NL Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Български Manuale di istruzioni Română IT Latviski Manual
p45_en_om.
p45_en_om.book Page 3 Thursday, October 30, 2014 1:12 PM OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC.
PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras. Para o adaptador CA ADVERTÊNCIAS CUIDADO • Este adaptador CA deve ser usado somente com instrumentos eletrônicos da Yamaha. Não o utilize para nenhum outro fim. • Ao instalar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser acessada com facilidade.
CUIDADO Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA Conexões • Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um benjamim. Isso poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.
Conteúdo PRECAUÇÕES....................................................... 5 Com este instrumento, você pode: ......................... 7 Sobre os manuais ................................................... 8 Acessórios .............................................................. 8 Introdução Controles e terminais do Painel Instalação 9 10 Referência 12 Seleção de voz ..................................................... 12 Sobreposição de duas vozes (Dual) ..................... 12 Tocando em dupla ..
Obrigado por comprar este Piano Digital Yamaha! Recomendamos que você leia este manual atentamente para aproveitar ao máximo as funções avançadas e práticas do instrumento. Também recomendamos que você guarde este manual em local próximo e seguro para referência futura. Sobre os manuais Este instrumento possui os seguintes documentos e materiais de instruções.
Controles e terminais do Painel Introdução Mostra as saídas e os terminais conforme vistos na parte posterior do instrumento. q w e r A-1 q[ C0 C1 C2 C3 t C4 y C5 u C6 C7 ] Botão (Standby/On) ................... página 10 Para ligar e desligar ou colocar em espera. Mesa do teclado opcional w Controle deslizante [MASTER VOLUME] .............................................................página 11 Para ajustar o volume de todo o som. e Botão [GRAND PIANO/FUNCTION] ....
Instalação Requisitos de alimentação Ligando/desligando o instrumento Conecte os plugues do adaptador CA na seguinte ordem. q Abaixe o volume para o mínimo. w Pressione o botão [ ] (Standby/On) para ligar o instrumento. Saída DC IN (página 9) q q w w Adaptador CA Tomada de corrente alternada (CA) * O formato do plugue e da tomada varia de acordo com a localidade. ADVERTÊNCIAS • Use somente o adaptador especificado (página 20).
Instalação Para ativar a função Desligamento automático: Utilização de fones de ouvido Qualquer par de fones de ouvido com plugue de fone estéreo de 1/4" pode ser conectado na respectiva saída para um monitoramento oportuno. Os alto-falantes serão desligados automaticamente quando um plugue for inserido nesta saída. Mantendo pressionado [GRAND PIANO/ FUNCTION], pressione a tecla A#-1.
Seleção e reprodução de vozes Referência Seleção de voz Sobreposição de duas vozes (Dual) Para selecionar a voz Grand Piano (piano de cauda): Você pode reproduzir mais de uma voz simultaneamente com os sons do teclado. Basta pressionar [GRAND PIANO/FUNCTION] para ativar imediatamente a voz Grand Piano 1 (Piano de cauda 1), mesmo que haja outra voz ativada ou que outras configurações estejam definidas. 1 Ative o modo Dual.
Seleção e reprodução de vozes Tocando em dupla Esta função permite que duas pessoas toquem o instrumento, uma do lado esquerdo e outra do lado direito, com a mesma faixa de oitava. 1 Mantendo pressionado [GRAND PIANO/ FUNCTION], pressione a tecla D3 para ativar o modo Duo. O teclado é dividido em duas seções, com a tecla E3 como ponto de divisão.
Seleção e reprodução de vozes Configuração da Sensibilidade ao toque É possível especificar a sensibilidade ao toque (como o som responde à intensidade ao tocar). Mantendo pressionado [GRAND PIANO/ FUNCTION], pressione uma das teclas de A2 a C3.
Seleção e reprodução de vozes Ajuste de afinação É possível ajustar a afinação de todo o instrumento em incrementos de aproximadamente 0,2 Hz. Isto permite corresponder a inflexão do teclado com a de outros instrumentos ou música de CD. Intervalo de configuração: 414,8 – 440,0 – 466,8 Hz Para diminuir a afinação: Mantendo pressionado [GRAND PIANO/ FUNCTION], pressione a tecla G#6 repetidamente para diminuir a inflexão em incrementos de aproximadamente 0,2 Hz.
Reprodução de músicas Como ouvir as músicas de demonstração de vozes Como ouvir as Músicas de piano (Músicas predefinidas) As músicas de demonstração são fornecidas para cada voz, como piano e órgão. 1 Mantendo pressionado [GRAND PIANO/ FUNCTION], pressione uma das teclas entre C1 e A1 para iniciar a reprodução. Esta operação inicia a reprodução da música de demonstração da voz atribuída à tecla pressionada. Começando com a música selecionada, a reprodução continuará na sequência.
Utilização do metrônomo O metrônomo é conveniente para praticar com um tempo preciso. 1 Mantendo pressionado [GRAND PIANO/ FUNCTION], pressione a tecla E3 para iniciar o metrônomo. Mantendo pressionado [GRAND PIANO/FUNCTION], pressione uma das teclas F3 a D4 (às quais os números de 0 a 9 estão atribuídos individualmente) para definir o valor de três dígitos como um Tempo do Metrônomo e Música.
Conexão de outro equipamento CUIDADO • Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar os componentes, defina o volume no nível mínimo (0). Caso contrário, poderão ocorrer choques elétricos ou danos aos componentes. Conexão de um iPad ou iPhone Com um iPad ou um iPhone conectado ao seu piano digital, você pode usar uma ampla gama de aplicativos para expandir a funcionalidade do seu instrumento de novas maneiras interessantes.
Backup de dados e inicialização Os seguintes dados serão automaticamente mantidos como dados de backup, mesmo se você desligar o dispositivo. Dados de backup Volume do metrônomo, Batida do metrônomo, Sensibilidade ao toque, Afinação, Desligamento automático, som de confirmação de operação desativado/ativado Para inicializar os dados de backup: Mantendo pressionada a tecla C7 (última tecla à direita), ligue o instrumento para inicializar os dados de backup com as configurações iniciais de fábrica.
Solução de problemas Problema Apêndice Possível causa e solução O instrumento não liga. O instrumento não foi conectado corretamente. Prenda firmemente o plugue fêmea na saída do instrumento e o plugue macho em uma tomada de corrente alternada (CA) apropriada (página 10). O instrumento é desligado automaticamente mesmo se nenhuma operação for realizada. Isto é normal. Isto ocorre devido à função Desligamento automático (página 10). Existe um ruído nos alto-falantes ou fones de ouvido.
Índice A Q Acessórios .....................................................................8 Adaptador de alimentação .........................................10 Afinação ......................................................................15 Ajuste do tempo ....................................................16–17 Quick Operation Guide .............................................. 22 B Backup de dados .........................................................19 C Conexão a um computador .............
p45_en_om.book Page 22 Thursday, October 30, 2014 1:12 PM Quick Operation Guide HARPSICHORD 1 E. PIANO 2 STRINGS HARPSICHORD 2 VIBRAPHONE GRAND PIANO 1 E. PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.
p45_en_om.
p45_en_om.
p45_en_om.book Page 25 Thursday, October 30, 2014 1:12 PM NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez, 03900, Mexico, D.F.
NL Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Български Manuale di istruzioni Română IT Latviski Manual