English Deutsch ELECTRONIC DRUM PAD PAD DE BATTERIE ÉLECTRONIQUE PAD DE BATERIA ELECTRONICA ⭫啉ᢉ࠱ᶵ Français 電子ドラムパッド Português PCY100 PCY135 PCY155 PCY175 Owner’s Manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manual do Proprietário EN PT DE ZH 取扱説明書 FR JA 1
The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Model No. Serial No. (bottom_en_01) Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw.
本产品的型号、序列号、电源要求等规格可能标在铭牌上或铭牌附近,铭牌位于本 机底部。请将该序列号填写到下方的横线上,并妥善保存本说明书,以便在产品被 盗时作为永久购买凭证使用。 型号名称 序列号 (bottom_zh_01) 機種名( 品番)、製造番号( シリアルナンバー )、電源条件などの情報は、製品の底面にある 銘板または銘板付近に表示されています。製品を紛失した場合などでもご自身のものを特定 していただけるよう、機種名と製造番号については以下の欄にご記入のうえ、大切に保管し ていただくことをお勧めします。 機種名 製造番号 (bottom_ja_02) 3
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷线路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 电缆类 × ○ ○ ○ ○ ○ 传感器 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求 以下。 ×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限 量要求。 (此产品符合EU的RoHS指令。) (この製品はEUのRoHS指令には適合しています。) (This product conforms to the RoHS regulations in the EU.) (Dieses Produkt entspricht der RoHS-Richtlinie der EU.) (Ce produit est conforme aux réglementations RoHS de l'UE.
MEMO 7
Français PRÉCAUTIONS D'USAGE Veuillez lire attentivement avant de poursuivre. Les précautions d'usage détaillées ci-dessous visent à vous permettre d'utiliser ce produit en toute sécurité, en évitant de vous blesser ou de blesser autrui accidentellement, ou encore de provoquer des dégâts matériels. Les instructions accompagnant les précautions d'usage sont extrêmement importantes en termes de sécurité et doivent par conséquent être observées dans leur totalité.
AVIS • Ne marchez pas sur le produit et ne placez pas d'objets lourds dessus. Cela pourrait l'endommager. • Évitez d'utiliser ou de stocker ce produit dans des endroits très chauds (en plein soleil, à proximité d'un radiateur ou dans un véhicule fermé) ou très humides (dans une salle de bain ou à l'extérieur par temps de pluie). Cela pourrait entraîner sa déformation et sa décoloration, de même que l'endommager ou le détériorer.
Contenu de l'emballage Si vous avez acheté un jeu de pads, reportez-vous au Manuel d'assemblage fourni avec le produit.
Installation Installez le pad sur un rack de batterie électronique ou un support de cymbale standard (un produit de la série CS de Yamaha, par exemple) comme illustré aux étapes suivantes. ATTENTION • Si le boulon de pince et les autres éléments de fixation ne sont pas suffisamment serrés, le pad risque de tomber et de provoquer des blessures. Il est par conséquent important de monter le pad sur le support ou le rack de batterie.
6 Placez un des coussinets en feutre retirés à l'étape 2 sur le support de cymbale. (Reportez-vous à la figure 5.) 7 Montez le pad sur le support de cymbale. Abaissez le pad pour le mettre en place en faisant passer l'axe du support de cymbale à travers l'orifice central de la section de la cuvette. Une fois le montage effectué, la broche de la butée doit reposer à l'intérieur du petit orifice du pad. (Reportezvous à la figure 5.
Connexion À l'aide du câble audio stéréo fourni, connectez la sortie du pad à une prise d'entrée appropriée d'un module déclencheur de batterie de la série DTX. Vérifiez que l'extrémité en forme de L du câble est branchée sur le connecteur OUTPUT du pad. Réglage du niveau de sortie (PCY135, PCY155 et PCY175) À l'aide d'un petit tournevis ou d'un outil similaire, faites tourner l'ajusteur LEVEL q du pad pour régler le niveau de sortie.
Résolution des problèmes Si vous rencontrez l'un des problèmes suivants tandis que vous jouez sur le pad de la série PCY, suivez les étapes indiquées pour le résoudre avant de vous adresser au service de réparation.
MÉMO 15
Drums Limited Warranty LIMITED WARRANTY ON YAMAHA DRUMS, HARDWARE AND ACCESSORY PRODUCTS Thank you for selecting a YAMAHA product. YAMAHA products are designed and manufactured to provide a high level of defect-free performance. Yamaha Corporation of America (“YAMAHA”) is proud of the experience and craftsmanship that goes into each and every YAMAHA product.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.