Owner manual

0 YAMAHA
NIPPON GAKKI CO., LTD. HAMAMATSU, JAPAN
The serial number of this product may be found on
the inside of the keyboard cover. You should note
this serial number in the space provided below and
retain this manuai as a permanent record of your
purchase to aid identification in the event of theft.
Die Seriennummer befindet sich an der Innenseite der
Keyboard-Abdeckung. Wir empfehlen, diese Nummer
sicherheitshalber an der unten vorgesehenen Stelle einzu
tragen, um sie auch im Falle eines Diebstahls jederzeit zur
Hand zu haben.
Le numéro de série de ce produit figure à l’intérieur
du couvercle de l’instrument. Il conviendra de noter
ce numéro de série dans l’espace réservé au-dessous
et de conserver ce manuel: celui-ci constitue le
document permanent de votre achat et permet l’iden
tification en cas de voi.
EI número de serie de este producto se encuentra en la parte
interioi de la cubierta del teclado. Sírvase anotar este número
de serie en el espacio proporcionado debajo y guarde este
manual como comprobante de compra para ayudar a la
identificación en caso de robo.
Model No. PCR-800
ModellNr. PCR-800
Modèle № PCR-800
№ de modelo PCR-800
Serial No.
Serien-Nr. Série N“
№ de serie
Concerning Wan-anty
Hinweis zur Garantie
Remarque relative à la garantie
Concerniente a la garantía
This product was made for international distribution,
and since the warranty for this type of product varies
from marketing area to marketing area, please
contact the selling agency for information
concerning the applicable warranty and/or service
policies.
Dieses Produkt vrird international vertrieben, und die
Garantiebedingungen sind von Vertriebsland zu Vertriebs
land verschieden. Ihr Händler gibt Ihnen gerne ganauere
Informationen zu den in Ihrem Land gültigen Garantie-
und/oder Servicebedingungen,
Ce modèle est destiné à être distribué à l’échelle
internationale. Etant donné que les conditions de
garantie pour ce type de produit varient en fonction
des zones de commercialisation, prière de prendre
contact avec l’agence chargée des ventes pour tous
renseignements relatifs aux conditions de garantie et
de service après-vente.
Este producto ha sido fabricado para ser distribuido inter
nacionalmente y, como la garantía para este tipo de producto
varia en relación a su área de comercialización, sírvase
consultar con el agente de ventas sobre la información en
torno a la garantía aplicable y/o politicas de servicio.
@ (T' 3K 508 Printed in Japan