P77020340 Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation P77020449 LBA0 707XXXXX.
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO * Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências. ADVERTÊNCIAS Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA Advertência: água • Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento.
Conexões Aviso: manuseio • Não insira o dedo ou a mão nas aberturas do instrumento. • Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar os componentes, defina o volume no nível mínimo. Além disso, certifique-se de definir os volumes de todos os componentes no nível mínimo e aumentar gradualmente os controles de volume ao tocar o instrumento, a fim de especificar o nível de audição desejado.
Introdução Obrigado por adquirir o Yamaha P-85/P-85S! Recomendamos que você leia este manual atentamente para tirar total proveito das funções avançadas e práticas do P-85/P-85S. Recomendamos também que você guarde este manual em um local de fácil acesso para futuras consultas.
Sobre este Manual do Proprietário A documentação deste instrumento compreende: Manual do Proprietário (este documento), Guia rápido de operação e Lista de dados. Manual do Proprietário ● Introdução (página 6): Leia esta seção primeiro. ● Referência (página 14): Esta seção explica como criar configurações detalhadas para as várias funções do instrumento. ● Apêndice (página 33): Esta seção contém uma variedade de informações essenciais e detalhadas sobre o instrumento.
Conteúdo Introdução Características Principais..............................................................................6 Sobre este Manual do Proprietário .............................................................7 Acessórios.....................................................................................................7 Índice do aplicativo ......................................................................................9 Controles e terminais do painel....................................
Índice do aplicativo Use este índice para localizar páginas de referência úteis para seu aplicativo e situação em particular. Ouvindo Ouvindo as músicas demo com vozes diferentes .................................................................Ouvindo as músicas demo na página 14 Ouvindo músicas de piano predefinidas ................................................... Ouvindo as músicas de piano predefinidas na página 15 Reproduzindo Usando o pedal de sustentação...........................................
Controles e terminais do painel Controles e terminais do painel 1 2 6 3 4 5 7 8 9 ) Mostra as saídas e os terminais como vistos na parte traseira do instrumento. ! @ Mostra as saídas e os terminais como vistos na parte traseira do instrumento. # 1 Chave [STANDBY/ON] (ESPERA/LIGADO) .................... página 11 Para ligar e desligar. 2 Controle deslizante [MASTER VOLUME] (VOLUME PRINCIPAL) .............. página 11 Para ajustar o nível de volume de todo o som.
Antes da utilização Antes da utilização Ligando a alimentação 1. Conecte o adaptador CA à saída da fonte de alimentação. 2. Conecte o adaptador CA a uma 1. tomada CA. 2. ADVERTÊNCIAS Utilize APENAS um Adaptador de alimentação CA Yamaha PA-5D/PA150 (ou outro adaptador recomendado pela Yamaha) para conectar seu instrumento à fonte de CA. A utilização de outros adaptadores pode resultar em danos irreparáveis ao adaptador e ao P-85.
Antes da utilização Usando o pedal Saída [SUSTAIN] Esta saída serve para a conexão de um pedal incluso (FC5). O pedal funciona da mesma maneira que um pedal de sustentação de um piano acústico. Conecte um pedal opcional nesta saída e pressione-o para sustentar o som. Um pedal FC3 ou FC4 opcional também pode ser conectado a esta saída. Não pressione o pedal enquanto estiver ligando o aparelho Se isso for feito, a polaridade reconhecida do pedal poderá mudar, resultando em operação inversa do pedal.
Antes da utilização Usando fones de ouvido Conecte um conjunto de fones de ouvido a uma das saídas [PHONES]. Duas saídas [PHONES] são fornecidas. Você pode conectar dois conjuntos de fones de ouvido padrão estéreo. (Caso esteja usando apenas um conjunto de fones de ouvido, você poderá conectá-los em uma das saídas.) AVISOS Para proteger seus ouvidos, evite ouvir o P-85 em um nível de volume alto por longos períodos.
Referência Ouvindo as músicas demo Ouvindo as músicas demo As músicas demo são fornecidas para demonstrar efetivamente cada uma das vozes. 1. Pressione a chave [STANDBY/ OBSERVAÇÃO ON] para ligar o instrumento. Consulte a lista de vozes na página 18 para obter mais informações sobre as características de cada voz predefinida. Quando o instrumento é ligado, o indicador de alimentação localizado à esquerda da chave [STANDBY/ON] se acende. 2. Ajuste o volume.
Ouvindo as músicas de piano predefinidas Ouvindo as músicas de piano predefinidas O P-85 oferece dados de desempenho para as músicas de piano, assim como para as músicas demo de voz, para o seu entretenimento. 1. Mantendo pressionado o botão [DEMO/SONG], pressione uma tecla entre Dó 2 e Dó## 6 para selecionar uma música para reprodução. O número de cada música de piano predefinida é atribuído às teclas entre Dó 2 e Dó# 6. Consulte o Guia rápido de operação para saber os detalhes de cada tecla.
Usando o metrônomo Usando o metrônomo O instrumento contém um metrônomo integrado (um dispositivo que marca um tempo preciso), conveniente para a prática de música. 1. Pressione o botão [METRONOME] para ligar o metrônomo. Inicie o metrônomo. Determine a fórmula de compasso Mantendo pressionado o botão [METRONOME], pressione uma tecla entre Lá 0 e Ré 1. A primeira batida é acentuada com uma campainha e as demais, com cliques. A configuração padrão é 0/4 (Lá 0).
Usando o metrônomo Aumentando o valor do tempo em incrementos de um: Mantendo pressionado o botão [METRONOME], pressione a tecla Fá# 4. Diminuindo o valor do tempo em incrementos de um: Mantendo pressionado o botão [METRONOME], pressione a tecla Mi 4. Aumentando o valor do tempo em incrementos de dez: Mantendo pressionado o botão [METRONOME], pressione a tecla Sol 4. Diminuindo o valor do tempo em incrementos de dez: Mantendo pressionado o botão [METRONOME], pressione a tecla Ré# 4.
Selecionando e reproduzindo vozes Selecionando e reproduzindo vozes Selecionando vozes 1. Pressione um dos botões de voz. Nome da voz Descrição Grand Piano 1 Amostras gravadas de um piano de cauda acústico para concertos. Perfeito para composições clássicas e para qualquer outro estilo que requeira piano acústico. Grand Piano 2 Piano claro com reverberação viva. Bom para música popular. E.Piano 1 O som de um piano elétrico criado pela síntese FM. Bom para música popular. E.
Selecionando e reproduzindo vozes Combinando vozes (Dual) Você pode reproduzir simultaneamente as vozes existentes no teclado. Dessa forma, pode combinar vozes similares para criar um som mais denso. 1. Pressione dois botões de voz simultaneamente para entrar em dueto (Dual). Segundo a posição do botão de voz no painel, a voz da esquerda será designada como Voz 1 e a outra, como Voz 2.
Selecionando e reproduzindo vozes Adicionando variações ao som — reverberação Este controle permite selecionar quatro tipos diferentes de efeitos de reverberação e adicionar profundidade e expressividade extra ao som, a fim de criar um ambiente acústico mais realista. Tecla Tipo de reverberação Descrição Sol# 6 Room (Sala fechada) Esta configuração adiciona um efeito de reverberação contínua ao som, semelhante à reverberação acústica que você ouviria entre as quatro paredes de uma sala.
Selecionando e reproduzindo vozes Transposição A função Transpose (transpor) possibilita deslocar a afinação do teclado inteiro para cima ou para baixo em intervalos de semitom, para facilitar tocar sob fórmulas de compasso difíceis e para permitir que você ajuste facilmente a afinação do teclado ao alcance vocal de um cantor ou à afinação de outros instrumentos. Por exemplo, se você definir o valor de transposição como "+5", tocar a tecla Dó produzirá a altura de um Fá.
Selecionando e reproduzindo vozes Sensibilidade ao toque É possível ajustar o nível de volume alterado segundo a rapidez ou intensidade com que você toca as teclas. As quatro configurações a seguir estão disponíveis. Tecla Sensibilidade ao toque Descrição Lá 6 FIXED (FIXO) O nível de volume não se altera, quer você toque as teclas com bastante ou pouca força. Lá# 6 SOFT (SUAVE) O nível de volume muda apenas um pouco entre tocar as teclas com muita ou pouca força.
Gravação da sua apresentação Gravação da sua apresentação A possibilidade de gravar e reproduzir o que você tocou no teclado do P-85 pode ser de grande utilidade prática. O Gravador de músicas do P-85 permite gravar uma música do Usuário. TERMINOLOGIA Gravar versus salvar: Uma apresentação gravado em uma fita cassete e outra gravada no P-85 possuem formatos de dados diferentes. Uma fita cassete grava sinais de áudio.
Gravação da sua apresentação 4. Pressione o botão [REC] ou [PLAY] para interromper a gravação. Quando a gravação for interrompida, as lâmpadas [REC] e [PLAY] piscarão para indicar que os dados gravados estão sendo salvos no instrumento automaticamente. Terminado o registro dos dados, a lâmpada [REC] se apagará e a lâmpada [PLAY] ficará acesa. AVISOS Não desligue o instrumento quando as lâmpadas estiverem piscando. Isso pode impedir que os dados da música que você gravou sejam salvos.
Gravação da sua apresentação Alterando as configurações iniciais (dados gravados no início de uma música) As configurações iniciais (os dados gravados no início de uma música) podem ser alterados após a gravação. Por exemplo, após a gravação, você pode alterar a voz, para criar uma ambiência diferente, ou ajustar o tempo da música a seu gosto. É possível alterar as configurações iniciais a seguir.
Conectando instrumentos MIDI Conectando instrumentos MIDI O P-85 contém terminais MIDI IN/OUT, que lhe permitem conectar o P-85 a outros instrumentos e dispositivos — inclusive computadores — e aproveitar os vários recursos de apresentação e de gravação dos aplicativos MIDI. Conectando terminais MIDI [IN] [OUT] Terminais MIDI [IN] [OUT] OBSERVAÇÃO Use cabos MIDI para conectar dispositivos MIDI externos a esses conectores.
Conectando instrumentos MIDI Conectando um PC Ao conectar um computador aos terminais MIDI, você poderá transferir dados entre o P-85 e o computador via MIDI. OBSERVAÇÃO AVISOS Ao conectar o P-85 a um PC, desligue primeiro o P-85 e o computador antes de conectar quaisquer cabos. Depois de fazer as conexões, ligue primeiro o computador e, em seguida, o P-85. Quando o P-85 for usado como um módulo de tons, os dados de apresentação com vozes inexistentes no instrumento não serão reproduzidos corretamente.
Funções MIDI Funções MIDI Você pode fazer ajustes detalhados na configuração de MIDI. Seleção de canal de transmissão/recepção de MIDI Em qualquer configuração de controle de MIDI, os canais MIDI do equipamento de transmissão e recepção devem ser iguais para a transferência de dados correta. Esse parâmetro permite a especificação do canal em que o P-85 transmitirá ou receberá dados MIDI.
Funções MIDI Program Change ON/OFF (Alteração de programa ON/OFF) Normalmente, o P-85 responderá aos números de alteração de programa MIDI recebidos de um teclado externo ou outro dispositivo MIDI, fazendo com que a voz com o número correspondente seja selecionada no canal correspondente (a voz do teclado não é alterada).
Funções MIDI Control Change ON/OFF (Alteração de controle ON/OFF) Normalmente, o P-85 responderá aos dados de alteração de controle de MIDI recebidos de um dispositivo ou teclado MIDI, fazendo com que a voz no canal correspondente seja afetada pelo pedal e por outras configurações de "controle" recebidas do dispositivo controlador (a voz do teclado não será afetada). O P-85 também transmitirá informações de alteração de controle de MIDI quando o pedal ou outros controles apropriados forem operados.
Solução de problemas Solução de problemas Problema Possível causa e solução O P-85 não liga. O P-85 não foi conectado corretamente. Prenda firmemente o plugue fêmea na saída do P-85 e o plugue macho em uma tomada de corrente alternada apropriada (página 11). Um ruído é audível pelos alto-falantes ou fones de ouvido. O ruído poderá ocorrer devido às interferências causadas pelo uso de um telefone móvel muito perto do P-85. Desligue o telefone celular ou use-o longe do P-85.
Índice Índice A Músicas demo ................................................................. 14 Afinação ➝ Afinação ......................................................21 Músicas predefinidas ➝ Músicas de piano predefinidas.......................... 15, 33 C Combinando vozes (Dual) .............................................19 Conectando um PC.........................................................27 Configuração padrão ......................................................
Apêndice Lista de músicas predefinidas No. Title Composer 1 Invention No. 1 J.S.Bach 2 Invention No. 8 J.S.Bach 3 Gavotte J.S.Bach 4 Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) J.S.Bach 5 Menuett G dur BWV.Anh.114 J.S.Bach 6 Le Coucou L-C.Daquin 7 Piano Sonate No.15 K.545 1st mov. W.A.Mozart 8 Turkish March W.A.Mozart 9 Menuett G dur W.A.Mozart 10 Little Serenade J.Haydn 11 Perpetuum mobile C.M.v.Weber 12 Ecossaise L.v.Beethoven 13 Für Elise L.v.
Especificações Keyboard Sound Source 88 keys (A-1–C7) AWM Stereo Sampling Polyphony (Max.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir.
P77020340 Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation P77020449 LBA0 707XXXXX.