ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones EN DE FR ES
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFALTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden.
Anschlüsse Vorsicht bei der Handhabung • Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein.
Einführung DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Yamaha P-85/P-85S! Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch genau durchzulesen, so dass Sie alle Vorzüge der fortschrittlichen und praktischen Funktionen des P-85/P-85S nutzen können. Außerdem empfehlen wir, diese Anleitung griffbereit an einem sicheren Ort für späteres Nachschlagen aufzubewahren.
Über diese Bedienungsanleitung Die Dokumentation für dieses Instrument beinhaltet: Bedienungsanleitung (dieses Dokument), Quick Operation Guide und Datenliste. Bedienungsanleitung ● Einführung (Seite 6): Lesen Sie dieses Kapitel bitte zuerst. ● Referenz (Seite 14): In diesem Kapitel wird erklärt, wie die detaillierten Einstellungen der verschiedenen Funktionen des Instruments vorgenommen werden. ● Anhang (Seite 34): Dieser Abschnitt enthält viele wichtige Detailinformationen zum Instrument.
Inhalt Einführung Die wichtigsten Leistungsmerkmale............................................................6 Über diese Bedienungsanleitung.................................................................7 Zubehör........................................................................................................7 Anwendungsverzeichnis ..............................................................................9 Bedienelemente und Anschlüsse .........................................................
Anwendungsverzeichnis Verwenden Sie dieses Verzeichnis zur Suche nach Referenzseiten. Dies kann für Ihre Anwendung und Situation sehr nützlich sein. Anhören Anhören von Demo-Songs mit verschiedenen Voices ........................................................... Anhören der Demo-Songs auf Seite 14 Anhören der Preset-Songs für Klavier ..................................................................Anhören der Preset-Songs für Klavier auf Seite 15 Spielfunktionen Verwenden des Haltepedals ..............
Bedienelemente und Anschlüsse Bedienelemente und Anschlüsse 1 2 6 3 4 5 7 8 ) Zeigt die Buchsen und Anschlüsse von der Rückseite des Instruments aus betrachtet. ! @ Zeigt die Buchsen und Anschlüsse von der Rückseite des Instruments aus betrachtet. DEUTSCH 9 # 1 [STANDBY/ON]-Schalter ............. Seite 11 Schaltet das Gerät ein oder aus. 2 [MASTER VOLUME] -Schieberegler.............................. Seite 11 Zum Einstellen der Lautstärke des gesamten Instruments. 3 [DEMO/SONG]-Taste.......
Vor der Verwendung Vor der Verwendung Einschalten des Instruments 1. Schließen Sie den Netzadapter an der Stromversorgungsbuchse an. 2. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine 1. Netzsteckdose. 2. Verwenden Sie für den Netzbetrieb Ihres Instruments AUSSCHLIESSLICH den Yamaha-Netzadapter PA-5D/PA-150 (oder einen anderen von Yamaha ausdrücklich empfohlenen Adapter). Der Gebrauch eines anderen Netzadapters kann zu irreparablen Schäden am Adapter und am P-85 führen. Adapter VORSICHT Netzsteckdose 3.
Vor der Verwendung Verwenden der Pedale [SUSTAIN]-Buchse Diese Buchse dient dem Anschluss des mitgelieferten Pedals (FC5). Das Pedal funktioniert genauso wie das Haltepedal (Dämpferpedal, Fortepedal) eines akustischen Klaviers. Schließen Sie das optionale Pedal an dieser Buchse an und betätigen Sie es, um die momentan gespielten Noten zu halten. Das optionale Fußpedal FC3 oder der optionale Fußschalter FC4 kann ebenfalls an dieser Buchse angeschlossen werden.
Vor der Verwendung Einsatz von Kopfhörern Schließen Sie an einer der [PHONES]-Buchsen einen Kopfhörer an. Es stehen zwei [PHONES]-Buchsen zur Verfügung. Sie können also zwei normale Stereokopfhörer anschließen. (Wenn Sie nur einen Kopfhörer verwenden, spielt es keine Rolle, an welcher der beiden Buchsen Sie ihn anschließen.) VORSICHT Um Ihr Gehör zu schützen, vermeiden Sie es, das P-85 für längere Zeit mit hoher Lautstärke zu hören.
Referenz Anhören der Demo-Songs Anhören der Demo-Songs Das Instrument verfügt über Demo-Songs, die Ihnen alle Voices auf eindrucksvolle Weise vorführen. 1. Drücken Sie den Schalter HINWEIS [STANDBY/ON], um das Instrument einzuschalten. Weitere Informationen zu den Eigenschaften der Preset-Voices finden Sie in der Voice-Liste auf Seite 18. Wenn das Instrument eingeschaltet ist (ON), leuchtet die Spannungsanzeige links neben dem [STANDBY/ON]-Schalter auf.
Anhören der Preset-Songs für Klavier Anhören der Preset-Songs für Klavier Das P-85 enthält Spieldaten einiger Klavierkompositionen und Voice-Demo-Songs für Ihr Hörvergnügen. 1. Halten Sie die [DEMO/SONG]-Taste gedrückt und #6 an, um einen schlagen Sie eine der Tasten C2–C# Song für die Wiedergabe auszuwählen. Die Nummern der einzelnen Preset-Songs für Klavier sind den Tasten C2–C#6 zugeordnet. Die genauen Tastenzuordnungen finden Sie im Quick Operation Guide.
Verwenden des Metronoms Verwenden des Metronoms Dieses Instrument verfügt über ein eingebautes Metronom (ein Gerät, das das Tempo genau vorgibt), das sehr praktisch zum Üben ist. 1. Drücken Sie die [METRONOME]Taste, um das Metronom einzuschalten. Starten Sie das Metronom. Taktmaß festlegen DEUTSCH Halten Sie die [METRONOME]-Taste gedrückt und schlagen Sie eine der Tasten A0–D1 an. Der erste Schlag wird mit einem Glockenton betont; die anderen Schläge ertönen als Klicks. Der Standardwert ist 0/4 (A0).
Verwenden des Metronoms Um den Tempowert in Einerschritten zu erhöhen: Halten Sie die [METRONOME]-Taste gedrückt und schlagen Sie die Taste F#4 an. Um den Tempowert in Einerschritten zu verringern: Halten Sie die [METRONOME]-Taste gedrückt und schlagen Sie die Taste E4 an. Um den Tempowert in Zehnerschritten zu erhöhen: Halten Sie die [METRONOME]-Taste gedrückt und schlagen Sie die Taste G4 an.
Auswählen und Spielen von Voices Auswählen und Spielen von Voices Auswählen von Voices 1. Drücken Sie eine der Voice-Tasten. DEUTSCH Voice-Name Beschreibung Grand Piano 1 Von einem Konzertflügel aufgenommene Samples. Ideal geeignet für klassische Kompositionen und alle Stile, bei denen der Klang eines akustischen Klaviers benötigt wird. Grand Piano 2 Klarer Klavierklang mit hellem Nachhall. Gut geeignet für Popmusik. E.Piano 1 Ein durch FM-Synthese erzeugter Sound eines elektronischen Klaviers.
Auswählen und Spielen von Voices Kombinieren von Voices (Dual-Modus) Sie können auf der ganzen Tastatur zwei Voices gleichzeitig spielen. Auf diese Weise können Sie zwei ähnliche Voices miteinander kombinieren, um einen volleren Klang zu erzeugen. 1. Drücken Sie gleichzeitig zwei Voice-Tasten, um den Dual-Modus zu aktivieren.
Auswählen und Spielen von Voices Klangvariationen – Reverb Mit diesem Bedienungselement können Sie vier verschiedene Halleffekte auswählen, die dem Klang mehr Tiefe und Ausdruck verleihen, um eine realistische akustische Umgebung zu erzeugen. Taste Reverb-Typ Beschreibung G#6 Room (Raum) Mit dieser Einstellung wird dem Klang ein Halleffekt hinzugefügt, der dem akustischen Nachhall in einem Raum ähnelt.
Auswählen und Spielen von Voices Transposition Mit der Transpose-Funktion können Sie die Tonhöhe der gesamten Tastatur in Halbtonintervallen nach oben oder unten transponieren. Dies erleichtert das Spielen in schwierigen Tonarten sowie das Anpassen der Tonart an den Tonumfang eines Sängers oder anderer Instrumente. Wenn Sie den Transponierungswert beispielsweise auf „+5“ einstellen, wird beim Anschlagen der Taste C der Ton F erzeugt.
Auswählen und Spielen von Voices Anschlagempfindlichkeit Sie können einstellen, wie sich die Lautstärke ja nach Stärke bzw. Geschwindigkeit Ihres Anschlags verändert. Es stehen die folgenden vier Einstellungen zur Verfügung. Taste Anschlagempfindlichkeit (Touch Sensitivity) Beschreibung A6 FIXED (fixiert) Die Lautstärke ändert sich nicht, egal wie hart oder weich Sie die Tasten anschlagen. A#6 SOFT (weich) Die Lautstärke ändert sich sehr wenig, wenn Sie die Tasten hart oder weich anschlagen.
Aufnehmen des eigenen Spiels Aufnehmen des eigenen Spiels Die Möglichkeit, Ihr Spiel auf der Tastatur des P-85 aufzuzeichnen und wiederzugeben, kann eine wertvolle Hilfe beim Üben darstellen. Der Song-Rekorder des P-85 ermöglicht die Aufnahme eines eigenen Songs (User-Song). TERMINOLOGIE Aufnehmen oder Speichern: Das Format der Musikdaten, die Sie z. B. auf einer Kassette aufgenommen haben, unterscheidet sich von dem Format, in dem die Spieldaten am P-85 aufgezeichnet werden.
Aufnehmen des eigenen Spiels 4. Drücken Sie die [REC]- oder die [PLAY]-Taste, um die Aufnahme zu stoppen. Wenn die Aufnahme beendet wurde, blinken das [REC]- und das [PLAY]Lämpchen, um anzuzeigen, dass die aufgezeichneten Daten jetzt automatisch auf dem Instrument gespeichert werden. Wenn die Daten gespeichert wurden, erlischt das [REC]-Lämpchen, und das [PLAY]-Lämpchen leuchtet. VORSICHT Schalten Sie das Instrument nicht aus, wenn die Lämpchen blinken.
Aufnehmen des eigenen Spiels Ändern der Grundeinstellungen (der am Song-Anfang aufgezeichneten Daten) Die Grundeinstellungen (die am Song-Anfang aufgezeichneten Daten) können nach der Aufnahme bearbeitet werden. So können Sie beispielsweise die Voice ändern, um eine andere Atmosphäre zu erzeugen, oder das Song-Tempo modifizieren. Die folgenden Grundeinstellungen können geändert werden: • Voice-Auswahl • Voices für Dual-Modus • Sustain/Soft Pedal Depth (Wirkungstiefe des Halte-/Leisepedals) • Tempo 1.
Anschließen von MIDI-Instrumenten Anschließen von MIDI-Instrumenten Das P-85 besitzt MIDI-IN/OUT-Buchsen, über die Sie es mit anderen Instrumenten und Geräten – einschließlich Computern – verbinden können und so die verschiedenen Funktionen von MIDIAnwendungen für Spiel und Aufzeichnung nutzen können. Anschließen der MIDI-Buchsen [IN] [OUT] MIDI-Buchsen [IN] [OUT] HINWEIS An diesen Buchsen können Sie externe MIDI-Geräte über MIDI-Kabel anschließen.
Anschließen von MIDI-Instrumenten Anschließen eines Computers Indem Sie einen Computer an die MIDI-Buchsen anschließen, können Sie Daten zwischen dem P-85 und dem Computer über MIDI austauschen. VORSICHT HINWEIS Schalten Sie zunächst sowohl das P-85 als auch den Computer aus, bevor Sie irgendwelche Kabel zwischen den beiden Geräten anschließen. Nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, schalten Sie zuerst den Computer ein und dann das P-85.
MIDI-Funktionen MIDI-Funktionen Sie können detaillierte MIDI-Einstellungen vornehmen. Auswahl des MIDI-Sende-/Empfangskanals Bei jeder Einrichtung eines MIDI-Systems müssen die MIDI-Kanäle der Sende- und Empfangsgeräte angepasst werden, damit die Daten richtig übertragen werden. Mit diesem Parameter können Sie den Kanal einstellen, über den das P-85 MIDI-Daten sendet oder empfängt. Sendekanal einstellen Halten Sie die Tasten [DEMO/SONG] und [METRONOME] gedrückt und schlagen Sie eine der Tasten C1–E2 an.
MIDI-Funktionen Program Change ON/OFF (Programmwechsel ein/aus) Normalerweise reagiert das P-85 auf MIDI-Programmwechsel, die es von einer externen Tastatur oder einem anderen MIDI-Gerät empfängt. Dadurch wird die Voice mit der entsprechenden Nummer auf dem entsprechenden Kanal ausgewählt (die Tastatur-Voice ändert sich nicht). Das P-85 sendet normalerweise auch immer einen MIDI-Programmwechsel, wenn eine seiner Voices ausgewählt wird.
MIDI-Funktionen Control Change ON/OFF (Controller-Meldungen ein/aus) Normalerweise reagiert das P-85 auf MIDI-Controller-Daten, die es von einem externen MIDI-Gerät oder einer externen Tastatur empfängt. Dadurch wirken sich die vom steuernden Gerät empfangenen Pedal- und sonstigen Controller-Einstellungen auf die Voice auf dem entsprechenden Kanal aus (die Tastatur-Voice ändert sich nicht). Außerdem überträgt das P-85 MIDI-ControllerInformationen, wenn das Pedal oder der sonstige Controller betätigt wird.
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache und Lösung Das P-85 lässt sich nicht einschalten. Das P-85 wurde nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie den weiblichen Stecker an der Netzeingangsbuchse des P-85 an und stecken Sie den männlichen Stecker in eine ordnungsgemäß installierte Netzsteckdose (Seite 11). Aus dem Lautsprecher bzw. Kopfhörer sind Geräusche zu hören.
Index Index A O Anschlagempfindlichkeit ................................................22 Optionales Zubehör........................................................ 31 Anschließen eines Computers ........................................27 Aufnahme ........................................................................23 Auswahl des MIDI-Sende-/Empfangskanals .................28 B Bedienelemente und Anschlüsse ....................................10 P [PEDAL UNIT]-Buchse..............................
61 DEUTSCH Memo P-85 Bedienungsanleitung 33
Anhang Preset Song List / Liste der voreingestellten Songs / Liste des morceaux prédéfinis / Lista de canciones preseleccionadas No. Title Composer 1 Invention No. 1 J.S.Bach 2 Invention No. 8 J.S.Bach 3 Gavotte J.S.Bach 4 Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) J.S.Bach 5 Menuett G dur BWV.Anh.114 J.S.Bach 6 Le Coucou L-C.Daquin 7 Piano Sonate No.15 K.545 1st mov. W.A.Mozart 8 Turkish March W.A.Mozart 9 Menuett G dur W.A.Mozart 10 Little Serenade J.
Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones Keyboard Sound Source 88 keys (A-1–C7) AWM Stereo Sampling Polyphony (Max.
Memo 124 36 P-85 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation WK66530 004POXXXX.