POWER AMPLIFIER Bedienungsanleitung G
• Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Vorsichtsmaßnahmen – Für den sicheren Betrieb – WARNUNG ● Installation ● ● ● ● ● Schließen Sie das Netzkabel dieses Gerätes nur an eine Netzsteckdose der in dieser Anleitung bzw. auf dem Gerät angegebenen Spannung an. Nichtbeachtung kann Brandschäden und einen elektrischen Schlag verursachen. Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen, und vermeiden Sie zu starke Feuchtigkeit. Feuer und elektrischer Schlag können die Folge sein.
– Für den richtigen Betrieb – Anschlussbelegungen ● XLR-Anschlüsse sind wie folgt belegt: Pin 1: Masse; Pin 2: Signal (+); Pin 3: kalt (–). Störungen durch Mobiltelefone ● Die Verwendung eines Mobiltelefons in der Nähe dieses Geräts kann Geräusche induzieren. Wenn Geräusche zu hören sind, sorgen Sie für einen größeren Abstand des Telefons vom Gerät. Schalten Sie den Verstärker immer aus, wenn er nicht in Gebrauch ist.
Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für eine Endstufe P7000S P5000S, P3500S oder P2500S von YAMAHA entschieden haben. Diese Verstärker der P-Serie sind ein Ergebnis der bekannten technischen Kompetenz von Yamaha und bieten hohe Zuverlässigkeit, Robustheit und überragende Klangeigenschaften – und das alles in einem kompakten Gehäuse von zwei Höheneinheiten.
Bedienelemente und Funktionen ■ Frontplatte 2 8 1 4 3 57 6 1 Einschaltknopf (POWER) und Anzeigeleuchte 8 Befestigung des Schutzdeckels (1) Lösen Sie mit dem mitgelieferten Inbus-Schlüssel die 4 Befestigungsschrauben vom Verstärker. (2) Bringen Sie den Schutzdeckel in Position zu den Schraubenlöchern. Befestigen Sie ihn dort mit denselben Schrauben. Drücken Sie den Einschaltknopf, um den Strom ein- oder auszuschalten. Die POWER-Anzeige leuchtet grün auf, wenn der Verstärker eingeschaltet ist.
■ Rückseite 12 SUB LOW CUT WOOFER OFF 5 SUB OFF WOOFER LOW CUT LOCK LOCK 3 90 ON OFF 50 Hz SPEAKERS 2 3 50 125 25 2 90 150 125 STEREO BRIDGE PARALLEL FREQUENCY 25 Hz 150 FREQUENCY INPUT 1+ 12+ 2- + 1+ - 1- - 1 + + (-) 1 + + - - (+) BRIDGE 43 1 FILTER-Schalter und FREQUENCY-Einstellknopf (jeweils paarweise je Kanal) Hiermit wählen Sie den Filter-Typ und stellen die Grenzfrequenzen beider Kanäle ein (A und B).
4 Betriebsartenschalter (STEREO/PARALLEL/BRIDGE) Mit diesem Schalter stellen Sie die Betriebsart des Verstärkers ein. • STEREO-Modus Die Kanäle A und B arbeiten unabhängig voneinander (wie ein konventioneller Stereo-Verstärker). Der Eingang von Kanal A wird verstärkt auf die Ausgangsanschlüsse des Kanals A, der Eingang von Kanal B wird verstärkt auf den Ausgang des Kanals B. • PARALLEL-Modus Das an Eingang A anliegende Signal wird gleichermaßen zu den Endstufen A und B geführt. Eingang B ist stillgelegt.
Lautsprecheranschlüsse ■ Lautsprecher-Impedanz Lautsprecher können an den Verstärker angeschlossen werden, wie im Folgenden beschrieben. Die erforderliche Impedanz richtet sich nach dem Anschlussverfahren und der Anzahl der verwendeten Lautsprecher. Bitte achten Sie darauf, dass die Impedanz Ihrer Lautsprecher nicht geringer ist als die unten angegebenen Mindestwerte.
■ Anschließen der Lautsprecher 5-Weg-Schraubklemmen Speakon-Anschluss (1) Schalten Sie den Verstärker mit der POWER-Taste aus. (2) Entfernen Sie die Schrauben der Blende und nehmen Sie die Blende von den Lautsprecheranschlüssen ab. (1) Schalten Sie den Verstärker mit der POWER-Taste aus. (2) Verbinden Sie die Speakon-Stecker (Neutrik NL4FC) mit den Speakon-Buchsen auf der Rückseite und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um sie zu arretieren.
Rack-Montage Einbau in ein Standard-EIA-Rack Wenn Sie mehrere Endverstärker in ein Rack einbauen, achten Sie darauf, dass Sie Lüfterblenden installieren. Achten Sie auch darauf, dass sie auf jeder Seite Stützwinkel verwenden, so dass auch die Rückseite jedes Verstärkers unterstützt wird. Hinweis: EIA steht für „Electronic Industries Alliance“. Lüfterblende(n) Benutzen Sie Leerblenden mit einer Höheneinheit.
Technische Daten ■ Allgemeine Spezifikationen Ausgangsleistung (Nennwert) 1 kHz THD + N = 1% 8 Ω/STEREO 20 Hz – 20 kHz THD + N = 0,1% 1 kHz 20 ms ohne Übersteuerung Leistungsbandbreite Klirrfaktor (THD + N) 20 Hz – 20 kHz, halbe Leistung Frequenzgang Intermodulationsverzerrung (IMD) 60 Hz:7 kHz, 4:1, halbe Leistung Kanaltrennung Max. Lautst. Restrauschen min. Lautst.
■ Blockschaltbild P7000S, P5000S P3500S, P2500S HPF LPF BA State variable Active filter CHANNEL A ATT Ach Power Amp SPEAKERS Limiter 3 OFF Frequency [25 Hz-150 Hz] CHANNEL A [BRIDGE] [PARALLEL] 1+ SIGNAL YAMAHA SPEAKER PROCESSING 2- 2 Temperature Sensor (Heat Sink) ON OFF Protection Circuit 1 PROTECTION A+B BRIDGE TEMP YAMAHA SPEAKER PROCESSING 1 2+ CLIP SIGNAL CHANNEL B 2 12- BA State variable Active filter CHANNEL A 2+ INV INPUT 1- CLIP CHANNEL B ATT OFF PARALLEL BRIDGE
■ Abmessungen Einheit: mm ■ Strombedarf P7000S Leitungsstrom (A) 100/120 V Leistung (W) 230/240 V Eingang Ausgang Thermische Abstrahlung Abgestrahlt Btu/h kcal/h Bereitschaft 0,08 0,04 5 0 5 17 4 Leerlauf 1,0 0,5 35 0 35 119 30 1/8-Leistung 1/3-Leistung 8Ω/Kan. 5,4 3,0 379 188 191 653 165 4Ω/Kan. 8,5 4,7 611 275 336 1150 289 8Ω/Kan. 12,8 7,0 918 500 418 1430 360 4Ω/Kan.
P2500S Leitungsstrom (A) 100/120 V Leistung (W) 230/240 V Eingang Ausgang Thermische Abstrahlung Abgestrahlt Btu/h kcal/h Bereitschaft 0,08 0,04 5 0 5 17 4 Leerlauf 1,0 0,5 25 0 25 85 22 1/8-Leistung 1/3-Leistung 8Ω/Kan. 2,4 1,3 174 69 105 358 90 4Ω/Kan. 3,6 2,0 271 98 173 592 149 8Ω/Kan. 5,6 3,1 421 183 238 811 204 4Ω/Kan. 8,8 4,8 657 260 397 1350 341 1/8-Leistung ist typisch für Programmmaterial mit gelegentlichem Clipping.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.