NL Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Български Manuale di istruzioni Română IT Latviski Manual
p45_en_om.
p45_en_om.book Page 3 Thursday, October 30, 2014 1:12 PM OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten. Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. Voor netadapter WAARSCHUWING VOORZICHTIG • Deze netadapter is alleen geschikt voor gebruik met elektronische instrumenten van Yamaha. Gebruik deze niet voor andere doeleinden. • Alleen voor gebruik binnenshuis. Niet gebruiken in vochtige omstandigheden.
VOORZICHTIG Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot: Spanningsvoorziening/netadapter Aansluitingen • Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
Inhoudsopgave VOORZICHTIG ....................................................... 5 Met dit instrument kunt u:........................................ 7 Handleidingen ......................................................... 8 Accessoires............................................................. 8 Configuratie 9 10 Spanningsvereisten .............................................. 10 Het instrument aan-/uitzetten................................ 10 Automatische uitschakelfunctie.........................
Dank u voor de aankoop van deze digitale piano van Yamaha! We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u volledig gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van het instrument. Daarnaast raden wij u aan deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. Handleidingen Voor dit instrument bestaan de volgende documenten en instructiehandleidingen.
Bedieningspaneel en aansluitingen Inleiding Geeft de positie van de aansluitingen weer, gezien vanaf de achterkant van het instrument. q w e r A-1 q[ C0 C1 C2 C3 t C4 C5 y u C6 C7 ]-schakelaar (stand-by/aan) ........ pagina 10 Voor het in- of uitschakelen of het inschakelen van stand-by. Optionele keyboardstandaard w [MASTER VOLUME]-schuif................pagina 11 Voor het instellen van het volume van het totale geluid. e [GRAND PIANO/FUNCTION]-knop...
Configuratie Spanningsvereisten Het instrument aan-/uitzetten Sluit de stekkers van de netadapter aan in de onderstaande volgorde. q Stel het volume in op het minimum. w Druk op de schakelaar [ ] (stand-by/aan) om het instrument aan te zetten. DC IN-aansluiting (pagina 9) q q w Netadapter Stopcontact * De uitvoering van de stekker en het stopcontact kan per locatie verschillen. WAARSCHUWING • Gebruik alleen de op pagina 20 aangegeven adapter.
Configuratie De automatische uitschakelfunctie aanzetten: Houd [GRAND PIANO/FUNCTION] ingedrukt en druk op de toets A#-1. A#-1 Een hoofdtelefoon gebruiken Hier kunt u elke stereohoofdtelefoon met een 1/4-inch stereohoofdtelefoonaansluiting aansluiten voor ongestoord beluisteren. De luidsprekers worden automatisch uitgeschakeld wanneer u een stekker in deze aansluiting steekt.
Selecteren en spelen van voices Reference Een voice selecteren Twee voices stapelen (Dual) De voice Grand Piano selecteren: Druk gewoon op [GRAND PIANO/FUNCTION] om direct de voice Grand Piano 1 op te roepen, ongeacht welke andere voice is opgeroepen of welke andere instellingen zijn geselecteerd. U kunt tegelijkertijd meerdere voices over het hele bereik van het toetsenbord spelen. 1 Activeer Dual. Houd [GRAND PIANO/FUNCTION] ingedrukt en druk tegelijkertijd op twee toetsen van C0 – A0.
Selecteren en spelen van voices Duo spelen Met deze functie kunnen twee verschillende spelers het instrument bespelen binnen hetzelfde octaafbereik, de ene aan de linkerkant en de andere aan de rechterkant. 1 Houd [GRAND PIANO/FUNCTION] ingedrukt en druk op de toets D3 om Duo te activeren. Het toetsenbord is onderverdeeld in twee gedeelten, met de toets E3 als splitpunt.
Selecteren en spelen van voices De aanslaggevoeligheid instellen U kunt de aanslaggevoeligheid opgeven. Dit is de manier waarop het geluid reageert op uw speelsterkte). Houd [GRAND PIANO/FUNCTION] ingedrukt en druk op een van de toetsen A2 – C3.
Selecteren en spelen van voices De toonhoogte nauwkeurig afstemmen U kunt de toonhoogte van het volledige instrument nauwkeurig afstemmen in stappen van ongeveer 0,2 Hz. Zo kunt u de toonhoogte van het toetsenbord nauwkeurig afstemmen op die van andere instrumenten of cd-muziek. Instelbereik: 414,8 – 440,0 – 466,8 Hz De toonhoogte verlagen: Houd [GRAND PIANO/FUNCTION] ingedrukt en druk herhaaldelijk op de toets G#6 om de toonhoogte te verlagen in stappen van ongeveer 0,2 Hz.
Songs afspelen Luisteren naar de voicedemosongs Voor elke voice, zoals Piano en Organ, zijn demosongs voorzien. 1 Houd [GRAND PIANO/FUNCTION] ingedrukt en druk op een van de toetsen C1 – A1 om het afspelen te starten. Deze handeling start het afspelen van de demosong van de voice toegewezen aan de ingedrukte toets. Het afspelen begint met de geselecteerde song en verloopt verder in volgorde.
De metronoom gebruiken De metronoom is handig als u wilt oefenen met een exact tempo. 1 Houd [GRAND PIANO/FUNCTION] ingedrukt en druk op de toets E3 om de metronoom te starten. E3 Het tempo aanpassen Houd [GRAND PIANO/FUNCTION] ingedrukt en druk op de toetsen F3 – D4 (waaraan de cijfers 0 – 9 afzonderlijk zijn toegewezen) om de waarde bestaande uit drie cijfers op te geven als het tempo van de metronoom en song.
Andere apparatuur aansluiten VOORZICHTIG • Als u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, zorg dan dat alle componenten zijn uitgeschakeld. Zet alle volumeniveaus op het minimum (0) voordat u componenten aan- of uitzet. Anders zou een elektrische schok of beschadiging van de componenten kunnen optreden.
Databack-up en initialiseren De volgende data worden automatisch behouden als back-updata, zelfs als u de computer uitzet. Back-updata Metronoomvolume, metronoomtel, aanslaggevoeligheid, afstemming, automatische uitschakelfunctie, bevestigingsgeluid bediening aan/uit Back-updata initialiseren: Houd de toets C7 (rechtermuisknop) ingedrukt en schakel de piano aan om de back-updata te initialiseren naar de fabrieksinstellingen.
Problemen oplossen Probleem Appendix Mogelijke oorzaak en oplossing Het instrument gaat niet aan. Het instrument is niet goed aangesloten. Steek de ene stekker van het netsnoer stevig in de aansluiting van het instrument en de andere in het stopcontact (pagina 10). Het instrument wordt automatisch uitgeschakeld, zelfs wanneer geen handeling wordt uitgevoerd. Dit is normaal. Dit wordt veroorzaakt door de automatische uitschakelfunctie (pagina 10).
Index A P Aanslaggevoeligheid ..................................................14 Aansluiten op een computer ......................................18 Accessoires ...................................................................8 Automatische uitschakelfunctie ................................10 Pianosongs .................................................................. 16 Problemen oplossen ................................................... 20 B Bevestigingsgeluiden bij bediening ..................
p45_en_om.book Page 22 Thursday, October 30, 2014 1:12 PM Quick Operation Guide HARPSICHORD 1 E. PIANO 2 STRINGS HARPSICHORD 2 VIBRAPHONE GRAND PIANO 1 E. PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.
p45_en_om.
p45_en_om.
p45_en_om.book Page 25 Thursday, October 30, 2014 1:12 PM NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez, 03900, Mexico, D.F.
NL Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Български Manuale di istruzioni Română IT Latviski Manual