Manuale di istruzioni I I
Fotocopiate questa pagina. Compilate e rispedite in busta chiusa il coupon sotto riportato a: YAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A. SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI V.le ITALIA, 88 - 20020 LAINATE (MI) PER INFORMAZIONI TECNICHE: YAMAHA-LINE da lunedì a giovedì dalle ore 14.15 alle ore 17.15, venerdì dalle ore 9.30 alle ore 12.30 al numero 02/93577268 ... SE TROVATE OCCUPATO... INVIATE UN FAX AL NUMERO: 02/9370956 ... SE AVETE LA POSTA ELETTRONICA (E- MAIL): yline@gmx.yamaha.
Spiegazione dei simboli grafici Il simbolo del fulmine con la freccia all’interno di un triangolo equilatero serve a segnalare all’utente la presenza, all’interno dell’apparecchio, di “corrente pericolosa”, che può essere di intensità sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE * Vi preghiamo di conservare queste precauzioni in un posto sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Seguite sempre le precauzioni di base elencate qui di seguito per evitare la possibilità di danni seri o perfino pericolo di morte derivante da scossa elettrica, cortocircuito, danni, incendio o altri pericoli.
Collegamenti Batteria di backup • Prima di collegare lo strumento ad altri dispositivi, spegnete tutti i componenti. Prima di accendere o spegnere tutti i componenti, impostate i livelli di volume al minimo. • Questo strumento dispone di una batteria di backup incorporata. Quando scollegate il cavo di alimentazione dalla presa CA, i dati interni vengono conservati. Tuttavia, se la batteria di backup si scarica completamente, i dati vanno perduti.
Premessa Premessa Vi ringraziamo per avere scelto una consolle di mixaggio Yamaha PM5000. Questo modello è l’orgoglioso successore dell’acclamato PM4000, che negli ultimi dieci anni è stato la consolle per antonomasia in termini di prestazioni e caratteristiche. Il PM5000 possiede quindi il pedigree della serie PM con un suono e un’operabilità senza precedenti, ed eredita le nuove caratteristiche di controllo digitale dalla consolle Yamaha PM1D che rappresenta il top della linea.
Informazioni su questo manuale Informazioni su questo manuale Approccio generale La maggior parte di questo manuale è dedicata alla descrizione delle caratteristiche e delle funzioni dei vari moduli PM5000. Poiché il progetto operativo del PM5000 si basa sui principi di una consolle analogica familiare, chiunque abbia già familiarità con il PM4000 o consolle simili dovrebbe essere in grado di far funzionare il PM5000 senza esitazione.
Sommario Premessa 6 Informazioni su questo manuale 7 Approccio generale ..................................... 7 I modelli PM5000.......................................... 7 Presentazione del PM5000 10 Layout del pannello................................... 10 Pannello superiore .................................... 10 Pannello posteriore ................................... 12 Espansione: collegamento con un dispositivo esterno ............. 14 Cascade .....................................................
Sezione di controllo Monitor 40 Sorgente Monitor ....................................... 40 Le uscite o Output Monitor ....................... 41 Monitoraggio del segnale Cue.................. 41 Modo “Solo” ............................................... 44 Cue e Solo .....................................................44 Funzionamento base ....................................45 Meter Bridge ............................................... 47 Sezione di controllo digitale 49 Funzioni di controllo....
Presentazione del PM5000 Presentazione del PM5000 Layout del pannello Il layout delle sezioni funzionali del PM5000 nella configurazione base è mostrato in figura. Nella sezione master output del PM5000-52C è situato il centro della consolle, mentre in tutti gli altri modelli è situata a destra. N O TA In questo manuale, i gruppi funzionali principali della consolle sono indicati come “sezioni”. Ogni sezione contiene inoltre “blocchi” di funzioni. Le divisioni base hardware sono i moduli.
Presentazione del PM5000 1 Sezione Input Channel (pagina 15) 3 Sezione Matrix Send e Master Out (pagina 35) Sono previsti due tipi di canali di ingresso — mono e stereo — ma la struttura base del blocco di ognuno di essi è la stessa. Dopo essere passati attraverso l’alimentazione phantom, il guadagno di input, l’inversione di fase e gli stadi del filtro passa-alto, il segnale audio passa attraverso un equalizzatore a 4-bande prima di raggiungere il fader del canale.
Presentazione del PM5000 7 Sezione Mute Master (pagina 21) 9 Meter Bridge (pagina 47) Gli 8 interruttori [MUTE MASTER] possono essere usati per “escludere” gruppi specifici di canali di input oppure come interruttori [DIRECT RECALL] per la memoria di scena. Il tipo di funzione di questi interruttori MUTE MASTER o DIRECT RECALL viene specificato attraverso una funzione del modo utility.
Presentazione del PM5000 ! Ingressi Mono (Stereo) ( Stereo Output e Mono Output I connettori di input tipo XLR, i connettori DIRECT OUT, INSERT IN e OUT sono previsti su ogni canale di ingresso (o input). I moduli stereo dispongono di connettori separati per i canali L ed R, ma non dispongono dei connettori DIRECT OUT. Queste sono le uscite stereo e mono master (ST OUT, MONO (C)).
Presentazione del PM5000 Espansione:collegamento con un dispositivo esterno Il PM5000 è autosufficiente e può essere usato efficacemente da solo, ma prevede alcune capacità di espansione molto versatili. In questa sezione, descriveremo come il PM5000 può essere sincronizzato con un dispositivo esterno e messo in cascata con altre consolle di mixaggio Yamaha.
Sezione Input Channel (o canali di ingresso) Sezione Input Channel (o canali di ingresso) Modulo Mono Input Modulo Stereo Input Moduli di Input Mono e Stereo I moduli di input mono e stereo costituiscono la sezione dei canali di input della consolle. In pratica, ogni modulo stereo contiene due percorsi di segnali mono e i controlli del pannello controllano simultaneamente entrambi i canali.
Sezione Input Channel (o canali di ingresso) 3 Controllo [GAIN] Regola il livello di input. Quando l’interruttore [PAD] è disinserito, il livello di input può essere regolato da -10 dB fino a -60 dB. Quando l’interruttore [PAD] è inserito, il range va da +16 dB fino a -34 dB. N O TA I moduli stereo sono caratterizzati da controlli di guadagno concentrici: il controllo più interno regola il guadagno del canale sinistro e quello più esterno quello del canale destro.
Sezione Input Channel (o canali di ingresso) Blocco Insert Blocco Stereo Aux Send 1~12 Questi interruttori sono usati per determinare se e dove i dispositivi di elaborazione esterni collegati ai connettori INSERT IN OUT del pannello posteriore saranno inseriti nel percorso del segnale del canale. I controlli in questo blocco determinano i livelli con cui il segnale del canale viene inviato ai 12 bus stereo aux della consolle.
Sezione Input Channel (o canali di ingresso) Blocco G/A (Group/Aux) Send 1~8 Blocco Main Out Questi controlli determinano come il segnale del canale viene inviato agli 8 bus group/aux della consolle. Questo blocco determina come il segnale del canale viene assegnato ai bus principali stereo e mono (center) della consolle. Le uscite stereo e mono possono essere usate indipendentemente o combinate per un output LCR.
Sezione Input Channel (o canali di ingresso) ( Interruttori Main Out ¡ Misuratore di livello Determinano dove viene inviato il segnale del canale post-fader. Per assegnare il segnale del canale al bus stereo, inserite l’interruttore [ST] ed usate il controllo & o [BAL] * per regolare l’immagine stereo. Per inviare il segnale al bus mono, inserite l’interruttore [MONO]. In tutti i casi, il fader di canale determina il livello del segnale.
Sezione Input Channel (o canali di ingresso) Blocco del Fader di canale I fader di canale determinano il livello del segnale del canale inviato ai bus master della consolle e sono di primaria importanza nella configurazione del bilanciamento fra i vari canali del mix. I fader di canale possono essere anche assegnati a VCA specifici e gruppi mute per il livello di gruppo e il controllo di “mute”.
Sezione Input Channel (o canali di ingresso) Raggruppamento di canali Questa sezione descrive come possono essere assegnati i canali ai gruppi VCA e mute.
Sezione Input Channel (o canali di ingresso) Procedura di assegnazione Gruppo VCA 1 Premete il tasto ASSIGN MODE [VCA] per iniziare la procedura di assegnazione (l’indicatore lampeggia). 2 Inserite l’interruttore [CUE] di un VCA master per specificare quello al quale devono essere assegnati uno o più canali. L’interruttore [CUE] lampeggia. Se al VCA master selezionato sono già assegnati eventuali canali di input, i loro indicatori VCA corrispondenti lampeggiano.
Sezione Input Channel (o canali di ingresso) Procedura di assegnazione Mute Group 1 Premete il tasto ASSIGN MODE [MUTE] per iniziare la procedura di assegnazione (l’indicatore lampeggia). 2 Inserite l’interruttore ([1] ~ [8]) di mute master per specificare quello al quale devono essere assegnati uno o più canali. L’interruttore mute master lampeggia. Se al mute master selezionato sono già assegnati eventuali canali di input, i loro indicatori MUTE corrispondenti lampeggiano.
Sezione Input Channel (o canali di ingresso) Controllo VCA Master e gruppo interruttori Master Mute Se ai VCA master o agli interruttori mute master, come descritto nel paragrafo precedente viene assegnato un certo numero di canali d’ingresso, essi possono essere controllati come gruppo da un singolo fader o interruttore mute.
Sezione Input Channel (o canali di ingresso) Gli interruttori VCA 1 ~ VCA 12 [CUE] funzionano come degli interruttori group cue per tutti i canali di input assegnati. Quando un interruttore [CUE] di VCA master è inserito si accende, mentre gli interruttori [CUE] di tutti i canali assegnati lampeggiano, ed i segnali da quei canali verranno indirizzati ai bus cue (L&R, C) della consolle per il monitoraggio.
Sezione Master Out Sezione Master Out Modulo Stereo Aux Master Modulo G/A Master Modulo Stereo/Mono Master Master multipli in moduli singoli La sezione master output è costituita da moduli che alloggiano i master per i 12 bus stereo aux, gli 8 bus G/A (group/aux), un bus stereo ed uno mono. Entrambi i moduli stereo aux e G/A master combinano coppie di master adiacenti – dispari e pari – in ogni modulo.
Sezione Master Out Indirizzamento del segnale base Analogamente ai moduli del canale di input, la vera ed unica differenza tra i master stereo aux, G/A, stereo e mono è se essi sono mono o stereo. Il percorso o indirizzamento base è lo stesso per tutti i segnali, come sintetizzato negli schemi sotto riportati.
Sezione Master Out Controlli comuni a tutti i Master Poiché il percorso del segnale base è comune ai vari moduli master, tutti i moduli posseggono anche molti controlli uguali. Sono le differenze che, in un certo senso, definiscono il carattere di ogni tipo di modulo. I master stereo e mono hanno una serie di controlli completamente indipendenti, mentre i master stereo aux e G/A combinano due coppie di canali con due serie identiche di controlli.
Sezione Master Out 1 Interruttore [TO MATRIX] 8 Master Fader Quando questo interruttore è attivato, il segnale dal master corrispondente viene inviato a stereo e mono matrix. La matrix send (mandata della matrice) è derivata dopo il fader master e l’interruttore [ON] del master. Per questo motivo, l’interruttore [ON] del master deve essere inserito per poter inviare il segnale master alla matrix via interruttore [TO MATRIX].
Sezione Master Out Modulo Master Stereo Aux Fate riferimento alla sezione precedente “Controlli comuni a tutti i master” per le descrizioni dei controlli master stereo aux non inclusi in questa sezione. 5 Interruttore [L+R] Inserendo questo interruttore si somma il segnale stereo pre-mixato corrispondente ad un segnale mono che viene quindi inviato attraverso entrambi i canali master L ed R.
Sezione Master Out Modulo Master G/A (Group/Aux) Fate riferimento alla sezione precedente “Controlli comuni a tutti i master” per le descrizioni dei controlli master G/A non inclusi in questa sezione. ) Interruttore [TO ST] ! Controllo [PAN] @ Interruttore [TO MONO] Se l’interruttore [TO ST] è inserito, il post-fader viene inviato al bus stereo attraverso il controllo [PAN] per il posizionamento sinistra/destra. Se è inserito l’interruttore [TO MONO], lo stesso segnale viene inviato al bus mono.
Sezione Master Out Commutazione Group/Aux I moduli G/A sono tutti del tipo dual (cioè doppio) e possono essere impostati per operazioni GROUP POST PAN (stereo master), GROUP PRE PAN (dual mono master) o AUX (dual mono master). Il modo operativo corrente di ogni modulo G/A viene mostrato dagli indicatori di modo del bus G/A. Modo Mono Aux (default) N O TA Il modo del modulo master G/A può essere commutato mediante una funzione utility (pagina 63).
Sezione Master Out Differenze operative di Cue nei modi Bus G/A Il modo con cui il segnale master G/A viene inviato ai bus cue varia secondo il modo bus G/A selezionato. Se è selezionato il modo GROUP PRE PAN o AUX, i canali master G/A adiacenti funzionano indipendentemente e lo stesso segnale è inviato ai bus cue L ed R quando si inserisce cue.
Sezione Master Out Moduli Master Stereo e Mono Fate riferimento alla sezione precedente “Controlli comuni a tutti i master” per le descrizioni sui controlli master stereo e mono non inclusi qui. Stereo Master (sinistra) Mono Master (destra) Rispetto ai moduli master stereo aux e G/A appena descritti, i master stereo e mono sono relativamente semplici.
Sezione Matrix Send e Master Out Sezione Matrix Send e Master Out Sezione Matrix Send La sezione matrix send è situata nella parte superiore della sezione master out della consolle. Dal punto di vista hardware è il “blocco di mandata matrix” emesso dalle uscite dei vari moduli master, ma da un punto di vista operativo rappresenta una sezione separata alla quale sono assegnati i segnali dai moduli master attraverso i rispettivi interruttori [TO MATRIX]. I segnali master fluiscono verticalmente.
Sezione Matrix Send e Master Out Modulo Master Stereo Aux Modulo Master Stereo/Mono ST MATRIX Le mandate del canale stereo alle matrici stereo vengono inviate direttamente con il bilanciamento L/R determinato dal canale sorgente. (MONO) MATRIX Le mandate del canale mono alle matrici stereo vengono mixate internamente in mono.
Sezione Matrix Send e Master Out Sezione Matrix Master Out Questa sezione è situata a destra della sezione matrix send. La sezione matrix master out determina dove i segnali ricevuti alla sezione matrix send vengono alla fine emessi, con un complemento generale di [INSERT], [RECALL SAFE] e altre funzioni.
Sezione Oscillator e Talkback Sezione Oscillator e Talkback Le sezioni oscillator e talkback, situate a destra della sezione master, sono indipendenti. La sezione oscillator è in grado di generare rumore rosa o segnali d’onda sinusoidali per scopi di test e di messa a punto del sistema attraverso il bus TB, mentre la sezione talkback può essere usata per inviare il segnale audio dal microfono di talkback attraverso il bus TB.
Sezione Oscillator e Talkback Uscita del segnale Oscillator/Talkback L’oscillatore (oscillator) è capace di produrre rumore rosa continuo o discontinuo (burst-output), o segnali d’onda sinusoidale da 20 Hz fino a 20 kHz. Inserite l’interruttore [PINK] della sezione oscillator per generare rumore rosa. Se l’interruttore [SWEEP/ BURST] è disinserito, il rumore rosa prodotto sarà continuo.
Sezione di controllo Monitor Sezione di controllo Monitor Sorgente Monitor Possono essere selezionate tre sorgenti per il monitoraggio: il segnale stereo master, l’input dagli ingressi 2tracce (2TR IN 1 & 2) e CUE. Il segnale stereo master può essere monitorato attraverso l’uscita MONITOR A o B semplicemente inserendo il corrispondente interruttore [ON] e regolandone il controllo [LEVEL].
Sezione di controllo Monitor Le uscite o Output Monitor Monitoraggio del segnale Cue Possono essere usate indipendentemente o simultaneamente due uscite monitor. Se si usano contemporaneamente MONITOR A e B, l’interruttore [LCR] sarà inserito per permettere al canale MONITOR B L di funzionare come canale C (center) per un monitoraggio LCR insieme con i canali L ed R dal MONITOR A.
Sezione di controllo Monitor Quando si agisce direttamente su un interruttore [CUE] di un canale, il segnale pre-fader del canale viene inviato alle MONITOR OUT a prescindere dal fatto che l’interruttore [ON] del canale sia inserito o disinserito. In contrasto con questa situazione, il monitoraggio cue dei canali di input attraverso la sezione VCA è sempre AFL (controllo post fader e post [PAN/BAL]).
Sezione di controllo Monitor I punti cue per tutti i master possono essere inseriti o disinseriti in una sola volta. Per il monitoraggio dei segnali pre-master-fader, inserite l’interruttore [MASTER PFL] o disinseritelo per monitorare i segnali post-monitor-fader. Nel secondo caso, se è selezionato il punto cue “PRE ON” (prima degli interruttori [ON] master – pagina 69) il monitoraggio è possibile anche quando l’uscita agli altoparlanti principali è esclusa.
Sezione di controllo Monitor Modo Solo Cue e Solo I termini “solo” e “cue” per ciò che riguarda il monitoraggio sono spesso usati in modo intercambiabile, e in alcuni casi sono effettivamente la stessa cosa. Nel PM5000 e nella maggior parte delle consolle di questo tipo, tuttavia, “CUE” è un segnale inviato agli altoparlanti monitor dell’operatore, mentre “SOLO” è un segnale inviato agli altoparlanti, prodotto dalle uscite master o matrix della consolle.
Sezione di controllo Monitor Funzionamento base Sub-altoparlante Sub-altoparlante Sub-altoparlante L C R Il modo “solo” può essere attivato tenendo premuto sul meter bridge per più di due secondi l’interruttore [SOLO MODE] – l’interruttore [SOLO MODE] lampeggia. Per sapere le ragioni per cui potreste non essere in grado di inserire il modo solo, vedere pagina 66.
Sezione di controllo Monitor Selezione di Master Solo (o Master Solo Select) Con configurazioni complesse e di grandi dimensioni, il metodo fondamentale di impiegare i singoli interruttori [CUE] e controllare le mandate degli altoparlanti principali, dei sub-altoparlanti, dei monitor sul palco, del dispositivo di registrazione e di altri strumenti può essere noioso e confusionario. Con questo tipo di situazione la funzione Master Solo diventa molto comoda.
Sezione di controllo Monitor Meter Bridge Il meter bridge del PM5000 dispone di precisi misuratori grafici a barre che mostrano i livelli di segnali alle uscite master (stereo aux, group/aux, stereo, mono), uscite matrix (stereo, mono), cue (L/C/R) e al bus talkback/oscillator, da -39 dB a livelli PEAK in incrementi di 3-dB.
Sezione di controllo Monitor Il meter bridge dispone anche di controlli dimmer indipendenti per i misuratori, l’illuminazione degli interruttori del pannello e spie “gooseneck”, nonché un interruttore [LAMP OFF] per queste ultime. LAMP DIMMER OUT METER LED DIMMER Dimmer della spia "gooseneck". Interruttore della spia "gooseneck". LAMP OFF PANEL LED DIMMER Dimmer del misuratore grafico a barre. Dimmer dell’interruttore del pannello.
Sezione di controllo digitale Sezione di controllo digitale Funzioni di controllo La sezione di controllo digitale include la maggior parte delle funzioni usate per il controllo digitale delle caratteristiche di scene memory e utility del PM5000.
Sezione di controllo digitale 1 Display Scene (3 cifre + 3 punti) 8 Tastiera alfanumerica Quando è attiva la funzione scene memory del PM5000, su questo display appare il numero di memoria di scena corrente (l’ultimo richiamato) – 000 ~ 999. I tre punti del display indicano lo stato della scena corrente, secondo quando segue: 9 Tasti [CLEAR/EXIT] & [ENTER] Puntino a sinistra: La scena non contiene dati. Puntino centrale: È stato ricevuto un messaggio MIDI.
Sezione di controllo digitale Funzioni Scene Memory Presentazione Una “scena” è una serie di impostazioni del pannello memorizzate in una delle 1.000 memorie interne di scena del PM5000 (000 ~ 999). Ogni scena memorizzata può essere richiamata istantaneamente in qualsiasi momento per cambiamenti efficienti e rapidi. Le prime 10 memorie di scena (000 ~ 009) contengono i dati preset per le impostazioni base comuni.
Sezione di controllo digitale Fade Time 3 Inserite gli interruttori [CUE] dei canali di input e master VCA da assegnare alla funzione “fade time” in modo che i loro indicatori lampeggino. Premendo un interruttore [CUE] lampeggiante farete in modo che l’indicatore si spenga e che quel canale sia escluso dalla funzione fade time (non verrà influenzato dall’impostazione fade time e l’impostazione del fader cambierà istantaneamente quando viene richiamata una scena).
Sezione di controllo digitale Memorizzazione scena Richiamo scena La procedura seguente memorizza le impostazioni del pannello assieme alle impostazioni correnti di fade time (settate come descritto nella sezione precedente).
Sezione di controllo digitale Recall Undo L’operazione di richiamo della scena può essere annullata premendo l’interruttore [RECALL UNDO]. Se quindi l’interruttore [UNDO RECALL] viene ripremuto ancora, sarà richiamato lo stato preesistente all’operazione undo. Edit del titolo I titoli possono essere immessi per ciascuna scena per un massimo di 12 caratteri.
Sezione di controllo digitale Tasto numero Caratteri non numerici (selezionabili sequenzialmente dal tasto) 1 ! “ # $ % & ‘ ( ) * + , - . \ : ; < = > ? @ [ 2 A B C a b c 3 D E F d e f 4 G H I g h I 5 J K L j k l 6 M N O m n o 7 P Q R S p q r s 8 T U V t u v 9 W X Y Z w x y z 0 (spazio) 3 La funzione Preview La funzione preview è una specie di “funzione di editing offline” che vi permette di controllare ed editare il contenuto di una memoria di scena senza influenzare lo stato corrent
Sezione di controllo digitale 3 Premete il tasto [ENTER] per confermare il numero di scena selezionata e il suo numero si accenderà stabilmente. Contemporaneamente, le impostazioni di scena saranno riprodotte dai controlli del pannello, ma non si verificherà alcun cambiamento nell’output audio della consolle. N O TA Durante l’operazione preview, tutte le impostazioni memorizzate verranno riprodotte sui controlli del pannello.
Sezione di controllo digitale Operazioni comuni Funzione categoria Tutte le funzioni utility sono accessibili ed editabili utilizzando la tastiera alfanumerica, il tasto [CLEAR/ EXIT], il tasto [ENTER] e i tasti [INC] e [DEC] mentre controllate le funzioni e i valori sul display della scena, sul display dei messaggi e su quello dei parametri. 1 Premete l’interruttore [UTILITY] in modo che si accenda il suo indicatore; appare un parametro sul display dei parametri, con 12 caratteri.
Sezione di controllo digitale 4 Quando viene selezionato un parametro editabile, il primo di essi appare lampeggiante sul display. Usate i tasti [INC] e [DEC] o la tastiera alfanumerica per editare il valore, e quindi premete [ENTER]. Quando è disponibile, lampeggia il valore editabile successivo, che può essere modificato allo stesso modo. Per ritornare al valore precedente da editare, premete il tasto [CLEAR/EXIT]. N O TA Funzioni base Battery Check (Parameter No.
Sezione di controllo digitale Date/Time (Parameter No. U02) Memoria CompactFlash (Parameter No. U03) Questa è la data/ora mantenuta dal clock interno del PM5000. I parametri date e time vengono usati per datare la memoria di scena ed altri dati salvati su card di memoria CompactFlash esterne. Questa funzione permette ai dati della memoria setup e della scena interna di essere salvati e caricati da card di memoria esterne CompactFlash. È prevista una funzione di formattazione della card.
Sezione di controllo digitale ● Format (formattazione) 2 Se allo step 1 avete selezionato FMT e premuto [ENTER], dovrebbe apparire il seguente messaggio di conferma. S U R E ? Y : 1 3 Tasto numero N : 3 Premete il tasto alfanumerico [1] per iniziare la formattazione della card, oppure [3] per rinunciare a questa operazione. Non togliete mai la card dallo slot durante un’operazione di formattazione. Nel corso della formattazione appare il seguente messaggio.
Sezione di controllo digitale 4 Premete il tasto alfanumerico [1] per iniziare il caricamento del file o [3] per rinunciare all’operazione. Non togliete mai una card dallo slot durante l’operazione load. Mentre i dati vengono caricati appare il seguente display. E x e c u t i n g Lock Mode (Parameter No. U04) Questa funzione può essere un’assicurazione quando dovete lasciare la consolle senza sorveglianza, ad esempio durante le pause.
Sezione di controllo digitale Memory Protect (Parameter No. U05) Scene Edit (Parameter No. U06) Questa funzione può essere usata per proteggere temporaneamente una memoria di scena ed evitare che venga sovrascritta (è disponibile soltanto l’operazione recall). Usando questa funzione potete cambiare l’ordine delle scene immagazzinate (010 ~ 999) per adattare il flusso e la sequenza di una produzione musicale o teatrale.
Sezione di controllo digitale Copy scene: Il contenuto della memoria di scena target (“trg”) viene copiato nel numero di scena di destinazione (“dst”). Ciò è simile ad un’operazione di “copia e incolla” su un personal computer. C P Y : t r g > d s t Insert Scene: Inserisce una scena “NO DATA” immediatamente prima di un numero di scena target specificato (“trg”). Tutte le scene successive vengono avanzate di un numero per far spazio alla scena inserita.
Sezione di controllo digitale Stereo matrix Mode (Parameter No. U08) 3 - 4 : G R P P R E 5 - 6 : A U X 7 - 8 : A U X I bus L ed R che costituiscono le quattro matrici stereo della consolle possono essere usati anche come matrici mono, poiché i bus di ogni coppia trasportano lo stesso segnale L + R. Quando una matrice stereo è impostata per operazioni mono, l’indicatore MONO MODE corrispondente nella sezione matrix out si accende (pagina 37).
Sezione di controllo digitale Funzioni di sicurezza e protezione Questa categoria include un certo numero di funzioni “recall safe” che possono essere usate per proteggere parametri specifici, quando viene richiamata una scena, mantenendo in tal modo le impostazioni dei parametri protetti.
Sezione di controllo digitale Recall Safe Select (Parameter No. U11) Solo Enable (Parameter No.
Sezione di controllo digitale Input Solo Safe (Parameter No. U13) Il PM5000 consente il monitoraggio indipendente di “solo” per le sezioni del canale di input, VCA e master: quando è attivo il modo solo, vengono emessi soltanto i canali sui quali è attivato l’interruttore [CUE], mentre tutti gli altri canali sono esclusi (mute). La funzione “input solo safe” può essere applicata a canali di input specifici, in modo che essi non vengano esclusi quando si attiva la funzione solo.
Sezione di controllo digitale Monitor Delay (Parameter No. U15) Quando gli altoparlanti monitor sono posizionati ad una significativa distanza dalle casse principali, il ritardo risultante fra le due sorgenti può ridurre sensibilmente la comprensibilità del suono. In tali situazioni, può essere usato il sistema interno di delay digitale del PM5000 per ritardare l’uscita del monitor, in modo che venga temporizzata con il suono degli altoparlanti principali per la massima chiarezza.
Sezione di controllo digitale Master Cue AFL Position (Parameter No. U16) Il segnale cue da ogni sezione master può essere inserito come pre o post-fader con l’interruttore [MASTER PFL] nella sezione di controllo monitor (pagina 43). Questa funzione determina se il segnale cue viene prelevato prima o dopo l’interruttore [ON] master. Se il segnale cue viene prelevato prima, apparirà alle uscite monitor anche se le uscite principali sono escluse.
Sezione di controllo digitale Fader Mode (Parameter No. U18) Automation (Parameter No. U19) Normalmente il sistema di motorizzazione della consolle muoverà fisicamente i fader nelle impostazioni richiamate, quando si verifica un’operazione di scene recall o preview. Questa funzione rende possibile disabilitare il sistema di azionamento in modo che i fader non si muovano quando vengono cambiate le scene (i livelli dei fader cambiano internamente).
Sezione di controllo digitale Direct Recall/ Mute Master (Parameter No. U20) Oltre alla loro normale funzione, gli 8 interruttori MUTE MASTER della consolle possono essere usati come interruttori DIRECT RECALL per il richiamo della scena. In questo caso i numeri di scena da richiamare con ogni interruttore direct recall devono essere assegnati come descritto qui di seguito. ● Assegnazione scena 1 Premete [ENTER] dopo aver selezionato “DIR RECALL” per spostarvi sull’assegnazione della scena.
Sezione di controllo digitale GPI Out (Parameter No. U22) GPI La porta GPI del pannello posteriore del PM5000 fornisce tre canali di input e 8 di output per comunicazione GPI con dispositivi esterni. Uno dei canali di input controlla l’inserimento/disinserimento di talkback (stessa funzione dell’interruttore TB [ON]). Una delle funzioni di questa sezione determina se i restanti due canali di input sono attivi per incrementare o decrementare la scena.
Sezione di controllo digitale ● Fader Start ● Collegamento di scene 1 1 Dopo aver selezionato FADER START ed aver premuto il tasto [ENTER], appare un display del tipo seguente. Il display d’esempio indica che il fader del canale di input 34 (“CH34”) produce un segnale al numero di output GPI 3 (“GP3”) quando il fader viene portato sopra di -60 dB (“STR”).
Sezione di controllo digitale Cascade Il PM5000 consente il collegamento a cascata con altre consolle per operazioni master-slave. Sono possibili due tipi di collegamenti a cascata: tipo “A” per il collegamento a cascata di due consolle PM5000 e tipo “B” per il collegamento di consolle serie PM4000/3500 (nel secondo caso il PM5000 funge da master consolle).
Sezione di controllo digitale Funzioni collegate (linked) Quando due consolle PM5000 sono messe in cascata per espandere il numero di canali, può essere ottenuto anche un completo collegamento funzionale (potete specificare quali funzioni devono essere collegate, come descritto qui di seguito). È consigliabile collegare solo le funzioni che intendete usare, per evitare confusione.
Sezione di controllo digitale Cascade (Parameter No. U23) Funzione Cue Solo Per consentire la connessione tipo A esente da problemi delle consolle PM5000, questo modello viene spedito dalla fabbrica con tutti i collegamenti di funzioni elencati nel prospetto precedente posti su ON. Se volete escluderne qualcuna, usate il parametro seguente sul PM5000 slave.
Sezione di controllo digitale MIDI Le porte MIDI IN, OUT e THRU previste sul pannello posteriore permettono al PM5000 di essere collegato con dispositivi MIDI esterni. Se la porta MIDI OUT del PM5000 è collegata alla MIDI IN di un dispositivo esterno, quest’ultimo può essere controllato dalle operazioni eseguite sul PM5000. D’altra parte, se la porta MIDI OUT del dispositivo esterno è collegata alla MIDI IN del PM5000, il dispositivo esterno può controllare a distanza (cioè in remoto) il PM5000.
Sezione di controllo digitale Program Change Il PM5000 utilizza varie strategie per assicurare la piena funzionalità con l’implementazione MIDI standard. Ad esempio, per poter essere in grado di richiamare tutte le 1000 scene del PM5000 con i comandi di program change MIDI, i comandi bank select (un tipo di comando di control change) vengono usati assieme ai messaggi di program change allo stesso modo in cui sono usati in molti sintetizzatori e generatori di suono.
Sezione di controllo digitale Dovete notare che il PM5000 utilizza lo stesso numero di bank e gli stessi numeri di canale MIDI (1 ~ 16). Se il numero di bank di riferimento nella tabella di program change è limitato allo stesso numero del canale di ricezione, dal dispositivo esterno è possibile richiamare un massimo di 128 scene.
Sezione di controllo digitale ● Controllo NRPN MIDI Program Change (Parameter No. U24) Nel PM5000 i dati NRPN (Non-Registered Parameter number) possono essere usati per le stesse funzioni di controllo dei comandi di control change. NRPN è in realtà una sotto-serie di numeri di control change MIDI (CC#99, 98) ed è comunemente usata per consentire il trasferimento di dati esclusivi di sistema fra dispositivi differenti.
Sezione di controllo digitale MIDI Control Change (Program No. U25) MIDI Setting (Parameter No. U26) La funzione in questa sezione determina se il PM5000 invia e riceve i comandi di control change, nonché se è abilitato NRPN. Questa è l’impostazione base del PM5000 per la trasmissione e la ricezione MIDI, inclusa la selezione del modo SINGLE o MULTI per la trasmissione e ricezione di program change.
Sezione di controllo digitale N O TA I canali di trasmissione e ricezione non sono usati per la trasmissione e la ricezione dei control change (pagina 79). Poiché essi sono usati per la trasmissione e la ricezione di NRPN e di INC/ DEC del numero di scena, è necessario impostare i canali di trasmissione e ricezione del dispositivo MIDI esterno in modo che corrispondano a quelli del PM5000. 2 Usate i tasti [INC] e [DEC] per impostare come volete il parametro selezionato.
Sezione di controllo digitale MIDI Program Change Table (Parameter No. 28) ● Editing della tabella User La tabella di program change determina la corrispondenza fra i numeri di scena del PM5000 e quelli di program change che verranno ricevuti e trasmessi. La tabella in se stessa è una semplice combinazione di numeri di canale/bank MIDI, di numeri di programma e di parametri di numeri di scena, ma il modo in cui funziona dipende dall’impostazione del modo MIDI (pagina 78).
Appendice Appendice Installazione delle opzioni e cambio delle impostazioni dell’interruttore interno Vi preghiamo di contattare il vostro negoziante Yamaha oppure uno dei centri di assistenza tecnica Yamaha per questo tipo di operazioni. Sono disponibili i seguenti moduli opzionali e trasformatore (venduti separatamente): ● Moduli sezione Input • MNM5000: Modulo di input mono. • MNR5000: Pannello posteriore per il modulo di ingresso mono (include il cablaggio). • STM5000: Modulo di input stereo.
Appendice 4 Scollegate i connettori di cablaggio nella parte superiore (retro) del modulo che collega il modulo al pannello posteriore. Vi sono due connettori sui moduli mono e stereo, ma la loro posizione è leggermente differente.
Appendice ● Installazione del modulo La procedura di installazione del modulo è il contrario di quella di rimozione sopra descritta. Unità di input del pannello posteriore Fate passare innanzitutto il cablaggio attraverso l’apertura del pannello posteriore e tiratelo fino all’area aperta del modulo. Quindi attaccate l’unità del pannello posteriore con le due viti.
Appendice Modulo di input mono Cavi del trasformatore Schermatura Marrone Bianco Rosso Rosso Bianco C113 R119 Rosso Appoggio inferiore Trasformatore 3 4 5 J6 J6 1 2 R106 R104 R105 R260 CN202 IN5 C183 C114 R119 CN201 YAMAHA XK367 Modulo di input stereo 7 Togliete (scollegate) dal modulo la piccola scheda del circuito esistente e sostituitela con quella appena saldata ai cavi del trasformatore.
Appendice Impostazione dell’interruttore interno per ogni modulo Come si può vedere dal diagramma a blocchi del PM5000, ogni modulo possiede un certo numero di impostazioni dell’interruttore interno. Queste impostazioni possono essere cambiate per “personalizzare” il flusso del segnale del PM5000 in modo che si adatti alle vostre esigenze di mixaggio. Il prospetto seguente elenca gli interruttori e le loro funzioni.
Appendice Posizione degli interruttori interni su ciascun modulo POST PRE DIRECT OUT PRE EQ /POST EQ DIRECT OUT PRE FADER / POST FADER, POST ON SW J18 Togliete queste viti e la staffa. Riposizionatele dopo aver effettuato le impostazioni dell’interruttore. JB POST SW105 POST SW106 SW107 PRE AUX PRE POST/PRE EQ JB J Modulo Input Mono PRE SW106 Modulo Input Stereo POST PRE SW105 L&R L-ONLY Ø SW MODE Togliete queste viti e la staffa.
Appendice Modulo Stereo/Aux Master SW102 SW103 POST SW105 ON SW PRE TO MATRIX FADER POST STAUX.GA (EVEN) PRE POST ON SW PRE POST PRE FADER STAUX.GA (ODD) Indicazione SW106 Interruttori SW102 SW103 SW105 SW106 Modulo G/A Master GA (EVEN) GA (ODD) POST PRE ON SW POST TO ST PRE ON SW SW102 SW103 SW101 POST SW105 ON SW PRE POST FADER TO MATRIX PRE POST ON SW PRE PRE POST SW104 STAUX.GA (EVEN) FADER SW101 STAUX.
Appendice Modulo Stereo/Mono Master TO MATRIX SW102 SW103 SW105 POST ON SW PRE POST FADER PRE POST MONO MASTER ON SW PRE POST PRE FADER ST MASTER Indicazione SW106 Interruttori SW102 SW103 SW105 SW106 91
Appendice Assegnazioni dei pin del connettore I diagrammi del connettore si riferiscono ai connettori della consolle. Connettore Cascade PM3500/3500M Queste sono le assegnazioni dei pin del connettore cascade per il PM5000, nonché per le consolle della serie PM4000/3500 che possono essere collegate a cascata con il PM5000.
Appendice Funzione di auto-diagnostica del PM5000 Il PM5000 esegue automaticamente una serie di test interni all’accensione. Se non vengono riscontrati problemi sul display, appare il numero di scena ed è possibile il funzionamento normale. Se si riscontra un errore interno o di sistema, la consolle di mixaggio non può funzionare e/o sul display viene visualizzato un messaggio di errore. Se appare un messaggio di errore, consultate l’elenco dei messaggi a pagina 94.
Appendice Messaggi di errore Per indicare che si è verificato un errore, sul display può apparire uno dei seguenti messaggi, con quattro caratteri. Fate riferimento alle informazioni sotto elencate, in combinazione con la sezione “Inconvenienti e rimedi” nella pagina seguente. Errore Errore di Startup Messaggio Significato [H.ER] Grave errore hardware. [S.ER] Errore interno di dati. [LoBT] La batteria di backup è scarica. [CmER] Errore di comunicazione interna.
Appendice Inconvenienti e rimedi Sintomo L’unità non si accende. I display del pannello sono spenti e manca l’illuminazione. Causa possibile e soluzione Non c’è risposta di un PM5000 o PM4000/3500 slave collegato a cascata. • Siete collegati al connettore giusto? Il connettore TYPE A serve alla connessione fra due consolle PM5000, mentre il TYPE B serve per la connessione con una consolle PM4000/ 3500.
Appendice Specifiche tecniche 1. Specifiche generali 0dBu è riferito a 0.775 Vrms. Distorsione armonica totale (Master Output) < 0.1% (THD+N) 20Hz-20kHz @ +14dBu 600Ω (Controllo Input Gain al massimo) Risposta in frequenza (Master Output) 0+1,-3dB 20Hz-20kHz @ +4dBu 600Ω (Controllo Input Gain al massimo) Hum & Noise (20Hz-20kHz) *1 Rs=150Ω -128dBu Rumore d’input equivalente. -100dBu Rumore di output residuo.
Appendice Dimensioni Larghezza 28ch 1432 mm 36ch 1671 mm 52ch 2148 mm Profondità 1113 mm Altezza 349 mm Peso 28ch 153 kg 36ch 179 kg 52ch 228 kg *1 Hum & Noise sono misurati con un filtro da 6dB/ottava @ 12.7kHz; equivalente ad un filtro da 20kHz con attenuazione di ∞ dB/ottava. Condizione della temperatura @+10 - +25°C *2 PAN/BAL: rotazione sinistra o destra. *3 Turn over /roll-off frequenza di shelving: 3dB sotto al massimo livello variabile. 2. Input/Output 2.
Appendice 2.2 Caratteristiche di Output Connessione Impedenza effett. Sorgente Per uso con valori nominali Livello di Output *3 Nominalo Max. prima della saturazione Connettore In Mixer *2 STEREO AUX OUT (1-12) [L, R] GROUP/AUX OUT (1-8) STEREO OUT [L, R] MONO(C) OUT STEREO MATRIX OUT (1-4) [L, R] MATRIX OUT (1-8) MONITOR OUT (A,B) [L, R] TB/OSC OUT 150Ω 600Ω Linee +4dBu (1.23V) +24dBu (12.3V) Tipo XLR-3-32 MONO IN DIRECT OUT 1-n ch *1 150Ω 600Ω Linee +4dBu (1.23V) +24dBu (12.
Appendice Formato dati MIDI STATUS 1011nnnn Bn Control Change 01100010 62 NRPN LSB 0vvvvvvv vv MSB Value 01100011 63 NRPN MSB 0vvvvvvv vv LSB Value 00000110 06 DATA ENTRY MSB Nel modo SINGLE quando BANK è ON, questo messaggio può essere ricevuto se l’Rx CH corrisponde. Questo specifica il bank per un program change ricevuto successivamente. 0vvvvvvv vv MSB Value 00110110 26 DATA ENTRY LSB 0vvvvvvv vv LSB Value 1. DATI DI TRASMISSIONE/RICEZIONE 1.1 CHANNEL MESSAGE 1.1.
Appendice 2. CONDIZIONI DI TRASMISSIONE CONTROL CHANGE BANK SELECT $BnH BANK ON CONTROL CHANGE NRPN $BnH NRPN ON CONTROL CHANGE $BnH ASSIGN ON PROGRAM CHANGE $CnH PGM ON MIDI Tx CH? MIDI Tx CH? or MULTI ON MIDI OUT ECHO ON MIDI IN 3.
Appendice Tabella di implementazione MIDI YAMAHA [Mixing Console] / Modello: PM5000 Funzione Data: 01 Maggio 2003 Versione: 1.
Indice analitico Indice analitico Simboli [+48V], interruttore ...............................................................15 +48V Master, interruttore ......................................................13 ∑·PEAK, indicatori ...............................................................29 [ø] (Phase), interruttore .........................................................16 A AFL .......................................................................................
Indice analitico MIDI Control Change ...........................................................81 MIDI Echo Back ............................................................ 77, 82 MIDI Program Change ..........................................................80 MIDI Program Change Table ................................................83 MIDI Setting .........................................................................81 MIX CUE, modo ...................................................................
TB AUX2 [+4dBu] TB/OSC ST AUX1 R SUB IN* GROUP/AUX2 [+4dBu] MONO IN DIRECT OUT DIRECT OUT PRE EQ/POST EQ (Inner SW) GROUP/AUX7 [0dB] BA [+4dBu] INSERT BA AUX8 ON ST AUX1 R OUT [0dB] [+4dBu] Relay GROUP /AUX1 GROUP/AUX8 AFL PFL CUE CUE R CUE AFL PRE PAN/POST PAN CONTROL GROUP/AUX8 PAN VCA VCA1 [0dB] [0dB] BA BA STEREO BA STEREO L BA STEREO R MONO/C [0dB] BA VCA12 ST MTRX1 PAN ST MTRX4 ON CSR Relay [+4dBu] GROUP/ AUX1 MASTER GROUP/AUX1 INSERT IN R [+4dBu]
OPZIONI MONAURAL INPUT MODULE MNM5000 MONAURAL INPUT REAR PANEL MNR5000 STEREO INPUT MODULE STM5000 STEREO INPUT REAR PANEL STR5000 STEREO AUX MASTER MODULE SAM5000 GA MASTER MODULE GAM5000 STEREO MONO MASTER MODULE SMM5000 MONITOR MODULE MON5000 BLANK MODULE BLM5000 INPUT TRANSFORMER ITR5000 Manuale di istruzioni Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Yamaha. Per i dettagli sui moduli/trasformatore, consultate il manuale di istruzioni del PM5000.
YAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A. Viale Italia, 88 - 20020 Lainate (Mi) e-mail: yline@gmx.yamaha.com YAMAHA Line: da lunedì a giovedì dalle ore 14.15 alle ore 17.15, venerdì dalle ore 9.30 alle ore 12.30 Tel.