NL Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Български Manuale di istruzioni Română IT Latviski Manual
p45_en_om.
p45_en_om.book Page 3 Thursday, October 30, 2014 1:12 PM OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Informacje dla Użytkowników odnośnie zbiórki i utylizacji starego sprzętu Ten symbol na sprzętach, opakowaniach i/lub dokumentach towarzyszących oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy wyrzucać ze zwykłymi odpadami domowymi. Zgodnie z przepisami swojego kraju oraz Dyrektywami 2002/96/EC, w celu poprawnego oczyszczania, regeneracji i przetwarzania starych sprzętów, proszę oddawać je do odpowiednich punktów zbierania ww.
ZALECENIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED PODJĘCIEM DALSZYCH CZYNNOŚCI Przechowuj niniejszy podręcznik użytkownika w bezpiecznym i podręcznym miejscu, aby móc skorzystać z niego w razie potrzeby. Dotyczy zasilacza sieciowego OSTRZEŻENIE PRZESTROGA • Dołączony zasilacz sieciowy przeznaczony jest do użytku wyłącznie z instrumentami elektronicznymi Yamaha. Nie należy używać go do innych celów. • Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie używać w warunkach dużej wilgotności.
PRZESTROGA Zawsze stosuj się do podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec zranieniu siebie i innych osób oraz uszkodzeniu instrumentu lub innego mienia. Zalecenia te obejmują m.in.: Zasilanie/zasilacz Połączenia • Nie podłączaj instrumentu do gniazdka elektrycznego przez rozgałęziacz. Takie podłączenie może obniżyć jakość dźwięku lub spowodować przegrzanie się gniazdka.
Spis treści ZALECENIA............................................................. 5 Dzięki temu instrumentowi możesz: ....................... 7 Informacje o podręcznikach ................................... 8 Akcesoria ................................................................ 8 Przygotowanie 9 10 Wymagania dotyczące zasilania........................... 10 Włączanie i wyłączanie zasilania .......................... 10 Funkcja automatycznego wyłączania ................... 10 Ustawianie głośności ..
Dziękujemy za zakup cyfrowego pianina Yamaha! Warto dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem, aby móc w pełni wykorzystywać wszystkie zaawansowane i zapewniające wygodę funkcje instrumentu. Zalecamy także zachowanie podręcznika i przechowywanie go w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby był zawsze pod ręką. Informacje o podręcznikach Do instrumentu dołączono poniższą dokumentację i materiały instruktażowe.
Kontrolery i złącza na panelu Wprowadzenie Gniazda i złącza z tyłu instrumentu. q w e r A-1 q[ C0 C1 C2 C3 t C4 C5 y u C6 C7 ] Przełącznik (Standby/On) ................str. 10 Do włączania zasilania lub trybu uśpienia. Statyw do nabycia oddzielnie w Suwak [MASTER VOLUME] ....................str. 11 Do regulowania głośności całego instrumentu. e Przycisk [GRAND PIANO/FUNCTION] ...str. 12 Do bezpośredniego włączania brzmienia Grand Piano 1.
Przygotowanie Wymagania dotyczące zasilania Wtyczki zasilacza sieciowego należy podłączać w następującej kolejności. Włączanie i wyłączanie zasilania q Ustaw głośność na minimum. w Naciśnij przełącznik [ ] (Standby/On), aby włączyć zasilanie instrumentu. Gniazdo DC IN (str. 9) q q w Zasilacz sieciowy Gniazdko elektryczne * Kształt wtyczki oraz gniazdka elektrycznego może być różny w zależności od kraju. OSTRZEŻENIE • Używaj tylko wskazanego zasilacza (str. 20).
Przygotowanie Włączanie funkcji automatycznego wyłączania: Przytrzymując wciśnięty przycisk [GRAND PIANO/ FUNCTION], naciśnij klawisz A#-1. A#-1 Korzystanie ze słuchawek Do tego gniazda można podłączyć dowolne słuchawki z wtykiem stereofonicznym 1/4 cala, co umożliwia wygodny odsłuch. Po podłączeniu wtyczki do tego gniazda głośniki są automatycznie wyłączane.
Wybór brzmień i ich stosowanie podczas gry Operacje zaawansowane Wybór brzmienia Wybieranie brzmienia Grand Piano: Aby natychmiast włączyć brzmienie Grand Piano 1, bez względu na to, jakie brzmienie jest aktualnie włączone i jakie są ustawienia, wystarczy nacisnąć przycisk [GRAND PIANO/FUNCTION]. Nakładanie dwóch brzmień (tryb Dual) Istnieje możliwość jednoczesnej gry dwoma brzmieniami na całej klawiaturze. 1 Włącz tryb Dual.
Wybór brzmień i ich stosowanie podczas gry Gra w duecie (tryb Duo) Funkcja ta pozwala dwóm różnym osobom na jednoczesną grę na instrumencie (jedna osoba po lewej stronie, a druga po prawej) w tym samym zakresie oktaw. 1 Aby włączyć tryb Duo, naciśnij klawisz D3, przytrzymując wciśnięty przycisk [GRAND PIANO/FUNCTION]. Klawiatura zostanie podzielona na dwie części, a punktem podziału będzie klawisz E3.
Wybór brzmień i ich stosowanie podczas gry Ustawianie czułości klawiatury Istnieje możliwość ustawienia czułości klawiatury (modulacji dźwięku w zależności od siły uderzania w klawisze). Przytrzymując wciśnięty przycisk [GRAND PIANO/ FUNCTION], naciśnij jeden z klawiszy z zakresu A2 – C3.
Wybór brzmień i ich stosowanie podczas gry Precyzyjne strojenie Cały instrument można precyzyjnie dostroić w postąpieniach wynoszących około 0,2 Hz. Umożliwia to precyzyjne dostrojenie instrumentu do innych instrumentów lub muzyki odtwarzanej z płyty CD. Zakres ustawień: 414,8 – 440,0 – 466,8 Hz Obniżanie wysokości stroju: Przytrzymując wciśnięty przycisk [GRAND PIANO/ FUNCTION], naciskaj klawisz G#6, aby obniżyć strój w krokach około 0,2 Hz.
Odtwarzanie utworów Słuchanie utworów demonstrujących brzmienia Dla każdego z brzmień, jak np. fortepian czy organy, dostępne są utwory demonstracyjne. 1 Aby rozpocząć odtwarzanie, naciśnij jeden z klawiszy z zakresu C1 – A1, przytrzymując wciśnięty przycisk [GRAND PIANO/FUNCTION]. W ten sposób włącza się odtwarzanie utworu demonstracyjnego dla brzmienia przypisanego do naciśniętego klawisza. Począwszy od wybranego utworu, odtwarzane będą po kolei następne utwory.
Korzystanie z metronomu Funkcja metronomu jest bardzo przydatna do ćwiczenia gry w odpowiednim tempie. 1 Aby włączyć metronom, naciśnij klawisz E3, przytrzymując wciśnięty przycisk [GRAND PIANO/FUNCTION]. E3 2 Ustawianie tempa Przytrzymując wciśnięty przycisk [GRAND PIANO/ FUNCTION], naciskaj odpowiednie klawisze z zakresu F3 – D4 (którym przypisane są kolejno cyfry od 0 do 9), aby podać trzycyfrową liczbę określającą tempo metronomu i utworu.
Podłączanie innego sprzętu PRZESTROGA • Przed podłączeniem instrumentu do innych urządzeń elektronicznych należy wyłączyć zasilanie instrumentu i pozostałych urządzeń. Przed włączeniem lub wyłączeniem zasilania wszystkich podłączonych urządzeń należy ustawić wszystkie poziomy głośności na minimum (0). Niezastosowanie się do tych zaleceń grozi porażeniem prądem i może doprowadzić do uszkodzenia urządzeń.
Tworzenie kopii zapasowej danych i inicjowanie Poniższe dane są automatycznie zachowywane jako kopia zapasowa nawet po wyłączeniu zasilania instrumentu. Dane w kopii zapasowej głośność metronomu, taktowanie metronomu, czułość klawiatury, strojenie, automatyczne wyłączanie, wł./wył. dźwięku potwierdzającego wykonanie operacji Inicjowanie danych kopii zapasowej: Przytrzymując wciśnięty przycisk C7 (pierwszy od prawej), włącz zasilanie instrumentu, aby zainicjować dane kopii zapasowej danymi fabrycznymi.
Rozwiązywanie problemów Dodatek Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Instrument nie włącza się. Instrument nie został właściwie podłączony. Upewnij się, że wtyczka żeńska jest prawidłowo wsunięta w gniazdo w instrumencie, a męska w odpowiednie gniazdko elektryczne (str. 10). Instrument automatycznie się wyłącza, chociaż nie jest wykonywana żadna operacja. Jest to normalne. Dzieje się tak, kiedy zadziała funkcja automatycznego wyłączania (str. 10). W głośnikach lub słuchawkach występują zakłócenia.
Indeks A R Akcesoria ......................................................................9 Rozwiązywanie problemów ...................................... 20 B S Brzmienie ....................................................................12 Słuchawki ................................................................... 11 Statyw do nabycia oddzielnie ..................................... 9 Strojenie ...................................................................... 15 C Czułość klawiatury .....
p45_en_om.book Page 22 Thursday, October 30, 2014 1:12 PM Quick Operation Guide HARPSICHORD 1 E. PIANO 2 STRINGS HARPSICHORD 2 VIBRAPHONE GRAND PIANO 1 E. PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.
p45_en_om.
p45_en_om.
p45_en_om.book Page 25 Thursday, October 30, 2014 1:12 PM NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez, 03900, Mexico, D.F.
NL Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Български Manuale di istruzioni Română IT Latviski Manual