PF-500 Mode d'emploi Avant d'utiliser le PF-500, lire attentivement la section «Precautions» aux pages 3-4. IMPORTANT Contrôler la source d'falimentation Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau inférieur correspond la tension du secteur. Dans certaines régions, un sélecteur de tension peut équiper le panneau inférieur de l'unité du clavier principal. Vérifiez que ce selécteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région.
Introduction SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. Battery Notice: This product MAY contain a small non- rechargable battery which (if applicable) is soldered in place.
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter dans la suite. AVERTISSEMENT Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
Connexions • Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettre ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré. • Ne pas s'appuyer sur l'instrument, ni y déposer des objets pesants.
Nous vous remercions d'avoir choisi le piano électronique PF-500 de Yamaha. Afin d'exploiter au mieux le potentiel et les fonctions du PF-500, lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le à portée de main pour toute référence ultérieure. A propos de ce Mode d'emploi et du Livret de référence Ce mode d'emploi est divisé en quatre chapitres principaux : « Introduction », « Fonctionnement de base », « Réglages détaillés » et « Annexe ». Un « Livret de référence » est également fourni séparément.
Table des matières Introduction.......................................................... 2 PRECAUTIONS D'USAGE ........................................................................................................................ 3 A propos de ce Mode d'emploi et du Livret de référence ............................................................................................. 5 Table des matières ...........................................................................................................
Table des matières Reproduction de morceaux enregistrés .............................................................................................. 48 Reproduction d'un morceau ........................................................................................................................................ 48 Activation et désactivation de la reproduction d'une piste.........................................................................................
Table des matières Réglages MIDI [MIDI SETTING] ........................................................................................................... 77 A propos de la norme MIDI ......................................................................................................................................... 77 Réglage du canal de transmission MIDI [MidiOutChannel] .....................................................................................
Index des applications Index des applications Utilisez cet index pour rechercher les pages de référence pouvant vous être utiles pour votre application et votre cas. Ecoute Ecoute de morceaux de démonstration .......................................« Ecoute des morceaux de démonstration » à la page 20 « Exécution des 50 morceaux de piano prédéfinis » à la page 22 Ecoute de morceaux de démonstrations avec différentes voix ...
Index des applications Utilisez cet index pour rechercher les pages de référence pouvant vous être utiles pour votre application et votre cas. Enregistrement Enregistrement de votre prestation ......................................................« Enregistrement de votre prestation » à la page 35 Sauvegarde des morceaux enregistrés dans la mémoire ..........................................................« Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...
Accessoires inclus Pédalier Pupitre de clavier Pupitre à musique Tabouret (inclus ou en option en fonction du pays) Housse (fournie ou en option en fonction du pays) Mode d'emploi Livret de référence PF-500 11
Caractéristiques Le piano électronique PF-500 de Yamaha produit des sons riches grâce au système de générateur de sons breveté de Yamaha « échantillonnage stéréo dynamique AWM » (Echantillonnage stéréo dynamique AWM) et à un clavier « Graded Hammer » (Marteau gradué) sur lequel le poids des touches varie en fonction de la plage des touches, de manière à donner à ces pianos électroniques un « toucher » très proche du clavier d'un véritable piano à queue.
voulez vous r en toute lité, vous pouvez er un casque dans cette prise. age 16.) brancher votre ordinare à pouvoir données PF-500 et Voir page 52.) Fonctions Touches SONG SELECT Cette section vous permet d'écouter 50 morceaux de piano préprogrammés, ainsi que de vous exercer à les jouer grâce à la fonction Practice. Vous pouvez en outre enregistrer et reproduire votre performance. (Voir pages 22, 35 et 48.) [METRONOME] Utilisez les fonctions du métronome. (Voir page 34.
Avant d'utiliser le PF-500 Il n'est pas nécessaire d'installer le pupitre pour utiliser le PF-500. Si vous souhaitez néanmoins le monter, reportez-vous à la page 100. A propos du pédalier Insérez la fiche du pédalier, en orientant la flèche imprimée sur la fiche vers le haut.
Avant d'utiliser le PF-500 Mettez l'instrument sous tension 1. Branchez le câble d’alimentation. Insérez d'abord la fiche du câble d'alimentation dans la prise [AC INLET] située sur le panneau de gauche, puis raccordez l'autre extrémité du câble à la prise secteur appropriée. 1 2 AC INLET L/L+RAUX (La forme des prises diffère selon les pays.
Avant d'utiliser le PF-500 Réglage du contraste de l'écran Vous pouvez régler le contraste de l'écran en tournant le bouton [CONTRAST] situé à sa droite. A NO TERMINOLOGIE CONTRAST B Utilisez ce bouton. YES EXIT C CONTRASTE : écart entre la luminosité et l'assombrissement D Réglage du volume Pour régler le volume, utilisez la commande [MASTER VOLUME] (Volume général) située à gauche du panneau. Jouez au clavier pour produire des sons réels tout en réglant le volume. Le niveau diminue.
Fonctionnement de base PF-500 17
Noms des éléments C B B NO F D CONTRAST YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE GUITAR CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR SYNTH. PAD WOOD BASS E.
Noms des éléments Connecteurs (panneau de gauche) R AUX IN ............................................... P51 S AUX OUT ........................................... P51 T [PHONES] .......................................... P16 U [POWER ON/OFF].............................. P16 V [AC INLET] ......................................... P15 W [PEDAL].................................... P14, P101 S R AUX IN L/L+R AC INLET AUX OUT R L/L+R PEDAL R X [AUX PEDAL] ......................................
Ecoute des morceaux de démonstration Pour chaque groupe de voix, le PF-500 contient un morceau de démonstration présentant le caractère de chacune d'entre elles. Voici comment écouter les morceaux de démonstration des groupes de voix ci-dessous. Morceaux de démonstration Groupe de voix Morceau HARPSICHORD (Clavecin) Compositeur Gavotte J.S. Bach Les morceaux de démonstration repris ci-dessous sont de brefs passages réarrangés des compositions originales.
Ecoute des morceaux de démonstration 2. Sélectionnez un morceau et démarrez la reproduction. Appuyez sur la touche de groupe de voix pour le morceau que vous voulez écouter. Le témoin de la touche enfoncée s'allume et la reproduction du morceau de démonstration commence. Ensuite, les morceaux de démonstrations sont lus consécutivement à partie de la touche supérieure gauche jusqu'à ce que vous arrêtiez la reproduction. 3. 4. Arrêtez la reproduction.
Ecoute de 50 morceaux de piano prédéfinis Le PF-500 dispose de données de prestations correspondant à 50 morceaux de piano. Vous pouvez vous contenter d'écouter ces morceaux (page 22) ou les utiliser pour vous exercer (page 24). Reportez-vous à la page 34 du livret de référence pour la liste complète des morceaux prédéfinis.
Ecoute de 50 morceaux de piano prédéfinis Réglage du tempo Les touches TEMPO [DOWN]/[UP] servent respectivement à diminuer et augmenter le tempo de reproduction. Pour appliquer le tempo par défaut (le tempo original du morceau) appuyez simultanément sur les touches [DOWN] et [UP]. Pour retourner à l'écran de sélection de morceaux, appuyez sur l'une des touches SONG SELECT (Sélection de morceaux) [ ]/[ ]. A B NO C 3. YES ASTUCE Vous pouvez également modifier le tempo à l'aide des touches D[–]/[+].
Ecoute de 50 morceaux de piano prédéfinis Exercices pour une main sur les 50 morceaux prédéfinis Chacun des 50 morceaux prédéfinis possède une piste pour la partie main gauche et une piste pour la partie main droite. Vous pouvez au choix activer ou désactiver la partie main gauche ou main droite pour exercer au clavier la main dont la partie est désactivée. La partie main droite se trouve sur la piste [TRACK 1] et la partie main gauche sur la piste [TRACK 2].
Ecoute de 50 morceaux de piano prédéfinis 3. Arrêtez la reproduction. Lorsque la reproduction est terminée, il s'arrête automatiquement et le PF-500 recherche le début du morceau. Pour interrompre la reproduction au milieu du morceau, appuyez sur la touche [TOP]. Vous pouvez également faire une pause dans la reproduction en appuyant sur la touche SONG [START/STOP]. La reproduction s'arrête dès que vous appuyez sur cette touche.
Sélection et reproduction de voix Sélection de voix SONG SELECT SONG TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE TOP START/STOP REC SONG SETTING KEYBOARD METRONOME START/STOP SETTING A CONTRAST B NO DOWN Touches de groupes de voix 1 2 YES UP GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE GUITAR CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR SYNTH. PAD WOOD BASS E.
Sélection et reproduction de voix Utilisation des pédales Le PF-500 possède trois pédales : la pédale forte (à droite), la pédale de sostenuto (au centre) et la pédale douce (à gauche) qui permettent de créer toute une série d'effets identiques à ceux produits par les pédales d'un piano acoustique. Pédale forte (droite) Lorsque vous appuyez sur la pédale forte, les notes que vous jouez ont un maintien prolongé.
Sélection et reproduction de voix Application d'effets de variation au son [BRILLIANCE] (Clarté)/[REVERB] (Réverbération)/[CHORUS] (Chorus) La fonction Effect (Effet) permet de renforcer l'expressivité du son. Les effets proposés par le PF-500 sont la clarté, la réverbération et le chorus. [REVERB] [CHORUS] SONG SELECT SONG TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE TOP START/STOP REC SONG SETTING KEYBOARD METRONOME START/STOP SETTING A CONTRAST B NO DOWN YES UP GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.
Sélection et reproduction de voix [REVERB] Cette commande renforce la réverbération du son en simulant la réverbération naturelle d'une salle de concert. Procédure Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [REVERB], vous basculez entre les positions Reverb on (Réverbération activée) et Reverb off (Réverbération désactivée). Même si l'effet de réverbération est désactivé, un effet de réverbération de table d'harmonie s'applique lorsque la voix GrandPiano1 ou GrandPiano2 est sélectionnée.
Sélection et reproduction de voix Combinaison de deux voix (mode Dual) Vous pouvez jouer simultanément deux voix sur l'ensemble du clavier. Cela permet par exemple de simuler un duo mélodique ou d'associer deux voix identiques afin d'en enrichir le son. Pour des exemples de combinaison effective de voix, consultez le chapitre « Exemples de combinaisons de voix (modes Dual et Split) » à la page 99.
Sélection et reproduction de voix Mode Dual faisant appel à des voix d'un même groupe de voix Procédure 1. 2. 3. Sélectionnez un groupe de voix. En mode de reproduction normal, appuyez sur la touche de groupe de voix de votre choix. Sélectionnez une voix. Pour sélectionner une voix, utilisez les touches A [–]/[+]. ASTUCE Si vous voulez sélectionner le mode Dual pour la main gauche lorsque le clavier est divisé entre main gauche et main droite (page 32), appuyez sur D [–] [+].
Sélection et reproduction de voix Partage de la portée du clavier et exécution de deux voix différentes (mode Split) Le mode Split permet de jouer deux voix différentes sur le clavier — une à la main gauche et l'autre à la main droite. Vous pouvez par exemple jouer une partition de basse à l'aide de la voix [WOOD BASS] (Basse acoustique) ou [E. BASS] (Basse électrique) de la main gauche et une mélodie de la main droite.
Sélection et reproduction de voix 4. Définissez le point de partage (la limite entre la plage de la main gauche et celle de la main droite). Le réglage normal du point de partage est « F 2 ». ASTUCE La plage de la main gauche comprend la touche représentant le point de partage du clavier spécifié. ASTUCE F2 Il est également possible de définir le point de partage par le paramètre [SplitPoint] du menu [OTHER SETTING].
Sélection et reproduction de voix Utilisation du métronome Le PF-500 possède un métronome intégré (un instrument qui marque un tempo régulier) très utile pour les exercices. 1 2 SONG SELECT SONG TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE TOP START/STOP REC SONG SETTING KEYBOARD METRONOME START/STOP SETTING A CONTRAST B NO DOWN YES UP GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE GUITAR CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR SYNTH.
Enregistrement de votre prestation ASTUCE Dans ce chapitre, vous apprendrez comment enregistrer ce que vous jouez à l'aide de la fonction d'enregistrement du PF-500. Vous pourrez par exemple reproduire le morceau que vous venez de jouer sur le clavier du PF-500, ce qui constituera une aide concrète pour vos exercices.
Enregistrement de votre prestation 2. Sélectionnez une voix. Sélectionnez une ou des voix pour l'enregistrement (voir page 26). Définissez les autres paramètres tels que la réverbération ou le chorus. Réglez le curseur de [MASTER VOLUME] pour définir le volume selon votre préférence. Vous pouvez également utiliser ce curseur pour régler le volume pendant la reproduction.
Enregistrement de votre prestation 5. Reproduisez la performance enregistrée. Appuyez sur la touche SONG [START/STOP] pour reproduire la prestation enregistrée. Lorsque la reproduction est terminée, elle s'arrête automatiquement et le PF-500 recherche le début du morceau. Pour interrompre la reproduction au milieu d'un morceau, appuyez sur la touche [TOP]. Vous pouvez aussi faire une pause dans la reproduction en appuyant sur la touche SONG [START/STOP].
Enregistrement de votre prestation Réenregistrement partiel de la piste TRACK 1 Vous apprendrez dans cette section comment recommencer l'enregistrement d'une partie d'un morceau. Procédure 1. Arrêtez momentanément le morceau au début de la partie à réenregistrer.
Enregistrement de votre prestation Méthodes d'arrêt de l'enregistrement : Replace (Remplacement) — les données situées après le point où vous arrêtez votre enregistrement seront quand même effacées. Punch Out (Arrêt) — les données situées après le point où vous arrêtez votre enregistrement seront conservées. 3-2 Maintenez toujours la touche [REC] enfoncée et appuyez sur la touche [TRACK 1] (Piste 1).
Enregistrement de votre prestation Enregistrement sur une troisième piste ou sur des pistes supplémentaires [EXTRA TRACKS] Vous pouvez enregistrer une par une des parties supplémentaires sur les pistes 3–16 [EXTRA TRACKS]. Procédure 1. Maintenez la touche [REC] enfoncée comme l'indique l'étape 2 du chapitre « Enregistrement sur la piste [TRACK2] » de la page 39 et sélectionnez une des pistes d'enregistrement (3 à 16) à l'aide des touches B [–]/[+].
Enregistrement de votre prestation Modification de la voix ou du tempo après l'enregistrement Vous pouvez modifier la voix ou le tempo après l'enregistrement afin de modifier le feeling du morceau ou pour adapter le tempo. Vous pouvez aussi apporter ces modifications en plein milieu du morceau. Procédure 1. 2. Sélectionnez un morceau à modifier à l'aide des touches SONG SELECT [ ] [ ]. Pour modifier la voix ou le tempo au milieu du morceau, désignez les mesures à modifier à l'aide des touches B [–]/[+].
Enregistrement de votre prestation Réglage de la balance de volume entre la reproduction et la balance [SONG BALANCE] de votre prestation Lorsque vous enregistrez plusieurs parties sur leurs pistes respectives, vous pouvez régler la balance de volume entre la reproduction des parties enregistrées et votre prestation actuelle. Procédure 1. Déplacez le curseur [SONG BALANCE] vers la gauche ou la droite pour procéder aux réglages. SONG Le volume de reproduction du morceau sera moins élevé.
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE] Les écrans File (Fichier) (accessibles via la touche [FILE]) vous permettent de gérer les fichiers de morceau (par exemple, sauvegarder, supprimer et renommer des morceaux enregistrés) et de modifier les caractères à l'écran.
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE] Principe d'utilisation des fichiers Un message (informations ou zone de confirmation) s'affiche parfois fois à l'écran pour vous faciliter la tâche. Vous trouverez dans la « Liste des messages » de la page 86 toutes les informations relatives au contenu des messages et aux mesures à prendre.
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE] Sauvegarde en mémoire de stockage du PF-500 des morceaux enregistrés ou autres...[SaveToMemory] Si, après avoir enregistré un morceau, vous mettez votre PF-500 hors tension, le morceau en question sera effacé. Si vous voulez sauvegarder le morceau enregistré, vous devez l'enregistrer dans la mémoire de stockage du PF-500.
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE] Suppression d'un morceau en mémoire...[DeleteSong] Cette fonction supprime un morceau de la mémoire. Vous ne pouvez pas supprimer un morceau préprogrammé ou le morceau en cours. A B NO C YES D ASTUCE Pour supprimer un morceau en cours, sélectionnez « ALL » (Tous) pour le paramètre ChannelClear (Suppression de données de canal) du menu SONG SETTING (page 66).
Sauvegarde des morceaux enregistrés et gestion des fichiers...[FILE] Modification du nom d'un morceau...[RenameSong] Vous pouvez modifier le nom d'un morceau (sauf s'il s'agit d'un des morceaux prédéfinis ou d'un [P-000: NewSong]. A B NO C YES D Procédure Pour toute information sur le fonctionnement de base, voir page 44. Le paragraphe suivant reprend en détail la procédure présentée à l'étape 4. 4.
Reproduction de morceaux enregistrés ASTUCE La fonction Record vous permet de reproduire des morceaux enregistrés (page 35). Vous pouvez aussi accompagner au clavier les morceaux reproduits. Modifiez le type de caractère du PF-500 ([CharacterCode]) selon vos goûts pour le morceau sélectionné. ASTUCE Lorsque les morceaux contiennent de grandes quantités de données, il est possible que l'instrument ne parvienne pas à les lire correctement ; vous risquez donc de ne pas pouvoir les sélectionner.
Reproduction de morceaux enregistrés 3. Lancez la reproduction. Appuyez sur la touche SONG [START/STOP]. Comment démarrer automatiquement la reproduction dès que vous commencez à jouer sur le clavier (Synchro Start) Vous pouvez démarrer la reproduction dès que vous commencez à jouer sur le clavier. Cette fonction est appelée « Synchro Start ». Pour passer en mode d'attente de début synchronisé, maintenez la touche [TOP] enfoncée et appuyez sur la touche SONG [START/STOP].
Reproduction de morceaux enregistrés Activation et désactivation de la reproduction d'une piste Lorsque vous sélectionnez un morceau sur le PF-500, les voyants des pistes contenant des données ([TRACK 1], [TRACK 2], [EXTRA TRACKS]) émettent une lumière verte. Lorsque le PF-500 fonctionne ou est arrêté, vous pouvez éteindre les voyants en appuyant sur ces touches de piste pour empêcher les données présentes sur ces pistes d'être reproduites.
Connexions Connecteurs ATTENTION Avant de raccorder le PF-500 à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension. Avant cela, baissez tous les volumes à leur niveau minimal (0). Dans le cas contraire, vous risqueriez de provoquer des électrocutions ou des dégâts sur ces appareils.
Connexions ATTENTION Lorsque les prises AUX OUT du PF-500 sont raccordées à un système audio externe, mettez d'abord le PF-500 sous tension, puis le système audio externe. Pour mettre les appareils hors tension, procédez selon l'ordre inverse.
Connexions Connexion à un ordinateur Vous pouvez raccorder le connecteur [TO HOST], MIDI [IN][OUT][THRU] ou [USB] du PF-500 à un ordinateur et utiliser le PF-500 conjointement au logiciel musical de l'ordinateur. Il existe trois modes de connexion entre un ordinateur et le PF-500 : 1. Connexion du port série de l'ordinateur à la prise TO HOST du PF-500 (page 52) 2. Utilisation d'une interface MIDI et des connecteurs MIDI du PF-500 (page 52) 3.
Connexions 1. Connexion du port série de l'ordinateur à la prise TO HOST du PF-500 Connectez le port série de l'ordinateur (RS-232C ou RS-422) à la prise TO HOST du PF-500. Avec ce type de branchement, le PF-500 joue le rôle d'interface MIDI. Cela signifie donc que vous n'avez pas besoin de faire appel à une interface MIDI proprement dite. Connexion Utilisez un câble série spécial (page 55) pour connecter le port série de l'ordinateur (RS-232C ou RS-422) à la prise TO HOST du PF-500.
Connexions Types de câbles série et affectation des broches de connexion Dans la liste ci-dessous, choisissez votre câble série en fonction du type d'ordinateur utilisé.
Connexions 2. Utilisation d'une interface MIDI et des connecteurs MIDI du PF-500 Connexion Utilisez un périphérique d'interface MIDI pour connecter un ordinateur au PF-500 à l'aide de câbles MIDI spéciaux PF-500 MIDI HOST SELECT MIDI PC-2 Mac USB IN OUT MIDI IN THRU MIDI OUT MIDI OUT MIDI OUT MIDI IN MIDI IN Interface MIDI Interface MIDI Windows Macintosh Réglage du sélecteur HOST SELECT du PF-500 Positionnez le sélecteur HOST SELECT du PF-500 sur « MIDI ».
Connexions 3. Connexion du port USB de l'ordinateur à la prise USB du PF-500 Si vous branchez votre PF-500 à votre ordinateur, il est possible de transférer des données MIDI entre ces deux appareils. Vous pouvez également utiliser le logiciel File Utility (fourni) pour transférer des fichiers entre votre ordinateur et la mémoire interne du PF-500. Connexions Utilisez un câble USB pour relier le port USB de votre ordinateur à la prise [USB] du PF-500.
Connexions A propos du connecteur USB • Pour utiliser une interface MIDI sur votre ordinateur, vous aurez besoins de logiciels d'applications convenant à votre ordinateur et qui répondent à vos besoins. • Si vous voulez utiliser un câble USB pour connecter le PF-500 à votre ordinateur, vous devez brancher le câble USB avant de mettre le PF-500 sous tension. De même, ne mettez pas le PF-500 sous tension ou hors tension alors que les logiciels d'application utilisant la connexion USB MIDI sont en service.
Réglages détaillés PF-500 59
Réglages détaillés Vous pouvez définir différents paramètres afin de tirer pleinement profit des fonctions du PF-500. Vous pouvez par exemple régler la hauteur de ton avec précision, sélectionner une voix pour le métronome, répéter la reproduction, etc. Pour connaître les procédures de base de manière à effectuer ces réglages, voir page 85.
Réglages détaillés Voix [VOICE SETTING] En mode Dual (Duo), les paramètres signalés par un astérisque « * » sont définis pour Voice 1 et Voice 2 séparément.
Réglages détaillés MIDI [MIDI SETTING] Réglages Nom de paramètre Page de référence Canal de transmission MIDI MidiOutChannel 78 Spécification du canal de réception MIDI MidiInChannel 78 Activation/désactivation de commande locale LocalControl 79 Sélection d'une prestation au clavier ou de données de morceau pour la transmission MIDI MidiOutSelect 79 Type de données reçues via la connexion MIDI ReceiveParameter 79 Type de données transmises via la connexion MIDI TransmitParameter 79 Tra
Réglages détaillés Exécution de réglages détaillés 1 SONG SELECT SONG TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE TOP START/STOP REC SONG SETTING KEYBOARD METRONOME START/STOP SETTING 2 3 4 A CONTRAST B NO DOWN 1 YES UP GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE GUITAR CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR SYNTH. PAD WOOD BASS E.
Réglages détaillés 4. Enregistrez, exécutez ou sauvegardez les données. Il existe deux méthodes pour répondre aux messages. Si les messages « Execute?→ » (Exécution ?) ou « Start?→ » (Démarrage ?) s'affichent : Appuyez sur la touche B [+(YES)] pour afficher la confirmation ([Sure?→] (Sûr ?)). Pour poursuivre, appuyez sur la touche B [+(YES)] une nouvelle fois. Le PF-500 affiche le message « Executing » (Exécution en cours) et enregistre les données.
Réglages détaillés pour l'enregistrement et la reproduction [SONG SETTING] Vous pouvez effectuer des réglages détaillés pour le morceau sélectionné. Sélectionnez d'abord le morceau souhaité parmi les morceaux préprogrammés (« PresetSong ») ou les morceaux en mémoire (« MemorySong ») (voir page 48). Procédure Sélectionnez le morceau de votre choix puis appuyez sur la touche [SONG SETTING] pour accéder au menu « Song Setting ».
Réglages détaillés pour l'enregistrement et la reproduction [SONG SETTING] Activation ou désactivation du démarrage la reproduction immédiatement sur la première note [QuickPlay] Ce paramètre permet de spécifier si le morceau débutant à mi-mesure ou le morceau comportant un silence précédant la première note doit être reproduit à partir de la première note ou au début de la mesure (soupir ou vide). Reportez-vous à la procédure de la page 63.
Réglages détaillés pour l'enregistrement et la reproduction [SONG SETTING] ASTUCE Les touches suivantes permettent de spécifier la plage à répéter au cours de la reproduction du morceau. C [–][+] .......... spécifie le point de départ de la plage de répétition. D [–]/[+] ......... spécifie le point final de la plage de répétition. NOTE Lorsque vous sélectionnez un morceau différent, la plage spécifiée est automatiquement annulée et la fonction de répétition désactivée.
Réglages détaillés du métronome METRONOME [SETTING] Vous pouvez définir le type de mesure, le niveau de volume et la voix du métronome du PF-500. Procédure Appuyez sur la touche [METRONOME SETTING] pour accéder au menu Metronome Setting. [METRONOME SETTING] SONG SELECT SONG TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE TOP START/STOP REC SONG SETTING KEYBOARD METRONOME START/STOP SETTING A CONTRAST B NO DOWN YES UP GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.
Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING] Ce menu permet d'opérer différents réglages détaillés pour les voix en mode Dual (Duo) ou Split (Partagé) et les effets. Vous pouvez effectuer ces réglages pour chaque voix (ou chaque combinaison de voix) séparément. Il est possible d'écouter les notes que vous jouez au clavier tout en modifiant les réglages. Procédure 1. Sélectionnez une voix et appuyez sur la touche [VOICE SETTING] pour accéder au menu « Voice Setting ».
Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING] ASTUCE En mode Dual, les paramètres signalés par un astérisque « * » sont définis pour Voice 1 et Voice 2 séparément. ASTUCE Les noms des paramètres figurant entre parenthèses ( ) sont affichés en mode Dual. Réglage de l'octave [Octave]* Réglage panoramique de la position des canaux à droite et à gauche [Pan]* Vous pouvez spécifier la position de l'image stéréo de laquelle vous parvient le son. Reportez-vous à la procédure de la page 63.
Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING] Sélection du type de réverbération [ReverbType] Sélection du type de chœur [Chorus Type] ASTUCE ASTUCE Il n'est pas possible de régler ce paramètre pour les voix « Left » et « LeftXLayer ». Il est impossible de régler ce paramètre pour les voix « Left » et « Left × Layer ». Reportez-vous à la procédure de la page 63. Reportez-vous à la procédure de la page 63.
Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING] Activation/désactivation de l'effet de chœur [ChorusOnOff] Vous pouvez activer ou désactiver la touche [CHORUS] (Chœur) pour chaque voix. Lorsque vous sélectionnez une voix, le réglage d'activation/ de désactivation de chœur pour celle-ci change automatiquement en fonction de ce paramètre. ASTUCE Même si ce paramètre est activé, l'effet de chœur est désactivé lorsque la paramètre ChorusSend est sur « 0 ». VibeRotor L'effet de vibrato d'un vibraphone.
Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING] Activation/désactivation de l'effet de vibrato d'un vibraphone* [VibeRotorOnOff (RotorOnOff)] Ceci ne s'affiche que si l'option VibeRotor est sélectionnée pour le paramètre DSP Type expliqué précédemment. Il active ou désactive l'effet de vibrato appliqué lors de l'utilisation de la pédale VibeRotor. Reportez-vous à la procédure de la page 63. A B NO YES Reportez-vous à la procédure de la page 63.
Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING] Réglage des basses fréquences de l'égaliseur* [EQ LowFreq. (EQ L.Freq)] Réglage des fréquences hautes de l'égaliseur* [EQ HighFreq. (EQ H.Freq)] Reportez-vous à la procédure de la page 63. TERMINOLOGIE Egaliseur : Un égaliseur audio divise la plage des fréquences en plusieurs zones et permet à l'utilisateur de régler l'amplitude de chacune.
Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING] Réglage de la sensibilité au toucher [TouchSense]* Réglage de la fonction de la pédale de droite [RPedal] Ce paramètre permet de commander le mode et le degré de variation du volume en réaction à votre force de frappe au clavier Le niveau de volume des voix de clavecin et d'orgue étant invariable quel que soit votre jeu, le réglage normal pour celles-ci est 127. (Voir la section « Plage de réglage » cidessous). Reportez-vous à la procédure de la page 63.
Réglages détaillés pour les voix [VOICE SETTING] Réglage de la fonction de pédale gauche [LPedal] Reportez-vous à la procédure de la page 63. A B NO C YES D Plage de réglage : Identique à la procédure « Réglage de la fonction de la pédale de droite » (page 75).
Réglages MIDI [MIDI SETTING] Vous pouvez effectuer des réglages MIDI détaillés, comme par exemple régler les canaux de transmission/de réception MIDI. A propos de la norme MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est un format standard de transmission/de réception de données. Il autorise le transfert de données de prestation et de commandes entre les dispositifs MIDI et les ordinateurs personnels.
Réglages MIDI [MIDI SETTING] Procédure Appuyez sur la touche [MIDI SETTING] pour passer au mode de réglage MIDI. [MIDI SETTING] SONG SELECT SONG TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE TOP START/STOP REC SONG SETTING KEYBOARD METRONOME START/STOP SETTING A CONTRAST B NO DOWN YES UP GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE GUITAR CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR SYNTH. PAD WOOD BASS E.
Réglages MIDI [MIDI SETTING] Activation/désactivation de la commande locale [LocalControl] « Local Control On » est l'état permet au PF-500 de produire ses sons à partir de son générateur de sons lorsque vous jouez au clavier. L'état « Local Control Off » désolidarise le clavier et le générateur de sons. Cela signifie que même si vous jouez au clavier, le PF-500 ne produit pas de sons.
Réglages MIDI [MIDI SETTING] Transmission des réglages initiaux du panneau [InitialSetup] Cela permet de transmettre les données de pédale, notamment le choix de la voix, à un séquenceur connecté. Avant d'enregistrer vos données de prestation dans un archiveur MDF3 ou un séquenceur relié à votre instrument, il est utile de transmettre et d'enregistrer d'abord (en début de données de prestation) les données de configuration de votre prestation pendant la reproduction.
Autres réglages Vous avez la possibilité d'effectuer des réglages détaillés de toucher, d'accord, de gamme etc. Procédure Appuyez sur la touche [OTHER SETTING] pour effectuer d'autres réglages. SONG SELECT SONG TRACK 1 TRACK 2 EXTRA TRACKS FILE TOP START/STOP REC SONG SETTING KEYBOARD METRONOME START/STOP SETTING A CONTRAST B NO DOWN YES UP GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD E.CLAVICHORD VIBRAPHONE GUITAR CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR SYNTH.
Autres réglages Sélection de gamme [Scale] A Vous pouvez sélectionner plusieurs gammes. Le tempérament égal est la gamme d'accord pour piano la plus répandue de nos jours. Cependant, l'histoire a connu nombre d'autres gammes qui ont, pour la plupart, servi de base à des genres musicaux. Vous pouvez aussi essayer les accords de ces derniers. Reportez-vous à la procédure de la page 63. A B NO C YES D Plage de réglage : Equal (Gamme classique) Une octave se divise en douze intervalles égaux.
Autres réglages Plage de réglage : –12 (–1 octave)–0 (ton normal)–+12 (+1 octave) Réglage de profondeur de la pédale douce [SoftPedalDepth] Reportez-vous à la procédure de la page 63. A B NO C YES D Spécification du volume du son avec désactivation de touche [KeyOffSamplingDepth] Il est possible de régler le volume du son avec désactivation de touche (le son léger qui se produit lorsque vous relâchez une touche). Ceci fonctionne sur les groupes de voix « Grand Piano1 », « Harpsichord » et « E.
Autres réglages Affectation de la fonction SONG [START/STOP] à la pédale [PedalStart/Stop] Réglage du point à partir duquel la pédale forte commence à affecter le son [HalfPedalPoint] ASTUCE Si vous affectez une fonction SONG START/STOP à une pédale puis activez cette fonction en la réglant sur On, la fonction de pédale attribuée à la pédale dans le menu Voice Setting (pages 75 et 76) est alors désactivée. Reportez-vous à la procédure de la page 63.
Autres réglages Activation/désactivation du haut-parleur [Speaker] Restitution des réglages par défaut [FactorySet] Ce réglage permet d'activer et de désactiver le hautparleur. Reportez-vous à la procédure de la page 63. A B NO C YES D Normal (HeadphoneSW) Le haut-parleur ne fonctionnera que si le casque n'est pas branché. On Le haut-parleur fonctionnera toujours. Off Le haut-parleur ne fonctionnera pas. Vous pouvez réinitialiser le PF-500 à ses réglages par défaut, effectués en usine.
Liste des messages Les messages sont classés par ordre alphabétique. Message Signification Ce message s'affiche à la suite du message « BulkDataReceiving Voice » (Voix de réception de blocs de données) qui indique que la réception des blocs de données est terminée sur le PF-500. Une fois ce message vérifié, vous pouvez passer à l'étape suivante. La réception de données en bloc a échoué. Vérifiez les réglages des paramètres puis essayez à nouveau.
Liste des messages Message Signification La borne TO HOST/USB est défectueuse. Lors de l'utilisation du PF-500 relié à votre ordinateur ... Le pilote ou l'application MIDI de votre ordinateur ne fonctionne pas correctement ; ceci peut être dû au fait que l'ordinateur est hors tension, que le câble n'est pas branché correctement ou que le sélecteur HOST SELECT n'est pas correctement réglé.
Liste des messages Message Signification Vous avez essayé de supprimer un morceau qui n'existe pas dans la mémoire de stockage. Il est impossible de supprimer ce morceau. Ce message vous invite à choisir, au moment d'ajouter des enregistrements à un morceau, de substituer les nouvelles données aux données existantes. Appuyez sur la touche B [+ (YES)] pour autoriser ce remplacement. Appuyez sur la touche B [– (NO)] pour l'annuler.
Liste des messages Message Signification 1. Ce message s'affiche si la mémoire en cours est pleine au cours de l'enregistrement. L'enregistrement s'arrête alors automatiquement. Les données qui ont été enregistrées jusqu'à présent demeureront. Ce message s'affiche également lorsque vous tentez d'entrer en mode Record (Enregistrement) pour effectuer un autre enregistrement alors que ce morceau occupe déjà la totalité de la mémoire en cours. Dans ce cas, aucun morceau ne pourra plus être enregistré.
Questions concernant les opérations et les fonctions ■ Les touches restent sans effet. Lorsque vous utilisez une fonction donnée, les touches non concernées par cette fonction sont désactivées. Si le morceau est en cours d'exécution, arrêtez la reproduction. Sinon appuyez sur la touche [EXIT] pour retourner à l'écran principal. Effectuez ensuite l'opération de votre choix. ■ Lorsqu'on enfonce la pédale de sostenuto, le son se maintient mais ne s'atténue pas.
Questions concernant les opérations et les fonctions ■ Impossible de modifier la tonalité du morceau après l'avoir enregistré. Appuyez sur la touche [TOP] pour localiser le début du morceau, utilisez les touches B [–]/[+] pour repérer la mesure dont vous voulez changer la tonalité, puis effectuez la modification de votre choix.
MEMO 92 PF-500
Annexe PF-500 93
Résolution des problèmes Anomalie Cause Solution Il est impossible de mettre en service le PF-500. Le cordon d'alimentation n'est pas branché (vérifiez les branchements sur le PF-500 et sur la prise secteur). Enfichez fermement le cordon d'alimentation sur le PF-500 et dans la prise secteur de tension adéquate. (page 15) Un déclic se produit lorsque vous appuyez sur la touche [POWER] pour mettre l'instrument sous tension ou hors tension.
Compatibilité des données Cette section traite des informations de base liées à la compatibilité des données : la capacité d'autres appareils MIDI à reproduire les données enregistrées par le PF-500 et la capacité du PF-500 à reproduire ou non des données de morceau disponibles dans le commerce ou créées pour d'autres instruments ou sur un ordinateur.
Compatibilité des données Format d'affectation de voix Avec une connexion MIDI, les voix sont affectées à des numéros spécifiques appelés « numéros de programme ». La norme de numérotation (ordre d'affectation des voix) est appelée « format d'affectation des voix ». • Les voix peuvent ne pas être reproduites comme prévu si le format d'affectation des voix ne correspond pas à celui du périphérique MIDI compatible utilisé pour la reproduction.
Liste des voix prédéfinies : Oui, X : Non Groupe de voix Nom de voix Echantillonnage en stéréo Sensibilité au toucher Echantillonnage dynamique Echantillons avec désactivation de touches Résonance de cordes GrandPiano1 Cette voix a été échantillonnée à partir d'un piano à queue de concert. Trois étapes de dynamiques ont été échantillonnées. Aucun effort n'a été épargné pour rendre le son produit quasiment identique à celui d'un piano acoustique.
Liste des voix prédéfinies Groupe de voix Nom de voix Echantillonnage en stéréo Sensibilité au toucher Echantillonnage dynamique Echantillons avec désactivation de touches Résonance de cordes NylonGuitar × × × × Un son chaud et naturel de guitare à cordes en nylon. Bénéficiez de l'atmosphère que cela ajoute à un morceau calme. SteelGuitar × × × × Un son de guitare métallique et vif. L'idéal pour de la musique populaire.
Exemples de combinaisons de voix (Dual et Split) Mode Dual MAIN + MAIN GrandPiano1 + E.Piano1 GrandPiano1 + E.Piano2 MAIN + MAIN GrandPiano1 + SynthPiano MAIN + MAIN GrandPiano2 + GrandPiano2 MAIN + MAIN E.Piano1 + SlowChoir MAIN + MAIN E.Piano2 + E.Clavichord MAIN + MAIN Harpsichord8' + Strings MAIN + MAIN Celesta + SynthStrings Cette combinaison est souvent utilisée dans la musique populaire. Cette voix produit des sonorités de piano spacieuses et éthérées.
Assemblage du pupitre du clavier Vous pouvez utiliser le PF-500 sans installer le pupitre. Si vous souhaitez néanmoins le monter, suivez la procédure ci-dessous. PRECAUTION • Faites attention à ne pas confondre les différents éléments et à les installer dans le bon sens. Assemblez le pupitre en suivant les étapes ci-dessous. • Au moins deux personnes sont nécessaires pour assembler le pupitre. • Veillez à utiliser des vis conformes aux dimensions indiquées ci-dessous.
Assemblage du pupitre du clavier 4. Mise en position debout du pupitre. 7. Les pieds avant doivent supporter le poids du pupitre lorsque vous le soulevez. Connexion du pédalier. 1Placez le pédalier juste devant les pieds arrière. 2 PEDAL 3 PRECAUTION Attention à ne pas vous pincer les doigts ! 5. Assemblage du clavier. 2Connectez la fiche du câble de la pédale dans la prise PEDAL située sur la gauche du clavier, en orientant la flèche imprimée sur la fiche vers le haut.
Index Vous pouvez rechercher la section de votre choix non seulement en utilisant la terminologie spécialisée de ce mode d'emploi mais aussi des termes d'usage courant. L'astérisque * indique que la page correspondante comporte une explication des termes dans la colonne de droite.
Pédales 27 Pédalier 11, 14 Pilote MIDI 54 Point de partage 33 POWER 15 Preset song memory (Mémoire de morceaux prédéfinis) 43 Prise TO HOST 52 Prise TO HOST (Vers l'hôte) 54 Prises AUX IN 51 AUX OUT 51 AUX PEDAL 52 PEDAL 52 PHONES (Casque) 52 TO HOST 52, 54 USB 52 Prises AUX IN 51 Prises AUX OUT 51 Prises AUX PEDAL 52 Prises PHONES 16 Prises USB 52 Pupitre à musique 11, 14 Pupitre de clavier 11 Pupitre du clavier (assemblage) 100 R Réenregistrement 37 REGLAGE Volume 16 Réglage normal* 28 Réglage par défaut
MEMO 104 PF-500
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Yamaha Web Site (English only) www.yamahasynth.com Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ Ce document a été imprimé sur du papier recyclé non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja. M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation C 2002 Yamaha Corporation V?????? ???AP???.