Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English Only) http://www.yamahaPKclub.com/ Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2004 Yamaha Corporation WC34910 ???PO???.
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
• Lorsque les piles sont épuisées ou en cas de non-utilisation de l'instrument pendant un certain temps, retirez les piles de l'instrument pour éviter toute fuite éventuelle du liquide qu'elles contiennent. • Ne laissez pas les piles à la portée des enfants. • En cas de fuite des piles, évitez tout contact avec le liquide qui s'en échappe. En cas de contact du liquide avec les yeux, la bouche ou la peau, rincez immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin.
Avis concernant les droits d'auteur La liste suivante reprend les titres, auteurs et avis de droits d'auteur de trois (3) morceaux préinstallés sur ce clavier électronique : Don't Know Why Paroles et musique de Jesse Harris Copyright © 2002 Sony/ATV Songs LLC et Beanly Songs Tous droits administrés par Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 Copyright international protégé Tous droits réservés My Favorite Things extrait de THE SOUND OF MUSIC Paroles de Oscar Hammerstein II Musiq
Félicitations ! Nous vous remercions d'avoir choisi le DGX-205/203 Portable Grand ou le PSR-295/293 PortaTone de Yamaha ! Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'instrument, de manière à tirer le meilleur parti de ses multiples fonctions. Après l'avoir lu, gardez-le dans un lieu sûr, à portée de main, et n'hésitez pas à le consulter lorsque vous avez besoin de mieux comprendre une opération ou une fonction.
Fonctionnalités spéciales du DGX-205/203 et du PSR-295/293 ■ Technologie performance assistant page 14 Interprétez un morceau sur le clavier de l'instrument et réalisez, à chaque fois, une performance parfaite … même si vous ne jouez pas les bonnes notes ! Il vous suffit de jouer au clavier, dans la partie à main gauche ou à main droite, par exemple, et votre performance aura une allure professionnelle tant que vous restez synchronisé sur la musique.
Table des matières Avis concernant les droits d'auteur ........................................ 6 Logos de panneau ................................................................. 6 Accessoires fournis................................................................ 7 Fonctionnalités spéciales du DGX-205/203 et du PSR-295/293 ............................................................... 8 Configuration 10 Alimentation .........................................................................
Configuration Veillez à exécuter les opérations suivantes AVANT de mettre l'instrument sous tension. Alimentation Bien que l'instrument puisse fonctionner avec un adaptateur secteur, fourni en option, ou sur piles, Yamaha vous conseille d'utiliser un adaptateur secteur chaque fois que possible. En effet, celui-ci est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvrissement des ressources.
Configuration Effectuez toutes les connexions nécessaires AVANT la mise sous tension. Connexion d'un casque (prise PHONES/OUTPUT) Les haut-parleurs du DGX-205/203 et du PSR-295/293 sont automatiquement coupés lorsque vous introduisez une fiche dans cette prise. La prise PHONES/OUTPUT (Casque/Sortie) sert également de sortie externe.
Bornes et commandes du panneau DGX-205/203 Liste des catégories de morceau Liste des catégories de style (pages 31, 89) (page 88) q w #2 @3 e u r i t y @4 Ecran (page 45) !2 o !3 GrandPno !0 !4 001 !1 !5 @5 @6 @7 @8 092 001 @9 PSR-295/293 Liste des catégories de morceau Liste des catégories de style (pages 31, 89) (page 88) q w @3 e u r i t y @4 @5 Ecran (page 45) !2 !3 GrandPno !0 !4 001 !1 !5 o @6 @7 @8 092 001 @9 DGX-205/203, PSR-295/293 #3 DGX-2
Bornes et commandes du panneau Panneau avant Liste des catégories de voix q Interrupteur [STANDBY/ON] ............................page 11 (page 80) w Commande [MASTER VOLUME] ..............pages 11, 15 e Touche [TOUCH]........................................pages 22, 49 r Touche [HARMONY]..........................................page 26 t Touche [DUAL] ..................................................page 19 y Touche [SPLIT] ..................................................page 20 u Touche [DEMO].....
Guid e pid ra e référence de Une méthode facile pour jouer du piano Guide de référence rapide Cet instrument propose une technologie performance assistant (assistant performance) qui vous permet d'accompagner un morceau comme si vous étiez un pianiste professionnel et ce, même si vous faites beaucoup d'erreurs ! En fait, vous pouvez jouer n'importe quelle note et paraître bon ! Ainsi, même si vous ne savez pas jouer du piano et êtes incapable de lire une partition, vous pouvez quand même vous amuser.
Une méthode facile pour jouer du piano Guide de référence rapide Twinkle 026 Appuyez sur la touche [PERFORMANCE ASSISTANT] pour activer ou désactiver la fonction. 4 L'icône apparaît lorsque la technologie performance assistant est activée. Appuyez sur la touche [START/STOP] (Début/Arrêt). La reproduction du morceau démarre. Utilisez la commande [MASTER VOLUME] (Volume principal) pour régler le volume général. Ajustez le volume 5 Jouez au clavier.
Guide de référence rapide Une méthode facile pour jouer du piano — Le secret de la technologie performance assistant — Ou comment créer de la musique à partir de notes aléatoires La technologie performance assistant lit les données d'accord du morceau et affecte uniquement les notes qui retentiront correctement, à ce moment-là, sur le clavier.
Une méthode facile pour jouer du piano Guide de référence rapide Modification du tempo du morceau Lorsque vous utilisez la technologie performance assistant ou que le tempo du morceau est trop rapide ou trop lent à votre goût, vous pouvez modifier le tempo selon vos besoins. Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP] (Tempo par tapotement).
Reproduction de diverses voix d'instrument Outre le piano, l'orgue et d'autres instruments à clavier « standard », cet instrument propose toute une variété de voix, parmi lesquelles la guitare, la basse, les instruments à cordes, le saxophone, la trompette, la batterie et les percussions, des effets sonores, soit une large palette de sons musicaux. Sélection et reproduction d'une voix – MAIN Cette procédure permet de sélectionner la voix principale que vous jouerez sur le clavier.
Reproduction de diverses voix d'instrument Guide de référence rapide Reproduction simultanée de deux voix – DUAL Vous pouvez sélectionner une deuxième voix qui sera reproduite en plus de la voix principale lorsque vous jouez au clavier. La deuxième voix est appelée la voix en duo. 1 Appuyez sur la touche [DUAL] (Duo). La touche [DUAL] permet d'activer ou de désactiver la voix en duo. Lorsqu'elle est activée, l'icône de la voix en duo apparaît à l'écran.
Guide de référence rapide 4 Reproduction de diverses voix d'instrument Jouez au clavier. Deux voix sont entendues en même temps. Essayez de sélectionner et de jouer une série de voix en duo. Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite – SPLIT En mode Split (Partage), vous pouvez jouer des voix différentes à gauche et à droite du « point de partage » du clavier.
Reproduction de diverses voix d'instrument 3 Guide de référence rapide Sélectionnez la voix partagée de votre choix. Tout en surveillant l'affichage de la voix partagée, faites pivoter le cadran jusqu'à ce que la voix souhaitée soit sélectionnée. La voix sélectionnée ici devient la voix partagée qui sera jouée dans la partie du clavier située à gauche du point de partage. Dans cet exemple, essayez de sélectionner la voix 031 Folk Guitar. Folk Gtr 031 4 Jouez au clavier.
Guide de référence rapide Reproduction de diverses voix d'instrument Reproduction de la voix Grand Piano (Piano à queue) Si vous voulez uniquement jouer du piano, il vous suffit simplement d'appuyer sur cette touche, ce qui est extrêmement pratique. Appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND] (Piano à queue portable). La voix « 001 Grand Piano » est sélectionnée. NOTE • Lorsque vous appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND], tous les réglages sont désactivés, sauf celui de la sensibilité au toucher.
Des sons amusants Cet instrument inclut une série de kits de batterie et des effets sonores uniques que vous pouvez utiliser pour votre grand plaisir. Vous y trouverez des fous rires, des bruissements de ruisseau, des vols de jet, des effets fantastiques, et bien d'autres encore. Vous pouvez les exploiter pour égayer l'ambiance de vos soirées. Kits de batterie Les kits de batterie sont des ensembles d'instruments de batterie et de percussion.
Guid e pid ra e référence de Styles (accompagnement automatique) Cet instrument dispose d'une fonction d'accompagnement automatique qui reproduit les « styles » appropriés (accompagnement de rythme + basse + accord) lorsque vous jouez des accords de la main gauche. Il vous offre 135 styles différents couvrant un vaste choix de genres musicaux (voir page 88 pour la liste complète des styles). La section suivante vous explique comment utiliser la fonction d'accompagnement automatique.
Styles (accompagnement automatique) Guide de référence rapide NOTE ● Lorsque l'accompagnement automatique est activé … La section de la main gauche du clavier devient la « plage d'accompagnement » dans laquelle vous pouvez jouer les accords définissant l'accompagnement. Plage d'accompagnement • Vous pouvez changer la plage de l'accompagnement automatique du clavier selon vos besoins en modifiant le point de partage (page 51).
Guide de référence rapide 9 Styles (accompagnement automatique) Jouez en même temps que le style. Jouez une mélodie avec la main droite tout en interprétant des accords dans la plage d'accompagnement du clavier avec la main gauche. L’indication du temps clignote au tempo actuel de la reproduction. Plage d'accompagnement PopBossa 080 Clignote au tempo actuel Mélodie Accords Chaque style possède deux motifs principaux – MAIN A et MAIN B.
Styles (accompagnement automatique) 2 Guide de référence rapide Maintenez la touche [HARMONY] enfoncée pendant plusieurs secondes. La mention « HarmType » apparaît à l'écran pendant quelques secondes, suivie par celle du type d'harmonie actuellement sélectionné. Utilisez le cadran pour sélectionner un autre type d'harmonie. Trio Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes 3 02 Type d'harmonie actuellement sélectionné Sélectionnez un type d'harmonie.
Guide de référence rapide Styles (accompagnement automatique) Diverses manières de lancer et d'interrompre la reproduction du style ■ Méthodes de démarrage de la reproduction du style ● ● ● ● Il existe quatre manières différentes de lancer la reproduction du style, qui vous sont présentées ci-dessous. Dans tous les cas, vous devez appuyer sur la touche [ACMP ON/ OFF] pour activer l'accompagnement automatique avant de démarrer réellement la reproduction du style.
Guide de référence rapide Styles (accompagnement automatique) ● Démarrage par tapotement Vous pouvez fournir un décompte sur n'importe quel tempo pour démarrer la reproduction. Il vous suffit de tapoter la touche [TEMPO/TAP] (Tempo par tapotement) sur n'importe quel tempo, 4 fois pour un type de mesure à 4 temps, et 3 fois pour un type de mesure à 3 temps. Le style sélectionné démarre alors au tempo tapoté.
Guid e pid ra e référence de Utilisation des morceaux Cet instrument possède 30 morceaux intégrés que vous pouvez simplement écouter ou utiliser avec une panoplie d'autres fonctions. En utilisant les morceaux avec les fonctions de leçon décrites à la page 32, vous diposez d'un outil d'apprentissage avancé qui vous permet d'acquérir les techniques de jeu. Cependant, les morceaux internes ne sont pas les seuls morceaux que vous pouvez exploiter.
Utilisation des morceaux Guide de référence rapide Types de morceaux Les trois types de morceaux suivants peuvent être exploités sur le DGX-205/203 et le PSR-295/293. ● Morceaux présélectionnés (les 30 morceaux intégrés dans l'instrument) ............................... Morceaux portant les numéros 001 – 030. ● Morceaux utilisateur (enregistrements de vos propres performances) ...................................... Morceaux portant les numéros 031 – 035.
Guid e pid ra e référence de Sélection d'un morceau pour une leçon Yamaha Education Suite 4 Vous pouvez sélectionner n'importe quel morceau de votre choix et l'utiliser dans le cadre d'une leçon pour la main gauche, la main droite ou les deux mains. Vous pouvez également utiliser des morceaux (au format SMF 0 uniquement) téléchargés sur Internet et sauvegardés dans la mémoire flash. Pendant la leçon, vous pouvez jouer aussi lentement que vous le souhaitez, voire jouer de mauvaises notes.
Sélection d'un morceau pour une leçon 3 Guide de référence rapide Utilisez la touche [LESSON MODE] (Mode Leçon) pour sélectionner Lesson 1. Appuyez sur la touche [LESSON MODE] pour sélectionner Lesson 1. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [LESSON MODE], les différents modes de leçon sont sélectionnés dans l'ordre : Lesson 1 → Lesson 2 → Lesson 3 → Off → Lesson 1, etc. Le mode actuellement sélectionné s'affiche à l'écran.
Guide de référence rapide Sélection d'un morceau pour une leçon ■ Evaluation de la performance ~~~~~~~~ Excellent Very Good ~~~~~~ ~~~~ Good ~~ OK ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lorsque la leçon a été entièrement exécutée, votre performance est évaluée selon 4 niveaux : OK, Good (Bien), Very Good (Très bien) ou Excellent. « Excellent » est la meilleure évaluation. L'évaluation apparaît lorsque vous avez exécuté le morceau en entier.
Sélection d'un morceau pour une leçon Guide de référence rapide Lesson 3 (Leçon 3) : Minus One 1 2 Sélectionnez le morceau et la partie que vous voulez travailler (étapes 1 et 2 de la page 32). Appuyez trois fois sur la touche [LESSON MODE] pour lancer Lesson 3.
Guid e pid ra e référence de Modification du style d'un morceau Outre le style par défaut de chaque morceau, vous pouvez sélectionner un style différent pour jouer le morceau grâce à la fonction Easy Song Arranger (Arrangeur convivial de morceaux). Cela signifie que vous pouvez jouer un morceau qui est normalement une romance, par exemple, sur des rythmes de bossa nova, hip-hop, etc.
Modification du style d'un morceau 5 Guide de référence rapide Sélectionnez un style. Faites pivoter le cadran et écoutez la manière dont le son du morceau retentit en fonction des différents styles. Tandis que vous sélectionnez différents styles, le morceau reste le même et seuls les styles changent.
Guid e pid ra e référence de Enregistrement de votre propre performance Vous avez la possibilité d'enregistrer jusqu'à 5 de vos propres performances et de les sauvegarder en tant que morceaux utilisateur aux numéros 031 à 035. Vous pouvez également enregistrer vos performances à l'aide de la technologie performance assistant. ■ Données enregistrables Vous pouvez enregistrer 6 pistes au total : 5 pistes de mélodie et 1 piste de style (accords). Chaque piste peut être enregistrée individuellement.
Enregistrement de votre propre performance Guide de référence rapide Procédure d'enregistrement 1 Depuis l'écran MAIN, appuyez sur la touche [SONG], puis utilisez le cadran pour sélectionner le numéro du morceau utilisateur (031 – 035) sur lequel vous voulez enregistrer. User 1 Faites pivoter le cadran pour sélectionner un numéro de morceau entre 031 et 035. 031 2 Sélectionnez la ou les pistes à enregistrer et confirmez votre sélection à l'écran.
Guide de référence rapide 3 Enregistrement de votre propre performance L'enregistrement démarre dès que vous jouez au clavier. Vous pouvez également démarrer l'enregistrement en appuyant sur la touche [START/STOP]. La mesure actuellement sélectionnée apparaît à l'écran pendant l'enregistrement.
Enregistrement de votre propre performance Guide de référence rapide Song Clear – Suppression de morceaux utilisateur Cette fonction permet d'effacer un morceau utilisateur en entier (toutes les pistes). 1 Appuyez sur la touche [SONG] et sélectionnez le morceau utilisateur (031 – 035) à effacer. 2 Maintenez la touche SONG MEMORY [1] enfoncée pendant plusieurs secondes tout en maintenant la touche SONG MEMORY [A] enfoncée.
Sauvegarde et initialisation Sauvegarde Certains paramètres internes du DGX-205/203 et du PSR-295/293 se réinitialisent sur leurs valeurs respectives par défaut si leurs réglages ne sont pas sauvegardés avant la mise hors tension de l'instrument. Pour sauvegarder ces paramètres, maintenez la touche [FUNCTION] enfoncée pendant plusieurs secondes.
Principe d'utilisation et écrans Principe d'utilisation De manière générale, le contrôle du DGX-205/203 et du PSR-295/293 repose sur les opérations de base suivantes. 1 Appuyez sur une touche pour sélectionner une fonction de base. 2 Utilisez le cadran pour sélectionner un élément ou une valeur. 3 Lancez une fonction. 2 Sélectionnez un élément 3 Lancez une fonction. ou une valeur. 1Sélectionnez une fonction de base.
Principe d'utilisation et écrans 2 Utilisez le cadran pour sélectionner un élément ou une valeur. Lorsque vous sélectionnez une fonction de base, l'élément correspondant à cette fonction s'affiche. Vous pouvez alors utiliser le cadran ou les touches numériques [0] – [9] pour sélectionner l'élément souhaité. Cette partie de l'écran indique le nom et le numéro du morceau, de la voix ou du style actuellement sélectionnés. Elle affiche également le nom, la valeur ou le réglage d'autres fonctions.
Principe d'utilisation et écrans Eléments de l'écran L'écran affiche tous les réglages de base actuellement sélectionnés : morceau, style et voix. Il comprend également une série d'indicateurs qui affichent le statut d'activation ou de désactivation de diverses fonctions. Notation Cette fonction affiche les notes des accords et de la mélodie d'un morceau si la fonction Easy Performer est activée ainsi que les notes des accords que vous spécifiez lorsque vous utilisez la fonction Dictionary (Dictionnaire).
Référence e érenc éf R Fonctions utiles pour les performances Ajout de réverbération La réverbération vous permet de jouer dans une ambiance de type salle de concert. Lorsque vous sélectionnez un style ou un morceau, le type de réverbération optimal pour la voix utilisée est automatiquement sélectionné. Si vous voulez sélectionner un autre type de réverbération, utilisez la procédure décrite ci-dessous.
Fonctions utiles pour les performances Référence Ajout de chœur L'effet de chœur crée un son épais, similaire à celui de nombreuses voix identiques jouées à l'unisson. Lorsque vous sélectionnez un style ou un morceau, le type de chœur optimal pour la voix utilisée est automatiquement sélectionné. Si vous voulez sélectionner un autre type de chœur, utilisez la procédure décrite ci-dessous. 3 2 Utilisez les touches CATEGORY [ ] et [ ] pour sélectionner l'élément Chorus Type (Type de chœur).
Référence Fonctions utiles pour les performances Métronome Le métronome peut être réglé pour des types de mesure comportant jusqu'à 15 temps. Un carillon est entendu sur le premier temps de chaque mesure, tandis qu'un « clic » de métronome est audible sur toutes les autres. Vous pouvez également régler le type de mesure sur « 00 », auquel cas le carillon n'est pas audible et le son de « clic » est entendu sur tous les temps.
Fonctions utiles pour les performances Référence Sensibilité de la réponse au toucher Lorsque la réponse au toucher est activée, vous pouvez contrôler la sensibilité du clavier en réponse à la dynamique du clavier par pas de trois. sensibilité au toucher actuellement sélectionnée. Appuyez sur la touche [TOUCH] pour activer la réponse au toucher. L'icône de la réponse au toucher apparaît à l'écran lorsque la réponse au toucher est activée (pages 22, 45).
Référence Fonctions utiles pour les performances Réglage des paramètres de voix r f Vous pouvez régler en toute indépendance le niveau d'envoi de la réverbération, le panoramique et d'autres paramètres pour la voix principale, la voix en duo et la voix partagée. Appuyez d'abord sur la touche [FUNCTION] puis sur la touche CATEGORY [ ] et [ ] pour localiser un des paramètres suivants. Après avoir sélectionné un paramètre approprié, vous pouvez utiliser le cadran pour régler sa valeur.
e érenc éf R Fonctions du style (accompagnement automatique) Le principe d'utilisation de la fonction Style (accompagnement automatique) est décrit à la page 24 du Guide de référence rapide. Voici quelques autres manières de reproduire les styles, d'ajuster le volume du style, de jouer des accords à l'aide des styles, etc.
Référence Fonctions du style (accompagnement automatique) Reproduction d'un style avec des accords mais sans rythme (Stop Accompaniment) Lorsque l'accompagnement automatique est activé (l'icône ACMP ON s'affiche) et que la fonction Syncro Start est désactivée, vous pouvez jouer des accords dans la plage d'accompagnement à main gauche du clavier tandis que le style est arrêté. Vous continuerez malgré tout à entendre les accords de l'accompagnement.
Référence Fonctions du style (accompagnement automatique) Reproduction des accords d'accompagnement automatique Il existe deux manières de reproduire des accords de l'accompagnement automatique : ● Easy Chords (Accords simples) ● Standard Chords (Accords standard) L'instrument reconnaît automatiquement les différents types d'accord. Cette fonction est appelée Multi Fingering (Doigté multiple).
Référence Fonctions du style (accompagnement automatique) ■ Accords standards reconnus ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Tous les accords du tableau ci-dessus sont des accords « avec note fondamentale en C ».
Fonctions du style (accompagnement automatique) Référence Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords La fonction Dictionary (Dictionnaire) consiste essentiellement en un « livre d'accords » intégré qui vous montre les notes individuelles des accords. C'est un outil de travail idéal lorsque vous connaissez le nom d'un certain accord et que vous voulez apprendre rapidement à le jouer. 1 Maintenez la touche [LESSON MODE] enfoncée pendant plusieurs secondes.
Référence Fonctions du style (accompagnement automatique) ■ Principes de base des accords Vous obtenez un « accord » lorsque vous jouez deux ou plusieurs notes simultanément. Le type d'accord le plus simple est l'« accord parfait », qui est constitué de trois notes : la note fondamentale et les troisième et cinquième notes de la gamme correspondante.
e érenc éf R Réglages des morceaux Song Volume (Volume du morceau) Appuyez sur la touche [FUNCTION]. 2 Utilisez les touches CATEGORY [ ] et [ ] pour sélectionner l'élément Song Volume (Volume du morceau). 3 SongVol Elément Song Volume 100 Volume du morceau Utilisez le cadran ou les touches numériques [0] – [9] pour régler le volume du morceau entre 000 et 127, selon vos besoins. NOTE • Le volume du morceau peut être réglé au moment où un morceau est sélectionné.
Référence Réglages des morceaux Changement de la tonalité d'un morceau ◆ Changements de hauteur importants (Transpose) ◆ Changements de hauteur légers (Tuning) Vous pouvez faire glisser la hauteur de ton générale de l'instrument vers le haut ou le bas d'1 octave maximum par incréments de demi-tons. Vous pouvez faire glisser l'accord général de l'instrument vers le haut ou le bas de 100 centièmes maximum par incréments d'un centième (100 centièmes = 1 demi-ton). ] Appuyez sur la touche [FUNCTION].
Réglages des morceaux Référence Modification de la voix de la mélodie Vous pouvez remplacer la voix de mélodie d'un morceau par n'importe quelle autre voix de votre choix. NOTE • Vous ne pouvez pas changer la mélodie d'un morceau utilisateur. 1 Sélectionnez le morceau et exécutez-le à nouveau. 2 Faites pivoter le cadran pour sélectionner le morceau que vous voulez écouter après avoir appuyé sur la touche [VOICE]. 3 Maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant plusieurs secondes.
e érenc éf R Mémorisation de vos réglages de panneau préférés Cet instrument dispose d'une fonction Registration Memory (Mémoire de registration) qui vous permet de sauvegarder vos réglages préférés en vue de les rappeler aisément chaque fois que nécessaire. Il est possible de sauvegarder jusqu'à 16 configurations complètes (8 banques de deux configurations chacune). 8 banques Mémoire 1 Il est possible de mettre en mémoire jusqu'à 16 configurations (huit banques de deux configurations chacune).
Mémorisation de vos réglages de panneau préférés 4 Appuyez sur le bouton REGIST. MEMORY [1] ou [2] tout en maintenant la touche [●] (MEMORY/BANK) enfoncée pour stocker les réglages actuels du panneau dans la mémoire de registration spécifiée. Référence ■ Rappel d'une mémoire de registration 1 Bank Appuyez sur la touche [●] (MEMORY/ BANK). Un numéro de banque apparaît à l'écran lorsque vous relâchez la touche.
e érenc éf R Réglages des fonctions Les réglages de fonction comprennent les réglages détaillés de l'instrument, relatifs aux voix, effets, point de partage, accord etc... Vous pouvez utiliser des raccourcis pour accéder rapidement aux réglages les plus courants : maintenez une touche de raccourci enfoncée pendant plusieurs secondes pour accéder directement à l'écran de réglage correspondant. Localisation et édition des réglages des fonctions 1 Appuyez sur la touche [FUNCTION].
Réglages des fonctions Référence ■ Liste des réglages de fonctions Catégorie VOLUME OVERALL MAIN VOICE DUAL VOICE SPLIT VOICE 213 EFFECT Réglage Intitulé de l'élément Plage/réglages Description Style Volume StyleVol 000 – 127 Détermine le volume du style. Song Volume SongVol 000 – 127 Détermine le volume du morceau. Transpose Transpos -12 – 12 Détermine la hauteur de ton de l'instrument par incréments de demi-tons.
Référence Réglages des fonctions Catégorie Réglage Intitulé de l'élément Plage/réglages Description Harmony Type HarmType 01 – 26 Définit le type d'harmonie. (Reportez-vous à la liste page 90.) Harmony Volume HarmVol 000 – 127 Détermine le niveau de l'effet d'harmonie lorsque l'un des types d'harmonie 1-5 est sélectionné. PC MODE PC mode PC mode PC1/PC2/OFF Optimise les réglages MIDI lorsque vous connectez l'instrument à un ordinateur (page 67).
e érenc éf R Connexion à un ordinateur Aujourd'hui, la majorité des instruments de musique électroniques, en particulier les synthétiseurs, les séquenceurs et les appareils de musique assistés par ordinateur font appel à la technologie MIDI. MIDI est une norme internationale qui permet à ces dispositifs d'envoyer et recevoir des données de performance et de réglage.
Référence Connexion à un ordinateur Connexion USB Cet instrument peut être connecté à un ordinateur en vue de permettre le transfert de données MIDI. Connectez un câble USB standard entre la borne USB située sur le panneau arrière de l'instrument et la borne USB de votre ordinateur (câble USB vendu à part). Vous devez également installer sur l'ordinateur le pilote USB disponible sur le CD-ROM fourni.
Connexion à un ordinateur Référence Réglages MIDI (PC Mode) liés à la connexion d'un ordinateur Local (Commande locale) External Clock (Horloge externe) Keyboard Out (Sortie clavier) Style Out (Sortie du style) Song Out (Sortie du morceau) PC1 PC2 PC Mode = OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON 1 Appuyez sur la touche [PC] pour faire apparaître l'élément PC Mode de l'écran FUNCTION.
Référence Connexion à un ordinateur Transfert de fichiers de morceau à partir d'un ordinateur Cet instrument permet d'accéder à la mémoire flash pour le stockage et la récupération de données de morceau : lorsque des fichiers de morceau sont transférés vers ces supports de mémoire depuis l'ordinateur, ils peuvent être utilisés avec les fonctions de technologie performance assistant et Lesson de l'instrument.
Connexion à un ordinateur 6 Une copie du fichier de morceau MIDI sélectionné apparaît sous « List of files stored temporarily » (Liste des fichiers stockés temporairement), en haut de la fenêtre. Le support de la mémoire flash s'affiche également en bas de l'écran afin d'indiquer la destination du transfert. Cliquez sur la mémoire flash. Référence ATTENTION • Les données stockées sont susceptibles d'être perdues à la suite d'un dysfonctionnement de l'instrument ou d'une opération incorrecte.
e érenc éf R Manuel d'installation du CD-ROM Accessory (Accessoires) REMARQUES PARTICULIERES • Les droits d'auteurs (copyright) de ce logiciel et de son manuel d'installation appartiennent exclusivement à Yamaha Corporation. • L'usage de ce logiciel et de son manuel est défini par l'ACCORD DE LICENCE auquel l'acheteur déclare souscrire sans réserve lorsqu'il ouvre le sceau de l'emballage du logiciel.
Manuel d'installation du CD-ROM Accessory (Accessoires) 5 6 Installez le logiciel. • Digital Music Notebook et Musicsoft Downloader : Référence Lancez le logiciel. Pour plus d'informations sur le fonctionnement du logiciel, reportez-vous à l'aide en ligne fournie avec le logiciel. Reportez-vous à la page 73. • YAMAHA USB-MIDI Driver : Reportez-vous à la page 71.
Référence Manuel d'installation du CD-ROM Accessory (Accessoires) Installation du pilote sur Windows 98/Me Installation du pilote sur Windows 2000 1 2 Démarrez l'ordinateur. 1 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. La fenêtre de démarrage apparaît automatiquement. Fermez-la. Démarrez l'ordinateur et utilisez le compte « Administrateur » pour ouvrir la session Windows 2000.
Manuel d'installation du CD-ROM Accessory (Accessoires) Installation du pilote sur Windows XP 1 Démarrez l'ordinateur. 2 Sélectionnez [Démarrer] ➔ [Panneau de configuration]. Si le panneau de configuration affiche « Sélectionner une catégorie », cliquez sur « Basculer vers l'affichage classique » dans le coin supérieur gauche de la fenêtre. Tous les panneaux de configuration et les icônes s'affichent.
Référence Manuel d'installation du CD-ROM Accessory (Accessoires) CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL 3. RESILIATION Ceci est un contrat entre vous-même, l’utilisateur final, et Yamaha Corporation (« Yamaha »). Le logiciel Yamaha ci-inclus est concédé sous licence par Yamaha à l’acheteur original et ne peut être utilisé que dans les conditions prévues aux présentes. Veuillez lire attentivement ce contrat de licence. Le fait d’ouvrir ce coffret indique que vous acceptez l’ensemble des termes du contrat.
Annexe Dépistage des pannes ■ Pour les DGX-205/203 et PSR-295/293 Anomalie Cause possible et solution Lors de l'activation ou de la désactivation de l'instrument, un son bref est temporairement audible. C'est tout à fait normal et cela indique que l'instrument est branché. Des parasites se manifestent lorsqu'un téléphone portable est utilisé à proximité. L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument peut produire des interférences.
Dépistage des pannes ■ Pour les logiciels fournis Impossible d'installer le pilote. • Le câble USB est-il raccordé correctement ? Vérifiez le raccordement du câble USB. Débranchez le câble USB, puis branchez-le à nouveau. • La fonction USB est-elle activée sur votre ordinateur ? Si la fenêtre « Assistant Ajout de nouveau matériel » n'apparaît pas lorsque vous connectez l'instrument à l'ordinateur la première fois, il est possible que la fonction USB de l'ordinateur soit désactivée.
Spécifications Claviers • DGX-205/203 : clavier de 76 touches de taille standard (E0 – G6), avec réponse au toucher. • PSR-295/293 : clavier de 61 touches de taille standard (C1 C6), avec réponse au toucher.
Index Commandes et bornes du panneau f r +/– .................................................. 13, 44 f .................................................. 13, 58 r .................................................. 13, 58 ❙ ❙ ..................................................... 13, 58 ......................................................... 43 .......................................... 13, 57 >/ ■ ............................................... 13, 44 0 – 9 .............................................
Index Mesure .................................................. 45 Métronome ........................................... 48 MIDI ............................................... 66, 67 Morceau .......................................... 30, 31 Morceau de démonstration ................... 17 Morceau externe ................................... 31 Morceau présélectionné .................. 30, 31 Morceau utilisateur ......................... 31, 38 Musicsoft Downloader ............. 68, 70, 73 Spécifications ..
Voice List Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ■ Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • The instrument has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto accompaniment uses a number of the available notes, so when auto accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ● Panel Voice List / Verzeichnis der BedienfeldVoices / Liste des voix de panneau / Lista de voces del panel Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select Voice No. 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 Bank Select Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select Voice No.
Drum Kit List Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de • “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • Each percussion voice uses one note. • The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard Note # and Note. For example, in “115: Standard Kit 1”, the “Seq Click H” (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0). • Key Off: Keys marked “O” stop sounding the instant they are released.
percussion / Lista de juegos de batería • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 ». • Chaque voix de percussion utilise une note unique. • Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans « 115 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à (Note# 24/Note C0).
Style List Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos Style No. 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 Style No.
Song List Song List / Liste der Songs / Liste des morceaux / Lista de canciones ● Preset Songs / Voreingestellte Songs / Morceaux prédéfinis / Canciones predefinidas Song No.
Effect Type List Effect Type List / Effekttypliste / Liste des types d’effets / Lista de tipos de efectos ● Harmony Types / Harmony-Typen / Types d’effets Harmony / Tipos de armonía No. Harmony Type Description Harmony types 01 – 05 are pitch-based and add one-, two- or three-note harmonies to the single-note melody played in the right hand. These types sound when chords are played in the auto accompaniment range of the keyboard.
Effect Type List / Effekttypliste / Liste des types d’effets / Lista de tipos de efectos Reverb Types / Reverb-Typen / Types d’effets Reverb / Tipos de reverberación No. Reverb Type Description Concert hall reverb. Nachhall in einem Konzertsaal. 01 – 03 Hall 1 – 3 Réverbération d'une salle de concert. Reverberación de sala de conciertos. Small room reverb. Nachhall in einem kleineren Raum. 04 – 05 Room 1 – 2 Réverbération d'une petite salle. Reverberación de sala pequeña. Reverb for solo instruments.
MIDI Implementation Chart MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI YAMAHA [ Portable Grand/PORTATONE ] Date:27-Jan-2004 Model DGX-205/203,PSR-295/293 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Transmitted Recognized Remarks Function...
MIDI Data Format MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI NOTE: 1 By default (factory settings) the instrument ordinarily functions as a 16-channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs. • MIDI Master Tuning • System exclusive messages for changing the Reverb Type and Chorus Type.
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI NOTE: 1 Le DGX-205/203, PSR-295/293 fonctionne par défaut (réglages d’usine) comme un générateur de son multi timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de données n’affecte ni les voix de panneau ni les réglages de panneau. Cependant, les messages MIDI figurant dans la liste ci-dessous affectent les voix de panneau, l’accompagnement automatique et les morceaux.
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI ■ Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos * When a Type LSB value is received that corresponds to no effect type, a value corresponding to the effect type (coming the closest to the specified value) is automatically set. * The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display.
SIBELIUS SCORCH LICENSE AGREEMENT By using this Product you (an individual or legal entity) agree with the Licensor to be bound by the terms of this License which will govern your use of the Product. If you do not accept these terms, do not use this Product. This Product is copyright (c) Sibelius Software Limited and its licensors 1987-2005. 1. Definitions 4.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English Only) http://www.yamahaPKclub.com/ Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2004 Yamaha Corporation WC34900 ???PO???.