Owner manual

B. Using the Music Programmer for
chords and melody
If you can use the AUTO BASS CHORD
system, you can record simultaneous
melody and chord playing—using both
hands—with the PCR-800. You can, of
course, record left-hand chord playing
only if you wish.
1. Select the desired voice, rhythm and
tempo.
2. Press the Music Programmer’s
RECORD selector, play the melody with
your right hand and the chords with
your left.
Note:
Play left-hand chords as fingered chords.
3. When you have finished playing, press
the STOP selector, then the PLAYBACK
selector in the Music Programmer
section.
Note:
If during playback you press the DUET selector, a
harmonizing note will be added to each melody
note, providing greater depth to the sound. Also,
by changing the rhythm or by pressing the AUTO
BASS CHORD section's Variation selector, you
can enjoy another style of playing.
Capacity of memory
Up to 912 notes ( >) in full tenuto can
be stored. However, since melodies are
often played in stacatto and the
intervals between notes are considered
as rests, 464 to 912 notes can in fact
be recorded.
If the number of notes and rests
exceeds the memory capacity, the
extra notes will be neither heard nor
recorded when the keys are played.
Chord changes in each measure can
be recorded in quarter notes.
About 340 chord changes are possible.
This means that it is possible to record
the chords for a piece consisting of
340 measures if one measure contains
one chord on average.
B. Verwendung des Musìc-Programmers
für Akkorde und Melodie
Mit dem Baß-Akkord-Automatik-System
können Melodie und Akkorde auch gleich
zeitig — beim Spielen mit beiden Händen —
gespeichert werden. Wenn Sie wollen, können
Sie natürlich auch nur die mit der linken Hand
gespielten Akkorde speichern.
1. Wählen Sie die gewünschte Stimme, den
Rhythmus und das Tempo.
2. Drücken Sie den RECORD-Schalter des
Music-Programmer und spielen Sie dann
die Melodie mit der rechten und die
Akkorde mit der linken Hand.
Hinweis:
Spielen Sie linkshändige Akkorde in der Betriebsart
FINGERED CHORD.
3. Am Ende des Spielens drücken Sie den
STOP-Schalter und dann den
PLAYBACK-Schalter des Music-
Programmer.
Hinweis:
Wird während der Wiedergabe der DUET-Schalter
gedrückt, ertönt zu jedem Ton der Melodie ein
harmonisierender Ton, so daß sich eine größere Klang
tiefe ergibt. Durch Umstellen der Rhythmus-
Schalter oder des Variationsschalters im Baß-Akkord-
Automatik-Teil kann der Musikstil auch bei der Wieder
gabe noch geändert werden.
Speicherkapazität
Maximal 912 voll ausgehaltene Töne ( J))
lassen sich speichern. Da die Melodien
jedoch manchmal staccato gespielt
werden und die Intervalle zwischen den
Tönen dann als Pausen gewertet werden,
erhält man in Wirklichkeit nur eine
Speicherkapazität von 464 bis 912 Tönen.
Wenn die Anzahl der Töne und Pausen
die Speicherkapazität übersteigt, sind
beim Anschlägen von Tasten die Töne
weder zu hören, noch werden sie
gespeichert.
Die Akkordwechsel können im
Viertelnoten-Abstand gespeichert werden.
Ca. 340 Akkordwechsel sind möglich. Das
bedeutet, daß ein Stück aus 340 Takten
gespeichert werden kann, wenn jeder
Takt im Schnitt einen Akkord Wechsel
enthält.
B. Utilisation du Programmeur de
Musique pour les accords et la
mélodie
Si vous êtes à même d’utiliser le système
Basses/Accords Automatiques, vous
pouvez enregistrez avec le PCR-800 l’exé
cution simultanée des accords et de la
mélodie — à deux mains (ou, bien sûr, si
vous le désirez, uniquement l’exécution
des accords de la main gauche).
1. Choisissez la voix, le rythme et le
tempo voulus.
2. Appuyez sur le sélecteur d’enregistre
ment (RECORD) du Programmeur de
Musique, jouez la mélodie de la main
droite et les accords de la main gauche.
Remarque:
Jouez les accords de la main gauche en mode
Fingered Chord.
3. Une fois que vous avez fini de jouer,
appuyez sur le sélecteur STOP, puis
sur le sélecteur PLAYBACK du
Progammeurde Musique.
Remarque:
Si, pendant la reproduction en PLAYBACK, vous
appuyez sur le sélecteur de duo (DUET), cela
ajoute une note d’harmonisation à chaque note
de mélodie pour donner plus de profondeur au
son. Vous pouvez aussi changer de rythme ou
utiliser le sélecteur de VARIATION des Basses/
Accords Automatiques pour modifier le style à
votre goût.
Capacité de la mémoire
La mémoire peut stocker jusqu’à 912
notes ( >) “tenues” pleinement.
Toutefois, du fait que les mélodies
sont souvent jouées stacatto, et que
les intervalles entre les notes sont
considérés comme des pauses, le
stockage effectif varie entre 464 et 912
notes.
Si le nombre de notes et de pauses
excède la capacité de la mémoire, on
n’entendra pas les notes en surnombre
lors de l’exécution et elles ne seront
pas enregistrées.
Les changements d’accord de chaque
mesure peuvent être enregistrés en
noires.
Environ 340 changements d’accords
sont possibles. Cela signifie qu’on
peut enregistrer les accords d’un
morceau d’environ 340 mesures, si
chaque mesure contient en moyenne
un accord.
B. Utilización del Programador Musical
para acordes y melodía
Si puede usar el sistema de Acorde y Bajo
Automátieo, podrá grabar simultáneamente el
toque de melodía y de acordes — usando
ambas manos — con el PCR-800. Por
supuesto, Ud. puede grabar sólo el toque de
acordes de la mano izquierda si lo desea.
1. Seleccione la voz, el ritmo y el tempo
deseados.
2. Pulse el selector RECORD del Programa
dor Musical, toque la melodía con su
mano derecha y los acordes con la izquierda.
Nota:
Toque los acordes de la mano izquierda en el modo
FINGERED CHORD.
3. Cuando haya terminado de tocar, pulse el
selector de STOP , y luego el selector de
PLAYBACK de la sección del
Programador Musical.
Nota:
Si pulsa el selector DUET durante la reproducción, se
añadirá una nota armonizante a cada nota de melodía,
proporcionando una mayor profundidad al sonido.
Además, cambiando el ritmo o pulsando el selector
de Variación de la sección de Acorde y Bajo Automá
tico, podrá disfrutar de otro estilo de toque.
Capacidad de la memoria de melodía
Se pueden almacenar hasta 912 notas ( )
en tenuto completo en las memorias. Sin
embargo, como las melodía a menudo se
tocan en stacatto y ios intervalos a
menudo se consideran como pausas, de
hecho pueden grabarse entre 464 y 912
notas.
Si el número de notas y pausas excede
la capacidad de la memoria, las notas
sobrantes no serán ni escuchadas ni
grabadas cuando se toquen las teclas.
Los cambios de acordes en cada medida
pueden grabarse en cuartos de nota.
Son posibles unos 340 cambios de acorde.
Esto significa que es posible grabar ios
acordes para un pieza consistente de 340
medidas, si una medida contiene una
media de un acorde.
20