NL Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Български Manuale di istruzioni Română IT Latviski Manual
p45_en_om.
p45_en_om.book Page 3 Thursday, October 30, 2014 1:12 PM OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses symbol auf den produkten, der verpackung und/oder beiliegenden unterlagen, so sollten benutzte elektrische geräte nicht mit dem normalen haushaltsabfall entsorgt werden. In übereinstimmung mit ihren nationalen bestimmungen und den richtlinien 2002/96/ec bringen sie alte geräte bitte zur fachgerechten entsorgung, wiederaufbereitung und wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, um später wieder darin nachschlagen zu können. Für Netzadapter WARNUNG VORSICHT • Dieser Netzadapter ist nur zur Verwendung mit elektronischen YamahaInstrumenten ausgelegt. Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke. • Nur zur Verwendung in Innenräumen Verwenden Sie ihn nicht nassen Umgebungen.
VORSICHT Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen: Stromversorgung/Netzadapter Verbindungen • Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluss an eine Netzsteckdose an.
Inhalt VORSICHTSMASSNAHMEN ................................. 5 Dieses Instrument bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten: ..................................................... 7 Über die Anleitungen .............................................. 8 Zubehör................................................................... 8 Einleitung Bedienelemente und Anschlüsse 9 Wiedergabe von Songs 16 Anhören der Voice-Demo-Songs...........................16 Anhören der Klavierstücke (Preset Songs) ...........
Vielen Dank für den Kauf dieses Digital Piano von Yamaha! Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung aufmerksam zu lesen, damit Sie die hoch entwickelten und praktischen Funktionen des Instruments voll ausnutzen können. Außerdem empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können. Über die Anleitungen Zu diesem Instrument gehören die folgenden Dokumente und Anschauungsmaterialien.
Bedienelemente und Anschlüsse Einleitung q w Zeigt die Buchsen und Anschlüsse von der Rückseite des Instruments aus betrachtet. e r A-1 q[ C0 C1 C2 C3 t C4 y u C5 C6 C7 ] Schalter (Standby/On) .................. Seite 10 Schaltet das Gerät ein oder auf Standby. Optionaler Keyboardständer w [MASTER VOLUME]-Schieberegler .....Seite 11 Zum Einstellen der Gesamtlautstärke. e [GRAND PIANO/FUNCTION]-Taste ..... Seite 12 Damit wird sofort die Flügel-Voice „Grand Piano 1“ aufgerufen.
Aufbau Stromversorgung Ein- und Ausschalten Schließen Sie die Netzadapterstecker in folgender Reihenfolge an. q Stellen Sie die Lautstärke auf leise. w Um das Instrument einzuschalten, drücken Sie die [ ] [Standby/On]-Taste. DC -IN-Buchse (Seite 9) q q w Netzadapter Netzsteckdose * Die Formen von Stecker und Buchse unterscheiden sich je nach WARNUNG • Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Adapter (Seite 20).
Aufbau So schalten Sie die Auto-Power-Off-Funktion ein: Halten Sie [GRAND PIANO/FUNCTION] gedrückt, und schlagen Sie die Taste A#-1 an. A#-1 Verwendung von Kopfhörern Hier können Sie einen beliebigen Stereokopfhörer mit 6,3-mm-Stereoklinkenstecker anschließen, um den Klang des Instruments zu hören. Die Lautsprecher werden automatisch ausgeschaltet, sobald ein Stecker in diese Buchse gesteckt wird.
Auswählen und Spielen von Voices Referenz Auswählen einer Voice So wählen Sie die Voice „Grand Piano“: Drücken Sie einfach [GRAND PIANO/FUNCTION], um sofort die Voice „Grand Piano 1“ aufzurufen. Dabei spielt es keine Rolle, ob eine andere Voice aufgerufen ist oder andere Einstellungen vorgenommen wurden. Überlagern von zwei Voices (DualModus) Sie können über den gesamten Tastaturbereich zwei Voices gleichzeitig spielen. 1 Aktivieren Sie den Modus „Dual“.
Auswählen und Spielen von Voices Im Duo-Modus spielen Bei dieser Funktion können zwei verschiedene Spieler das Instrument gleichzeitig spielen, einer links und einer rechts und im selben Oktavenbereich. 1 Halten Sie [GRAND PIANO/FUNCTION] gedrückt, und schlagen Sie gleichzeitig die Taste D3 an, um den Duo-Modus zu aktivieren. Die Tastatur ist mit der Taste E3 als Split-Punkt in zwei Bereiche aufgeteilt.
Auswählen und Spielen von Voices Einstellen der Anschlagempfindlichkeit Hier können Sie die Anschlagstärke einstellen (d.h. wie der Klang auf Ihre Anschlagstärke reagiert). Halten Sie die Taste [GRAND PIANO/FUNCTION] gedrückt, und schlagen Sie eine der Tasten A2 – C3 an.
Auswählen und Spielen von Voices Fein-Stimmung der Tonhöhe Sie können eine Feinstimmung der Tonhöhe des gesamten Instruments in Schritten von ungefähr 0,2 Hz vornehmen. Damit lässt sich die Tonhöhe der Tastatur präzise auf die anderer Instrumente oder einer MusikCD abstimmen. Einstellungsbereich: 414,8 – 440,0 – 466,8 Hz So verringern Sie die Tonhöhe: Halten Sie [GRAND PIANO/FUNCTION] gedrückt, und schlagen Sie wiederholt die Taste G#6 an, um die Tonhöhe in Schritten von ungefähr 0,2 Hz zu verringern.
Wiedergabe von Songs Anhören der Voice-Demo-Songs Für sämtliche Voices, wie z. B. für Klavier und Orgel, gibt es Demo-Songs. 1 Halten Sie [GRAND PIANO/FUNCTION] gedrückt, und schlagen Sie eine der Tasten C1 – A1 an, um die Wiedergabe zu starten. Damit starten Sie die Wiedergabe des DemoSongs der Voice, die der angeschlagenen Taste zugeordnet ist. Die Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Song und wird dann der Reihenfolge nach fortgesetzt.
Verwenden des Metronoms Das Metronom erweist sich zum Üben mit einer exakten Tempovorgabe als praktisch. 1 Halten Sie [GRAND PIANO/FUNCTION] gedrückt, und schlagen Sie die Taste E3 an, um das Metronom zu starten. E3 Einstellen des Tempos Halten Sie die Taste [GRAND PIANO/FUNCTION] gedrückt, und schlagen Sie die Tasten F3 – D4 an, (denen jeweils die Zahlen von 0 – 9 zugeordnet sind), um den dreistelligen Wert als Tempo für Metronom und Song anzugeben.
Weitere Geräte anschließen VORSICHT • Bevor Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie bitte alle Komponenten aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Komponenten auf Minimum (0) ein, bevor Sie die Komponenten ein- oder ausschalten. Andernfalls kann ein elektrischer Schlag oder Schaden an den Komponenten entstehen.
Datensicherung (Backup) und Initialisierung Die folgenden Daten bleiben als Sicherungsdaten erhalten, auch wenn das Instrument ausgeschaltet wird. Sicherungsdaten Metronomlautstärke, Metronom-Beat, Anschlagempfindlichkeit, Stimmung, Automatische Abschaltung, Funktionsbestätigungsklänge ein/aus. So initialisieren Sie die Sicherungsdaten: Halten Sie die Taste C7 (Taste ganz rechts) gedrückt, und schalten Sie das Instrument ein, um die Sicherungsdaten auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Fehlerbehebung Problem Anhang Mögliche Ursache und Lösung Das Instrument lässt sich nicht einschalten. Das Instrument wurde nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Stecken Sie das weibliche Ende des Netzkabels in die Buchse an diesem Instrument und den Netzstecker in eine den Vorschriften entsprechende Netzsteckdose (Seite 10). Das Instrument wird automatisch ausgeschaltet, wenn keine Bedienung erfolgt. Dies ist normal. Die Abschaltung erfolgt durch die automatische Abschaltfunktion (Seite 10).
Index A O Anschlagempfindlichkeit ...........................................14 Anschließen an einen Computer ...............................18 Anschließen eines iPads oder iPhones ......................18 Auswählen eines Beats ..............................................17 Automatische Abschaltung (Auto Power Off) .........10 Online-Unterlagen (im PDF-Format) ......................... 8 Optionales Tastatur-Stativ ........................................... 9 B Bedienungsanleitung ....................
p45_en_om.book Page 22 Thursday, October 30, 2014 1:12 PM Quick Operation Guide HARPSICHORD 1 E. PIANO 2 STRINGS HARPSICHORD 2 VIBRAPHONE GRAND PIANO 1 E. PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.
p45_en_om.
p45_en_om.
p45_en_om.book Page 25 Thursday, October 30, 2014 1:12 PM NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez, 03900, Mexico, D.F.
NL Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Български Manuale di istruzioni Română IT Latviski Manual