G PDM-4210E 2004 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
011_PDM-4210_G_EN_Caution 2003.12.24 01:09 ページ 1 (ブラック 版) ENGLISH USER'S MANUAL Thank you very much for purchasing the Yamaha High Definition Plasma Monitor. Before using your monitor, please carefully read this manual so you will know how to operate the monitor properly. Keep this manual in a safe place. You will find it useful in the future. Notes on lnstallation Work: This product is marketed assuming that it is installed by qualifed personnel with enough skill and competence.
011_PDM-4210_G_EN_Caution 2003.12.24 01:09 ページ 2 (ブラック 版) FEATURES Large-screen, high-definition plasma display panel The 42-inch colour plasma display panel, with a resolution of 1024 (H) x 1024(V) pixels, creates a high-definition, large-screen (aspect ratio : 16:9) and low-profile flat display. Free from electromagnetic interferences from geomagnetic sources and ambient power lines, the panel produces high-quality display images free from colour misconvergence and display distortion.
011_PDM-4210_G_EN_Caution 2003.12.24 01:09 ページ 3 (ブラック 版) CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. ENGLISH This Plasma monitor has been designed and manufactured to meet international safety standards, but like any electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured. Before using this product, please read and understand the Safety Instructions thoroughly to ensure correct usage, and follow all the instructions.
011_PDM-4210_G_EN_Caution 2003.12.24 01:09 ページ 4 (ブラック 版) CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. (continued) Be careful in handling the battery of the remote control. Incorrect handling of the battery could result in fire or personal injury. The battery may explode if not handled properly. • Keep the battery away from children and pets. If swallowed consult a physician immediately for emergency treatment. • Do not allow the battery to be exposed to fire or water.
011_PDM-4210_G_EN_Caution 2003.12.24 01:09 ページ 5 (ブラック 版) CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. (continued) ENGLISH Remove the power cord for complete separation. • For safety purposes, disconnect the power cord if the monitor is not to be used for prolonged periods of time. • Before cleaning, turn off and unplug the monitor. Neglect could result in fire or electrical shock. Installation environment Do not obstruct a ventilation hole.
011_PDM-4210_G_EN_Caution 2003.12.24 01:09 ページ 6 (ブラック 版) CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. (continued) Precaution during transportation Please pay attention when you transport this monitor because it is heavy. Furthermore, use the original carton box and its packaging materials when the monitor is transported. Failure to transport the monitor in any carton except the original carton may result in damage to the monitor. Save the original carton box and all packing material.
011_PDM-4210_G_EN_Caution 2003.12.24 01:09 ページ 7 (ブラック 版) PRECAUTIONS ENGLISH • Please read this User's Manual thoroughly, especially the "CAUTION:READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT." and the "PRECAUTIONS" sections. Mis-use may cause damage to your plasma monitor, which could shorten its lifespan, or cause injury to yourself. Should you encounter any difficulty in the set-up or operation of your monitor, firstly refer to the Troubleshooting guide at the rear of this manual.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:15 ページ 8 (ブラック 版) COMPONENT NAMES Front Main Unit Cabinet (front frame) Panel Pedestal Control panel • Adjustment buttons are located on the bottom. • The back cover is provided with indications to distinguish the adjustment buttons.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:15 ページ 10 (ブラック 版) INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation • When installing the monitor, use the pedestal. The pedestal has been used for the illustrations in this manual. CAUTION • Use one of the special mount units to install this product. A mount of insufficient strength or inadequate design can cause overturning or dropping and result in fire, electrical shock or injury.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:15 ページ 11 (ブラック 版) INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) 3 to 7 ) ENGLISH Read CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. and PRECAUTIONS ( carefully to ensure maximum safety before proceeding to these steps: • Choose a safe level location to install the product. • Install the monitor to have ready access to a power socket available. • Make sure that the power switch of this device is turned off.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:15 ページ 12 (ブラック 版) INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) Power Cord Connection Connect the power cord after completing all other connections. EUROPE U.K. ONLY 1 2 1 2 ① Connect the power cord to this device. ➁ Connect the power cord plug to the power outlet. (The type of plug is different from this drawing for some countries.) CAUTION • Use only the power cord provided.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:15 ページ 13 (ブラック 版) OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH Turning Power On and Off • To turn the monitor power on, press the main power Indicating lamp Main power switch switch on the monitor main unit to ON, and then press the SUB POWER button or the ON/OFF or ON button on the remote control. • To turn the monitor power off, press the SUB POWER button or the ON/OFF or OFF button on the remote control, and then set the main power switch on the monitor main unit to OFF.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:15 ページ 14 (ブラック 版) OPERATING INSTRUCTIONS (continued) Volume Adjustment The volume can be adjusted by pressing the VOL+ and VOL- buttons of the remote control (or the ▲ and ▼ volume buttons of the monitor unit). Volume setting value ▼ ▼ Volume 15 VOLUME UP/DOWN buttons INPUT SELECT button • When a button is pressed, the volume adjustment status guide will be displayed.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:15 ページ 15 (ブラック 版) OPERATING INSTRUCTIONS (continued) RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL ENGLISH RGB 1 RECALL button MENU OK SIZE button ID ID SET RECALL button SIZE button Size Switching Each time the SIZE button of the remote control or the monitor is pressed, the screen display area will change in sequence and the status will be displayed at the bottom of the screen.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:15 ページ 16 (ブラック 版) OPERATING INSTRUCTIONS (continued) Using the Menu Screen (On-screen display system) VOL AUTO button MENU button RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL RETURN buttons MENU SELECT/ADJUST buttons OK When the MENU button is pressed, the adjustment menu screen will be displayed; from there, PC signal adjustment and setting is possible by using the SELECT button, ADJUST button and OK button. • Refer to 17 settings.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:15 ページ 17 (ブラック 版) OPERATING INSTRUCTIONS (continued) MENU Picture Audio Timer Function Setup Language Select OK Set Picture Contrast Brightness Colour Hue Picture Enhancement Colour Temperature Colour Temp.Adjust Reset Select OK Set OK Picture Contrast Brightness Colour Hue Picture Enhancement Colour Temperature Colour Temp.Adjust Reset Select OK Set Picture Contrast Brightness Colour Hue Picture Enhancement Colour Temperature Colour Temp.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 18 (ブラック 版) OPERATING INSTRUCTIONS (continued) AUDIO MENU Picture Audio Timer Function Setup Language Select OK Set MENU Movie ▼ ▼ Selected characters Audio Mode OK Audio Audio Mode Treble Bass Balance SRS TruBass Matrix Surround Perfect Volume Reset Select Set Music Speech Favourite : : : : : : : Movie + 10 – 10 0L Middle Off Off Reset Return R Setup hint Movie: This selects the audio mode suitable for Movies.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 19 (ブラック 版) OPERATING INSTRUCTIONS (continued) Picture Audio Timer Function Setup Language Select OK Set MENU Screen Saver Screen Wipe Off 60Min. 5Min. 40Min. This is used to reduce the panel image retention that can occur with stationary pictures by displaying a completely white screen. Select On (continuous operation) or 60 Min. (time limit operation) and press the OK button.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 21 (ブラック 版) OPERATING INSTRUCTIONS (continued) Picture Audio Timer Function Setup Language Select OK Set MENU ENGLISH LANGUAGE MENU Language English Français Deutsch Español Italiano Norsk Svenska OK Select Return Exit Select a language using the ▼ ▲ SELECT buttons and press the OK button. OTHER FEATURES Automatic Store Approximately 1 sec. after adjustment is completed, the adjustments will be recorded as shown in the table below.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 22 (ブラック 版) OTHER FEATURES (continued) Signal Check Changes in the signal status are displayed on the screen as they arise. Status Display When Mode Display is set to ON, the input signal is switched or when the RECALL button is pressed. RGB Action A guide is displayed for the input terminal and the horizontal and vertical sync frequency. RGB2 RGB H : 48.4kHz V : 60.1 Hz OFF When the sync signal is no longer detected.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 23 (ブラック 版) IMAGE RETENTION OF PLASMA DISPLAY PANEL ENGLISH There are different characteristics that result in panel image retention depending on how the plasma monitor is used. Situations and effective usage methods related to ghosting are provided below. Image retention characteristics of a plasma display panel The image retention phenomenon of a plasma display panel occurs due to partial phosphor degradation arising from partial character and figure display.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 24 (ブラック 版) TROUBLESHOOTING Symptoms That Appear to be Failures Make the checks suggested below depending on the symptoms observed. If the symptoms remain uncorrected, contact your dealer. CAUTION Customer servicing can be hazardous. Symptom Point to check • No picture with the power-indicating lamp off. • Check the way the power cable is connected. • Press the power switch. • The message “No Sync. Signal” or “Power Save” is displayed.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 25 (ブラック 版) TROUBLESHOOTING (continued) Symptom • The temperature of the display panel surface is high. Point to check See page • Plasma display panel is lighting the phosphors in the display panel by the discharge of internal radiation. In some cases, this may cause the temperature of the panel surface to increase. Please note that this is not a malfunction. - • There are points (*) on the screen that differ in colour from the periphery of the screen.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 26 (ブラック 版) TROUBLESHOOTING (continued) Actions to Correct Abnormal Displays (continued) Depending on the kind of system equipment used, images may not be displayed normally. In this case, make the adjustments suggested below. (only for RGB2) Symptom 1 Text displayed across the screen appears vertically streaked, with some characters blurred (figure 1). The display image appears flowing (figure 2) (RGB input).
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 27 (ブラック 版) PRODUCT SPECIFICATIONS Product specifications and designs are subject to change without notice. Display dimensions Approx. 42 inches (922 (H) x 522 (V) mm, diagonal 1059mm) Resolution 1024 (H) x 1024 (V) pixels Net dimensions (excluding pedestal) 1030 (W) x 636 (H) x 91 (D) mm Net weight (excluding pedestal) 34.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 28 (ブラック 版) PRODUCT SPECIFICATIONS (continued) Signal Input (continued) DVI terminal (DVI-D) Pin Input signal Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 T.M.D.S. Data2T.M.D.S. Data2+ T.M.D.S. Data2/4 Shield T.M.D.S. Data4T.M.D.S. Data4+ DDC Clock DDC Data No Connect T.M.D.S. Data1T.M.D.S. Data1+ 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 +5V Power Ground (for+5V) Hot Plug Detect T.M.D.S. Data0T.M.D.S. Data0+ T.M.D.S. Data0/5 Shield T.M.D.S. Data5T.M.D.S. Data5+ T.M.D.S. Clock Shield T.M.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 29 (ブラック 版) PRODUCT SPECIFICATIONS (continued) ENGLISH Recommended Signal List (continued) With Analog RGB signal input (RGB2 input) No. Signal Name Signal mode Vertical frequency Resolution (Hz) Horizontal frequency (kHz) Dot clock frequency (MHz) 1 2 VGA 640 X 400 640 X 480 70.08 59.94 31.47 31.47 25.18 25.18 3 W-VGA 864 X 480 59.94 31.47 34.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 31 (ブラック 版) Optional Video Unit Function Additional functions when the optional video unit is installed are as follows: ( 31 ~ 42 ) ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting to a Video Imaging Device (1) Make sure that the power switch of the monitor is turned off. (2) Make sure that the power switch of the imaging device is turned off.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 32 (ブラック 版) OPERATING INSTRUCTIONS VOL RGB/VIDEO buttons RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL SIZE button MENU INPUT SELECT button OK SIZE button Input Switching • Input can be switched by pressing the AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 or RGB2 buttons of the remote control. • Input can be switched in the sequence of AV1➔AV2 ➔ AV1 AV3 ➔ AV4 ➔ RGB1 ➔ RGB2 by pressing the INPUT SELECT button of the monitor.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 33 (ブラック 版) Position + 31 Press ENGLISH Vertical picture position can be adjusted for [Panoramic], [Zoom] , [C14:9L] and [14:9Zoom] mode as follows. 1. Press the SIZE button and SELECT buttons during picture size display. 2. The position display will appear. 3. The adjustment range of each picture size is as shown below. [Panoramic] - 12 to + 12 [Zoom] - 31 to + 31 [C14:9L] and [14:9Zoom] - 16 to + 16 4.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 34 (ブラック 版) OPERATING INSTRUCTIONS (continued) Displaying MULTI PICTURE If the PinP button on the remote control is pressed MULTI PICTURE will display. Activating the P-in-P mode from the RGB input screen Pressing the PinP button once will display 2 pictures. RECALL button VOL PinP button RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL RECALL button • This mode can be available from RGB1(DVI-PC) and RGB2(RGB) input.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 36 (ブラック 版) OPERATING INSTRUCTIONS (continued) PICTURE MENU (continued) ▼ ▼ Selected characters Dynamic Picture Mode Natural Adjust for maximum visibility to suit the ambient brightness. This can be adjusted further till [+40] by pressing and holding cursor button at [+31]. The color for [+32] to [+40] numbers will change from white to magenta. This special mode is better for dark scenes. For normal viewing we recommend that the Contrast is set to [+31].
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 37 (ブラック 版) OPERATING INSTRUCTIONS (continued) ▼ ▼ Selected characters Off Colour Management Magenta Magenta is weakened. Setup hint Turn On when the original balance of each colour is required to adjust to suit user preferences. On Magenta is strengthened. Red Red is weakened. Red is strengthened. Yellow Yellow is weakened. Yellow is strengthened. Green Green is weakened. Green is strengthened. Cyan Cyan is weakened. Cyan is strengthened.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 39 (ブラック 版) OPERATING INSTRUCTIONS (continued) ▼ ▼ Selected characters ENGLISH SETUP MENU (continued) Setup hint Audio Input Stereo AV1 L/Mono This should correspond to the audio signal from the equipment that is connected to the AV1 audio input terminal. If the signal is monaural audio, set this to L/Mono.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 40 (ブラック 版) TROUBLESHOOTING Symptoms That Seemingly Appear to be Failures Make the checks suggested below depending on the symptoms observed. If the symptoms remain uncorrected, contact your dealer. CAUTION Customer servicing can be hazardous. Symptom • The screen becomes dark and the images cannot be seen during VCR special playback (fast forward, rewind).
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 41 (ブラック 版) PRODUCT SPECIFICATIONS (continued) ENGLISH Signal Input RGB terminal (D-sub 15-pin connector) Pin Input signal 1 R (PR/CR) 2 G or sync on green (Y) 3 B (PB/CB) 4 No connection 5 No connection 6 R.GND (PR/CR, GND) 7 G.GND (Y, GND) 8 B.GND (PB/CB, GND) 9 5 15 GND 11 No connection 12 [SDA] 13 H. sync or H/V composite sync 14 V.sync. [V.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 42 (ブラック 版) PRODUCT SPECIFICATIONS (continued) Recommended Signal List With Digital RGB signal input (RGB1 input) Signal mode No. 1 Signal Name Resolution Horizontal Dot clock Setup Menu Condition Vertical frequency frequency frequency DVI-PC DVI-STB (kHz) (MHz) (Hz) 640 X 400 70.08 31.47 25.18 ○ 640 X 480 59.94 31.47 25.18 ○ 864 X 480 59.94 31.47 34.24 ○ 4 640 X 480 72.81 37.86 31.50 ○ 5 640 X 480 75.00 37.50 31.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 43 (ブラック 版) Optional Tuner Unit Function The optional tuner unit works when installed with the optional video unit.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 44 (ブラック 版) COMPONENT NAMES (continued) Remote control (provided for the optional tuner unit) (continued) PICTURE MODE AUDIO MODE You may recall the picture mode by pressing this button. Each time you press it, the picture mode is changed in the following sequence. You may recall the audio mode by pressing this button. Each time you press it, the audio mode is changed in the following sequence.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 46 (ブラック 版) INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting Antenna Make sure that the power switch of the monitor is turned off. Speaker (R) EUROPE Monitor rear panel Speaker (L) U.K. ONLY antenna 20 18 16 14 12 10 21 19 17 15 13 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Precautions when connecting the antenna • Please use a coaxial cable which is not prone to interference to connect the antenna.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:16 ページ 48 (ブラック 版) OPERATING INSTRUCTIONS (continued) D/N RECALL button i+ MULTI PICTURE button I / II A/B MENU SELECT buttons 2-4-12 MULTI MODE button A/B button P+ - + OK PDVD FREEZE ZOOM Displaying MULTI PICTURE If the MULTI PICTURE button on the remote control is pressed, multiple pictures will display. Three types of display can be selected by pressing the MULTI MODE button on the remote control.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:17 ページ 49 (ブラック 版) OPERATING INSTRUCTIONS (continued) ENGLISH Displaying MULTI PICTURE (continued) 2 Pictures (Split) Input terminal Sub Main AV1 ~AV4 AV1~AV4 AV1, AV2 RGB1 RGB2 TELE PAL NTSC3.58 576i 480i 1080i/50 1080i/60 720p/60 STB Component TEXT SECAM NTSC4.43 576p 480p Main Sub PAL, SECAM NTSC3.58/4.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:17 ページ 50 (ブラック 版) OPERATING INSTRUCTIONS (continued) D/N i+ I / II A/B MENU 2-4-12 P+ - + OK PDVD FREEZE FREEZE button ZOOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 AV1 AV2 AV3 AV4 RGB1 RGB2 Picture Freezing [Split] When the FREEZE button on the remote control is pressed, the screen transfers into the freeze mode. 5 • There are two types of Picture Freeze mode, Split and Strobe. You can select them at the “Freeze Mode” setting of the Function Menu.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:17 ページ 52 (ブラック 版) OPERATING INSTRUCTIONS (continued) ▼ Selected characters ▼ SETUP MENU (continued) Setup hint (Page3) Select the country name using the ▼ ▲ SELECT buttons and press OK button. • If some required stations could not be preset using the auto tuning function, select and preset the required station in the required position using the manual tuning operation.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:17 ページ 53 (ブラック 版) OPERATING INSTRUCTIONS (continued) ENGLISH OTHER FUNCTIONS A2 / NICAM / Sound Multiplex • The CH I / II button is only useful for NICAM and sound multiplex signals. Otherwise pressing this button will have no effect. 8 BILINGUAL / DUAL sound broadcast NICAM [II] When bilingual program is received, sound mode display appears in yellow as shown on right. Press the CH I / II button to select the sound to be heard.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:17 ページ 54 (ブラック 版) OPERATING INSTRUCTIONS (continued) OTHER FUNCTIONS (continued) DVD Player Selection • You can use this remote control to operate various, brands of DVD player by pressing the following buttons on the remote control simultaneously.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:17 ページ 55 (ブラック 版) TROUBLESHOOTING ENGLISH Symptoms That Seemingly Appear to be Failures Make the checks suggested below depending on the symptoms observed. If the symptoms persist, contact your dealer. CAUTION Customer servicing can be hazardous. Symptom Possible reason Remedy (1) Connection of antenna cable to the TV is poor. (2) Corroded or poor antenna connections. (3) Antenna has moved position. (4) Adverse weather conditions. (5) Transmitter problems.
012_PDM-4210_G_ENG 2003.12.24 01:17 ページ 56 (ブラック 版) PRODUCT SPECIFICATIONS This table shows the specifications when the optional video unit and tuner unit have been inserted. Panel Display dimensions Approx. 42 inches (922 (H) x 522 (V) mm, diagonal 1059mm) Resolution 1024 (H) x 1024 (V) pixels Net dimensions (excluding pedestal) 1030 (W) x 636 (H) x 91 (D) mm Net weight (excluding pedestal) 34.
021_PDM-4210_G_FRA_caution 2003.12.23 16:47 ページ 1 (ブラック 版) FRANÇAIS Manuel Utilisateur Nous vous remercions d’avoir acheté Yamaha Moniteur Plasma Haute Définition. Avant d’utiliser votre écran, veuillez lire attentivement ce manuel afin de savoir comment opérer de manière sûre et adéquate votre écran. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Celui-ci vous sera utile à l’avenir.
021_PDM-4210_G_FRA_caution 2003.12.23 16:47 ページ 2 (ブラック 版) CARACTÉRISTIQUES Grand écran d’affichage à plasma et à haute définition L’écran d’affichage couleur à plasma de 42 pouces, avec une résolution de 1024 (H) x 1024 (V) pixels, permet de créer un grand écran affichage à haute définition (format d’image : 16/9) plat.
021_PDM-4210_G_FRA_caution 2003.12.23 16:47 ページ 3 (ブラック 版) ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Cet écran à plasma a été conçu et fabriqué pour satisfaire au normes de sécurité internationales. Mais comme pour tout équipement ou appareil électriques, il convient d’être attentif et soigneux si l’on veut obtenir les meilleurs résultats possible et assurer de bonnes conditions de sécurité.
021_PDM-4210_G_FRA_caution 2003.12.23 16:47 ページ 4 (ブラック 版) ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL (suite) S’assurer que la mise à la terre a bien été effectuée Brancher la borne de mise à la terre de la prise c.a. de l’écran plasma avec la borne de mise à la terre qui équipe la prise en utilisant le câble d’alimentation inclus avec l’écran.
021_PDM-4210_G_FRA_caution 2003.12.23 16:47 ページ 5 (ブラック 版) ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL (suite) Environnement d’installation Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne pas placer l’écran sur un tapis ou sur une couverture, ou à proximité d’un rideau car il existe une possibilité que cela obstrue les orifices de ventilation de l’écran. FRANÇAIS Ne pas placer l’écran aux endroits suivants.
021_PDM-4210_G_FRA_caution 2003.12.23 16:47 ページ 6 (ブラック 版) ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL (suite) Précautions durant le transport Soyez prudent lorsque vous transportez l’écran car celui-ci est lourd. En outre, veuillez utiliser le carton d’emballage d’origine et les matériaux d’emballage lorsque vous transportez l’écran. Si on transporte l’écran dans un carton autre que celui d’origine, l’écran risque d’être endommagé.
021_PDM-4210_G_FRA_caution 2003.12.23 16:47 ページ 7 (ブラック 版) PRECAUTIONS • Veuillez lire attentivement ce Manuel de l’utilisateur et tout spécialement les “ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL” et les “PRECAUTIONS”. Une utilisation fautive peut endommager votre écran à plasma, réduire sa durée de vie ou causer des blessures à l’utilisateur.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:28 ページ 8 (ブラック 版) NOM DES COMPOSANTS Vue de face Unité Principale Coffret (cadre avant) Ecran Sur pied Panneau de commande • Les boutons destinés aux réglages sont situés à la partie inférieure. • Des indications sont portées sur le couvercle arrière afin de distinguer les différent boutons de réglage.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:28 ページ 9 (ブラック 版) NOM DES COMPOSANTS (suite) Télécommande à distance Bouton ALIMENTATION OFF 13 13 Boutons ALIMENTATION ON/OFF Bouton ALIMENTATION ON 13 Bouton SOURDINE 14 14 Boutons VOLUME HAUT/BAS VOL FRANÇAIS Boutons RGB/VIDEO 14 Bouton PinP 34 Bouton AUTO 16 Bouton MENU 16 RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL 15 Bouton TAILLE 15 Bouton RAPPEL MENU 16 Bouton RETOUR OK Bouton OK 16 ID Bouton ID 16 Mise en Place des Piles 1.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:28 ページ 10 (ブラック 版) INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Installation • Si vous avez acheté ce modèle sans le support joint : Lorsque vous installez l’écran, veuillez utiliser le support de table. Le Support de Bureau a été utilisé dans les illustrations figurant dans ce manuel. ATTENTION • Pour installer ce produit, utiliser l’un des modules spéciaux de montage.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:28 ページ 11 (ブラック 版) INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite) Lisez attentivement "ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL" et "PRECAUTIONS" (pages 3 et 7 ) pour garantir une sécurité maximale avant d'effectuer ces opérations : • Choisir un endroit approprié et installer l’appareil sur une table à niveau où le support a été fixé. • Installer l’écran de telle sorte à avoir accès à une prise électrique disponible à proximité.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:28 ページ 12 (ブラック 版) INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite) Branchement du Câble D’alimentation Brancher le câble d’alimentation après avoir procédé à tous les autres branchements et connexions. Europe Royaume-Uni 1 2 1 2 ① Brancher le câble d’alimentation à l’écran. ➁ Brancher la prise mâle du câble d’alimentation à la prise femelle d’alimentation. (Le type de prise peut être différent de celui indiqué selon les pays concernés.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:28 ページ 13 (ブラック 版) INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION Mise Sous Tension (ON) et Hors Tension (OFF) FRANÇAIS Voyant indicateur ・ Pour mettre l’écran sous tension, appuyer sur l’interrupteur principal d’alimentation de l’écran pour le placer sur ON, et ensuite appuyer soit sur le bouton d’alimentation (secondaire) de l’écran ou sur la télécommande sur le bouton d’alimentation ON/OFF ou sur le bouton d’alimentation ON.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:28 ページ 14 (ブラック 版) INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Réglage du Volume Le volume sonore peut être ajusté en pressant les boutons VOL+ et VOL- de la télécommande (ou les boutons de contrôle du volume ▲ et ▼ de l’écran). Valeur de réglage du volume ▼ ▲ Volume 15 Boutons VOLUME HAUT/BAS Bouton CHOISIR ENTREE • Lorsque l’on appuie sur un bouton, le guide de l’état de réglage du volume sonore est affiché à l’écran.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:28 ページ 15 (ブラック 版) INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL Bouton RAPPEL MENU OK Bouton TAILLE ID SET FRANÇAIS ID Bouton RAPPEL Bouton TAILLE Changement de la Taille A chaque fois que l’on appuie sur le bouton TAILLE de la télécommande ou de l’écran, la zone d’affichage de l’écran sera modifiée selon une séquence fixée et l’état sera affiché à la partie inférieure de l’écran.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:28 ページ 16 (ブラック 版) INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) Utilisation de L’écran Menu (Système d’affichage à l’écran) VOL Bouton AUTO Bouton MENU RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL Bouton RETOUR MENU Boutons CHOISIR/AJUSTER OK Lorsque l’on appuie sur le bouton MENU, l’écran du menu d’ajustement/réglage s’affiche à l’écran.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:28 ページ 17 (ブラック 版) INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) MENU IMAGE MENU Image Audio Minuterie Fonction Rég. Init. Langue Choisir OK Régler Image Contraste Luminosité Couleur Teinte Amélioration image Temp. couleur Ajust. Temp. Couleur Réini. Choisir OK Régler Image Contraste Luminosité Couleur Teinte Amélioration image Temp. couleur Ajust. Temp. Couleur Réini. Choisir OK Régler + 31 – 31 0 + 31 Off Normale OK Réini.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:28 ページ 18 (ブラック 版) INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) MENU AUDIO Image Audio Minuterie Fonction Rég. Init. Langue Choisir OK Régler Rubriques choisies Mode Audio Film ▲ ▲ MENU OK Musique Parole Favoris Audio Mode Audio Aigus Graves Balance SRS TruBass Matrix Surround Volume Parfait Réini. Choisir Régler : : : : : : : Film + 10 – 10 0L Moyen Off Off Réini.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:28 ページ 19 (ブラック 版) INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) MENU FONCTION Image Audio Minuterie Fonction Rég. Init. Langue Choisir OK Régler MENU Volet ▼ Off 60Min. 5Min. 40Min. 10Min. 20Min. On 60Min. Off Panneau Latéral Noir Ceci permet de déplacer l’image autour de l’écran à de petits intervalles qui ont été spécifiés au préalable afin de réduire la rétention ou persistance d’image à l’écran.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 20 (ブラック 版) INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) MENU RÉGLAGE INITIAL Image Audio Minuterie Fonction Rég. Init. Langue Choisir OK Régler MENU Rég. Init. Réglage Automatique Position Horizontale Position Verticale Horloge Horizontale Phase Réini. Choisir Retour OK Ajuster 0 + 31 – 20 10 Réini. Sortie OK Position Horizontale Proch / Pré Ajuster Rég. Init. Réglage Automatique Position Horizontale Position Verticale Horloge Horizontale Phase Réini.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 21 (ブラック 版) INSTRUCTIONS CONCERNANT L’OPÉRATION (suite) MENU LANGUE Image Audio Minuterie Fonction Rég. Init. Langue Choisir OK Régler MENU Langue Choisir FRANÇAIS English Français Deutsch Español Itariano Norsk Svenska Retour Sortie OK Choisir une langue au moyen des boutons CHOISIR ▼ ▲ et appuyer sur le bouton OK.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 22 (ブラック 版) AUTRES CARACTÉRISTIQUES (suite) Contrôle des Signaux Les modifications de l’état des signaux sont affichées sur l’écran au fur et à mesure qu’elles apparaissent. Etat Affichage RGB Action Lorsque le Mode d’affichage est placé sur ON, le signal d’entrée est basculé ou lorsque l’on appuie sur le bouton RAPPEL. Un guide est affiché pour le terminal d’entrée et la fréquence de synchronisation (sync.) horizontale et verticale. Lorsque le signal sync.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 23 (ブラック 版) RÉTENTION DE L’IMAGE DE L’ÉCRAN À PLASMA Il existe différentes caractéristiques qui produisent une rétention d’image en fonction de la manière dont est utilisé l’écran à plasma. Les situations et les méthodes d’emploi efficaces en rapport avec ce phénomène de rétention ou de persistance d’image sont indiquées ci-dessous.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 24 (ブラック 版) DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements Procéder aux vérifications suggérées ci-dessous en fonction des symptômes observés. Si vous ne parvenez pas à corriger le problème, veuillez contacter votre revendeur. ATTENTION Les réparations effectuées par le client peuvent être risquées. Symptômes Points à vérifier • Pas d’image avec le voyant indicateur d’alimentation en position Off.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 25 (ブラック 版) DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES (suite) Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements (suite) Symptômes • La température à la surface de l’écran est élevée. Voir page • L’écran à plasma illumine le phosphore par une décharge de radiations internes. Dans certains cas, ceci peut provoquer une augmentation de la température de la surface de l’écran. Veuillez noter que ceci n’est pas un dérangement.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 26 (ブラック 版) DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES (suite) Mesures à Prendre Pour Corriger des Affichages Anormaux Selon le type d’équipement utilisé, il se peut que les images ne soient pas affichées normalement. Dans ce cas, veuillez procédez aux ajustements suggérés ci-dessous. (Uniquement pour RGB 2) Symptôme 1 Le texte affiché à l’écran apparaît avec des barres verticales et avec certains caractères devenus flous (Figure 1).
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 27 (ブラック 版) CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Les caractéristiques du produit et les designs peuvent être modifiés sans préavis.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 28 (ブラック 版) CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Entrée des Signaux (suite) Terminal DVI (DVI-D) Broche Signal d’entrée Broche Signal d’entrée 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 T.M.D.S Donnée2T.M.D.S Donnée2+ T.M.D.S Donnée2/4 Ecran 4T.M.D.S Donnée4T.M.D.S Donnée4+ Horloge DDC Donnée DDC Pas de connexion T.M.D.S Donnée1T.M.D.S Donnée1+ 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 +5V Alimentation Terre (pour +5V) Prise Chaude Détecter T.M.D.S Donnée0T.M.D.S Donnée0+ T.M.D.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 31 (ブラック 版) Fonction de L’unité Vidéo Proposée en Option Les fonctions additionnelles sont les suivantes lorsque l’unité vidéo optionnelle est installée.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 32 (ブラック 版) INSTRUCTIONS D’OPÉRATION VOL Boutons RGB/VIDEO RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL Bouton TAILLE MENU Bouton CHOISIR ENTREE OK Bouton TAILLE Changement D’entrée ・ On peut changer l’entrée en appuyant sur les boutons AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 ou RGB2 de la télécommande. ・ L’entrée peut être modifiée selon la séquence AV1 → AV2 → AV3 → AV4 → RGB1 → RGB2 en appuyant sur le bouton CHOISIR ENTREE de l’écran.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 33 (ブラック 版) La position de l’image verticale peut être ajustée pour les modes (Panoramic), (Zoom), (C14 :9L) et (14 :9Zoom) de la manière suivante. 1. Appuyer sur le bouton TAILLE et les boutons CHOISIR durant l’affichage de la taille de l’image. 2. L’affichage de la position apparaîtra à l’écran. 3. La plage d’ajustement pour chaque taille d’image est indiquée ci-dessous. (Panoramic) –12 à +12 (Zoom) –31 à +31 (C14 :9L) et (14 :9Zoom) –16 à +16 4.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 34 (ブラック 版) INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) Affichage de MULTI PICTURE (MULTI IMAGE) Si on appuie sur le bouton PinP de la télécommande l’affichage MULTI PICTURE apparaîtra à l’écran. Activer le mode Pin-P à partir de l’écran RGB Si on appuie une fois sur le bouton PinP deux images seront affichées. • Ce mode est disponible depuis l’entrée RGB1 (DVI-PC) et RGB2 (RGB).
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 35 (ブラック 版) INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) MENU IMAGE MENU Image Audio Minuterie Fonction Rég. Init. Langue Choisir OK Régler OK Image Mode D'Image Contraste Luminosité Couleur Définition Teinte Temp. couleur Mode Contraste Réini. Choisir OK Régler Dynamique +31 -31 0 +15 0 Normale Normale Réini. Retour OK Image Mode D'Image Contraste Luminosité Couleur Définition Teinte Temp. couleur Mode Contraste Réini.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 36 (ブラック 版) INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) MENU IMAGE (suite) ▼ ▼ Rubriques choisies Dynamique Mode D’image Naturel Ajuster pour une visibilité maximale pour s’adapter à la luminosité ambiante. Ceci peut être ajusté encore plus jusqu’à (+40) en appuyant et en maintenant le curseur à (+31). La couleur pour les valeurs de (+32) à (+40) modifiera le blanc Augmente l’écart de luminosité qui deviendra magenta.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 37 (ブラック 版) INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) MENU IMAGE (suite) ▼ ▼ Rubriques choisies Off Contrôle des Couleurs Magenta Magenta est affaibli. Positionner sur On lorsque l’équilibre de chaque couleur doit être ajusté en fonction des préférence de l’utilisateur. On Magenta est accentué. Rouge est accentué. Jaune Jaune est affaibli. Jaune est accentué. Vert Vert est affaibli. Vert est accentué. Cyan Cyan est affaiblli. Cyan est accentué.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 38 (ブラック 版) INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) MENU RÉGLAGE INITIAL Image Audio Minuterie Fonction Rég. Init. Langue Choisir OK Régler MENU OK Rég. Init. Système Système de couleurs Entrée Vidéo entrée Audio Sortie péritel RGB1 RGB2 Choisir Auto PAL SECAM PAL Retour Sortie Rég. Init. Entrée Vidéo OK AV1 AV2 AV3 AV4 Choisir Système 1 OK Moniteur DVI-STB Composante HDTV OK Régler Retour Rég. Init.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 39 (ブラック 版) INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) MENU RÉGLAGE INITIAL (suite) ▼ ▼ Rubriques choisies Suggestion pour le réglage initial Entrée Audio Stéréo AV1 G/Mono Ceci doit correspondre au signal audio provenant de l’équipement qui est connecté au terminal d’entrée audio AV1. S’il s’agit d’un audio monaural, régler sur L/Mono.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 40 (ブラック 版) DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements Veuillez procéder aux vérifications suggérées ci-dessous selon les symptômes observés. Si les symptômes demeurent, veuillez contacter votre revendeur. ATTENTION Les réparations effectuées par le client peuvent être dangereuses.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 41 (ブラック 版) CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Entrée des Signaux Terminal RGB (Connecteur 15 broches D-sub) 5 4 3 2 1 10 9 8 7 Broche Signal d’entrée 1 R (Pr/Cr) 2 G ou Sync on vert (Y) 3 B (Pa/Ca) 4 Pas de connexion 5 Pas de connexion 6 R.GND (Pr/Cr, GND) 7 G.GND (Y, GND) Type de signal Sync Priorité B.GND (Pb/Cb, GND) Sync. séparé H/V 1 9 GND 11 Pas de connexion 12 (SDA) 13 H. Sync ou H/V composite sync. 14 V. Sync. (V.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 43 (ブラック 版) Fonction de L’unité Tuner Proposée en Option L’unité tuner optionnelle peut opérée lorsqu’elle est installée avec une unité vidéo optionnelle. Les fonctions additionnelles lorsque l’unité du tuner optionnelle est installée sont les suivantes.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 44 (ブラック 版) NOM DES COMPOSANTS (suite) Télécommande (fournie pour l’unité tuner optionnelle) MODE IMAGE MODE AUDIO Vous pouvez rappeler le mode d’image en appuyant sur ce bouton. A chaque fois que l’on appuie sur ce bouton le mode d’image est modifié selon la séquence suivante. Vous pouvez rappeler le mode son en appuyant sur ce bouton.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 46 (ブラック 版) INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Branchement de L’antenne S’assurer que l’écran est hors tension, l’interrupteur d’alimentation étant en position Off.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 47 (ブラック 版) INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Les fonctions des boutons situés à la partie inférieure d’écran changent de la manière indiquée ci-dessous.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:29 ページ 48 (ブラック 版) INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) D/N Bouton RAPPEL i+ Bouton MULTI IMAGE I / II A/B MENU Boutons CHOISIR 2-4-12 Bouton MULTI MODE Bouton A/B P+ - + OK PDVD FREEZE ZOOM Affichage de MULTI IMAGE Si on appuie sur le bouton MULTI IMAGE de la télécommande, de multiples images seront affichées. Et on peut choisir parmi trois types d’écran en appuyant sur le bouton MULTI MODE de la télécommande.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:30 ページ 50 (ブラック 版) INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) D/N i+ I / II A/B MENU 2-4-12 P+ - + OK PDVD FREEZE Bouton GEL D’IMAGE ZOOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 AV1 AV2 AV3 AV4 RGB1 RGB2 Gel D’images (Séparation) Si on appuie sur le bouton de Gel d’images de la télécommande, l’écran passe en mode gel d’images.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:30 ページ 51 (ブラック 版) INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) MENU RÉGLAGE INITIAL [Durant le mode TV] Image Audio Minuterie Fonction Rég. Init. Langue Choisir OK Régler MENU Rég. Init. Réglage Auto Réglage manuel Réglage fin Débuter Arrêt auto Off Choisir OK Régler Retour OK OK FRANÇAIS Rég. Init. Réglage Auto Réglage manuel Réglage fin Débuter Arrêt auto Off Choisir OK Régler Retour OK Rég. Init.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:30 ページ 52 (ブラック 版) INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) MENU RÉGLAGE INITIAL (Suite) ▲ ▲ Rubriques choisies Suggestions pour les réglage initial Réglage Auto Pays (Page1) Cherch. (Page2) (Page3) – – Choisir le nom du pays au moyen des boutons CHOISIR ▼ ▲ et appuyer sur OK.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:30 ページ 53 (ブラック 版) INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) AUTRES FONCTIONS A2 / NICAM / Son Multiplex • Le bouton CH I / II est utile uniquement pour NICAM et des signaux sonores multiplex. Autrement appuyer sur ce bouton n’aura aucun effet. Diffusion de son Bilingue / Dual 8 Lorsque des programmes bilingues sont réceptionnés, l’affichage du mode son apparaît en jaune comme indiqué à gauche.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:30 ページ 54 (ブラック 版) INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (suite) AUTRES FONCTIONS (Suite) Sélection du lecteur DVD • Vous pouvez utiliser l’unité de télécommande afin d’opérer le modèle de lecteur de DVD choisi en appuyant sur les boutons suivants sur l’unité de télécommande simultanément. YAMAHA Appuyez sur 3 RECALL ou RECALL 5 .
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:30 ページ 55 (ブラック 版) DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements Veuillez procéder aux vérifications suggérées ci-dessous selon les symptômes observés. Si les symptômes demeurent, veuillez contacter votre revendeur. ATTENTION Les réparations effectuées par le client peuvent être dangereuses. Cause possible Remède (1) Mauvaise connexion du câble de l’antenne à la télévision. (2) Connexions d’antenne corrodées ou défectueuses.
022_PDM-4210_G_FRA 2003.12.24 01:30 ページ 56 (ブラック 版) CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Ce tableau indique les caractéristiques techniques lorsque l’unité Vidéo et l’unité Tuner optionnelle ont été insérées dans l’appareil.
031_PDM-4210_G_GER_Caution 2003.12.23 17:08 ページ 1 (ブラック 版) BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Yamaha HochauflösungsPlasmamonitor. Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme des Monitors sorgfältig durch, um sich mit der Bedienung vertraut zu machen. Heben Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen gut auf. Hinweise zur Aufstellung: Dieses Produkt wird unter der Annahme vertrieben, dass es von qualifiziertem Fachpersonal aufgestellt wird.
031_PDM-4210_G_GER_Caution 2003.12.23 17:08 ページ 2 (ブラック 版) BESONDERE MERKMALE Großes, hochauflösendes Plasma-Displayfeld Das 42-Zoll-Farb-Plasma-Displayfeld mit einer Auflösung von 1024 (H) x 1024 (V) Pixeln ermöglichen einen hochdefinierten, großen Bildschirm (Seitenverhältnis: 16:9) und ein niedriges Profil mit flachen Abmessungen.
031_PDM-4210_G_GER_Caution 2003.12.23 17:08 ページ 3 (ブラック 版) VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN. Dieser Plasma-Monitor wurde entworfen und entwickelt, um internationalen Sicherheitsstandards zu entsprechen, aber wie jedes andere elektrische Gerät muss er vorsichtig behandelt werden, um beste Ergebnisse zu erzielen und Sicherheit zu gewährleisten.
031_PDM-4210_G_GER_Caution 2003.12.23 17:08 ページ 4 (ブラック 版) VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN. (Fortsetzung) Vorsicht beim Umgang mit Netzkabel und externen Verbindungskabeln. Fortgesetzte Verwendung eines schadhaften Netzkabels oder anderer Kabel kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen. Nicht starke Hitze, Druck oder Spannung auf das Netzkabel und andere Kabel einwirken lassen. Wenn das Netzkabel oder andere Kabel beschädigt werden (freiliegende oder gerissene Adern usw.
031_PDM-4210_G_GER_Caution 2003.12.23 17:08 ページ 5 (ブラック 版) VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN. (Fortsetzung) Richtige Betrachtung des Monitors Wenn Sie den Monitor in einem dunklen Raum verwenden, können die Augen ermüdet werden. Stellen Sie ihn immer in einem ausreichend hellen Raum auf. Vermeiden Sie direkte Sonnenstrahlen auf den Bildschirm, um Augenermüdung zu vermeiden. Die Augen werden bei längerer Betrachtung des Monitors ermüdet.
031_PDM-4210_G_GER_Caution 2003.12.23 17:08 ページ 6 (ブラック 版) VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN. (Fortsetzung) Die Lautstärke richtig einstellen Es ist besser, die Lautstärke niedrig zu halten und die Fenster zu schließen, als die Nachbarn zu belästigen.
031_PDM-4210_G_GER_Caution 2003.12.23 17:08 ページ 7 (ブラック 版) VORSICHTSMASSREGELN • Lesen Sie das Benutzerhandbuch gut durch, insbesondere die Abschnitte "VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN." und "VORSICHTSMASSREGELN"., Falsche Anwendung kann zu Schäden am Plasma-Monitor führen, die dessen Lebensdauer verkürzen oder zu Verletzungen führen können.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:08 ページ 8 (ブラック 版) BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN Vorderseite Hauptgerät Gehäuse (Frontrahmen) Bildschirm Sockel Bedienfeld • Die Einstelltasten befinden sich an der Unterseite. • Die Rückseite ist mit Anzeigen ausgestattet, um die Einstelltasten zu unterscheiden. Fernbedienungs 9 empfänger Anzeigelampe Menü-Taste (MENU) 16 13 • Der Hauptnetzschalter befindet sich unten an der Rückseite.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:08 ページ 10 (ブラック 版) AUFSTELLUNGSHINWEISE Aufstellung • Wenn Sie das Modell ohne angebrachten Ständer gekauft haben: Bei der Aufstellung des Monitors verwenden Sie den optionalen Tisch-Ständer. Für die Abbildungen in dieser Anleitung wurde der Tischständer verwendet. VORSICHT • Verwenden Sie eine der speziellen Montageeinheiten zur Aufstellung dieses Produkts.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:08 ページ 11 (ブラック 版) AUFSTELLUNGSHINWEISE (Fortsetzung) Um maximale Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Abschnitte "VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN." und "VORSICHTSMASSREGELN" (Seite bis 7 ) sorgfältig durch, bevor Sie die folgenden Schritte ausführen: 3 • Wählen Sie einen geeigneten Aufstellungsort und stellen Sie das Produkt auf einem ebenen Tisch auf, wo der Ständer sicher steht.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:08 ページ 12 (ブラック 版) AUFSTELLUNGSHINWEISE (Fortsetzung) Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle anderen Verbindungen hergestellt sind. Europa Großbritannien 1 2 1 2 ① Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an. ➁ Schließen Sie den Netzstecker an die Steckdose an. (Der Steckertyp kann sich je nach Land von dem Abgebildeten unterscheiden.) VORSICHT • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:08 ページ 13 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN Ein- und Ausschalten Anzeigelampe Hauptnetzschalter ・ Zum Einschalten des Monitors drücken Sie den Hauptnetzschalter am Monitor-Hauptteil auf EIN (ON) und drücken dann den Neben-Netzschalter (SUB POWER) oder die EIN/AUS-Taste (ON/OFF) oder EINTaste (ON) an der Fernbedienung.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:08 ページ 14 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) Lautstärkeeinstellung Die Lautstärke kann durch Drücken der Tasten Lautstärke höher (VOL+) und Lautstärke niedriger (VOL-) (oder den Tasten ▲ und ▼ an der Monitoreinheit) eingestellt werden. Lautstärke-Einstellwert ▼ ▲ Lautstärke 15 Lautstärke-Tasten (PROGRAM UP / DOWN) Eingangsauswahl-Taste (INPUT SELECT) • Wenn eine Taste gedrückt wird, erscheint die Lautstärke-Einstellungsstatus-Anzeige.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:08 ページ 15 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL Aufruf-Taste (RECALL) MENU OK Größe-Taste (GRÖSSE) ID ID SET Aufruf-Taste (RECALL) Größe-Taste (GRÖSSE) Umschalten der Größe DEUTSCH Bei jeder Betätigung der Größe-Taste (SIZE) auf der Fernbedienung oder am Monitor wechselt der Anzeigebereich. Der Status wird am unteren Rand des Bildschirms angezeigt.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:08 ページ 17 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) BILD-MENÜ MENU Bild Ton Zeitschaltuhr Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen Bild Kontrast : + 31 Helligkeit : – 31 Farbe : 0 Farbton : + 31 Bildverbesserung : Aus Farbtemp. : Normal Einst. Farbtemp. Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen OK Setzen Zurück OK Bild Kontrast Helligkeit Farbe Farbton Bildverbesserung Farbtemp. Einst. Farbtemp.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 18 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) TON-MENÜ Bild Ton Zeitschaltuhr Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen Film ▲ Gewte Zeichen Ton Modus OK ▲ MENU Musik Sprache Favorit Ton Ton Modus : Film Höhen : + 10 Bass : – 10 Balance : 0L SRS TruBass : Mittel Matrix Surround : Aus Perfekte Lautstärke : Aus Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen Setzen Zurück Hinweis zur Einstellung Film: Wählt geeigneten Ton für Film.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 19 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) FUNKTION-MENÜ Bild Ton Zeitschaltuhr Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen MENU OK Funktion Bildschirmschoner Screen Wipe Schwarzer Bildrand Stromsparmodus Standbild Standard Zoom Zurücksetzen Wählen Setzen Bildschirmschoner Screen Wipe ▼ ▼ Gewählte Zeichen Aus 60Min. 5Min. 40Min.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 21 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) SPRACHEN-MENÜ Sprache Bild Ton Zeitschaltuhr Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen MENU English Français Deutsch Español Itariano Norsk Svenska Zurück OK Wählen Ende Eine Sprache mit den Auswahltasten (SELECT) ▼ ▲ wählen und die OK-Taste drücken. ANDERE MERKMALE DEUTSCH Automatische Speicherung Ca.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 22 (ブラック 版) ANDERE MERKMALE (Fortsetzung) Signalprüfung Änderungen im Signalstatus werden im Bildschirm bei Vorkommen angezeigt. Status Anzeige Wenn die Anzeige Modus auf EIN gestellt ist, wird das Eingangssignal umgeschaltet, oder wenn die Aufruf-Taste (RECALL) gedrückt wird. Eine Leitanzeige erscheint für das Eingangsterminal und die horizontale und vertikale SyncFrequenz. RGB Maßnahme RGB2 RGB H : 48.4kHz V : 60.1 Hz OFF -- -- Min.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 23 (ブラック 版) BILDSPEICHEREFFEKTE DES PLASMA-DISPLAYS Es gibt verschiedene Eigenschaften, die zu Bildspeicherung führen können, je nach Verwendung des Plasma-Displays. Situationen und effektive Anwendungsmethoden in Bezug auf Geisterbilder sind unten aufgeführt.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 24 (ブラック 版) FEHLERBEHEBUNG Anzeichen, die auf Fehlfunktionen hinweisen Befolgen Sie die Hinweise zur Behebung des jeweiligen Problems. Wenn sich ein Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler. VORSICHT Das Gerät nicht selbst öffnen oder reparieren, da andernfalls Gefahren entstehen können. Symptom Prüfen • Es wird kein Bild angezeigt, die Betriebsleuchte ist aus. • Die Meldung No Sync. Signal (Kein Sync.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 25 (ブラック 版) FEHLERBEHEBUNG (Fortsetzung) Anzeichen, die auf Fehlfunktionen hinweisen (Fortsetzung) Symptom • Die Oberfläche des Anzeigedisplays ist stark erhitzt. Prüfen • Der Plasmabildschirm regt die Phosphormoleküle durch Entladung innerer Strahlung zum Leuchten an. Die Displayoberfläche kann sich dadurch stark erhitzen. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 26 (ブラック 版) FEHLERBEHEBUNG (Fortsetzung) Maßnahmen bei fehlerhafter Anzeige Je nach Typ der verwendeten Geräte werden die Bilder möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben. Führen Sie in diesem Fall die nachstehend aufgeführten Anpassungen durch. (nur für RGB2) Symptom 1 Der auf dem Bildschirm angezeigte Text weist senkrechte Streifen auf, die Zeichen wirken unscharf (Abbildung 1).
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 27 (ブラック 版) PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Die Produktspezifikationen und Abmessungen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Sichtbares Bild ca. 42 Zoll (922 (H) x 522 (V) mm, Diagonale 1059 mm) Auflösung 1024 (H) x 1024 (V) Pixel Bildschirm Nettoabmessungen (ausschl. sockel) 1030 (B) x 636 (H) x 91 (T) mm Nettogewicht (ausschl.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 28 (ブラック 版) PRODUKTSPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) Signaleingang (Fortsetzung) Eingang DVI (DVI-D) Pin Eingangssignal Pin Eingangssignal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 T.M.D.S. Daten2T.M.D.S. Daten 2+ T.M.D.S. Daten 2/4 Schirmung T.M.D.S. Daten 4T.M.D.S. Daten 4+ DDC-Takt DDC-Daten Nicht angeschlossen T.M.D.S. Daten 1T.M.D.S. Daten 1+ 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 5V-Stromversorgung Masse (für +5 V) Hot Plug Detect T.M.D.S. Daten 0T.M.D.S. Daten 0+ T.M.D.S.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 29 (ブラック 版) PRODUKTSPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) Mit analogem RGB-Signaleingang (RGB2-Eingang) Signalmodus Nr.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 31 (ブラック 版) Funktionen der optionalen Videoeinheit Bei installierter Videoeinheit stehen folgende zusätzliche Funktionen zur Auswahl: ( 31 42 ~ ) AUFSTELLUNGSHINWEISE Anschluss an ein Videogerät (1) Vergewissern Sie sich, dass der Monitor ausgeschaltet ist. (2) Vergewissern Sie sich, dass das Videogerät eingeschaltet ist.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 32 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN VOL RGB/VideoTasten (RGB/VIDEO) RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL MENU Größe-Taste (SIZE) Eingangsauswahl-Taste (INPUT SELECT) OK Größe-Taste (SIZE) Umschalten des Eingangs ・ Zum Umschalten des Eingangs verwenden Sie die Tasten AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 und RGB2 auf der Fernbedienung.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 33 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) Umschalten der Größe (Fortsetzung) Zur Anpassung der vertikalen Bildposition für die Modi [Panorama], [Zoom], [C14:9L] und [14:9Zoom] gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Drücken Sie bei geöffneter Bildgrößenanzeige die Größe-Taste (SIZE) und die Wählen-Tasten (SELECT). 2. Die Positionsanzeige erscheint. 3.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 34 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) Anzeigen von mehreren Bildern (Multibild-Modus) Wenn Sie die Multibild-Taste (PinP) auf der Fernbedienung drücken, erscheint die Multibild-Anzeige (MULTI PICTURE). Aktivieren des Bild-in-Bild-Modus vom RGB-Eingangsbildschirm aus Durch Drücken der Multibild-Taste werden 2 Bilder gezeigt. • Dieser Modus kann vom Eingang RGB1(DVI-PC) und RGB2(RGB) verfügbar sein.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 35 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) BILD-MENÜ MENU Bild Ton Zeitschaltuhr Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen OK Bild Bild Modus Kontrast Helligkeit Farbe Schärfe Farbton Farbtemp. Kontrast Modus Zurücksetzen Wählen OK Setzen Dynamisch +31 -31 0 +15 0 Normal Normal Zurücksetzen Zurück OK Bild Bild Modus Kontrast Helligkeit Farbe Schärfe Farbton Farbtemp.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 36 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) BILD-MENÜ (Fortsetzung) ▼ ▼ Ausgewählte Zeichen Dynamisch Bild Modus Natürlich Kontrast Verringert den Abstand zwischen Helligkeit und Dunkelheit. Vergrößert den Abstand zwischen Helligkeit und Dunkelheit. Stellt auf maximale Sichtbarkeit entsprechend Umgebungshelligkeit ein. Weitere Einstellung auf [+40] durch Gedrückthalten der Cursortaste bei [+31] möglich.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 37 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) BILD-MENÜ (Fortsetzung) ▼ ▼ Ausgewählte Zeichen Aus Farbmanagement Magenta Magenta ist geschwächt. Auf Ein schalten, wenn Original-Balance jeder Farbe zur Einstellung je nach Anwenderwunsch erforderlich ist. Ein Magenta ist gestärkt. Rot Rot ist geschwächt. Rot ist gestärkt. Gelb Gelb ist geschwächt. Gelb ist gestärkt. Grün Grün ist geschwächt. Grün ist gestärkt. Cyan Cyan ist geschwächt.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 39 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) EINSTELLUNGEN-MENÜ (Fortsetzung) ▼ ▼ Ausgewählte Zeichen Hinweis zur Einstellung Audioeingang Stereo AV1 L/Mono Diese Einstellung sollte dem Audiosignal des an den AV1-Audio-Eingang angeschlossen Geräts entsprechen. Wenn es sich dabei um ein MonoAudiosignal handelt, setzen Sie den Wert auf "L/Mono". AV2 AV3 (Wie AV1 ) AV4 Scart-Ausgang Nicht verfügbar (deaktiviert) RGB1 DVI-PC RGB2(1.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 40 (ブラック 版) FEHLERBEHEBUNG Anzeichen, die auf Fehlfunktionen hinweisen Befolgen Sie die Hinweise zur Behebung des jeweiligen Problems. Wenn sich ein Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler. VORSICHT Das Gerät nicht selbst öffnen oder reparieren, da andernfalls Gefahren entstehen können. Symptom • Bei den speziellen VideoWiedergabefunktionen (Vorspulen, Zurückspulen) bleibt der Bildschirm dunkel und es wird kein Bild angezeigt.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 41 (ブラック 版) PRODUKTSPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) Signaleingang RGB-Eingänge (D-Sub 15-polig) Pin Eingangssignal 1 R (PR/CR) 2 G oder Sync on green (Y) 3 B (PB/CB) 4 Nicht belegt 5 Nicht belegt 6 R.GND (PR/CR, GND) 5 4 3 2 1 10 9 8 7 15 14 13 12 6 11 • Wenn der Monitor mehrere Signale gleichzeitig empfängt (beispielsweise über eine Grafikkarte), verarbeitet er diese mit folgender Priorität: 7 G.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 43 (ブラック 版) Funktionen der optionalen Tunereinheit Die optionale Tunereinheit kann bei installierter Videoeinheit verwendet werden.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 44 (ブラック 版) BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN (Fortsetzung) Fernbedienung (im Lieferumfang der optionalen Tunereinheit enthalten) (Fortsetzung) BILD MODUS TON MODUS Mit dieser Taste können Sie den Bild-Modus abrufen. Bei jedem Drücken der Taste wechselt der Bild-Modus in der folgenden Reihenfolge: Mit dieser Taste können Sie den Ton-Modus abrufen.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 46 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN Anschluss der Antenne Vergewissern Sie sich, dass das Videogerät eingeschaltet ist. Lautsprecher (rechts) Europa Monitor-Rückseite Lautsprecher (links) Großbritannien Antenne 20 18 16 14 12 10 21 19 17 15 13 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Vorsichtsmaßregeln beim Anschließen der Antenne • Verwenden Sie die Verbindung zur Antenne ein störabgeschirmtes Kabel.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 47 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) Vergewissern Sie sich, dass der Monitor ausgeschaltet ist.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 48 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) D/N Aufruf-Taste i+ Multibild-Taste I / II A/B MENU Wählen-Tasten 2-4-12 Multi-ModusTaste A/B-Taste P+ - + OK PDVD FREEZE ZOOM Anzeigen von mehreren Bildern Wenn Sie die Multibild-Taste (MULTI PICTURE) auf der Fernbedienung drücken, wird die Multibild-Anzeige aktiviert. Die drei Anzeigetypen können mit der Multi-Modus-Taste (MULTI MODE) auf der Fernbedienung aufgerufen werden.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 50 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) D/N i+ I / II A/B MENU 2-4-12 P+ - + OK PDVD FREEZE Standbild-Taste (FREEZE) ZOOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 AV1 AV2 AV3 AV4 RGB1 RGB2 Einfrieren von Bildern [Teilen] Wenn Sie die Standbild-Taste (FREEZE) auf der Fernbedienung drücken, wechselt der Bildschirm in den Standbild-Modus. • Es sind zwei Standbild-Modi verfügbar: Teilen und Strobe.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 51 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) EINSTELLUNGEN-MENÜ [Im TV-Modus] Bild Ton Zeitschaltuhr Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen MENU OK Einstellungen Auto Kanalsuche Manuelle Kanalsuche Feinabstimmung Sortieren Autom. Aus Aus Wählen OK Setzen Einstellungen Auto Kanalsuche Manuelle Kanalsuche Feinabstimmung Sortieren Autom. Aus Aus Wählen OK Setzen Einstellungen Auto Kanalsuche Manuelle Kanalsuche Feinabstimmung Sortieren Autom.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 52 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) EINSTELLUNGEN-MENÜ (Fortsetzung) ▼ ▼ Ausgewählte Zeichen Hinweis zur Einstellung Auto Kanalsuche Land (Seite 1) Suche (Seite 2) (Seite 3) – – Wählen Sie mit den Wählen-Tasten (SELECT) ▼ ▲ den Ländernamen, und drücken Sie die OK-Taste.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 53 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) ANDERE MERKMALE A2/NICAM/Sound Multiplex • Die Kan. I/II-Taste (CH I/II) ist nur für NICAM- und Sound Multiplex-Signale bestimmt. Bei anderen Signalen ist die Taste ohne Funktion. 8 Zweisprachige/Zweiton-Sendungen NICAM [II] Beim Empfang von zweisprachigen Programmen ändert sich die Farbe der Ton-Modus-Anzeige auf der rechten Seite in gelb. Drücken Sie die Kan.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 54 (ブラック 版) BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) ANDERE MERKMALE (Fortsetzung) DVD-Player-Auswahl • Sie können mit der Fernbedienung DVD-Player bestimmter Marken bedienen, indem Sie auf gleichzeitig die folgenden Tasten drücken.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 55 (ブラック 版) FEHLERBEHEBUNG Anzeichen, die auf Fehlfunktionen hinweisen Befolgen Sie die Hinweise zur Behebung des jeweiligen Problems. Wenn sich ein Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler. VORSICHT Das Gerät nicht selbst öffnen oder reparieren, da andernfalls Gefahren entstehen können. Symptom Mögliche Ursache Vorgehensweise (1) Schließen Sie die Antenne nochmals an, und/oder tauschen Sie den Antennenstecker aus.
032_PDM-4210_G_GER 2003.12.25 13:09 ページ 56 (ブラック 版) PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Die Spezifikationen in der nachstehenden Tabelle gelten bei eingesetzter optionaler Videoeinheit und Tunereinheit. Bildschirm Sichtbares Bild Ca. 42 Zoll (922 (H) x 522 (V) mm, Diagonale 1059 mm) Auflösung 1024 (H) x 1024 (V) Pixel Nettoabmessungen (ausschl. sockel) 1030 (B) x 636 (H) x 91 (T) mm Nettogewicht (ausschl.
041_PDM-4210_G_SW 2003.12.23 17:34 ページ 1 (ブラック 版) BRUKSANVISNING SVENSKA Tack för att du köpt denna högupplösnings-plasmaskärm från Yamaha. Läs igenom denna bruksanvisning noga innan plasmaskärmen tas i bruk för att få reda på hur plasmaskärmen används på rätt sätt. Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe. Den kan behövas som referens i framtiden. Anmärkningar för installationsarbete: Denna produkt säljs med antagandet att den installeras endast av behörig personal med rätt kompetens.
041_PDM-4210_G_SW 2003.12.23 17:34 ページ 2 (ブラック 版) FUNKTIONER Stor, högupplöst plasmaskärm Färgplasmaskärmen på 42 tum har en upplösning på 1024 (H) X 1024(V) pixel, vilket ger en högupplöst och stor, platt skärm (bildförhållande: 16:9) med låg profil. Skärmen påverkas inte av elektromagnetiska störningar från geomagnetiska källor och omgivande strömkablar, och ger en högkvalitativ bild utan färgfel och förvrängningar.
041_PDM-4210_G_SW 2003.12.23 17:34 ページ 3 (ブラック 版) OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. Denna plasmaskärm har utformats och tillverkats för att uppfylla internationella säkerhetsstandarder, men som med all elektrisk utrustning måste varsamhet iakttas för att uppnå bäst resultat och högsta säkerhet. Vi ber dig att du, innan du använder produkten, läser igenom och tillgodogör dig säkerhetsanvisningarna noggrant för att säkerställa en korrekt användning, samt följer alla instruktioner.
041_PDM-4210_G_SW 2003.12.23 17:34 ページ 4 (ブラック 版) OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. (forts.) Var försiktig när du hanterar nätkabeln och externa anslutningskablar. Om du använder en skadad nätkabel kan detta leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Undvik att utsätta kabeln för hög värme, tryck eller uttöjning. Om nätkabeln skadas (frilagda eller brutna ledningar e.dyl.) ska du kontakta återförsäljaren. • Undvik att placera skärmen eller andra tunga föremål på nätkabeln.
041_PDM-4210_G_SW 2003.12.23 17:34 ページ 5 (ブラック 版) OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. (forts.) Hur man ska titta på skärmen Om skärmen används i ett för mörkt rum kan ögonen bli trötta. Använd skärmen i ett rum med tillfredsställande belysning. Undvik, för att förhindra trötta ögon, att placera skärmen så att den belyses av direkt solljus. Ögonen blir trötta av att titta på skärmen under långa perioder. Vila ögonen genom att titta bort från skärmen då och då. Titta på skärmen nedåt.
041_PDM-4210_G_SW 2003.12.23 17:34 ページ 6 (ブラック 版) OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. (forts.) Försiktighetsmått för installationen - Undvik att använda provisoriska ställ och fäst ALDRIG benen med träskruvar. För att uppnå högsta möjliga säkerhet ska du alltid fästa tillverkarens godkända ställ eller ben med medföljande skruvar enligt anvisningarna. - Använd endast vagn, ställ, stativ, fäste eller bord som specificeras av tillverkaren eller säljs tillsammans med apparaten.
041_PDM-4210_G_SW 2003.12.23 17:34 ページ 7 (ブラック 版) FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • V.g. läs igenom denna bruksanvisning noggrant, särskilt avsnitten ”OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.” och "FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER". Felaktig användning kan orsaka skador på plasmaskärmen, vilket kan leda till förkortad livslängd eller skador på dig själv.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:14 ページ 8 (ブラック 版) DELARNAS NAMN Framsida Huvudenhet Hölje (främre ram) Skärm Sockel Kontrollpanel • Justeringsknappar återfinns på undersidan. • Höljet är försett med markeringar för att skilja tangenterna åt. Fjärrkontrollmott agare Indikatorlampa 9 13 • Huvudströmbrytaren är placerad nertill på baksidan.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:14 ページ 9 (ブラック 版) DELARNAS NAMN (forts.) Fjärrkontroll POWER OFF-tangent 13 13 POWER ON/OFF-tangent POWER ON-tangent 13 MUTE-tangent 14 14 VOLUME UP/DOWN-tangenter VOL RGB/VIDEO-tangenter 14 PinP-tangent 34 AUTO-tangent 16 MENU-tangent 16 RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL 15 SIZE-tangent 15 RECALL-tangent MENU 16 RETURN-tangent OK OK-tangent 16 ID 16 SELECT/ADJUST-tangenter ID SET 16 ID SET-tangent ID-tangent 16 1.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:14 ページ 10 (ブラック 版) INSTALLATIONSANVISNINGAR Installation • Om du har köpt modellen utan ställ: Vid installation av skärmen ska du använda skrivbordsstället säljs separat. FÖRSIKTIGT • Använd en av de särskilda monteringsenheterna vid installationen av denna produkt. Om du använder ett monteringsfäste som är för svagt eller har fel konstruktion kan detta leda till att skärmen faller ner och orsakar eldsvåda, elektriska stötar eller kroppsskador.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:14 ページ 11 (ブラック 版) INSTALLATIONSANVISNINGAR (forts.) Läs noggrant igenom avsnitten ”VIKTIGT: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK” och ”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” (sidorna 3 till 7 ) för att garantera maximal säkerhet, innan följande åtgärder påbörjas. • Välj en lämplig plats och installera produkten på ett plant bord där stället står stadigt. • Installera skärmen så att det går lätt att komma åt strömkontakten. • Se till att strömbrytaren är avslagen.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:14 ページ 12 (ブラック 版) INSTALLATIONSANVISNINGAR (forts.) Ansluta nätkabeln Anslut nätkabeln när du har gjort alla andra anslutningar. Europa Storbritannien 1 2 1 2 ① Anslut nätkabeln till denna enhet. ➁ Sätt i stickkontakten i vägguttaget. (I vissa länder är kontakten annorlunda än den som visas på ritningen.) FÖRSIKTIGT • Använd endast den medföljande nätkabeln.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:14 ページ 13 (ブラック 版) BRUKSANVISNING Slå på och av strömmen Indikatorlampa Huvudströmbrytare • För att slå på skärmen (ON) ska du ställa dess huvudströmbrytare i läget ON och sedan trycka på SUB POWER-tangenten eller ON/OFF- eller ON-tangenten på fjärrkontrollen. • För att slå av skärmen (OFF) ska du trycka på SUB POWER-tangenten eller ON/OFF- eller OFF-tangenten på fjärrkontrollen och sedan ställa skärmens huvudströmbrytare i läget OFF.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:14 ページ 14 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.) Justera ljudstyrkan Du kan justera ljudstyrkan genom att trycka på tangenterna VOL+ och VOL- på fjärrkontrollen (eller tangenterna ▲ och ▼ på skärmen).unit). Ljudstyrkevärde ▼ ▲ Volym 15 VOLUME UP/DOWNtangenter INPUT SELECT-tangent • Om du trycker på en tangent visas justeringsstatus för ljudstyrka. MUTE-tangent • Ljudstyrkan ökar om du trycker på VOL + (eller ▲) medan justeringsstatus visas.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:14 ページ 15 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.) RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL RECALL-tangent MENU OK SIZE-tangent ID ID SET RECALL-tangent SIZE-tangent Ändra storlek Varje gång du trycker på SIZE på fjärrkontrollen eller skärmen ändras skärmens visningsområde i ordningsföljd och status visas längst ner på skärmen.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 16 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.) Använda skärmmenyn VOL AUTO-tangent MENU-tangent Om du trycker på MENU visas skärmmenyn, och du kan göra PCsignalinställningar med SELECT-tangenten, ADJUST-tangenten och OK-tangenten. RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL • Se 17 terna.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 17 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.) BILD-MENYN MENU Bild Ljud Timer Funktion Inställningar Språk Välj OK Inst Bild Kontrast Ljusstyrka Färg Nyans Bildförbättring Färgtemp. Färgtemp. justering Återställ OK Inst Välj OK Bild Kontrast Ljusstyrka Färg Nyans Bildförbättring Färgtemp. Färgtemp. justering Återställ Välj OK Inst OK Återställ Åter : : : : : : + 31 – 31 0 + 31 Av Normal Återställ Åter : : : : : : + 31 – 31 0 + 31 Av Normal Kontrast Nästa/Föreg.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 18 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.) LJUDMENY Bild Ljud Timer Funktion Inställningar Språk Välj OK Inst MENU ▲ ▲ Vald inställning Film Ljudläge OK Ljud Ljudläge Diskant Bas Balans SRS TruBass Matrix Surround Perfekt volym Återställ Välj Åter Musik Tal Favorit Öka diskanten. Justera efter behag. Bas Minska basen. Öka basen. Justera efter behag. Balans Minska ljudstyrkan på höger sida. Minska ljudstyrkan på vänster Justera efter behag. sida.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 19 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.) FUNKTION-MENYN Bild Ljud Timer Funktion Inställningar Språk Välj OK Inst MENU Skärmrensare 5min. 40min. 10min. 20min. På 60Min. Av Denna funktion flyttar runt bilden på skärmen litet åt gången, med jämna mellanrum, för att minska fosforinbränningen. Här efterlämnar fasta bilder, såsom logotyper, en skuggbild när de egentligen borde ha försvunnit.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 20 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.) INSTÄLLNINGAR-MENYN Bild Ljud Timer Funktion Inställningar Språk Välj OK Inst MENU Inställningar Autojustering Horisontell position Vertikal position Horizontal Clock Clock Phase Återställ Välj Åter OK Justere 0 + 31 – 20 10 Återställ Avsl OK Horisontell position Nästa/Föreg.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 21 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.) SPRÅK-MENYN Språk Bild Ljud Timer Funktion Inställningar Språk Välj OK Inst MENU English Français Deutsch Español Itariano Norsk Svenska OK Välj Välj ett språk med tangenterna Åter Avsl SELECT och tryck på OK. ÖVRIGA FUNKTIONER Automatisk lagring Cirka 1 sekund efter att justeringarna har avslutats lagras de enligt tabellen nedan.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 22 (ブラック 版) ÖVRIGA FUNKTIONER (forts.) Signalkontroll Förändringar i signalstatus visas på skärmen efterhand som de sker. Status Visning Om Visa läge är inställt på PÅ ändras insignalen, eller om du trycker på RECALL. RGB Åtgärd Det visas en guide för ingången samt den horisontella och vertikala synkfrekvensen. RGB2 RGB H : 48.4kHz V : 60.1 Hz Av Om synksignalen inte längre detekteras.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 23 (ブラック 版) INBRÄNNING PÅ PLASMASKÄRMEN Fosforinbränning kan yttra sig på litet olika sätt, beroende på hur plasmaskärmen används. Nedan ges exempel på några situationer och föreslagna åtgärder i samband med spökbilder. Inbränningseffekter på plasmaskärmen Problemet med inbränning på plasmapaneler beror på delvisa försämringar, som uppstår på grund av långvarig visning av samma bild. Om exempelvis texten i Fig.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 24 (ブラック 版) FELSÖKNING Symptom som verkar tyda på fel Utför nedanstående föreslagna kontroller beroende på vilka symptom som uppträder. Om symptomen kvarstår ska du kontakta återförsäljaren. FÖRSIKTIGT Egna reparationsförsök kan vara farliga. Symptom Kontrollpunkt • Ingen bild, strömindikatorn släckt. • Kontrollera nätkabelns anslutning. • Tryck på strömbrytaren. Se sida 12 13 • Meddelandet No Sync.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 25 (ブラック 版) FELSÖKNING (forts.) Symptom som verkar tyda på fel (forts.) Symptom • Temperaturen på skärmens panelyta är hög. Kontrollpunkt • Plasmaskärmen tänder fosforn genom elektriska urladdningar som alstrar strålning. Detta kan i vissa fall få temperaturen att stiga. Detta är inget fel. • Vissa punkter på skärmen skiljer sig från de omgivande (*).
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 26 (ブラック 版) FELSÖKNING (forts.) Åtgärder för korrigering av felaktig skärmvisning Beroende på vilken typ av utrustning som används, kan det hända att bilden visas felaktigt. Följ i så fall nedanstående steg. (endast för RGB2) Symptom 1 Text som visas tvärs över skärmen verkar randig, och vissa tecken är suddiga (Bild 1). Den visade bilden verkar flyta (Bild 2) (RGB-signal). Vertikala räder Bild 1 Före justering Vissa tecken är suddiga.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 27 (ブラック 版) PRODUKTSPECIFIKATIONER Produktspecifikationer och utformning kan komma att ändras utan föregående meddelande. Bildyta Ung. 42 tum (922 (H) x 522 (V) mm, diagonalt 1059 mm) Upplösning 1024 (H) x 1024 (V) pixel Panel Nettomått (exkl. sockel) 1030 (B) x 636 (H) x 91 (D) mm Nettovikt (exkl.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 28 (ブラック 版) PRODUKTSPECIFIKATIONER Signalingång (forts.) DVI-kontakt (DVI-D) Stift Insignal Stift 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 T.M.D.S. Data2T.M.D.S. Data2+ T.M.D.S. Data2/4 skärm T.M.D.S. Data4T.M.D.S. Data4+ DDC-klocka DDC-data Ej anslutet T.M.D.S. Data1T.M.D.S. Data1+ 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 +5 V spänning Jord (för +5 V) Hot Plug Detect T.M.D.S. Data0T.M.D.S. Data0+ T.M.D.S. Data0/5 skärm T.M.D.S. Data5T.M.D.S. Data5+ T.M.D.S. Klockskärm T.M.D.S.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 29 (ブラック 版) PRODUKTSPECIFIKATIONER Rekommenderade signaler (forts.) Med Analog RGB signalmottagning (RGB2-ingång) Signalläge Nr.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 31 (ブラック 版) Tillsatsvideons funktion De ytterligare funktioner som fås med tillsatsvideon är följande: ( 31 - 42 ) INSTALLATIONSANVISNINGAR Anslutning till videoutrustning (1) Se till att skärmströmbrytaren är avslagen. (2) Se till att videoutrustningens strömbrytaren är avslagen. (3) Anslut signalingången på baksidan av denna enhet till signalutgången på videoutrustningen med en kabel och kontakt som säljs separat.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 32 (ブラック 版) BRUKSANVISNING VOL RGB/VIDEOtangenter RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL SIZE-tangent MENU OK INPUT SELECT-tangent ID SET ID SIZE-tangent Ändra ingång ・ Du kan ändra ingång genom att trycka på tangenterna AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 och RGB2 på fjärrkontrollen. ・ Ingången kan ändras i ordningen AV1 → AV2 → AV3 → AV4 → RGB1 → RGB2 genom att trycka på skärmens INPUT SELECT-tangent.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 33 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.) Ändra storlek (forts.) Den vertikala bildpositionen kan justeras på följande sätt när [Panoramic], [Zoom], [C14:9L] och [14:9Zoom] används. 1. Tryck på SIZE och SELECT vid bildvisning. 2. Positioneringsbilden visas. 3. Justeringsomfånget för varje bildstorlek är enligt nedan. [Panoramic] –12 till +12 [Zoom] –31 till +31 [C14:9L] och [14:9Zoom] –16 till +16 4.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 34 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.) Visa MULTIBILD Om du trycker på PinP på fjärrkontrollen visas MULTIBILD. Aktivera P-in-P-läget på RGB-ingångsbilden Om du trycker på PinP visas 2 bilder • Detta läge kan användas från RGB1(DVI-PC)- och RGB2(RGB)ingången. • Högtalarikonen kan flyttas åt vänster eller höger med tangenterna och SELECT; ljudet sänds ut från den bild där högtalarikonen finns. RGB2 • Underskärmens position kan flyttas AV1 upp och ner med SELECT.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 35 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.) BILD-MENYN MENU Bild Ljud Timer Funktion Inställningar Språk Välj OK Inst OK Bild Bildläge Kontrast Ljusstyrka Färg Skärpa Nyans Färgtemp. Kontrastläge Återställ Välj OK Inst Dynamisk +31 -31 0 +15 0 Normal Normal Återställ Åter OK Bild Bildläge Kontrast Ljusstyrka Färg Skärpa Nyans Färgtemp.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 36 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.) BILD-MENYN (forts.) ▼ ▼ Vald inställning Dynamisk Bildläge Naturlig Justera för högsta synlighet så att det passar den omgivande belysningen. Du kan öka inställningen ytterligare till [+40] genom att hålla in tangenten vid [+31]. Färgen för värdena [+32] till [+40] ändras från vitt till magenta. Detta specialläge är bäst för mörka bilder. Vi rekommenderar kontrastinställningen [+31] vid normala förhållanden.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 37 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.) BILD-MENYN (forts.) ▼ ▼ Vald inställning Av Färgjustering Magenta Magenta försvagas. Aktivera om du vill ändra den ursprungliga färgbalansen för varje enskild färg. På Magenta förstärks. Röd Röd försvagas. Röd förstärks. Gul Gul försvagas. Gul förstärks. Grön Grön försvagas. Grön förstärks. Cyan Cyan försvagas. Cyan förstärks. Blå Blå försvagas.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 38 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 39 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.) INSTÄLLNINGAR-MENYN (forts.) ▼ ▼ Vald inställning Inställningstips Audio in Stereo AV1 L/Mono Inställningen bör överensstämma med audiosignalen från den utrustning som är ansluten till AV1-audioingången. Om det är monaural audio ska inställningen vara L/Mono.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 40 (ブラック 版) FELSÖKNING Symptom som verkar tyda på fel Utför nedanstående föreslagna kontroller beroende på vilka symptom som uppträder. Om symptomen kvarstår ska du kontakta återförsäljaren. FÖRSIKTIGT Egna reparationsförsök kan vara farliga. Symptom Kontrollpunkt • Detta inträffar ibland vid anslutning till en videobandspelare med komponentutgång, såsom 480i. Detta är inget fel; observera därför att detta kan inträffa.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 41 (ブラック 版) PRODUKTSPECIFIKATIONER (forts.) Signalingång RGB-kontakt (15-stifts D-sub-kontakt) Stift Insignal 1 R (PR/CR) 2 G eller synk på grönt (Y) 5 4 3 2 1 10 9 8 7 15 14 13 12 6 11 3 B (PB/CB) 4 Ej anslutet 5 Ej anslutet 6 R.GND (PR/CR, GND) 7 G.GND (Y, GND) Synksignaltyp B.GND (PB/CB, GND) H/V separat synk. 1 H/V kompositsynk. 2 synk. på grönt * 3 8 9 Ej anslutet 10 GND 11 Ej anslutet 12 [SDA] 13 H. synk.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 42 (ブラック 版) PRODUKTSPECIFIKATIONER (forts.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 43 (ブラック 版) Tillsatsmottagarens funktion Tillsatsmottagaren kan användas i kombination med tillsatsvideon.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 44 (ブラック 版) DELARNAS NAMN (forts) Fjärrkontroll (medföljer mottagaren, vilken säljs separat) (forts.) PICTURE MODE AUDIO MODE Med denna tangent kan du återkalla bildläget. För varje tangenttryckning ändras bildläget enligt följande. Med denna tangent kan du återkalla ljudläget. För varje tangenttryckning ändras ljudläget enligt följande.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 45 (ブラック 版) DELARNAS NAMN (forts) Fjärrkontroll (medföljer mottagaren, vilken säljs separat) (forts.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 46 (ブラック 版) INSTALLATIONSANVISNINGAR Antennanslutning Se till att skärmens strömbrytare är avslagen. Högtalare (R) Europa Skärmens baksida Högtalare (L) Storbritannien antenn 20 18 16 14 12 10 21 19 17 15 13 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Försiktighetsmått vid antennanslutning • Anslut antennen med en koaxialkabel fri från störningar.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 48 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.) D/N RECALL-tangent i+ MULTI PICTUREtangent I / II A/B MENU SELECT-tangenter 2-4-12 MULTI MODEtangent A/B-tangent P+ - + OK PDVD FREEZE ZOOM Visa MULTIBILD Om du trycker på MULTI PICTURE på fjärrkontrollen visas flera bilder (multibild). Därefter kan du välja tre typer av skärmutseende genom att trycka på MULTI MODE på fjärrkontrollen.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 49 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 50 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.) D/N i+ I / II 2-4-12 A/B MENU P+ - + OK PDVD FREEZE FREEZE -tangent ZOOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 AV1 AV2 AV3 AV4 RGB1 RGB2 Frysa bilden [Delad] Om du trycker på FREEZE på fjärrkontrollen fryses bilden på skärmen. • Det finns två typer av fryst bild, Delad och Strobe. Vilken som ska användas ställs in under “Fryst läge“ på Funktion-menyn.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 51 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.) INSTÄLLNINGAR-MENYN [I TV-läge] Bild Ljud Timer Funktion Inställningar Språk Välj OK Inst MENU Inställningar Autosökning Manuell sökning Fininställning Sortera Auto av Välj OK Inst OK Inställningar Autosökning Manuell sökning Fininställning Sortera Auto av Välj OK Inst Inställningar Autosökning Manuell sökning Fininställning Sortera Auto av Välj OK Inst Av Åter OK Av Åter Inställningar Manuell sökning Position Sök Descr.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 52 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.) ▼ Vald inställning ▼ INSTÄLLNINGAR-MENYN (forts.) Inställningstips (Sida3) Välj landsnamn med ▼ ▲ SELECT-tangenterna och tryck på OK. • Om det inte går att ställa in vissa stationer automatiskt kan du göra detta manuellt. Autosökning Land (Sida1) Sök (Sida2) – – Tryck på OK för att påbörja automatisk kanalsökning. Manuell sökning Position 1 2 3••••••199 AV00 Ställer in positionsnumret.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 53 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.) ÖVRIGA FUNKTIONER A2 / NICAM / ljudmultiplexering • CH I / II-tangenten fungerar bara med NICAM- och ljudmultiplexsignaler. Om du trycker på tangenten i andra situationer händer inget. 8 Tvåspråkig ljudutsändning NICAM II Vid mottagning av tvåspråkiga program visas ljudläget i gult som på bilden till höger. Tryck på CH I / II för att välja vilket språk du vill höra.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 54 (ブラック 版) BRUKSANVISNING (forts.) ÖVRIGA FUNKTIONER (forts.) Välja dvd-spelare • Du kan med fjärrkontrollen styra önskat fabrikat av dvd-spelare genom att trycka samtidigt på följande av fjärrkontrollens tangenter. YAMAHA Tryck på 3 RECALL RECALL eller 5 .
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 55 (ブラック 版) FELSÖKNING Symptom som verkar tyda på fel Utför nedanstående föreslagna kontroller beroende på vilka symptom som uppträder. Om symptomen kvarstår ska du kontakta återförsäljaren. FÖRSIKTIGT Egna reparationsförsök kan vara farliga. Symptom Möjlig orsak Åtgärd (1) Dålig kontakt mellan antennkabeln och tv:n. (2) Korroderade eller dåliga antennanslutningar. (3) Antennen har flyttats. (4) Dåliga väderförhållanden. (5) Sändarproblem.
042_PDM-4210_G_SW 2003.12.25 13:15 ページ 56 (ブラック 版) PRODUKTSPECIFIKATIONER Denna tabell visar specifikationerna vid anslutning av tillsatsvideon. Panel Bildyta Ung. 42 tum (922 (H) x 522 (V) mm, diagonalt 1059 mm) Upplösning 1024 (H) x 1024 (V) pixel Nettomått (exkl. sockel) 1030 (B) x 636 (H) x 91 (D) mm Nettovikt (exkl.
051_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:45 ページ 1 (ブラック 版) MANUAL DEL USUARIO Muchas gracias por su adquisición del Monitor de plasma de alta definición Yamaha. Antes de emplear el monitor, lea detenidamente este manual para aprender a operar correctamente el monitor. Guarde este manual seguro, porque le será de utilidad en el futuro.
051_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:45 ページ 2 (ブラック 版) CARACTERISTICAS Monitor plasma con pantalla de gran dimensión y alta definición El panel visualizador plasma de color de 42 pulgadas con una resolución de 1024 (H) x 1024 (V) píxeles, hacen posible crear una pantalla de gran dimensión (razón de aspecto: 16:9) con alta definición y visualizador plano de bajo perfil.
051_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:45 ページ 3 (ブラック 版) ATTENCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. Este monitor plasma ha sido diseñado y manufacturado para satisfacer las normas internacionales de seguridad, pero al igual que cualquier equipo eléctrico, debe tratarse con debido cuidado para lograr el óptimo rendimiento y gran seguridad. Antes de utilizar este producto, sírvase leer y entender perfectamente las instrucciones de seguridad para asegurar el correcto uso.
051_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:45 ページ 4 (ブラック 版) ATTENCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. (continuación) Tenga cuidado en el tratamiento del cordón de alimentación y los cables de conexión externa. El uso continuo de un cordón de alimentación o cables dañados, podría causar fuego o descarga eléctrica. No aplique demasiado calor, presión o tensión al cordón de alimentación y cables.
051_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:45 ページ 5 (ブラック 版) ATTENCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. (continuación) Ambiente de instalación No obstruya el agujero de ventilación. No coloque el monitor sobre la alfombra o frazada, o cerca de una cortina que pudiera obstruir el agujero de ventilación del monitor. No coloque el monitor en los siguientes lugares: • Lugares muy calurosos tales como cerca del calefactor, u otro lugar expuesto a la luz directa del sol.
051_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:45 ページ 6 (ブラック 版) ATTENCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. (continuación) Precauciones durante el transporte Debido a que este monitor es pesado, tenga sumo cuidado en su transporte. Además, use la caja de cartón original y sus materiales de embalaje en el transporte del monitor. De no observarse este punto, el monitor quedará expuesto al daño. Guarde con seguridad la caja de cartón original y todos los materiales de embalaje.
051_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:45 ページ 7 (ブラック 版) PRECAUCIONES • Lea todo este manual del usuario, especialmente la sección "ATTENCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO." y "PRECAUCIONES". El uso incorrecto no sólo podría causar avería a su monitor plasma, sino también lesión personal. Esto causaría también acortamiento la vida útil del monitor plasma.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:47 ページ 8 (ブラック 版) DESIGNACION DE LOS COMPONENTES Delantera Unidad Principal Gabinete (bastidor frontal) Panel Pedestal Panel de control • Los botones de ajuste están situados en la parte inferior. • La cubierta posterior está provista de indicaciones para distinguir los botones de ajuste. Receptor del control remoto 9 Lámpara indicadora 13 Botón MENU • El interruptor de alimentación principal está situado en la superficie inferior.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:47 ページ 10 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Instalación • En la instalación del monitor, use el Estante Sobremesa opcional. En este manual se muestra el Estante Sobremesa. PRECAUCION 10cm (4 pulgadas) o más* • Utilice una de las unidades de montaje especiales para instalar el producto. Una unidad de montaje de insuficiente resistencia o diseño inadecuado podría causar vuelco o caída del producto, provocando descarga eléctrica o lesión personal.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:47 ページ 11 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION (continuación) Lea detalladamente los apartados de "ATENCIÓN: LEA LO SIGUIENTE ANTES DE OPERAR EL APARATO" y "PRECAUCIONES" (páginas 3 a 7 ) para obtener la máxima seguridad antes de pasar a los pasos siguientes: • Seleccione un lugar adecuado e instale el monitor sobre una posición nivelada donde pueda asegurarse el estante. • Instale el monitor donde sea accesible una toma de corriente.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:47 ページ 12 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION (continuación) Conexión del Cordón de Alimentación Conecte el cordón de alimentación después de terminar todas las otras conexiones. Europa Reino Unido 1 2 1 2 ① Conecte el cordón de alimentación a este monitor. ➁ Conecte el enchufe del cordón de alimentación a la toma de corriente. (El tipo de clavija difiere según el país). PRECAUCION • Use sólo el cordón de alimentación provisto.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:47 ページ 13 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION Puesta en On y Off de la Alimentación Lámpara indicadora Interruptor de alimentación principal ・ Para encender el monitor, presione el interruptor de alimentación principal de la unidad principal del monitor para dejarlo en la posición ON y luego presione el Botón Alimentación auxiliar o el botón ON/OFF u ON del control remoto.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:47 ページ 14 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) Ajuste de Volumen El volumen puede ajustarse presionando los botones VOL+ y VOL- del control remoto (o los botones de volumen ▲ y ▼ del monitor). Valor de ajuste de volumen ▼ ▲ Volumen 15 Botones Subir/Bajar el Volumen Botón Selección de Entrada Visualización la guía del estado de ajuste • Al presionar el botón, se visualiza la guía del estado de ajuste del volumen.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:47 ページ 15 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL Botón Rellamar MENU OK Botón Tamaño ID ID SET Botón Rellamar Botón Tamaño Conmutación de Tamaño Cada vez que presione el botón Tamaño del control remoto o el monitor, el área de visualización de la pantalla cambiará en orden y el estado se visualizará en la parte inferior de la pantalla.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:47 ページ 17 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU DE IMAGEN MENU Imagen Audio Temporizador Función Configurar Idioma Selecc. OK Configurar Imagen Contraste Brillo Color Tonalidad Mejora de la Imagen Temp. color Ajuste Temp. Color Reiniciar Selecc. OK Configurar OK Imagen Contraste Brillo Color Tonalidad Mejora de la Imagen Temp. color Ajuste Temp. Color Reiniciar Selecc.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:47 ページ 18 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU DE AUDIO Imagen Audio Temporizador Función Configurar Idioma Selecc. OK Configurar Items seleccionados Modo Audio Cine OK ▲ ▲ MENU Audio Modo Audio : Cine Agudos : + 10 Graves : – 10 Balance : 0L SRS TruBass : Medio Matrix Surround : Off Volumen Perfecto : Off Reiniciar Reiniciar Selecc.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:48 ページ 19 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU DE FUNCION Imagen Audio Temporizador Función Configurar Idioma Selecc. OK Configurar MENU OK Función Salva Pantalla Off Corrector Color On 60Min. Panel Lateral Negro Off Modo Ahorro de Energía Off Modo Pausa Separado Zoom por defecto Panoramic Reiniciar Reiniciar Selecc. Configurar Regresar Función Vida panel Modo pantalla Número Identificación Invertir Modo espera blanco Gamma Reiniciar Selecc.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:48 ページ 20 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU DE CONFIGURAR Imagen Audio Temporizador Función Configurar Idioma Selecc. OK Configurar MENU Configurar Ajuste Automático Posición Horizontal Posición Vertical Reloj Horizontal Fase del Reloj Reiniciar Selecc. Regresar OK Ajustar 0 + 31 – 20 10 Reiniciar Salir OK Posición Horizontal Sig. / Ant.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:48 ページ 21 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU DE IDIOMAS Imagen Audio Temporizador Función Configurar Idioma Selecc. OK Configurar MENU Idioma OK Selecc. English Français Deutsch Español Itariano Norsk Svenska Regresar Salir Seleccione un idioma mediante los botones SELECCIONAR ▼ ▲ y luego pulsar el botón OK. OTRAS CARACTERISTICAS Almacenamiento Automático Aproximadamente 1 seg.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:48 ページ 22 (ブラック 版) OTRAS CARACTERRISTICAS (continuación) Comprobación de Señal Los cambios en el estado de la señal se visualizan en la pantalla tales como se presentan. Estado Visualización Cuando se ajusta a ON el Modo Pantalla, se conmuta la señal de entrada o se oprime el botón Rellamar. RGB Acción Se visualiza una guía para el terminal de entrada y la frecuencia de sincronización horizontal y vertical. RGB2 RGB H : 48.4kHz V : 60.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:48 ページ 23 (ブラック 版) RETENCION DE IMAGEN DE LA VISUALIZACION PLASMA Hay diferentes características que provocan retención de imagen de panel según el modo de usar el monitor plasma. Las situaciones y los métodos efectivos de uso relacionados al fenómeno de fantasma se describen a continuación.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:48 ページ 24 (ブラック 版) LOCALIZACION DE FALLAS Síntomas que Aparentan ser Fallas Realice las comprobaciones recomendadas abajo según los síntomas observados. Si los síntomas persisten, póngase en contacto con su concesionario. PRECAUCION El servicio por el cliente es peligroso. Síntoma Punto a comprobarse • Sin imagen y con la luz indicadora de alimentación en Off. • Revise la conexión del cable de alimentación. • Presione el interruptor de alimentación.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:48 ページ 25 (ブラック 版) LOCALIZACION DE FALLAS (continuación) Síntomas que Aparentan ser Fallas (continuación) Punto a comprobarse Véase la página • La temperatura de la superficie del panel de visualización es alta. • El panel de visualización plasma es iluminado por fósforos mediante la descarga de la radiación interna. En algunos casos, puede causar elevación de la temperatura de la superficie del panel. Tenga en cuenta que esto no es síntoma de una anormalidad.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:48 ページ 26 (ブラック 版) LOCALIZACION DE FALLAS (continuación) Acciones Para la Corrección de Visualizaciones Anormales Según la clase del equipo usado, puede que las imágenes no se visualicen normalmente. En este caso, haga los ajustes recomendados abajo. (sólo para RGB2) Síntoma 1 El texto visualizado a través de la pantalla aparece con rayas verticales, y con algunos caracteres borrosos (figura 1). La imagen aparece fluyendo (figura 2) (entrada RGB).
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:48 ページ 27 (ブラック 版) ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Panel Dimensiones de la pantalla Aprox. 42 pulg.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:48 ページ 28 (ブラック 版) ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (continuación) Entrada de Señal (continuación) Terminal DVI (DVI-D) Patilla Señal de entrada Patilla Señal de entrada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Datos 2- T.M.D.S. Datos 2+ T.M.D.S. Datos 2/4 blindajes T.M.D.S. Datos 4- T.M.D.S. Datos 4+ T.M.D.S. Reloj DDC Datos DDC No conectar Datos 1- T.M.D.S. Datos 1+ T.M.D.S. 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Alimentación +5V Tierra (para +5V) Detec. patita activa Datos 0- T.M.D.S.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:48 ページ 29 (ブラック 版) ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (continuación) Lista de Señales Recomendadas (continuación) Con la entrada de señal RGB análoga (entrada RGB2) No.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:48 ページ 31 (ブラック 版) Función de la Unidad de Video Opcional Las funciones adicionales cuando está instalada la unidad de video opcional son como sigue: ( 31 ~ 42 ) INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Conexión al Dispositivo de Imagen de Video (1) Compruebe que el interruptor de alimentación del monitor está en Off. (2) Compruebe que el interruptor de alimentación del dispositivo de imagen está en Off.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:48 ページ 32 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION VOL Botones RGB/VIDEO RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL Botón Tamaño MENU Botón Selecc. de Entrada OK Botón Tamaño Conmutación de Entrada ・ La entrada puede ser conmutada presionando los botones AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 o RGB2 del control remoto. ・ La entrada puede ser conmutada presionando los botones AV1 → AV2 → AV3 → AV4 → RGB1 → RGB2, presionando el botón Selecc.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:48 ページ 33 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) Conmutación de Tamaño (continuación) La posición de imagen vertical puede ser ajustada para el modo [Panoramic], [Zoom], [C14:9L] y [14:9Zoom] como sigue: 1. Presione el botón Tamaño y los botones Selecc. durante la visualización del tamaño de la imagen. 2. Aparecerá la visualización de posición. 3. La gama de ajuste de cada tamaño de imagen es tal como se muestra abajo.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:49 ページ 34 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) Visualización de IMAGEN MULTIPLE Al pulsar el botón PinP del control remoto, se visualiza IMAGEN MULTIPLE. Activación del modo P-in-P desde la pantalla de entrada RGB Presionando una vez el botón PinP, se visualizan 2 imágenes.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:49 ページ 35 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU DE IMAGEN MENU Imagen Audio Temporizador Función Configurar Idioma Selecc. OK Configurar OK Imagen Modo de Imagen Dinámico Contraste +31 Brillo -31 Color 0 Definición +15 Tonalidad 0 Temp. color Normal Modo Contraste Normal Reiniciar Reiniciar Selecc. OK Configurar Regresar Imagen Modo de Imagen Dinámico Contraste +31 Brillo -31 Color 0 Definición +15 Tonalidad 0 Temp.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:49 ページ 36 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU DE IMAGEN (continuación) ▼ ▼ Items seleccionados Dinámico Modo de Imagen Natural Estrecha la separación entre el brillo y la oscuridad. Brillo El nivel negro es amortiguado El negro se pone en relieve para aumentar la oscuridad total. para aumentar el brillo total. Ajuste a su gusto. Color Oscurece los colores. Aclara los colores. Ajuste a su gusto.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:49 ページ 37 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU DE IMAGEN (continuación) ▼ ▼ Items seleccionados Off Control de Colores Magenta Se debilita la magenta. Ponga en ON cuando se requiera ajustar el balance original de cada color según la preferencia del usuario. On Se intensifica la magenta. Rojo Se debilita el rojo. Se intensifica el rojo. Amarillo Se debilita el amarillo. Se intensifica el amarillo. Verde Se debilita el verde.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:49 ページ 38 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU CONFIGURAR Imagen Audio Temporizador Función Configurar Idioma Selecc. OK Configurar MENU Configurar Sistema Sistema color Entrada video Entrada audio Salida EURO RGB1 RGB2 OK Configurar Sistema color Sistema 1 OK AV1 AV2 AV3 AV4 Monitor DVI-STB Componentes HDTV Selecc. OK Configurar Regresar Configurar Sistema Sistema color Entrada video Entrada audio Salida EURO RGB1 RGB2 Selecc.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:49 ページ 39 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) Items seleccionados ▲ ▲ MENU CONFIGURAR (continuación) Consejo útil para el ajuste Entrada audio Estéreo AV1 L/Mono Debe corresponder a la señal de audio proveniente del equipo que está conectado al terminal de entrada de audio AV1. Si es audio monofónico, ajuste a L/Mono.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:49 ページ 40 (ブラック 版) LOCALIZACION DE FALLAS Síntomas que Aparentan ser Fallas Haga las comprobaciones que se recomiendan en la siguiente tabla siguiendo los síntomas observados. Si permanecen los síntomas sin ser corregidos, póngase en contacto con su concesionario. PRECAUCION El servicio realizado por el cliente mismo es peligroso. Síntoma • La pantalla se oscurece y las imágenes no pueden verse durante la reproducción especial de reproductor de vídeo.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:49 ページ 41 (ブラック 版) ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (continuación) Señal de Entrada Terminal RGB (conector D-sub de 15 clavijas) Patilla Señal de entrada 1 R. (PR/CR) 2 G. o Sinc. en verde (Y) 3 B. (PB/CB) 4 Sin conexión 5 Sin conexión 6 R.GND (PR/CR, GND) 7 G.GND (Y, GND) 8 B.GND (PB/CB GND) 9 5 GND 11 Sin conexión 12 [SDA] 13 Sinc. H. o Sinc. compuesto H/V 14 Sinc. V. [V.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:49 ページ 42 (ブラック 版) ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (continuación) Lista de Señales Recomendadas Con entrada de señal RGB digital (entrada RGB1) Modo de señal No.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:49 ページ 43 (ブラック 版) Función de la Unidad de Sintonizador Opcional La unidad del sintonizador opcional puede funcionar al instalarla con la unidad de video opcional.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:49 ページ 44 (ブラック 版) DESIGNACION DE LOS COMPONENTES (continuación) Control remoto (provisto para la unidad del sintonizador opcional) (continuación) MODO DE IMAGEN MODO DE AUDIO Usted puede rellamar el modo de imagen presionando este botón. Cada que presione el botón, el modo de imagen cambiará en el siguiente orden. Usted puede rellamar el modo de sonido presionando este botón. Cada vez presione este botón, el modo de sonido cambiará en el siguiente orden.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:49 ページ 46 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Conexión de la Antena Compruebe que el interruptor de alimentación del monitor está en Off. Altavoz (Der.) Europa Panel trasero del monitor Altavoz (Izq.) Reino Unido antena 20 18 16 14 12 10 21 19 17 15 13 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Precauciones en la conexión de la antena • Use un cable coaxial, libre de interferencia, para conectar la antena.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:50 ページ 47 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION Las funciones de los botones ubicados en la parte inferior del monitor cambian como se muestra a continuación: Botón ON/OFF ALIMENTACION D/N i+ I / II Botón SELECC. ENTRADA A/B MENU Botones ARRIBA/ABAJO PROGRAMA 2-4-12 P+ - + OK Botones ARRIBA/ABAJO VOLUMEN PDVD ▼ ▲ ▼ ▲ FREEZE Botón SORDINA Botón MENU ZOOM Botón ZOOM Botón SELECC. ENTRADA (Botón OK) Botón SUBIR/BAJAR PROGRAMA (Botón SELECC.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:50 ページ 48 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) D/N Botón RELLAMAR i+ Botón IMAGEN MULTIPLE I / II A/B MENU Botones SELECC. 2-4-12 Botón MODO MULTIPLE Botón A/B P+ - + OK PDVD FREEZE ZOOM Visualización de IMAGEN MULTIPLE Al presionar el botón IMAGEN MULTIPLE del control remoto, se visualizarán las imágenes múltiples. Y luego pueden seleccionarse tres tipos de pantalla, presionando el botón MODO MULTIPLE del control remoto.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:50 ページ 50 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) D/N i+ I / II A/B MENU 2-4-12 P+ - + OK PDVD FREEZE Botón Pausa ZOOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 AV1 AV2 AV3 AV4 RGB1 RGB2 Pausa de Imagen [Separado] Al presionar el botón PAUSA del control remoto, la pantalla queda en el modo de pausa. • Hay dos tipos de modo de pausa de pantalla, Separado y Estrobo. Estos hacen posible seleccionar en la fijación "Modo de pausa" del Menú Función.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:50 ページ 51 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU CONFIGURAR [Durante el modo TV] Imagen Audio Temporizador Función Configurar Idioma Selecc. OK Configurar MENU OK Configurar Auto sintonía Sintonía manual Sintonía fina Clasificar Auto Off Off Regresar Selecc. OK Configurar OK Configurar Auto sintonía Sintonía manual Sintonía fina Clasificar Auto Off Off Regresar Selecc.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:50 ページ 52 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) Items seleccionados ▲ ▲ MENU CONFIGURAR (continuación) Consejo útil para el ajuste Auto Sintonía País (Página1) Buscar (Página2) (Página3) – – Selecciona el nombre del país mediante los botones SELECC. ▼ ▲ y Presione el botón OK.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:50 ページ 53 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) OTRAS FUNCIONES A2/NICAM/Multiplex de Sonido • El botón CAN. I/II es efectivo solamente para las señales NICAM y multiplex de sonido. En otros casos, este botón no tendrá efecto. 8 Transmisión de sonido BILINGÜE/DUAL NICAM [II] Al recibir un programa bilingüe, aparece una indicación del modo de sonido como la mostrada a la derecha. Presione el botón CAN. I/II para seleccionar el sonido a escucharse.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:50 ページ 54 (ブラック 版) INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) OTRAS FUNCIONES (continuación) Selección de la Unidad de DVD • Usted puede usar esta unidad de control remoto para operar la marca seleccionada de la unidad DVD, presionando al mismo tiempo los siguientes botones de la unidad de control remoto.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.23 18:50 ページ 55 (ブラック 版) LOCALIZACION DE FALLAS Síntomas que Aparentan ser Fallas Realice las comprobaciones recomendadas abajo según los síntomas observados. Si los síntomas permanecen sin ser corregidos, póngase en contacto con su concesionario. PRECAUCION El servicio realizado por el cliente mismo es peligroso. Síntoma Posible causa Medidas correctivas (1) La conexión del cable de antena al televisor es defectuosa. (2) Conexiones de antena corroídas o defectuosas.
052_PDM-4210_G_ESP 2003.12.24 01:49 ページ 56 (ブラック 版) ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Esta tabla muestra las especificaciones cuando la unidad de video opcional y la unidad del sintonizador están insertadas. Panel Dimensiones de la pantalla Aprox. 42 pulg.
G PDM-4210E 2004 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.