SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over ,or roll anything over power or connecting cords of any kind.
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su referencia futura. PRECAUCIÓN Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos: • No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los componentes internos.
¡Enhorabuena! ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Usted es el propietario de un excelente teclado electrónico. El PortaTone PSR-130 Yamaha combina la tecnología más avanzada en generador de tonos con lo último en el mercado de componentes electrónicos y características digitales para poder ofrecerle un sonido de una calidad sorprendente para hacerle disfrutar al máximo.
Índice ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Atril ........................................................................................................................... 3 Nomenclatura y funciones de los botones e interruptores ............ 4 Empleo de los auriculares (toma PHONES/AUX OUT) .................................................... 4 Alimentación ......................................................
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Nomenclatura y funciones de los botones ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy 9 10 DC IN 10 -12V + SONG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SONG 1 2 3 4 5 6 1 ORIGINAL SONG 1 ORIGINAL SONG 2 OH! SUSANNA LA CUCARACHA SUR LE PONT D' AVIGNON LONDONDERRY AIR DECK THE HALLS O, VRENELI HOUSE OF THE RISING SUN TROIKA 2 ORIGINAL SONG 3 BEAUTIFUL DREAMER WALTZ OF THE FLOWERS TANNENBAUM SYMPHONY #40 THE LAST ROSE OF SU
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; e interruptores Alimentación ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy El PSR-130 puede funcionar con pilas o con corriente eléctrica normal de su casa.
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Operaciones básicas del PSR-130 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy La operación básica del PSR-130 se lleva a cabo con los dos diales y dos botones [+] VARIATION. Conecte la alimentación del PSR-130 STAND BY ON Deslice el interruptor STAND BY/ON a la posición “ON” y se conectará la alimentación del instrumento.
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy Selección de SONG/JAM TRACK/STYLE o de VOICE Seleccione una VOICE Seleccione uno de SONG/JAM TRACK/STYLE 1 JAM Gire el dial SONG/ JAM TRACK/STYLE OTHERS para seleccionar una de COUNTRY &CARIBBEAN las categorías. SONG/ TRACK/ STYLE 2 Presione el botón [+]SONG/JAM TRACK/STYLE VARIATION para seleccionar una variación.
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Reproducción de una canción selec;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy El PSR-130 contiene 20 canciones distintas. Podrá escucharlas o tocar al mismo tiempo que las escucha seleccionando la categoría “SONG 1” o “SONG 2” empleando el dial SONG/JAM TRACK/ STYLE. La canción seleccionada se reproducirá cuando se inicie la reproducción.
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; cionada ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy Inicie/detenga la canción. Para iniciar la canción, presione el botón START/STOP >/■. Para detener la canción, presione otra vez el botón START/STOP >/■. START/ STOP • Si cambia la posición del dial SONG/JAM TRACK/STYLE durante la reproducción de una canción, la nueva selección se iniciará a partir del compás siguiente.
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Reproducción de una voz seleccionada ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy El PSR-130 tiene 110 voces de alta calidad creadas con AWM (memoria avanzada de ondas). La voz seleccionada, empleando la operación que se describe abajo, puede reproducirse en el teclado. Pruebe tocar alguna de las voces.
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy Reproduzca la voz. Seleccione la voz que desee e intente tocar al mismo tiempo que se reproduce una canción. Además, repitiendo los pasos 1 y 2, podrá seleccionar voces distintas para tocar con las mismas.
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Toque junto con los estilos seleccionados ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy El PSR-130 tiene 80 estilos distintos de ritmo/acompañamiento (acompañamiento automático). La función de acompañamiento automático divide de forma eficaz el teclado en dos secciones.
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy Inicie el acompañamiento automático Cuando toca un acorde en la sección de AUTO ACCOMPANIMENT (mano izquierda) del teclado, el ritmo/acompañamiento se iniciará simultáneamente (inicio sincronizado). El acompañamiento se reproducirá de acuerdo con el estilo seleccionado y los acordes que se toquen con la mano izquierda.
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ■ Notas sobre el digitado múltiple El digitado múltiple es la forma en la que se digitan (tocan) los acordes para el acompañamiento automático. Con el digitado múltiple, podrá tocar acordes con los métodos “Single Finger” (digitado simplificado) o con “Fingered” (forma de tocar convencional).
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Toque junto con las pistas Jam ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy El PSR-130 contiene 20 pistas distintas de Jam. Los patrones de Jam Track le permiten emplear todo el teclado para “improvisar” o tocar con una variedad de estilos rítmicos dinámicos y cambios de acordes. Seleccione una Jam Track que le guste y toque al mismo tiempo.
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy Inicie/detenga la pista Jam Al igual que en la sección STYLE, presione el botón START/ STOP >/■, y la pista JAM TRACK se empezará a tocar. Pruebe tocando junto con el acompañamiento. • Si cambia la posición del dial SONG/JAM TRACK/STYLE durante la reproducción de una pista Jam, la nueva selección se iniciará a partir del compás siguiente.
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ■ Lista de progresiones de acordes de pistas Jam ● JAM TRACK 1 ● JAM TRACK 2 JAZZ BLUES (q=160) l C7 l F7 l Dm7 l F7 l l G7 ‘ DANCE (q=120) l C7 l C7 l C7 A7 ‘ l l l A7 l l Dm7 G7 l l l Am7 Dm7 l l l Em7 ‘ l l ‘ l ‘ ‘ Am7 l l ‘ l l ‘ l ‘ l RAP (q=116) l JAZZ WALTZ (q=192) l C7 l C7 l F7 l C7 l G7 l C7 l l l l l l ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ l l l l l l
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Solución de problemas ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy Problema 18 Causa posible Solución Cuando se conecta la alimentación del PSR-130, se produce un ruido de zumbido. Circula la alimentación al PSR-130. Esto es normal y no se debe a ningún defecto. El sonido se distorsiona y algunas veces se corta. Poca potencia en las pilas. Reemplace las pilas.
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
M.D.G., EMI Division © 1997 Yamaha Corporation VZ29000 712POCP1.