DIGITAL PIANO Gebruikershandleiding Dank u voor de aankoop van deze digitale piano van Yamaha! Het geluid van dit instrument is van uitzonderlijk hoge kwaliteit. Daarnaast kunt u veel geluidsopties instellen voor uw speelplezier. We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen, zodat u volledig gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van het instrument.
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur Dit symbool op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden gemengd. Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur brengt u deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeenstemming met de nationale wetgeving.
VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. Voor netadapter WAARSCHUWING VOORZICHTIG • Deze netadapter is alleen geschikt voor gebruik met elektronische instrumenten van Yamaha. Gebruik deze niet voor andere doeleinden. • Alleen voor gebruik binnenshuis. Niet gebruiken in vochtige omstandigheden.
VOORZICHTIG Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot: Spanningsvoorziening/netadapter Aansluitingen • Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
LET OP Volg de hierna beschreven richtlijnen om te voorkomen dat het instrument beschadigd of defect raakt, of dat data of andere eigendommen beschadigd raken. Behandeling • Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Het instrument, de tv of de radio kan dan bijgeluiden genereren. Wanneer u het instrument samen met een toepassing op uw smart apparaat zoals een iPhone of iPad etc.
Over Bluetooth Bluetooth Afhankelijk van het land waarin u het product hebt gekocht, beschikt het instrument mogelijk niet over Bluetooth. Als het Bluetooth-logo op het bedieningspaneel is aangebracht, betekent dit dat het product is uitgerust met de Bluetooth-functie. Bluetooth-logo • Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie tussen apparatuur die zich binnen een straal van ongeveer 10 meter van elkaar bevindt via de frequentieband van 2,4 GHz.
Meegeleverde accessoires Gebruikershandleiding (dit boek) x1 Online Member Product Registration (online productregistratie) x1 Voetschakelaar x1 Netsnoer*, netadapter x1 Garantie* x1 * Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem hiervoor contact op met uw Yamaha-dealer. Muziekstandaard x1 In het gat plaatsen zonder het kapje te verwijderen.
Kenmerken Authentieke draagbare elektrische piano, ideaal voor een groot aantal toepassingen De P-515 draagbare elektrische piano biedt een opmerkelijk gemakkelijke manier om te genieten van authentiek pianospel. Hoewel de piano voorzien is van vele functies, is deze toch gemakkelijk draagbaar — u kunt de piano daarom gebruiken als piano voor de hele familie, te oefenen in uw eigen slaapkamer, of op te treden op een feestje.
Inhoudsopgave VOORZICHTIG ....................................................5 LET OP ........................................................................7 Informatie ...................................................................7 Over Bluetooth* ..........................................................8 Compatibele bestandsindelingen ...............................8 Meegeleverde accessoires ............................................9 Over de handleidingen ......................................
Inleiding Bedieningspaneel en aansluitingen Voorpaneel Voorpaneel 1 [P]-schakelaar (stand-by/aan) ........pagina 14 Om het instrument aan te zetten of op stand-by. 2 [MASTER VOLUME]-schuif ...........pagina 16 Voor het aanpassen van het totaalvolume. 3 [DEMO/SONG]-knop................pagina 24, 44 Voor het oproepen van mappen met lijsten van songs om af te spelen, etc. 4 [REC]-knop ......................................pagina 54 Voor het opnemen van uw eigen toetsenspel. 5 knop [PLAY/PAUSE] .........
Bedieningspaneel en aansluitingen Achterpaneel Achterpaneel # Voice-knop .......................................pagina 22 Selecteert de voice (toetsenbordgeluid). $ [DUAL/SPLIT]-knop ........... pagina 29, 30, 31 Met deze knop speelt u twee voices tegelijk of verschillende voices met het linker- en rechterhandgedeelte van het toetsenbord. % [SOUND BOOST/EQ]-knop .....pagina 38, 37 Voor het oproepen van de Sound Boost- of Master EQ-display.
Aan de slag – het keyboard bespelen In dit gedeelte wordt beschreven hoe u het instrument instelt voor gebruik. Het instellen is heel eenvoudig; u kunt direct beginnen met spelen. Het instrument aan- of uitzetten 1. Sluit het netsnoer en de netadapter aan. Sluit de stekkers van de netadapter aan in de volgorde die wordt getoond in de afbeelding. 1-2 DC IN-aansluiting (pagina 13) Stopcontact Gelijkstroomstekker 1-3 1-1 Netadapter Netsnoer 2.
Aan de slag – het keyboard bespelen 4. Bespeel het toetsenbord. Terwijl u het toetsenbord bespeelt, gebruikt u de schuif [MASTER VOLUME] om het volume aan te passen. Raadpleeg 'Het volume instellen – [MASTER VOLUME]' op pagina 16 voor meer informatie. 5. Houd als u klaar bent met het instrument gedurende een seconde de [P]-schakelaar (stand-by/aan) ingedrukt om het instrument uit te zetten. De display en het lampje van de [P]-knop (stand-by/aan) gaan allebei uit.
Aan de slag – het keyboard bespelen Het volume instellen – [MASTER VOLUME] U stelt het volume in met de schuif [MASTER VOLUME] rechts op het paneel. Speel op het toetsenbord om geluid te maken terwijl u het volume instelt. Mastervolume: Het volumeniveau van het totale toetsenbordgeluid. Als u de schuif [MASTER VOLUME] verschuift, heeft dit ook effect op het geluidsniveau van de [PHONES]- en AUX OUT-aansluitingen.
Aan de slag – het keyboard bespelen De natuurlijke afstand van geluid nabootsen – binauraal samplen en stereofonische optimizer Dit instrument is uitgerust met twee geavanceerde technologieën die ervoor zorgen dat u bijzonder realistische, natuurlijke klanken kunt beluisteren, zelfs met een hoofdtelefoon.
Aan de slag – het keyboard bespelen Een pedaal gebruiken (voetschakelaar) U kunt verschillende geselecteerde functies in- en uitschakelen met behulp van de meegeleverde FC4A-voetschakelaar, aangesloten op de [AUX PEDAL]aansluiting. Er kan ook een afzonderlijk verkrijgbaar FC3A-voetpedaal of FC5voetschakelaar worden aangesloten op de aansluiting. U kunt de functie selecteren met de parameter 'Aux Assign' (pagina 99) in de menu-display 'System'.
Aan de slag – het keyboard bespelen De pedalenconsole (afzonderlijk verkrijgbaar) gebruiken De [PEDAL UNIT]-aansluiting dient om een apart verkrijgbare LP-1 pedalenconsole aan te sluiten. Bevestig de pedalenconsole bij het aansluiten ook op de apart verkrijgbare keyboardstandaard (L-515). OPMERKING Zorg ervoor dat het instrument uit is als u de pedalenconsole aansluit of loskoppelt.
Basisbediening op display Naast de knoppen op het voorpaneel, kan het instrument meer gedetailleerd worden bediend via de displaymenu's—hiermee kunt u kiezen uit een groot aantal voices en songs, maar ook de verschillende instrumentinstellingen wijzigen, om nog beter te spelen. Voice-display 2. Gebruik de [<]/[>]-knoppen om de vorige of volgende voice te selecteren. Druk tegelijkertijd op [<]/[>]-knoppen om de eerste voice in de voicegroep te selecteren. 1.
Basisbediening op display Voice-display: Voor het selecteren van de voice (het geluid tijdens het bespelen van het keyboard). Song-display: Voor het selecteren van de song die u op het instrument wilt afspelen. Gedetailleerde instellingen-display: Voor het configureren van gedetailleerde instellingen voor het keyboard, zoals voice, of het afspelen van songs, etc.
Algemene bediening Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) U kunt ook het geluid van andere muziekinstrumenten selecteren en hiermee spelen (voices), zoals een piano, orgel of een strijkinstrument. Voices selecteren OPMERKING De voices van het instrument zijn in de volgende groepen met instrumenttypes onderverdeeld: Selecteer een gewenste voice en bespeel de piano. U kunt ook een voice selecteren uit de XG-voices. Zie pagina 23 voor instructies. [u]/[d]/[<]/[>]knoppen 1.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) XG-voices selecteren XG-voices zijn bedoeld voor het afspelen van songdata die compatibel is met de XG-indeling (pagina 8). Nadat de Voice-display is opgeroepen, selecteert u een voice uit de XG-voices, volg daarbij de onderstaande instructies. 1. 2. Druk op de knop [OTHERS] terwijl u de knop [FUNCTION] ingedrukt houdt om de display Lijst met XG-voicegroepen op te roepen.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) Luisteren naar de voicedemo's Het instrument bevat verschillende demo-opnamen voor elke voicegroep die u de specifieke kenmerken van de bijbehorende voices laten horen. Zie het 'Overzicht van vooraf ingestelde voices' op pagina 107 voor meer informatie over de voices waarvoor u demo's kunt afspelen. [DEMO/SONG]knop 1. 2. 3. [PLAY/PAUSE]knop [u]/[d]/[<]/[>]knoppen Druk op de knop [DEMO/SONG] om de display 'Song List' op te roepen.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) Het geluid en de aanslagrespons van pianovoices aanpassen (Piano Room) De functie Piano Room is bedoeld voor iedereen die het instrument op een eenvoudige en praktische manier als piano willen gebruiken. Welke voice of andere instelling u ook hebt geconfigureerd, u kunt de optimale instellingen voor pianospel altijd direct oproepen met één druk op de knop.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) Wat u kunt doen in de Piano Room U kunt ook de volgende items instellen in de menu-display 'Voice' (pagina 89) of 'System' (pagina 98). Als u de instellingen van deze items wijzigt in de Piano Room-display, veranderen instellingen in de Voice- of System-display eveneens. Optie Pictogram Omschrijving Standaardinstelling Instelbereik Lid Position Bepaalt hoe ver de vleugelklep is geopend.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) Optie Pictogram Half Pedal Point Omschrijving Bepaalt het punt tot waar u het rechterpedaal moet indrukken voordat het effect van 'Sustain (Continuous)' wordt toegepast. Deze instelling geldt alleen voor het effect 'Sustain (Continuous)' (pagina 92) dat is toegewezen aan het rechterpedaal.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) Het geluid verbeteren en aanpassen Met de volgende effecten hebt u meer en uitgebreidere expressieve mogelijkheden. Reverb Met deze regelaar voegt u nagalm toe aan het geluid door de natuurlijke galm van een concertzaal te simuleren. Wanneer u een voice selecteert, wordt automatisch het meest geschikte reverbtype geselecteerd. U kunt echter elk beschikbaar reverbtype selecteren.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) Met twee voices tegelijk spelen (Dual) U kunt met twee voices tegelijk spelen. U kunt warme en complexe voices maken door twee voices uit verschillende groepen of twee voices uit dezelfde groep te combineren. [u]/[d]/[<]/[>]knoppen 1. [DUAL/SPLIT]knop Om de Dual-modus te activeren, drukt u één keer op de knop DUAL/SPLIT]. Voice 1 OPMERKING U kunt de Dual-modus ook activeren door de twee Voiceknoppen tegelijkertijd in te drukken.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende voices spelen (splitmodus) In de splitmodus kunt u twee verschillende voices op het toetsenbord spelen, de ene met uw linkerhand en de andere met uw rechterhand. [u]/[d]/[<]/[>]knoppen 1. [DUAL/SPLIT]knop Om de Splitmodus te activeren, drukt u twee keer op de [DUAL/SPLIT]-knop. Voice R Brandt Voice L De voice die bovenaan wordt weergegeven is voice R, de voice onderaan is voice L. 2.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) De Dual- en splitmodus tegelijk gebruiken [u]/[d]/[<]/[>]knoppen 1. [DUAL/SPLIT]knop Om de Dual- en Split-modi tegelijkertijd te gebruiken, drukt u drie keer op de knop [DUAL/SPLIT]. Voice R1 Brandt Voice R2 Voice L De voice die bovenaan wordt weergegeven is voice R1, de voice in het midden is voice R2 en de voice onderaan is voice L. 2. Selecteer de voices die u wilt combineren en de voice voor het linkerhandbereik. 2-1.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) Duo spelen Met deze functie kunnen twee verschillende spelers het instrument bespelen, de ene aan de linkerkant en de andere aan de rechterkant. Dit is handig voor het oefenen van duetten binnen hetzelfde octaafbereik. [FUNCTION]knop 1. [u]/[d]/[<]/[>]- [EXIT]-knop knoppen [DUAL/SPLIT]knop Druk herhaaldelijk op de knop [FUNCTION] om de menu-display 'System' op te roepen en selecteer daarna de gemarkeerde optie in elke display, zoals hieronder afgebeeld.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) 2. Druk op de [EXIT]-knop om de Voice-display op te roepen en druk daarna op de Voice-knop om de gewenste voice te selecteren. Wanneer Duo is ingeschakeld, wordt de tekst [Duo] weergegeven op de Voice-display. 3. Bespeel het toetsenbord. Het geluid van het linkerhandbereik wordt links uitgevoerd, het geluid van het rechterhandbereik wordt rechts uitgevoerd. 4. Druk op de knop [DUAL/SPLIT] om de Duo-modus te verlaten.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) De toonhoogte transponeren in halve noten (transponeren) U kunt de toonhoogte van het volledige toetsenbord omhoog of omlaag verschuiven in stappen van halve noten, zodat het spelen in moeilijke toonsoorten wordt vergemakkelijkt en u eenvoudig de toonhoogte van het toetsenbord kunt aanpassen aan het bereik van een zanger of andere instrumenten. Als u deze parameter bijvoorbeeld op '5' instelt, hoort u toonhoogte F wanneer u de toonsoort C speelt.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) Fijne afstemming van de toonhoogte (Master Tune) U kunt de toonhoogte van het gehele instrument nauwkeurig regelen. Deze functie is handig als u op dit instrument met andere instrumenten of cdmuziek wilt meespelen. [FUNCTION]knop 1. [u]/[d]/[<]/[>]- [EXIT]-knop knoppen Druk herhaaldelijk op de [FUNCTION]-knop om de menu-display 'System' op te roepen. Selecteer 'Tuning' met de [u]/[d]-knoppen en druk daarna op de [>]-knop. Menu-display 'System' 2. 3.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) De aanslaggevoeligheid wijzigen (Touch) U kunt bepalen hoe het geluid reageert op uw speelsterkte. Deze instelling heeft geen invloed op de speelweerstand van de toetsen. [FUNCTION]knop 1. OPMERKING Wanneer u met pianovoices speelt, kunt u de aanslaggevoeligheid ook instellen in de Piano Roomdisplay. Ga naar 'Wat u kunt doen in de Piano Room' op pagina 26 voor meer informatie.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) Het totaalgeluid versterken (SOUND BOOST) Met de functie Sound Boost (geluidsversterking) van uw instrument kunt u wanneer u met andere instrumenten meespeelt het volume van het instrument versterken en de aanwezigheid van uw performance vergroten zonder deze minder expressief te maken. Deze functie is met name handig, wanneer u wilt dat alle noten die u speelt —zowel de hard gespeelde als de zacht gespeelde — duidelijk hoorbaar zijn.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) Het geluid aanpassen (Master EQ) De EQ (equalizer) verwerkt het geluid door het frequentiespectrum in meerdere banden te verdelen, waardoor u deze banden kunt versterken of verzwakken om de gehele frequentierespons te configureren en een optimaal geluid te genereren wanneer het wordt beluisterd via de interne luidspreker van het instrument of via een hoofdtelefoon, etc. Dit instrument verwerkt digitale EQ met drie banden.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) De Master EQ gebruiker instellen 1. Druk op de [d]-knop om 'User' te selecteren in de 'Master EQ'-display, druk daarna op de [>]-knop om de Userdisplay op te roepen, waarin de drie banden kunnen worden versterkt of verzwakt. [SOUND BOOST/EQ]knop 2. Gebruik de [<]/[>]-knoppen om een band te selecteren, gebruik daarna de [u]/[d]-knoppen om deze te versterken of te verzwakken.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) Het voorpaneel vergrendelen Zoals hieronder wordt beschreven, kunt u met de Panel Lock-functie van uw instrument de knoppen op het voorpaneel tijdelijk uitschakelen zodat deze niet onopzettelijk kunnen worden bediend tijdens een optreden. [SOUND BOOST/EQ]- [REVERB]knop knop 1. Druk gelijktijdig op de knoppen [SOUND BOOST/EQ] en [REVERB] om het voorpaneel te vergrendelen.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) De metronoom gebruiken Het instrument beschikt over een ingebouwde metronoom (een apparaat dat een accuraat tempo aanhoudt). Dit is een handig hulpmiddel bij het oefenen. [METRONOME]knop 1. [TEMPO]knop [u]/[d]/[<]/[>]- [EXIT]-knop knoppen Druk op de knop [METRONOME] om de metronoom te starten. Hiermee wordt de Tempo-display opgeroepen, waarin u het tempo kunt aanpassen. Zie het volgende gedeelte voor meer informatie.
Diverse muziekinstrumentgeluiden spelen (voices) De maatsoort van de metronoom instellen 1. Druk herhaaldelijk op de knop [FUNCTION] om de display 'Metronome/Rhythm' op te roepen. Selecteer 'Time Sig.' (maatsoort) en druk daarna op de [>]-knop. Menu-display 'Metronome/Rhythm' Time Signature-display Maatsoort 2. Gebruik de knoppen [u]/[d] om de gewenste maatsoort te selecteren.
Het toetsenbord bespelen tijdens het afspelen van een ritme U kunt een ritme selecteren uit diverse muziekgenres, zoals Pop en Jazz, en tegelijk meespelen. Raadpleeg de 'Lijst met ritmen' op pagina 109. Voor dit instrument heeft ritme betrekking op begeleiding van drums en bas. Het tempo van het ritme [RHYTHM] -knop 1. [u]/[d]/[<]/[>]- [EXIT]-knop knoppen Druk op de knop [RHYTHM] om het afspelen van het ritme te starten. Het afspelen van de intro start, gevolgd door het afspelen van het ritme.
Songs afspelen Op dit instrument kunt u vooraf ingestelde songs, songs die u hebt opgenomen op het instrument of in de handel verkrijgbare songs afspelen. Naast het luisteren naar deze songs kunt u tijdens het afspelen ook op het toetsenbord spelen. MIDI-songs en audiosongs Er zijn twee soorten songs die kunnen worden opgenomen en afgespeeld op dit instrument: MIDI-songs en audiosongs. Een MIDI-song bestaat uit de uitvoergegevens van uw toetsenspel en is geen opname van het werkelijke geluid zelf.
Songs afspelen Songs afspelen MIDI [DEMO/SONG]knop 1. OPMERKING Audio knop [PLAY/ PAUSE] [u]/[d]/[<]/[>]knoppen Als u een song van een USB-flashstation wilt afspelen, sluit u op voorhand het USB-flashstation dat de songdata bevat aan op de [ ] (USB TO DEVICE)-aansluiting. Audiobestanden die u wilt afspelen moeten zich op een USB-flashstation bevinden. 2.
Songs afspelen 3. Druk op de knop [>] om de songs in de geselecteerde categorie weer te geven en selecteer daarna de gewenste song met de knoppen [u]/[d]. Wanneer de categorie 'User' of 'USB' is geselecteerd, bevindt het pictogram dat het songtype aangeeft zich links van de songnaam. OPMERKING Druk op de knop [<] om terug te keren naar de categorie/ map. OPMERKING 'NoSong' wordt weergegeven in de display als de map geen data bevat.
Songs afspelen 6. Druk opnieuw op de knop [PLAY/PAUSE] om het afspelen te stoppen. Ook als u niet op de knop [PLAY/PAUSE] drukt, wordt de song automatisch gestopt als het einde van de song is bereikt. OPMERKING Door tegelijk op de knoppen [<] en [>] te drukken, keert u terug naar de beginpositie van de song. Terugspoelen/Snel vooruitspoelen 1. OPMERKING U vindt een beschrijving van handige afspeelfuncties op pagina 48 – 53.
Songs afspelen Een partij voor één hand spelen — functie Part Cancel (MIDI-songs) MIDI Audio Sommige MIDI-songs, zoals vooraf ingestelde songs, zijn verdeeld in een partij voor de rechterhand en één voor de linkerhand. Met dergelijke songdata kunt u de linkerhand oefenen door alleen de rechterhandpartij in te schakelen, en de rechterhand oefenen door alleen de linkerhandpartij in te schakelen; zo kunt u de partijen afzonderlijk oefenen om moeilijke muziek eenvoudig te leren beheersen.
Songs afspelen Een song herhaaldelijk afspelen Er zijn drie verschillende manieren om een song te herhalen. Dit is handig voor het herhaaldelijk oefenen van moeilijke passages. U kunt deze functie en de hiervoor beschreven functie Part Cancel gebruiken om moeilijke passages te oefenen in het geval van MIDI-songs. • AB Repeat (AB herhalen) .............. Hiermee speelt u een MIDI-song herhaaldelijk af door een bepaald bereik binnen de song aan te geven. • Phrase Repeat (frase herhalen) ...
Songs afspelen Instelling AB Repeat MIDI Audio Geef het herhalingsbereik aan. 4-1. Druk op de knop [PLAY/PAUSE] om het afspelen van de song te starten. 4-2. Druk op de knop [>] aan het beginpunt (A) van het bereik dat moet worden herhaald. 'A-B'-display Het begin van een song opgeven als punt A Geef punt A op voordat het afspelen start, start daarna het afspelen en geef punt B op.
Songs afspelen Instelling Song Repeat MIDI Audio 4-1. Selecteer de gewenste herhaalfunctie met de knoppen [u]/[d] in de insteldisplay. Standaardinstelling: Off Insteldisplay Vinkje • Off: Herhaaldelijk afspelen is uitgeschakeld. • Single (enkel): Speelt de geselecteerde song herhaaldelijk af. • All (alle): Alle songs in een opgegeven bereik worden doorlopend op vaste volgorde afgespeeld. • Random: Alle songs in een opgegeven bereik worden doorlopend in willekeurige volgorde afgespeeld. 4-2.
Songs afspelen De volumebalans aanpassen MIDI Audio Wanneer een MIDI-song is geselecteerd, kunt u de volumebalans aanpassen tussen de afgespeelde song en de klanken die u op het toetsenbord speelt of tussen de rechter- en linkerhandpartijen van de geselecteerde song. Wanneer een audiosong is geselecteerd, kunt u het volume van de audiosong aanpassen. 1. 2. Selecteer eerst de gewenste song. (pagina 45) Druk herhaaldelijk op de knop [FUNCTION] om de menu-display 'Song' op te roepen.
Songs afspelen 4. Pas de volumebalans aan met de knoppen [<]/[>]. In het geval van 'Song – Keyboard': Song – Keyboard In het geval van 'Song L – R': Standaardinstelling: 0 Instelbereik: Key+64 – 0 – Song+64 Song L – R Standaardinstelling: 0 Instelbereik: L+64 – 0 – R+64 Het volume van uw spel wordt lager. 5. Het volume van de afgespeelde song wordt lager. Het volume van de rechterpartij wordt lager. Het volume van de linkerpartij wordt lager.
Uw spel opnemen Met dit instrument kunt u uw spel opnemen op de volgende twee manieren. • MIDI-opname MIDI Met deze methode wordt uw spel opgenomen als SMF MIDI-bestand (indeling 0) en opgeslagen op het instrument of een USB-flashstation. Als u een specifiek deel opnieuw wilt opnemen of parameters zoals Voice wilt wijzigen, handel dan als volgt. U kunt uw spel ook track per track opnemen.
Uw spel opnemen OPMERKING Snelle MIDI-opname MIDI Deze methode is de snelste manier om te beginnen opnemen. Zie 'MIDI-opname – afzonderlijke tracks' (pagina 57) als u de linkerhand- en rechterhandpartij afzonderlijk wilt opnemen, want bij deze opnamemethode wordt verondersteld dat de linkerhand- en rechterhandpartij samen worden opgenomen. Met de metronoom/ritme [REC]-knop 1. knop [PLAY/ PAUSE] [u]/[d]/[<]/[>]knoppen Geef de nodige instellingen op, zoals voiceselectie en maatsoort.
Uw spel opnemen 5. Selecteer 'Save' (opslaan) of 'Retry' (opnieuw opnemen) of 'Cancel' (annuleren) voor het opgenomen spel in de display 'Confirm' (bevestigen). • Als u het opgenomen spel wilt opslaan, selecteert u 'Save' en drukt u op de knop [>]. • Als u niet tevreden bent over uw spel en opnieuw wilt opnemen, selecteert u 'Retry' en drukt u op de knop [>]. Start opnieuw met opnemen vanaf stap 3. • Als u de opgenomen data niet wilt opslaan, selecteert u 'Cancel' en drukt u op de knop [>].
Uw spel opnemen OPMERKING MIDI-opname – afzonderlijke tracks MIDI Met MIDI-opname kunt u een MIDI-song maken met in totaal 16 tracks door uw spel track per track op te nemen. Tijdens het opnemen van een pianostuk kunt u bijvoorbeeld de rechterhandpartij op track 1 opnemen en vervolgens de linkerhandpartij op track 2, zodat u toch een compleet stuk kunt opnemen dat moeilijk live met twee handen samen kan worden gespeeld.
Uw spel opnemen 3. Start de opname. Bespeel het toetsenbord om de opname te starten. Wanneer u eerst het ritme wilt opnemen, drukt u op de [RHYTHM]knop om met de opname te starten. Als u een stilte wilt opnemen aan het begin van de song, drukt u op de knop [PLAY/PAUSE] om de opname te starten. 4. Als u klaar bent met spelen, drukt u op de [REC]-knop om de opname te stoppen. Met deze bewerking verlaat u de opnamemodus en wordt de display voor het opslaan van de opgenomen speeldata opgeroepen. 5.
Uw spel opnemen U kunt controleren of elke track opgenomen data bevat aan de hand van de aanduiding die rechtsboven van elke track wordt weergegeven. Raadpleeg 'Status van trackdata' op pagina 57 voor meer informatie. 8. LET OP Als u uw spel opneemt op een track die al data bevat, worden de eerder opgenomen data overschreven. Neem uw spel op een andere track op door stap 2 – 6 van dit gedeelte te herhalen. Selecteer in stap 2 een track zonder opgenomen data.
Uw spel opnemen 2-3. In de lijst met opnamedoelsongs selecteert u 'New Song (USB)' of de MIDI-song die u selecteerde in stap 2-1 (4e optie hieronder) met de knoppen [u]/[d] en daarna drukt u op de knop [>] om de opnamemodus te activeren. Opnamedoelsong Omschrijving New Song Selecteer deze optie als u uw spel wilt opnemen in een lege MIDI-song en wilt opslaan in de categorie 'User' in het interne geheugen van dit instrument.
Uw spel opnemen Audio-opname op het USB-flashstation Audio Deze instructies beschrijven hoe u uw spel kunt opnemen als audiodata. Een audiobestand waarin uw spel moet worden opgenomen, kan alleen op een USB-flashstation worden opgeslagen. Daarom moet u uw USB-flashstation klaarmaken voordat u begint met opnemen. 1. 2. 3. 4. Sluit het USB-flashstation aan op de [ DEVICE)-aansluiting. ] (USB TO Houd de knop [REC] (opnemen) een seconde ingedrukt om de display met de opnamedoelsongs op te roepen.
Uw spel opnemen Overige opnametechnieken Delen van een song opnieuw opnemen MIDI U kunt een bepaald gedeelte van een MIDI-song opnieuw opnemen. [DEMO SONG]knop [PLAY/PAUSE]knop [FUNCTION]-knop [u]/[d]/[<]/[>]knoppen [REC]-knop 1. Stel de parameters in om te bepalen hoe de opname start en stopt. 1-1. Druk herhaaldelijk op de knop [FUNCTION] om de menudisplay 'Recording' op te roepen. 1-2.
Uw spel opnemen 3. Selecteer de gewenste MIDI-song. Zie pagina 45 voor instructies. 4. Geef het startpunt op vanaf waar u opnieuw wilt opnemen. Gebruik de knoppen [<]/[>] om de afspeelpositie (maatnummer) naar het gewenste punt te verplaatsen. U kunt ook op de knop [PLAY/PAUSE] drukken om het afspelen te starten en daarna net voor het gewenste punt opnieuw op de [PLAY/PAUSE] drukken. Selecteer de instellingen (voice en andere parameters) indien nodig.
Uw spel opnemen Het tempo of de voice van een eerder opgenomen MIDI-song wijzigen MIDI Voor MIDI-songs kunt u na het opnemen het tempo en de voice wijzigen om een verandering aan te brengen in de sfeer van een song of om een geschikter tempo in te stellen. Het tempo wijzigen: [TEMPO]-knop 1. [FUNCTION]-knop [EXIT]-knop Selecteer de MIDI-song die u wilt wijzigen. Zie pagina 45 voor instructies. 2. Druk op de [TEMPO]-knop om de display 'Tempo' op te roepen en stel daarna het gewenste tempo in.
Uw spel opnemen De voice wijzigen: 1. Selecteer de MIDI-song die u wilt wijzigen. Zie pagina 45 voor instructies. 2. Selecteer de gewenste voice. Zie pagina 22 voor instructies. 3. 4. 5. Druk herhaaldelijk op de knop [FUNCTION] om de menu-display 'Song' op te roepen en selecteer daarna de gemarkeerde optie in elke display, zoals hieronder afgebeeld. Menu-display 'Song' 'Edit'-display 3-1. Gebruik de knoppen [u]/ 3-3. Gebruik de knoppen [u]/ [d] om 'Edit' te selecteren. 3-2.
Werken met songfiles Met het menu 'File' in de menu-display 'Song' (pagina 93) kunt u verschillende bewerkingen uitvoeren op songfiles, zowel op songs die u op dit instrument hebt opgenomen als op in de handel verkrijgbare songs. Lees het gedeelte 'Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de [ ] (USB TO DEVICE)-aansluiting' op pagina 74 voordat u een USB-flashstation aansluit.
Werken met songfiles Basisbewerkingen met songfiles U kunt werken met songfiles aan de hand van de onderstaande instructies. 1. 2. Sluit wanneer nodig het USB-flashstation met de gewenste bestanden aan op de [ ] (USB TO DEVICE)-aansluiting. Selecteer een song waarop u de bewerking wilt uitvoeren. Zie pagina 45 voor informatie over het selecteren van een song. 3. Roep de bestandsmodus op. 3-1. Druk herhaaldelijk op de knop [FUNCTION] om de menudisplay 'Song' op te roepen.
Werken met songfiles Bestanden verwijderen – Delete Zie pagina 66 voor meer informatie over de songtypen die u kunt verwijderen. Zie pagina 67 voor informatie over basisbewerkingen. Hierna volgt een gedetailleerde procedure voor stap 4 op die pagina. 4-1. Als 'Delete' is geselecteerd, drukt u op de knop [>] om de insteldisplay op te roepen. 4-2. Selecteer 'Execute' door op de knop [d] te drukken en druk daarna op de knop [>]. Nadat de song verwijderd is, keert de display terug naar de display Song List.
Werken met songfiles 4-1. Als 'Copy' is geselecteerd, drukt u op de knop [>] om de insteldisplay op te roepen. Kopieerbestemming Bestandsnaam Kopieerbestemming: 'USB' wordt weergegeven als het USB-flashstation de kopieerbestemming is; 'User' wordt weergegeven als het instrument de kopieerbestemming is. Een bestand dat wordt gekopieerd naar het USB-flashstation, wordt in de map USER FILES opgeslagen. OPMERKING 4-2. Selecteer 'Execute' door op de knop [d] te drukken en druk daarna op de knop [>].
Werken met songfiles Een MIDI-song converteren naar een audiosong tijdens het afspelen – MIDI to Audio Een MIDI-song in het geheugen 'User' van het instrument of op een USBflashstation kan naar een audiosong worden geconverteerd. Omdat een audiosong alleen op een USB-flashstation kan worden opgeslagen, mag u de conversie pas starten nadat u het USB-flashstation op het instrument hebt aangesloten. Zie pagina 66 voor informatie over de songtypen die u kunt converteren.
Werken met songfiles Bestandsnamen wijzigen – Rename Zie pagina 66 voor meer informatie over de songtypen waarvan u de naam kunt wijzigen. Zie pagina 67 voor informatie over basisbewerkingen. Hierna volgt een gedetailleerde procedure voor stap 4 op die pagina. 4-1. Als 'Rename' is geselecteerd, drukt u op de knop [>] om de insteldisplay op te roepen. Cursor 4-2. Geef de song een naam. U verplaatst de markering (een kleine onderstreping) met de knoppen [<]/[>].
Verbindingen Aansluitingen VOORZICHTIG Zie 'Bedieningspaneel en aansluitingen' op pagina 12 voor informatie over de locatie van deze aansluitingen. Voorpaneel Schakel alle componenten uit voordat u het instrument op andere elektronische componenten aansluit. Zorg er tevens voor dat u alle volumeniveaus op het minimum (0) instelt, voordat u componenten aan- of uitzet. Anders kunnen de onderdelen beschadigd raken of kan zich een elektrische schok of zelfs blijvend gehoorverlies voordoen.
Verbindingen 3 AUX OUT [R] [L/L+R]-aansluitingen OPMERKING Met deze aansluitingen kunt u dit instrument aansluiten op extern gevoede luidsprekersystemen voor gebruik in grotere ruimten en met een hoger volume. Gebruik alleen de [L/L+R]aansluiting voor het aansluiten van een monoapparaat.
Verbindingen USB-apparaten aansluiten ([ ] (USB TO DEVICE)-aansluiting) U kunt een USB-flashstation of een draadloze USB-netwerkadapter (apart verkrijgbaar) aansluiten op de [ ] (USB TO DEVICE)-aansluiting. U kunt de data die u op het instrument hebt gemaakt, opslaan op het USB-flashstation (pagina 66, 105) of u kunt het instrument via een draadloos netwerk aansluiten op een smart apparaat, zoals een iPad (pagina 75).
Verbindingen Aansluiten op een computer/smart apparaat ([USB TO HOST]-aansluiting, [ ] (USB TO DEVICE)aansluiting, MIDI-aansluitingen) Door dit instrument aan te sluiten op een computer of een smart apparaat, zoals een iPhone, iPad, enz., kunt u profiteren van handige functies en meer plezier van het apparaat krijgen. Voor meer informatie over de dingen die u kunt doen door de verbindingen te gebruiken, raadpleeg pagina 81.
Verbindingen Verbinden via een draadloos netwerk (met de UD-WL01) * De draadloze USB-netwerkadapter UD-WL01 (apart verkrijgbaar) is mogelijk niet verkrijgbaar in uw regio. Wanneer u een smart apparaat aansluit met behulp van de draadloze USBnetwerkadapter, start u de draadloze verbinding volgens de instructies in de 'Smart Device Connection Manual' (Handleiding voor het aansluiten van een smart apparaat) op de website.
Verbindingen 3. Maak met het instrument verbinding met het netwerk. 3-1. Selecteer het gewenste netwerk en druk daarna op de knop [>]. De naam van het geselecteerde netwerk wordt volledig in de display weergegeven, zodat u kunt bevestigen dat u dit netwerk wilt gebruiken. 3-2. Druk op de knop [>]. • Voor een netwerk zonder pictogram van een slot: Er wordt verbinding gemaakt. • Voor een netwerk met pictogram van een slot: U moet het juiste wachtwoord invoeren.
Verbindingen Handmatige configuratie Sluit de draadloze USB-netwerkadapter (apart verkrijgbaar) aan op de [ (USB TO DEVICE)-aansluiting, anders worden de displays voor de configuratie niet weergegeven. 1. 2. 3. ] Om de lijst met netwerken op te roepen, voert u stappen 1 – 2 van 'De draadloze netwerken weergeven en verbinding maken met een netwerk' uit (pagina 76). Selecteer 'Other' onder aan de lijst met netwerken en druk daarna op de knop [>].
Verbindingen Verbinding maken via de Accesspoint Mode OPMERKING Sluit de draadloze USB-netwerkadapter (apart verkrijgbaar) aan op de [ (USB TO DEVICE)-aansluiting, anders worden de displays voor de configuratie niet weergegeven. 1. ] Deze methode kan niet worden gebruikt om verbinding te maken met internet of een ander draadloos netwerkapparaat. Zet het instrument in de 'Accesspoint Mode'.
Verbindingen 3. Sla de instelling op. Selecteer 'Save' onderaan de display 'Wireless LAN' en druk daarna op de [>]-knop om het opslaan te starten. Wanneer de instelling is opgeslagen, wordt 'Completed' weergegeven in de display en wordt de display 'Utility' opnieuw weergegeven. 4. Maak met het smart apparaat verbinding met het instrument (als een toegangspunt).
Efficiënt gebruik van een computer of smart apparaat met het Instrument Wanneer u dit instrument aansluit op een computer of een smart apparaat, biedt de volgende mogelijkheden.
Efficiënt gebruik van een computer of smart apparaat met het Instrument Koppelen met smart-apparaten Als u uw smart apparaat met het instrument wilt koppelen via Bluetooth, moet u eerst het smart apparaat met het instrument koppelen. Zodra het smart apparaat met dit instrument is gekoppeld, hoeft u het koppelen niet meer opnieuw uit te voeren. 1. Houd de knop [FUNCTION] 3 seconden ingedrukt. Er verschijnt een pop-upvenster waarin wordt aangegeven dat het instrument klaar is voor het koppelen.
Efficiënt gebruik van een computer of smart apparaat met het Instrument De Bluetooth-functie in-/uitschakelen De Bluetooth-functie wordt standaard geactiveerd zodra u het instrument inschakelt, maar u kunt de functie ook uitschakelen. 1. Druk herhaaldelijk op de knop [FUNCTION] om de menu-display 'System' op te roepen en selecteer daarna de gemarkeerde optie in elke display, zoals hieronder afgebeeld. Menu-display 'System' 'Bluetooth'-display 1-1. Controleer of 'Bluetooth' 1-3.
Efficiënt gebruik van een computer of smart apparaat met het Instrument Een smart apparaat-app gebruiken Door de app voor compatibele smart apparaten te gebruiken, kunt u meer plezier aan dit instrument beleven. Voor informatie over de compatibele apps en smart apparaten gaat u naar de webpagina van de respectievelijke apps via de volgende pagina: https://www.yamaha.
Efficiënt gebruik van een computer of smart apparaat met het Instrument Audiodata verzenden/ontvangen (USB-audiointerfacefunctie) Door een computer of een smart apparaat via een USB-kabel aan te sluiten op de [USB TO HOST]-aansluiting, kunnen digitale audiogegevens worden verzonden/ ontvangen. Deze USB-audio-interfacefunctie biedt de volgende voordelen: • Audiodata worden weergegeven met een hoge geluidskwaliteit.
Live optreden Uw instrument bevat een aantal handige functies die u kunt gebruiken voor het instellen van het instrument op een podium als live wilt optreden. Dit is bedoeld om een praktische beschrijving te geven van de aansluitingen en instellingen die in een dergelijke situatie nodig zijn. Podiumopstelling en signaalbaan Het geluid van uw instrument wordt naar een PA-mixer gestuurd, het gemixte geluid wordt versterkt en naar front-of-house-luidsprekers gestuurd zodat het publiek dit kan horen.
Live optreden Geluidsinstelling Nadat alle instrumenten en microfoons zijn aangesloten, vraagt de PA-operator elke muzikant om beurtelings zijn of haar instrument te bespelen. U bereidt zich hier als volgt op voor. Schakel uw instrument in. Stel de [MASTER VOLUME]-schuif in op de MIN-stand. Vraag na bij de PAoperator of u het instrument in kunt schakelen, druk vervolgens op de [P]schakelaar (stand-by/aan). Controleer uw instellingen.
Gedetailleerde instellingen Als u op de [FUNCTION]-knop drukt, krijgt u toegang tot een aantal belangrijke instellingen voor voices, het afspelen van een song, de metronoom, songopname en het volledige systeem van dit instrument. Basisbediening 1. Geef indien nodig de voice-instellingen op of selecteer een song. • Als u voicegerelateerde parameters wilt bewerken (door het menu 'Voice' op te roepen), selecteert u een voice.
Menu Voice Menu Voice In dit menu kunt u verschillende parameters die verband houden met het toetsenspel, waaronder voiceparameters, bewerken of instellen Als u Dual/Split/Duo inschakelt, kunt u de instellingen voor elke voice of elke voicecombinatie opgeven. Terwijl u het toetsenbord bespeelt en naar het geluid luistert, kunt u een parameterwaarde veranderen om het geluid aan uw wensen aan te passen. U moet Dual/Split/Duo inschakelen voordat u de menu-display 'Voice' oproept.
Menu Voice De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: Schakel Dual, Split of Duo indien nodig in, selecteer voices indien nodig, druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'Voice' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [u]/[d]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [<] [>] [<] Voice Edit (Voicenamen)* [>] [<] Omschrijving Standaardinstelling Instelbereik Octave Schuift de toonhoogte van het toetsenbord omhoog en omlaag in stappen van een octaaf.
Menu Voice De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: Schakel Dual, Split of Duo indien nodig in, selecteer voices indien nodig, druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'Voice' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [u]/[d]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [<] [>] [<] [>] [<] Voice Edit (Voicenamen)* Harmonic Cont Omschrijving Produceert een karakteristieke 'scherpe' klank door de resonantiewaarde van het filter te verhogen.
Menu Voice Lijst met reverbtypen Off Geen effect Recital Hall Simuleert de heldere nagalm in een middelgrote zaal die geschikt is voor een pianorecital. Concert Hall Simuleert de luisterrijke nagalm in een grote zaal voor orkestoptredens met publiek. Chamber Simuleert de elegante nagalm in een kleine ruimte die geschikt is voor kamermuziek. Cathedral Simuleert de plechtige nagalm in een stenen kathedraal met hoge plafonds. Club Simuleert de levendige nagalm in een jazzclub of kleine bar.
Song-menu Song-menu In dit menu kunt u verschillende parameters instellen die verband houden met het afspelen van een song en de songdata bewerken met een enkele druk op een knop. OPMERKING • De parameters die zijn gemarkeerd met een *, zijn alleen beschikbaar als een MIDI-song is geselecteerd. Deze parameters worden niet weergegeven als een audiosong is geselecteerd. • De parameters die zijn gemarkeerd met een **, zijn alleen beschikbaar als een audiosong is geselecteerd.
Song-menu De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: Selecteer een song indien nodig, druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'Song' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [u]/[d]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [<] File Edit* [>] [<] Move* (pagina 69) [>] [<] Cancel Execute Omschrijving Standaardinstelling – – – – Converteert een MIDI-song naar een audiobestand. Zie pagina 66 voor meer informatie over de songtypen die u kunt converteren.
Song-menu Aanvulling over quantizeren Instelbereik voor quantizeren 1/4................ kwartnoot 1/6................ kwartnoottriool 1/8................ achtste noot 1/12.............. achtste-noottriool 1/16.............. zestiende noot 1/24.............. zestiende-noottriool 1/32.............. tweeëndertigste noot 1/8+1/12....... achtste noot + achtste-noottriool* 1/16+1/12..... zestiende noot + achtste-noottriool* 1/16+1/24.....
'Metronome/Rhythm'-menu 'Metronome/Rhythm'-menu In dit menu kunt u het volume en de indeling van de tempoaanduiding van de metronoom (pagina 41) of een ritme (pagina 43) instellen. Daarnaast kunt u het belgeluid van de metronoom bij de eerste tel instellen en parameters aanpassen die verband houden met variatie bij het afspelen van een ritme.
Recording-menu Recording-menu In dit menu kunt u gedetailleerde instellingen opgeven die verband houden met MIDI-opnamen (pagina 54). OPMERKING Deze instellingen hebben geen invloed op audio-opnamen. De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'Recording' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [u]/[d] om de gewenste parameter te selecteren.
System-menu System-menu In dit menu kunt u de algemene instellingen opgeven die van toepassing zijn op het volledige instrument. De compatibiliteit met Bluetooth wordt aangeduid met de volgende pictogrammen. (Zie pagina 8 voor meer informatie over de compatibiliteit met Bluetooth.) : modellen die zijn uitgerust met Bluetooth : modellen die niet zijn uitgerust met Bluetooth OPMERKING Parameters die zijn gemarkeerd met een *, zijn alleen beschikbaar als het instrument is uitgerust met een Bluetooth-functie.
System-menu De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'System' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [u]/[d]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [<] Keyboard [>] [<] [>] [<] Standaardinstelling Omschrijving Touch (pagina 36) (Insteldisplay) Bepaalt hoe het geluid reageert op uw speelsterkte. Deze instelling heeft geen invloed op de speelweerstand van de toetsen.
System-menu De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'System' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [u]/[d]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [<] MIDI [>] [<] [>] [<] Omschrijving Standaardinstelling MIDI OUT (Insteldisplay) Ch1 Bepaalt het MIDI-kanaal waarlangs de MIDI-berichten gegenereerd via het toetsenspel worden verzonden van de MIDI [OUT]- of [USB TO HOST]-aansluiting.
System-menu De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'System' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [u]/[d]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [<] Backup Utility [>] [<] [>] [<] Backup Setting – Backup – Restore – Factory Reset – USB Format (pagina 74) Cancel Standaardinstelling Instelbereik Zie pagina 105 – 106 voor meer informatie over deze functies.
System-menu De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'System' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [u]/[d]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [<] Utility [>] [<] Auto Power Off (pagina 15) [>] [<] (Insteldisplay) Omschrijving Instelbereik Hier kunt u instellen hoeveel tijd er moet verstrijken voordat het instrument wordt uitgezet door de automatische uitschakelfunctie.
System-menu Het volgende menu wordt alleen weergegeven wanneer u de draadloze USB-netwerkadapter aansluit op de [ ] (USB TO DEVICE)-aansluiting op dit instrument. Menu's die zijn gemarkeerd met * hebben verschillende parameters voor de draadloze netwerkmodus in de twee modi: 'Infrastructure' (Infrastructuur) en 'Accesspoint' (Toegangspunt). De standaardinstelling voor de draadloze netwerkmodus is 'Infrastructure'.
System-menu De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'System' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [u]/[d]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [<] Utility [>] [<] [>] [<] Wireless LAN* (in de SSID modus 'Accesspoint') Omschrijving Standaardinstelling Instelbereik Hiermee stelt u de SSID als toegangspunt in.
System-menu Back-upinstelling Backup (Parameters selecteren die behouden blijven als het instrument wordt uitgezet) (Het back-upbestand voor interne data opslaan) Hiermee kunt u bepalen of bepaalde instellingen van de Backup Setting (back-upinstelling) (zie verder) worden behouden als het instrument wordt uitgezet.
System-menu Terugzetten (Het instrument opnieuw starten met het backupbestand geladen) Hiermee kunt u het back-upbestand (p-515.bup) dat is opgeslagen met de back-upfunctie (pagina 105) in het instrument laden. LET OP • Het kan 1 tot 2 minuten duren om deze bewerking uit te voeren. Zet het instrument nooit uit tijdens deze bewerking (terwijl 'Executing' wordt weergegeven). Als u dit doet, kunnen de data beschadigd raken.
Appendix Overzicht van vooraf ingestelde voices Voicegroep Piano E.Piano Organ CLV./VIB. Strings Stereosampling Aanslagsterkte Toetslos-sampling VRM Voicedemo CFX Grand Binaural CFX Grand — Bösendorfer (1) De befaamde klanken van de in Wenen gemaakte Bösendorfer Imperial-concertvleugel. Zijn ruimtelijke geluid roept de grootte van het instrument op en is ideaal voor de expressie van emotie in composities.
Overzicht van vooraf ingestelde voices Voicegroep Strings Others XG Stereosampling Aanslagsterkte Toetslos-sampling VRM Voicedemo Slow Choir — — — — Het geluid van een koor met een langzame aanslag. Geschikt voor gebruik in de Dual-modus met piano en elektronische piano. Dark Pad — — — Een warm en ruimtelijk synthesizergeluid. Ideaal voor aanhoudende partijen in de achtergrond van een ensemble of voor gebruik in de Dual-modus met piano en elektronische piano.
Lijst met songs Lijst met ritmen 50 Classics (50 klassiekers) Nr. Songtitel Componist Arrangements (Arrangementen) Categorie Pop&Rock Nr. Naam 1 8Beat1 1 Canon D dur J. Pachelbel 2 8Beat2 2 Air On the G String J. S. Bach 3 8Beat3 3 Jesus, Joy of Man's Desiring J. S. Bach 4 16Beat1 4 Twinkle, Twinkle, Little Star Traditional 5 16Beat2 5 Piano Sonate op.31-2 "Tempest" 3rd mov. L. v. Beethoven 6 Shuffle1 6 Ode to Joy L. v. Beethoven 7 Shuffle2 7 Wiegenlied op.98-2 F.
Berichtenlijst Sommige berichtendisplays blijven geopend. Druk in dat geval op de knop [EXIT] om de berichtendisplay te sluiten. Bericht 110 Betekenis Access error De bewerking is mislukt. Dit kan de volgende oorzaken hebben. Als de volgende situaties niet van toepassing zijn, is het bestand mogelijk beschadigd. • De bestandsbewerking klopt niet. Volg de instructies in 'Werken met songfiles' (pagina 66) of 'Back-up'/ 'Terugzetten' (pagina 105 – 106).
Berichtenlijst Bericht Betekenis No response from USB device Het instrument kan niet communiceren met het aangesloten USB-apparaat. Sluit het apparaat opnieuw aan (pagina 74). Als dit bericht niet verdwijnt, is het USB-apparaat mogelijk beschadigd. Notice: Protected Song Dit bericht wordt weergegeven als u een bewerking probeert uit te voeren op een beveiligde song. Zie pagina 66 voor informatie over beperkingen op het werken met songfiles. Please wait De data worden verwerkt.
Problemen oplossen Als er een bericht wordt weergegeven, raadpleegt u de 'Berichtenlijst' (pagina 110) om het probleem op te lossen. Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het instrument gaat niet aan. De stekker zit niet in het stopcontact of het netsnoer is niet goed aangesloten op de voedingsaansluiting. Sluit de netadapter aan op de DC IN-aansluiting van het instrument en het stopcontact (pagina 14). Er is een klik of plop te horen als het instrument wordt aanof uitgezet.
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Afhankelijk van de geselecteerde voice wordt het toetsenbordgeluid in de Duo-modus mogelijk via slechts één luidspreker uitgevoerd. De reden hiervoor is dat de standaardpaninstelling verschilt afhankelijk van de voice. Wijzig de instellingen in het menu 'Voice' 'Voice Edit' 'Voicenamen' 'Pan' (pagina 90). De songtitel klopt niet. De instelling van 'Language' kan anders zijn dan de instelling die werd gebruikt toen u de song een naam gaf.
Specificaties Items P-515 Productnaam Grootte/gewicht DIGITAL PIANO Afmetingen (B x D x H) 1.
Specificaties Items Functies Opslag en aansluitingen Bluetooth-versie * Deze functie is mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van het land waar u het product hebt aangeschaft. Zie pagina 81 voor meer informatie. Ondersteund profiel A2DP Compatibele codec SBC Spanningsvoorziening 4,1 Draadloze uitvoer Bluetooth klasse 2 Maximale communicatieafstand Ca. 10 m Bereik zendfrequentie 2.402 – 2.
Index Numerics E 50 Classics (50 klassiekers) ...........................................109 Effect ..................................................................................28 Effectdiepte .......................................................................90 Effecttypelijst ....................................................................92 Einde ..................................................................................43 EQ (Equalizer) ............................................
Index M Maatsoort ..........................................................................42 Master EQ .................................................................. 38, 87 Master Tune ............................................................... 26, 35 MASTER VOLUME ........................................................16 Menu Voice .......................................................................89 Metronome/Rhythm-menu ............................................96 Metronoom ............
For EU countries BG Bulgarian LT Lithuanian Yamaha Music Europe GmbH , [P-515] 2014/53/ . : https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Aš, Yamaha Music Europe GmbH, patvirtinu, kad radijo ^rengini_ tipas [P-515] atitinka Direktyv` 2014/53/ES.
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht. FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.