ENGLISH D I G I TA L P I A N O P-95B/P-95S ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS Owner’s Manual Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones EN FR DE ES RU
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN * Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten. Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht verwenden. Auch wenn sich der Schalter [ ] (Standby/On) in der Stellung „Standby“ befindet, verbraucht das Gerät geringfügig Strom. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Einführung Vielen Dank für den Kauf dieses Yamaha P-95B/P-95S! Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch genau durchzulesen, so dass Sie alle Vorzüge der fortschrittlichen und praktischen Funktionen des P-95B/P-95S nutzen können. Außerdem empfehlen wir, diese Anleitung griffbereit an einem sicheren Ort für späteres Nachschlagen aufzubewahren.
Inhalt VORSICHTSMASSNAHMEN ............................................................. 4 Einführung Die wichtigsten Leistungsmerkmale................................................ 6 Zubehör............................................................................................ 6 Bedienelemente und Anschlüsse ..................................................... 8 Vor der Verwendung ....................................................................... 9 Einschalten des Instruments ................
Bedienelemente und Anschlüsse Bedienelemente und Anschlüsse 1 2 6 3 4 5 7 8 9 ) Zeigt die Buchsen und Anschlüsse von der Rückseite des Instruments aus betrachtet. ! @ Zeigt die Buchsen und Anschlüsse von der Rückseite des Instruments aus betrachtet. DEUTSCH $ # 1 [ ]-Schalter (Standby/On) ........... Seite 9 Schaltet das Gerät ein oder aus. 2 [MASTER VOLUME] -Schieberegler................................ Seite 9 Zum Einstellen der Lautstärke des gesamten Instruments. 3 [DEMO/SONG]-Taste.
Vor der Verwendung Vor der Verwendung Einschalten des Instruments 1. Schließen Sie den Netzadapter an der Stromversorgungsbuchse an. WARNUNG Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Adapter (Seite 31). Die Benutzung eines anderen Adapters kann zu irreparablen Schäden am Adapter und am Instrument führen. 2. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose. 1. 2.
Vor der Verwendung Verwenden der Pedale [SUSTAIN]-Buchse Diese Buchse dient dem Anschluss des mitgelieferten Pedals. Das Pedal funktioniert genauso wie das Haltepedal (Dämpferpedal, Fortepedal) eines akustischen Klaviers. Schließen Sie das optionale Pedal an dieser Buchse an und betätigen Sie es, um die momentan gespielten Noten zu halten. Das optionale Fußpedal FC3 oder der optionale Fußschalter FC4 kann ebenfalls an dieser Buchse angeschlossen werden.
Vor der Verwendung Einsatz von Kopfhörern Schließen Sie an einer der [PHONES]-Buchsen einen Kopfhörer an. Es stehen zwei [PHONES]-Buchsen zur Verfügung. Sie können also zwei normale Stereokopfhörer anschließen. (Wenn Sie nur einen Kopfhörer verwenden, spielt es keine Rolle, an welcher der beiden Buchsen Sie ihn anschließen.) VORSICHT Um Ihr Gehör zu schützen, vermeiden Sie es, das Instrument für längere Zeit mit hoher Lautstärke über Kopfhörer zu hören.
Referenz Anhören der Demo-Songs Anhören der Demo-Songs Das Instrument verfügt über Demo-Songs, die Ihnen alle Voices auf eindrucksvolle Weise vorführen. 1. Halten Sie die Taste [DEMO/SONG] gedrückt und drücken Sie eine der Voice-Tasten, um sich die Demo-Songs anzuhören. Die Wiedergabe des Demo-Songs startet. Die Demo-Songs der einzelnen Voices werden nacheinander abgespielt, bis Sie die [DEMO/SONG]-Taste drücken.
Anhören der Preset-Songs für Klavier Anhören der Preset-Songs für Klavier Dieses Instrument enthält Spieldaten einiger Klavierkompositionen und Voice-Demo-Songs für Ihr Hörvergnügen. 1. Halten Sie die [DEMO/SONG]-Taste gedrückt und schlagen Sie eine der Tasten C2–C##6 an, um einen Song für die Wiedergabe auszuwählen. Die Nummern der einzelnen Preset-Songs für Klavier sind den Tasten C2–C#6 zugeordnet. Die Preset-Songs werden nacheinander abgespielt, bis Sie die [DEMO/SONG]Taste drücken. 1. Song 10.
Verwenden des Metronoms Verwenden des Metronoms Dieses Instrument verfügt über ein eingebautes Metronom (ein Gerät, das das Tempo genau vorgibt), das sehr praktisch zum Üben ist. 1. Drücken Sie die [METRONOME]Taste, um das Metronom einzuschalten. Starten Sie das Metronom. 2. Drücken Sie die [METRONOME]Taste erneut, um das Metronom auszuschalten. Taktmaß (Time Signature) einstellen Halten Sie die [METRONOME]-Taste gedrückt und schlagen Sie eine der Tasten A0–D1 an.
Verwenden des Metronoms Beginnen Sie die Eingabe mit der linken Ziffer (den Hundertern). Um beispielsweise das Tempo „95“ einzugeben, drücken Sie die Tasten F3 (0), D4 (9) und A#3 (5) in dieser Reihenfolge. A#3(5) F3(0) D4(9) Um den Tempowert in Einerschritten zu erhöhen: Halten Sie die [METRONOME]-Taste gedrückt und schlagen Sie die Taste F#4 an. Um den Tempowert in Einerschritten zu verringern: Halten Sie die [METRONOME]-Taste gedrückt und schlagen Sie die Taste E4 an.
Auswählen und Spielen von Voices Auswählen und Spielen von Voices Auswählen von Voices 1. Drücken Sie eine der Voice-Tasten. DEUTSCH Voice-Name Beschreibung GRAND PIANO 1 Von einem Konzertflügel aufgenommene Samples. Ideal geeignet für klassische Kompositionen und alle Stile, bei denen der Klang eines akustischen Klaviers benötigt wird. GRAND PIANO 2 Klarer Klavierklang mit hellem Nachhall. Gut geeignet für Popmusik. E. PIANO 1 Ein durch FM-Synthese erzeugter Sound eines elektronischen Klaviers.
Auswählen und Spielen von Voices Kombinieren von Voices (Dual-Modus) Sie können auf der ganzen Tastatur zwei Voices gleichzeitig spielen. Auf diese Weise können Sie zwei ähnliche Voices miteinander kombinieren, um einen volleren Klang zu erzeugen. 1. Drücken Sie gleichzeitig zwei Voice-Tasten, um den Dual-Modus zu aktivieren. Diejenige Voice, deren Taste auf dem Bedienfeld weiter links ist, wird als Voice 1 festgelegt, die andere als Voice 2.
Auswählen und Spielen von Voices Klangvariationen – Reverb Mit diesem Bedienungselement können Sie vier verschiedene Halleffekte auswählen, die dem Klang mehr Tiefe und Ausdruck verleihen, um eine realistische akustische Umgebung zu erzeugen. Taste Reverb-Typ Beschreibung G#6 Room (Raum) Mit dieser Einstellung wird dem Klang ein Halleffekt hinzugefügt, der dem akustischen Nachhall in einem Raum ähnelt.
Auswählen und Spielen von Voices Transposition Mit der Transpose-Funktion können Sie die Tonhöhe der gesamten Tastatur in Halbtonintervallen nach oben oder unten transponieren. Dies erleichtert das Spielen in schwierigen Tonarten sowie das Anpassen der Tonart an den Tonumfang eines Sängers oder anderer Instrumente. Wenn Sie den Transponierungswert beispielsweise auf „+5“ einstellen, wird beim Anschlagen der Taste C der Ton F erzeugt.
Auswählen und Spielen von Voices Anschlagempfindlichkeit Sie können einstellen, wie sich die Lautstärke ja nach Stärke bzw. Geschwindigkeit Ihres Anschlags verändert. Es stehen die folgenden vier Einstellungen zur Verfügung. Taste Anschlagempfindlichkeit (Touch Sensitivity) Beschreibung A6 Fixed (Fest eingestellt) Alle Noten erzeugen unabhängig davon, mit welcher Härte die Taste angeschlagen wird, dieselbe Lautstärke.
Aufnehmen des eigenen Spiels Aufnehmen des eigenen Spiels Mit der Aufnahmefunktion dieses Instruments können Sie Ihr Spiel als Song aufzeichnen. Aufzeichnen des Spiels Wählen Sie vor Beginn der Aufnahme die aufzuzeichnende Voice aus (bzw. die Voices, falls Sie den Dual-Modus verwenden). Nehmen Sie alle sonstigen gewünschten Einstellungen vor (Reverb, Tempo usw.). Stellen Sie ggf. die Lautstärke ein. Mit dem [MASTER VOLUME]-Regler können Sie außerdem die Wiedergabelautstärke einstellen. 2.
Aufnehmen des eigenen Spiels 4. Drücken Sie die [REC]- oder die [PLAY]-Taste, um die Aufnahme zu stoppen. Wenn die Aufnahme beendet wurde, blinken das [REC]- und das [PLAY]Lämpchen, um anzuzeigen, dass die aufgezeichneten Daten jetzt automatisch auf dem Instrument gespeichert werden. Wenn die Daten gespeichert wurden, erlischt das [REC]-Lämpchen, und das [PLAY]-Lämpchen leuchtet. HINWEIS Schalten Sie das Instrument nicht aus, wenn die Lämpchen blinken.
Aufnehmen des eigenen Spiels Ändern der Einstellungen der aufgenommenen Daten Die Einstellungen der aufgenommenen Daten lassen sich nach der Aufnahme ändern. So können Sie beispielsweise die Voice ändern, um eine andere Atmosphäre zu erzeugen, oder das Song-Tempo modifizieren. Sie können die folgenden Einstellungen ändern. • Voice-Auswahl • Voices für Dual-Modus • Sustain/Soft Pedal Depth (Wirkungstiefe des Halte-/Leisepedals) • Tempo 1.
Anschließen von MIDI-Instrumenten Anschließen von MIDI-Instrumenten Dieses Instrument besitzt MIDI IN/OUT-Anschlüsse, über die Sie das P-95 mit anderen Instrumenten und Geräten – einschließlich Computern – verbinden können und so die verschiedenen Funktionen von MIDI-Anwendungen für Spiel und Aufzeichnung nutzen können. Über MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) ist ein Standardformat zur Datenübertragung/zum Datenempfang.
Anschließen von MIDI-Instrumenten Übertragen von Sicherungsdaten zwischen Computer und Instrument Sie können Sicherungsdaten dieses Instruments wie z. B. aufgenommene Songs auf einem Computer speichern, sowie die gespeicherten Daten vom Computer zurück in das Instrument laden. Sicherungsdaten Folgende Daten werden im Flash-Speicher dieses Instrument gespeichert. Diese Daten bleiben erhalten, wenn Sie das Instrument ausschalten.
MIDI-Funktionen MIDI-Funktionen Sie können detaillierte MIDI-Einstellungen vornehmen. Auswahl des MIDI-Sende-/Empfangskanals Bei jeder Einrichtung eines MIDI-Systems müssen die MIDI-Kanäle der Sende- und Empfangsgeräte angepasst werden, damit die Daten richtig übertragen werden. Mit diesem Parameter können Sie den Kanal einstellen, über den das P-95 MIDI-Daten sendet oder empfängt. Sendekanal einstellen Halten Sie die Tasten [DEMO/SONG] und [METRONOME] gedrückt und schlagen Sie eine der Tasten C1–E2 an.
MIDI-Funktionen Program Change ON/OFF (Programmwechsel ein/aus) Normalerweise reagiert das P-95 auf MIDI-Programmwechsel, die es von einer externen Tastatur oder einem anderen MIDI-Gerät empfängt. Dadurch wird die Voice mit der entsprechenden Nummer auf dem entsprechenden Kanal ausgewählt (die Tastatur-Voice ändert sich nicht). Das P-95 sendet normalerweise auch immer einen MIDI-Programmwechsel, wenn eine seiner Voices ausgewählt wird.
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache und Lösung Das Instrument lässt sich nicht einschalten. Das Instrument wurde nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Stecken Sie das weibliche Ende des Netzkabels in die Buchse an diesem Instrument, und stecken Sie den Netzstecker in eine den Vorschriften entsprechende Netzsteckdose (Seite 9). Aus dem Lautsprecher bzw. Kopfhörer sind Geräusche zu hören.
Optionales Zubehör 79 DEUTSCH Notizen P-95 – Bedienungsanleitung 29
Appendix / )риложение Preset Song List / Liste des morceaux prédéfinis / Liste der voreingestellten Songs / Lista de canciones preseleccionadas / писок встроенных мелодий No. Title Composer 1 Invention No. 1 J.S.Bach 2 Invention No. 8 J.S.Bach 3 Gavotte J.S.Bach 4 Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) J.S.Bach 5 Menuett G dur BWV.Anh.114 J.S.Bach 6 Le Coucou L-C.Daquin 7 Piano Sonate No.15 K.545 1st mov. W.A.Mozart 8 Turkish March W.A.Mozart 9 Menuett G dur W.A.
Specifications / Caractéristiques techniques / Technische Daten / Especificaciones / ,ехнические характеристики Size/Weight Dimensions Width 1,326mm (52-3/16") Height 151.5mm (5-15/16") Depth Weight Number of Keys Control Interface Voices Effects Songs Type Panel Language Tone Generation Tone Generating Technology Polyphony Number of Polyphony (Max.
Quick Operation Guide C#0 D#0 C0 D0 E0 F#0 G#0 A#0 F0 G0 A0 B0 C#1 D#1 C1 D1 E1 F1 F#1 G#1 A#1 G1 A1 B1 1 / Preset Song While holding down the [DEMO/SONG] and/or [METRONOME] button, press the highlighted keys shown below to select preset songs or set parameters. (Refer to the diagram Quick Operation Guide 1 A#-1 A-1 B-1 3 below.
135
136 34
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. 4одробные сведения об инструменте можно получить у местного представителя корпорации Yamaha или уполномоченного дистрибьютора, указанного в следующем списке.
Yamaha Home Keyboards Home Page http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2009 Yamaha Corporation WT79950 003POXXX.