Manuale di istruzioni IMPORTANTE Controllate la tensione Accertatevi che la tensione di alimentazione della vostra zona corrisponda a quella specificata sulla piastrina che si trova sul pannello inferiore. In alcune zone può essere previsto un selettore di tensione, sul pannello inferiore della tastiera, nelle vicinanze del cavo di alimentazione. In tal caso, verificate che il selettore di tensione sia impostato sul valore corretto. Alla spedizione, il selettore di tensione è impostato su 240V.
MESSAGGIO SPECIALE Gli strumenti elettronici Yamaha hanno un’etichetta simile a quella sottostante oppure un fac-simile dei simboli grafici impresso sulla custodia. In questa pagina troverete la spiegazione dei simboli. Vi raccomandiamo di osservare le precauzioni indicate. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
PRECAUZIONI LEGGETE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE * Vi preghiamo di conservare queste precauzioni in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Seguite sempre le precauzioni di base elencate qui di seguito per evitare la possibilità di danni seri o eventuale pericolo di morte derivante da scossa elettrica, corto circuito, danni, incendio o altri pericoli. Queste precauzioni non sono esaustive: • Lo strumento non contiene componenti assistibili dall’utente.
Introduzione Vi ringraziamo per aver scelto un Digital Piano Yamaha YDP-121. Il vostro è un raffinato strumento musicale che impiega l'avanzata tecnologia digitale Yamaha. Se lo tratterete con cura, il vostro YDP-121 vi offrirà anni di divertimento. ● Il campionamento stereo delle voci di pianoforte acustico offre un realismo e una potenza espressiva senza pari, mentre il sistema di generazione del suono AWM (Advanced Wave Memory) assicura riproduzioni ricche e realistiche di tutte le altre voci.
Sommario Il pannello di controllo ................................................... 6 Coperchio e leggìo ......................................................... 8 Selezione ed esecuzione delle voci ................................. 9 Esecuzione dei brani dimostrativi ................................ 10 Il modo Function .......................................................... 23 ● Per selezionare una funzione… ........................ 23 ■ F1: Accordatura ..........................................
Il pannello di controllo MASTER VOLUME MIN MAX 2 DEMO TRANSPOSE REVERB 3 4 5 ROOM HALL1 HALL2 STAGE TOUCH MAX DEMO E.PIANO HARPSICHORD 6 MASTER VOLUME MIN GRAND PIANO HARD MEDIUM SOFT TRANSPOSE REVERB ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE STRINGS PIPE ORGAN VARIATION 7 TOUCH HARD MEDIUM SOFT GRAND PIANO E.
Il pannello di controllo ! Pulsante [SONG] Questo pulsante attiva il modo Piano Song. Mentre vi trovate in questo modo, potete usare i pulsanti [SONG SELECT ▼/▲] per selezionare una delle 50 song disponibili.
Coperchio e leggìo Coperchio Per aprire il coperchio: Z Sollevate leggermente (non troppo) il coperchio. X Fate scorrere il coperchio fin quando è aperto. Fate attenzione a non pizzicarvi le dita nell'aprire e nel chiudere il coperchio. Per chiudere il coperchio: Z Fate scorrere il coperchio verso di voi. X Abbassate delicatamente il coperchio sui tasti. ATTENZIONE • Afferrate il coperchio con entrambe le mani mentre lo spostate, e non lasciatelo fin quando è completamente aperto o chiuso.
Selezione ed esecuzione delle voci Accendete (ON) ................................................................................................ Dopo esservi accertati che il cavo CA dell'YDP-121 sia correttamente inserito nell'YDP-121 e in una presa adatta, premete l'interruttore [POWER] che si trova a destra della tastiera per accendere lo strumento. In alcune aree può essere fornito un adattatore compatibile con le prese a muro disponibili in tali zone.
Esecuzione dei brani dimostrativi I brani dimostrativi sono forniti allo scopo di presentare le voci dell'YDP-121. Sono inoltre disponibili 50 piano song che potrete suonare singolarmente, tutte in sequenza o in ordine casuale. Ecco come selezionare ed eseguire i brani dimostrativi. NOTE • Mentre il registratore è in funzione (pagina 20), non è possibile accedere al modo demo o al modo piano song. * A pagina 29 trovate l'elenco completo dei brani dimostrativi. Voice Demo Attivate il modo Demo ...........
Esecuzione dei brani dimostrativi Piano Song Attivate il modo Piano Song .............................................................. SONG Premete il pulsante [SONG] per accedere al modo piano song — si illuminano gli indicatori [SONG], [1] e [2]. Eseguite una Piano Song .....................................................................
Esecuzione dei brani dimostrativi Piano Song: ripetizione A-B (A-B Repeat) La funzione A-B Repeat può essere usata per ripetere continuamente una frase specificata all'interno di una piano song. In combinazione con la funzione Part Cancel descritta più avanti, fornisce un modo eccellente per esercitarsi nelle frasi difficili. Specificate l'inizio (A) della frase .................................................
Esecuzione dei brani dimostrativi Piano Song: esclusione di una parte (Part Cancel) Le 50 piano song prevedono parti separate per la mano destra e per la mano sinistra, che possono essere attivate o escluse per consentire la pratica della parte corrispondente sulla tastiera. La parte per la mano destra viene eseguita dalla traccia [1] del registratore, e quella per la mano sinistra dalla traccia [2].
Il modo Dual Il modo dual rende possibile suonare due voci simultaneamente per tutta l'estensione della tastiera. HARPSICHORD PIANO PIPE ORGA STRINGS Priorità di numerazione voci 1 2 3 4 5 GRAND PIANO E.PIANO HARPSICHORD STRINGS PIPE ORGAN Per attivare il modo dual è sufficiente premere contemporaneamente due selettori di voce (oppure premere un selettore di voce tenendone un altro premuto).
Reverb Il pulsante [REVERB] seleziona diversi effetti di riverbero digitale che potrete utilizzare per ottenere maggiore profondità e potenza espressiva. REVERB Per selezionare un tipo di riverbero, premete ripetutamente il pulsante [REVERB] fin quando si illumina l'indicatore corrispondente al tipo di riverbero desiderato (gli indicatori si illuminano in sequenza, ogni volta che premete il pulsante [REVERB]). Quando tutti gli indicatori sono spenti (OFF) non viene prodotto alcun riverbero.
I pedali L'YDP-121 dispone di tre pedali, che producono effetti espressivi simili a quelli ottenuti con i pedali di un pianoforte acustico. Pedale damper (destro) ........................................................................... Il pedale damper funziona esattamente come il pedale damper di un pianoforte acustico. Quando viene premuto, le note suonate hanno un sustain lungo. Rilasciando il pedale si blocca immediatamente ("damps") qualsiasi nota sostenuta.
Touch Sensitivity In base agli stili di esecuzione e alle preferenze individuali è possibile selezionare quattro diversi tipi di touch sensitivity (o sensibilità al tocco): HARD, MEDIUM, SOFT o FIXED. TOUCH Per selezionare un tipo di touch sensitivity, premete più volte il pulsante [TOUCH], fin quando si illumina l'indicatore corrispondente al tipo desiderato (ad ogni pressione del pulsante [TOUCH] gli indicatori si illuminano in sequenza).
Accordatura L'accordatura rende possibile regolare il pitch dell'YDP-121 in una gamma compresa tra 427.0 Hz e 453.0 Hz (che corrisponde alla nota A3) con intervalli di circa 0.2 Hertz. Il controllo del pitch è utile per accordare l'YDP-121 ad altri strumenti o a musica registrata. A -1 B -1 C3 B3 Accordatura ascendente ....................................................................... Z Per accordare in senso ascendente (innalzare il pitch), tenete premuti i tasti A-1 e B-1 simultaneamente.
Il metronomo e il controllo del tempo Il metronomo incorporato dell'YDP-121 è molto utile per la pratica, e inoltre fornisce un'ottima guida ritmica durante la registrazione con la caratteristica Recorder, descritta nella sezione seguente. Metronomo METRONOME Il suono del metronomo viene alternativamente attivato ed escluso premendo il pulsante [METRONOME]. Quando è attivo, l'indicatore di movimento lampeggia alla velocità del tempo impostata. Indicatore di movimento Segnatura del tempo del metronomo ..
Impiego del registratore L'YDP-121 dispone di un registratore a due tracce che vi consente di registrare ciò che suonate sulla tastiera e di riscoltarne il playback. Disporre di due tracce significa che potete “sovrapporre” una parte sull'altra, se desiderate usando una voce diversa. Il registratore è un'utile aggiunta a qualunque programma di studio della tastiera, poiché permette di ascoltare la propria escuzione dal punto di vista di un ascoltatore.
Impiego del registratore Iniziate a registrare ...................................................................................... La registrazione avrà automaticamente inizio appena suonate una nota sulla tastiera o premete il pulsante [START/STOP]. Durante la registrazione, sul display viene visualizzato il numero della misura corrente.
Impiego del registratore Playback START/ STOP TRACK REC 1 2 Per riascoltare quanto avete registrato, accertatevi innanzitutto che gli indicatori verdi relativi alle tracce da riascoltare siano accesi. Se non lo sono, premete il pulsante/i pulsanti delle tracce corrispondenti in modo che si illuminino. Premete quindi il pulsante [START/STOP].
Il modo Function Il pulsante [FUNCTION] consente l'accesso a varie funzioni che conferiscono all'YDP-121 una versatilità straordinaria. Le funzioni sono raggruppate per categorie nel modo seguente: F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 Accordatura ............................................................. Scala ......................................................................... Funzioni del modo Dual ......................................... Modo del pedale sinistro ........................................
Il modo Function F1 Accordatura In aggiunta al metodo di accordatura descritto a pagina 18, è possibile effettuare un'accordatura generale anche mediante la funzione F1. Dopo aver selezionato “F1”, usate i pulsanti [–/NO] e [+/YES] per abbassare o innalzare il pitch con incrementi di circa 0.2 Hz (alla prima pressione del pulsante [–/NO] o [+/YES] viene semplicemente visualizzato il valore relativo all'accordatura, senza apportare ad essa variazioni).
Il modo Function F3 Funzioni del modo Dual Dopo aver selezionato “F3.Y”, premete il pulsante [+/YES] per accedere al sub-modo della funzione del modo Dual, quindi usate i pulsanti FUNCTION [<] e [>] per selezionare la funzione del modo Dual desiderata, tra quelle elencate di seguito. Se il modo Dual non è attivo, verrà visualizzato “F3.-” anziché “F3.Y” e non sarà possibile selezionare le funzioni del modo Dual. In tal caso, accedete al modo Dual e procedete.
Il modo Function F4 Modo del pedale sinistro Questa funzione determina se il pedale sinistro deve funzionare come normale pedale soft o come interruttore start/stop per le song. Usate i pulsanti [–/NO] e [+/YES] per selezionare il modo desiderato per il pedale sinistro. “1” è l'impostazione per il modo normale pedale soft e “2” è l'impostazione per il modo start/stop. Quando è selezionato il modo start/stop, il pedale sinistro funziona esattamente come il pulsante [START/STOP] del pannello.
Il modo Function F7 Funzioni di backup Dopo aver selezionato “F7.Y”, premete il pulsante [+/YES] per accedere al sub-modo della funzione backup, quindi usate i pulsanti FUNCTION [<] e [>] per selezionare la funzione di backup desiderata, tra quelle sotto elencate. • Per le impostazioni di backup e per il contenuto della memoria del registratore viene sempre effettuato il backup.
Richiamo impostazioni di fabbrica POWER Tutte le impostazioni del modo Dual, del riverbero, di touch sensitivity e dell'accordatura, così come le impostazioni influenzate dalle funzioni di backup, possono essere riportate ai loro valori originari tenendo premuto il tasto C7 (l'ultimo tasto a destra sulla tastiera) mentre premete l'interruttore [POWER] per accendere lo strumento. Questa operazione cancella anche tutti i dati del registratore e porta tutte le impostazioni di Backup (F7) su “OFF”.
Elenco Demo Song Titoli dei brani Voice Demo Nome della voce GRAND PIANO E.PIANO HARPSICHORD STRINGS PIPE OPRGAN Titolo Fantaisie Impromptu Originale Gavotte (French Suite) Eine Kleine Nachtmusik 3rd Mov. Trio Sonata 2 Compositore F.F.Chopin – J.S.Bach W.A.Mozart J.S.Bach • Alcuni dei pezzi dimostrativi sopra elencati sono brevi estratti dalle composizioni originali. Tutti i diritti dei brani originali sono riservati (© 2001 – YAMAHA CORPORATION).
1 • Viti a testa tonda (6 x 35 mm) x4 1 • Viti a testa tonda (4 x 10 mm) x2 2 • Viti autofilettanti (4 x 16 mm) x4 3 • Viti a testa piatta (6 x 16 mm) x4 4 A D B D C • Cavo dei pedali arrotolato all’interno 2 ● Fermacavo x 2 ● Cavo di alimentazione 3 • Viti a testa tonda (6 x 35 mm) 1 D C R D • Legaccio in vinile da usare successivamente, allo step N.
4 6 • Viti a testa tonda (4 x 10 mm) 2 Fermacavo B • Superficie ruvida verso l’esterno. • Usate il legaccio in vinile tolto dal cavo dei pedali arrotolato, allo step X, per legare eventuali parti in eccesso (e pendenti) del cavo dei pedali. L • Viti autofilettanti (4 x 16 mm) 3 5 15 cm D A R 15 cm D L • Viti a testa piatta (6 x 16 mm) 4 • Durante il posizionamento, accertatevi di afferrare la tastiera tenendo le mani ad almeno 15 centimetri dalle estremità dell’unità principale.
7 8 240 110 220 C 127 • In alcune zone è previsto un selettore di tensione. ATTENZIONE • Se dovete spostare lo strumento dopo l’assemblaggio, afferratelo sempre dalla superficie inferiore dell’unità principale, e MAI dalla parte superiore. In caso contrario si presenta il rischio di danni allo strumento e di ferimento. M Selettore di tensione e cavo di alimentazione.
Specifiche tecniche TASTIERA 88 TASTI (A-1 ~ C7) POLIFONIA 32 NOTE MAX.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA QUESTO ELENCO COMPRENDE LE INFORMAZIONI RELATIVE AD EVENTUALI DANNI PERSONALI, SCOSSE ELETTRICHE E ALLA POSSIBILITÁ DI RISCHI D’INCENDIO. ATTENZIONE – Quando usate apparecchi elettronici, dovreste sempre seguire le precauzioni basilari elencate qui di seguito: 1.
Fotocopia questa pagina. Compila e rispedisci in busta chiusa il coupon sotto riportato a: YAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A. SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI V.le ITALIA, 88 - 20020 LAINATE (MI) PER INFORMAZIONI TECNICHE: YAMAHA-LINE da lunedì a giovedì dalle ore 14.15 alle ore 17.15, venerdì dalle ore 9.30 alle ore 12.30 al numero 02/93572760 ... SE TROVATE OCCUPATO... INVIATE UN FAX AL NUMERO: 02/93572119 ... SE AVETE LA POSTA ELETTRONICA (E- MAIL): yline@eu.post.yamaha.co.
YAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A. Viale Italia, 88 – 20020 Lainate (Mi) e-mail: yline@eu.post.yamaha.co.jp YAMAHA Line: da lunedì a giovedì dalle ore 14.15 alle ore 17.15, venerdì dalle ore 9.30 alle ore 12.30 Tel.