Instruction Manual

Table Of Contents
How to use the Playcard System
Verwendung des ,,Playcard“-Systenis
Mode d’utilisation du Système
“Playcard”
Cómo utilizar el sistema Piaycard
First
A, Switch on '
Slide the POWER SWITCH '
' to'the
B. Insert a Playcard
Select a Playcard, remove It trom the
groove so that its leading ^ edge is
level'With the arrow designating the
insertion position (see ^ figure). ^ Then
slide the Playcard firmly', along the
groove in me action from right to 'left
the PC-100’s head, which' is located' in
the Melody Lamp does not illuminate.
head will not read the data; the sliding
action should take from one to rtwo
'seconds. Try ' several 'times to
familiarize yourself with the correct
Zueret... :
A. Einscbalten ,
' Den Ein-Aus-Schalter '
Arrow
Pfeii
Flèche
Flecha
-A
B. „Playcard“ einschieben
Wählen Sie eine^„Playca'rd“ aus, nehmen
Sie sie aus ihrer Schut'zliülle, und stecken
Sie sie so in den „Playcard“-ScMitZ'@,
daß ihr vorderer Rand an dem die Aus-
'gangspositlon 'markierenden Pfeil liegt
{siehe Abb.). Schieben Sie dann die „Play
card“ gleichmäßig ohne Unterbrechung
von'rechts nach links bis zum Ende des
Schlitzes. Hat, der im Schlitz befindliche
Lesekopf alle Daten des Magnetstreifens
richtig gelesen, leuchtet zur Kontrolle die ,
letzte, ganz rechts auf der Tastatur befind- ^
liehe Melodie-Lampe' einige,' Sekunden '
lang auf.Xeuchtet diese Lam,pe nicht, so
muß der Vorgang wiederholt ,werden.
Wenn die „Playcard“ zu langsam durch'
den' Schlitz; geschoben wird, kann' der
Lesekopf die Daten ' nicht lesen. 'Der
Schiebevorgang sollte'eins bis zwei Se
kunden ,dauern. Oben Sie einige Male,
um ein Gefühl für ,die richtige Geschwin
digkeit zu bekommen.
Hold Playcard in both hands
Die „Playcard“ mit. beiden HSnden festhalien
Tenez la “Playcard” avec les deux mains
Sujete la tarjeta con ambas manos
ise en marche
' {POWER .SWITCH) vers'ta droite.,
B. Insérer .une “Playcard”.
Retirer la “Playcard” choisie de l’enve
loppe protectrice: et "la placer dans .la
' ' ramure ®., en veillant à'ceqcie'Ie bord
prlncipat'soiLau. niveau, de la .flèche
. désignant ' la' position.; d’insertion (se,
' : référer'Où' schéma).{Déplacer ensuite '
'.' la'“Playcard” fermement le long, de la;
rainure Wm seul mouvementée droite
au tjout'de la'rainure.
' Si la'tête du PC-100' — située dans
la rainure' — a procédé correctement à '
la' lecture de là. piste magnétique, la
clavier s’allumera pendant, quelques
secondes. Il convrendra de répéter
s’allume pas. '' , '
Si le ' déplacernent de la “Playcard”
s’effectué trop lentement, la lecture
déplacement de la “Playcard'” en. une
ou 2 secondes 'maximum. Effectuez
l’opération plusieurs 'fois, de manière
'convien,t.
Primero
А. Conectar el instrumento
Deslizar el Interruptor de Potencia
(POWER SWÍTCH) hacia la
derecha.
B; 'Insertar una tarjeta 'Playcard
Seleccionar иш'" tarjeta,: sacarla'de su
sobre: prO'tector y colocarla en. la hendi-
'. dura ®' .de manera que.su'borde piin'-
cipal esté'.uivebdo"con la fl'ecba que.
señala la,'posición 'de 'inserción (ver
figura).' Luego, 'deslizar' firmemente la
'' tarjeta, por ' la,' hendidura con ту solo
' movimiento basta, que alcance el final 'de.
cabeza'"del PC-100,.; localizada 'en 'la
hendidura, ha' leído correctamente la
franja ,'magnética, : la' última 'Luz de
Melodía' de. la derecha del teclado se
iluminará por'unos segundos.' Repetir el
procedimiento si la' Laz de.Melodía no se
enciende. Si desliza la' tarjeta P'Iaycard
demasiado despacio, lE'Cabeza no leerá la;
información; la acción de deslizar debe
' llevar'de uno .a dos segundos.. Inténtelo
vai'ias veces para familiarizarse, con la
velocidad'correcta. .
Slide in one action .
Oline Unterbreehung'emscMeben '
., : Déplacez latéralement en on
seul mouvement
T'\f '\DesBcda con un solo,
movimiento ' ,j
Lamp (llüminates briefly
Diese Lampe leuchtet kurz auf
Le'voyant lumineux s’allume
.. brièvement '
La, te. .se ilumina 'brevemente
Note
Once the PC-100 has memorized the Piaycard
data, you can remove the Playeará if you
wish: for safety’s sake, return it to its protec
tive envelope.
Hinweis ' . '
Sind die „Playcard“-Daten erst einmal im PC-100
Remarque , ' „ ' . .
Une fois que le PC-100^ a mis en'mémoire les
abgespekhen, so kam die „Piaycard“ heraus
genommen werden. Stecken Sie die„,Piaycard"
rln'nn \ÁU£>A£ir' i-Tí ihf¿} ^r'huf'rhíiíío -am ci¿> \tr\f
être retirée a volonté. Dans ce cas, par mesure '.
rtrÂnantinn il nnnMiO'nrira rièt îa rt^nlmr'etr
uíinfi wiaaer tn tnre ocnuiznutie zurucK, um sie vor
Beschädigungen zu bewahren.
tic? fJltfL/atllUJUf fl LrUlIVItiÎIUi <3 üt? /w f C?jL/<oCxt?/
dans son enveloppe protectrice.
-j-rj -d- -J-
mm
Una »
introducirla m su sobre protector.