Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only) http://www.yamahaPKclub.com/ Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2003 Yamaha Corporation WA80510 ???PO???.
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTUMENTO * Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências. ADVERTÊNCIAS Sempre siga as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar a possibilidade de danos físicos ou eventual morte por choque elétrico, curto circuito, danos, fogo ou outros perigos: Advertência: água Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA • Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento.
Conexões Aviso: manuseio • Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar quaisquer componentes, ajuste todos os níveis de volume para o mínimo. Além disso, certifique-se de que os volumes de todos os componentes tenham sido ajustados para níveis mínimos e aumente gradualmente os controles de volume ao tocar o instrumento para ajustar o nível desejado. • Não coloque os dedos nem as mãos nas aberturas do instrumento.
Parabéns pela aquisição do teclado Yamaha PSR-275/273 PortaTone! Agora, você possui um teclado portátil que combina funções avançadas com som excelente, além de ser excepcionalmente fácil de usar - tudo em um único instrumento altamente compacto. Seus fantásticos recursos o tornam um instrumento incrivelmente expressivo e versátil. Leia este Manual do Proprietário com atenção e toque seu novo teclado PSR-275/273 tirando proveito de seus inúmeros recursos.
Conteúdo Controles e terminais do painel ..................... 8 Lição de música ............................................ 49 Configuração.................................................. 10 • Usando o recurso Lesson ................................ 49 • Lição 1 — Timing ............................................. 51 • Lição 2 — Waiting............................................ 52 • Lição 3 — Minus One ...................................... 52 • Lição 4 — Both Hands ..............................
Controles e terminais do painel ■ Painel frontal q y e w 001 r GrandPno o 001 t !1 u i !0 !7 !2 !3 !4 !5 !6 !8 q Chave de alimentação ([STANDBY/ON]) (MODO DE ESPERA/LIGADA) w Botão [MASTER VOLUME] (VOLUME PRINCIPAL) Determina o volume geral do PSR-275/273. e Botão [TOUCH] (TOQUE) Ativa e desativa a função Touch (consulte a página 27). Pressionando esse botão, você acessa as configurações de Time Signet (Carimbo de hora). r Botão [Dict.
Controles e terminais do painel !5 Botão [INTRO/ENDING/rit.] (INTRODUÇÃO/ !8 Botão [SONG] (MÚSICA) FINALIZAÇÃO/ritardando) / [ REW] (RETROCESSO) No modo Style, esse botão é utilizado para controlar as funções Intro e Ending (consulte a página 34). No modo Song, ele é utilizado como controle de "retrocesso" ou para mover o ponto de reprodução da música em direção ao início. Permite a seleção de músicas (consulte a página 45).
Configuração Esta seção contém informações sobre a configuração do teclado PSR-275/273 para reprodução. Leia esta seção com atenção antes de começar a usar o instrumento. Requisitos de alimentação Embora o PSR-275/273 possa funcionar tanto com um adaptador CA opcional como com baterias, a Yamaha recomenda o uso de um adaptador CA sempre que possível. Do ponto de vista ambiental, um adaptador CA é mais adequado do que baterias porque não esgota os recursos naturais.
Configuração Ligando a alimentação Com o adaptador CA conectado ou com as baterias instaladas, pressione a chave até que ela pare na posição ON. Quando o instrumento não estiver em uso, certifique-se de desligá-lo (pressione a chave novamente para que levante). • Mesmo quando a chave estiver na posição "STANDBY", a eletricidade ainda estará fluindo para o instrumento no nível mínimo.
Guia rápido Etapa 1 Vozes zx 001 w GrandPno 001 q z Reproduzindo o som de piano Basta pressionar o botão [PORTABLE GRAND] (PIANO PORTÁTIL) para selecionar automaticamente a voz Grand Piano (Piano). z Pressione o botão [PORTABLE GRAND]. 001 GrandPno Tocando junto com o metrônomo z Pressione o botão [METRONOME] (METRÔNOMO). 001 x Toque o teclado. x Pare o metrônomo. Quer saber mais? Consulte a página 21. Quer saber mais? Consulte a página 21.
Etapa 1 Vozes Selecionando e reproduzindo outras vozes O PSR-275/273 tem um total de 480 vozes de instrumentos dinâmicas e realísticas. Vamos testar algumas delas agora... q Pressione o botão [VOICE] (VOZ). w Selecione uma voz. 002 001 BritePno GrandPno 001 e Toque o teclado. Quer saber mais? Consulte a página 23. ● Lista de vozes do painel No.
Guia rápido Etapa 2 Músicas xw zx q 001 Englishm -09 xc z Reproduzindo as músicas O PSR-275/273 inclui um total de 100 músicas, inclusive uma música Demo — criada especialmente para demonstrar os sons ricos e dinâmicos do instrumento. Há também 99 músicas adicionais, criadas para uso com o recurso educacional Lesson (Lição). Reproduzindo a música Demo Reproduzindo uma única música Agora, vamos reproduzir a música Demo, repetindo com #001.
Etapa 2 Músicas ● Lista de músicas No. 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 Alterando o volume da música Isso permite que você equilibre o nível de volume entre a música reproduzida e a sua performance no teclado. q Pressione o botão [FUNCTION] (FUNÇÃO) até que SongVol (Volume da música) seja indicado no visor. 100 SongVol -09 w Utilize os botões [+]/[–] para ajustar o volume da música.
Guia rápido Etapa 3 Estilo x zb 001 8BtModrn 001 cv m n z Usando o estilo Os extraordinários recursos de estilo de fácil utilização oferecem suporte instrumental profissional às suas apresentações. Basta tocar os acordes com a mão esquerda, e o PSR-275/273 produzirá o baixo, o acorde e o ritmo de fundo apropriados automaticamente.
Etapa 3 Estilo Procurando acordes no dicionário A prática função Dictionary ensina como tocar acordes mostrando as notas individuais. No exemplo abaixo, vamos aprender como tocar o acorde GM7... Teclas para inserir o acorde (C1 — B2) Teclas para inserir o tipo de acorde (C3 — B4) Teclas para inserir a tônica do acorde (C5 — B5) c Especifique o tipo do acorde (neste caso, M7).
Operação básica e visor LCD Ajustando o volume Indicação de nome e número (música/estilo/voz) Gire o botão [MASTER VOLUME] (VOLUME PRINCIPAL). O nome e o número selecionados no momento (música, estilo ou voz) aparecem aqui. Por exemplo, quando uma música é selecionada: Número da música Diminui o volume geral. Aumenta o volume geral. 001 Nome da música Englishm 001 Englishm -09 Indicações e configurações de Function (Função) Esse botão acessa as várias configurações de Function.
Operação básica e visor LCD Entrando em um dos modos (Song, Style ou Voice) Song Selecione a música desejada. ● Pressionando um dos botões abaixo, você acessa o modo apropriado — Song (Música), Style (Estilo) ou Voice (Voz); a barra no visor indica o modo selecionado no momento. Style Selecione o estilo desejado. Voice Selecione a voz desejada. ● As indicações a seguir aparecem quando você pressiona o botão [VOICE] no modo Song ou Style. Para selecionar uma voz no modo Song.
Operação básica e visor LCD NOTAÇÃO Número do compasso (MEASURE) Normalmente, indica quais teclas ou notas são tocadas, ou quais teclas tocar ao utilizar a função Dictionary (Dicionário). Indica o número do compasso atual da música ou do estilo. BATIDA Indica a batida durante a reprodução de uma música ou de um estilo. • Quaisquernotasabaixoouacimadogruposãoindicadas por "8va" na notação. • Emdeterminadassituações,ovisorpodenãomostrartoda a nota.
Portable Grand (Piano portátil) Esta prática função permite o acesso imediato à voz Grand Piano (Piano). Reproduzindo o som do piano portátil Pressione o botão [PORTABLE GRAND]. 001 GrandPno 001 Esse procedimento seleciona a voz especial de Piano "Stereo Sampled Piano" (Modo piano estéreo). Usando o metrônomo 1 Acesse a configuração de Tempo. Pressione o botão [TEMPO/TAP] (TEMPO/BATIDA). Valor do Tempo atual 116 TEMPO 001 2 Altere o valor.
Portable Grand (Piano portátil) 3 Ative o metrônomo. Pressione o botão [METRONOME] (Metrônomo). O número da batida é indicado da seguinte forma (para um tempo de 4/4): 1 2 Indica o número da batida no compasso. 3 4 Para desativar o metrônomo, pressione novamente o botão [METRONOME]. Definindo o tempo do metrônomo O tempo do metrônomo pode ser definido como ritmos baseados em semínimas. Também pode ser definido no modo Function (página 60).
Reproduzindo vozes O PSR-275/273 reproduz um total de 480 vozes autênticas — todas criadas com o sofisticado sistema de geração de tons AWM (Advanced Wave Memory) da Yamaha. Essas incluem 360 vozes XG Lite e conjuntos de percussão. O PSR-275/273 também dispõe de uma função Dual Voice ou Split Voice (Voz dividida) que permite combinar duas vozes diferentes em uma camada, reproduzir a partir de áreas distintas do teclado ou reproduzir as duas vozes em conjunto no teclado.
Br q C lic us k H us h S h Ta wir l p Sn Sw ar irl Sn e R Ba are oll ss H Ba Dr So ss um ft D ru Sof m t Ba Ha ss rd D ru Sn Sna m ar re e H M H Fl oo ar d r Fl To oo m rT L om Lo H w M To id m T M om id L To C H mH hi ig n h R ese To id C m e C ym y Sp mb bal la al C C sh C up ra sh ym ba C y R id mb l e C al 2 ym ba C Bo l 2 on ng ga o H H M C ute on Ti ga m L ba l Ag e H og o Sa C H m ba ab a Sa W sa h m ba istl W eH h G istle W uiro L oo L d on W Blo g oo ck d B H C loc ui ca k L Tr O ia ng pe n le O p
Reproduzindo vozes #000 OTS Essa "voz" especial é, na realidade, um recurso prático que seleciona uma voz adequada automaticamente quando uma música ou um estilo é selecionado. É selecionada a voz mais adequada à música ou ao estilo acessado. Selecione a voz #000 (OTS). A voz #000 OTS está selecionada.
Reproduzindo vozes Função Split Voice (voz dividida) Essa função permite que você atribua duas vozes distintas a áreas opostas do teclado e reproduza uma voz com a mão esquerda enquanto a direita reproduz outra. Por exemplo, você poderia reproduzir o som de baixo com a mão esquerda e o som de piano com a direita.
Reproduzindo vozes Toque e sensibilidade ao toque A função Touch Response (Resposta ao toque) do PSR-275/273 proporciona um controle dinâmico expressivo sobre o volume das vozes. O parâmetro Touch Sensitivity (Sensibilidade ao toque) permite definir o nível da resposta ao toque. 1 Para ativar ou desativar a função Touch (Toque), pressione o botão [TOUCH]. Indica que a função Touch está ativada. 001 GrandPno 001 2 Altere o valor de Touch Sensitivity.
Reproduzindo vozes Transposição e sintonia Também é possível ajustar a sintonia e alterar a transposição (tecla) de todo o som do PSR-275/273 com as funções Transpose (Transposição) e Tuning (Sintonia). ■ Função Transpose • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Essa função determina o tom da voz principal e do acompanhamento de baixo/ acorde. Também determina o timbre das músicas.
Efeitos O PSR-275/273 está equipado com uma ampla gama de efeitos que podem ser utilizados para aperfeiçoar o som das vozes. Esse teclado tem três sistemas de efeitos distintos — Harmony (Harmonia), Reverb (Reverberação) e Chorus (Coro) — cada um com vários tipos diferentes de efeitos à sua escolha. Efeito Harmony (harmonia) A seção Harmony inclui diversos efeitos de apresentação que aperfeiçoam as melodias reproduzidas com os estilos de acompanhamento do PSR-275/273.
Efeitos Efeito Chorus (coro) Esse efeito permite melhorar o som das vozes com o uso da modulação de timbre. São fornecidos dois tipos básicos: Chorus e Flanger. Chorus produz um som mais denso, mais caloroso e mais animado, enquanto Flanger cria um efeito metálico torvelinhante. Está disponível um total de quatro tipos de coro (consulte a página 32). Os parâmetros a seguir podem ser definidos no modo Function (página 60).
Efeitos ■ Tipos de efeito ● Tipos de harmonia No. Tipo de harmonia Nome para exibição Descrição 1 Duet Duet 2 Trio Trio 3 Block Block 4 Country Country Os tipos de harmonia de 1 a 5 se baseiam no timbre e adicionam harmonias de uma, duas ou três notas à melodia de nota única tocada com a mão direita. Esses tipos são reproduzidos apenas quando os acordes são tocados na área de acompanhamento automático do teclado.
Efeitos ● Tipos de reverberação No. Tipo de reverberação Nome para exibição Descrição 1 Hall 1 Hall1 Reverberação de sala de concertos. 2 Hall 2 Hall2 3 Hall 3 Hall3 4 Room 1 Room1 5 Room 2 Room2 6 Stage 1 Stage1 7 Stage 2 Stage2 8 Plate 1 Plate1 9 Plate 2 Plate2 10 Off Off Sem efeito. Tipo de coro Nome para exibição Descrição 1 Chorus 1 Chorus1 Programa de coro convencional com coro rico e caloroso.
Selecionando e reproduzindo estilos O PSR-275/273 oferece padrões (estilos) dinâmicos de ritmo/acompanhamento — assim como as configurações de voz apropriadas a cada estilo – para várias categorias de música popular. Um total de 100 estilos distintos estão disponíveis em várias categorias diferentes.
Selecionando e reproduzindo estilos ■ Use o teclado numérico. Os números dos estilos podem ser selecionados da mesma forma que os das vozes (página 19). Pode-se utilizar o teclado numérico para inserir o número do estilo diretamente ou utilizar os botões [+]/[–] para saltar para cima e para baixo entre os estilos. • Ossonsrítmicoseasseçõesde fill-in (inserção) não estarão disponíveis quando um dos estilos Pianist (Pianista) (#93 #100) estiver selecionado.
Selecionando e reproduzindo estilos 2 Inicie o estilo. Isso pode ser feito de uma destas formas: ■ Pressionando o botão [START/STOP] (INICIAR/PARAR) O ritmo começa a ser reproduzido imediatamente, sem o acompanhamento de baixo e de acordes. A seção Main A ou B selecionada no momento será reproduzida. Para selecionar a seção Main A ou B, pressione o botão apropriado — [MAIN A/B] — antes de pressionar o botão [START/STOP]. (O visor mostra a letra da seção selecionada: "MAIN A" ou "MAIN B".
Selecionando e reproduzindo estilos Iniciando com uma seção Intro Cada estilo possui sua própria seção Intro de dois ou quatro compassos. Quando usadas com o acompanhamento automático, várias seções Intro também incluem mudanças de acordes e embelezamentos especiais que aprimoram a apresentação. Para iniciar com uma seção Intro: 1) Pressione o botão [MAIN/AUTO FILL] (PRINCIPAL/VIRADA AUTOMÁTICA), para selecionar a seção (A ou B) que virá após a seção Intro. Indica a seção selecionada (Main A ou B).
Selecionando e reproduzindo estilos 3 Altere os acordes usando o recurso de acompanhamento automático. Tente tocar alguns acordes sucessivos com a mão esquerda e observe como o acompanhamento do baixo e dos acordes se altera em cada acorde tocado. (Consulte a página 40 para obter mais informações sobre como utilizar o acompanhamento automático.
Selecionando e reproduzindo estilos Alterando o tempo O tempo de reprodução do estilo pode ser ajustado em uma faixa de 32 a 280 bpm (batidas por minuto). 1 Acesse a configuração do tempo. Pressione o botão [TEMPO/TAP]. Valor do tempo atual 116 • Quando a reprodução do estilo for interrompida e um estilo diferente for selecionado, o temporetornaráàconfiguração padrão do novo estilo. Se você alternar estilos durante a reprodução, a configuração do últimotemposerámantida.
Selecionando e reproduzindo estilos Seções de acompanhamento (Main A/B e Fill-ins) Durante a reprodução do estilo, você poderá adicionar variações no ritmo e no acompanhamento pressionando o botão [MAIN/AUTO FILL]. Desse modo, as seções Main A e Main B serão alternadas, reproduzindo automaticamente um padrão de fill-in que iniciará a próxima seção de forma suave.
Selecionando e reproduzindo estilos Usando o acompanhamento automático — Multi Fingering Quando está ativada (página 34), a função de acompanhamento automático gera o acompanhamento de baixo e de acordes automaticamente para que você possa tocar junto, utilizando a operação Multi Fingering (Multidedilhado). Você pode alterar os acordes do acompanhamento, tocando as teclas da área de acompanhamento automático do teclado, utilizando o método "Single Finger" (Acorde simples) ou "Fingered" (Acorde completo).
Selecionando e reproduzindo estilos Nome do acorde/[Abreviação] Voz normal Acorde (C) Visor Major [M] (Maior) 1-3-5 C C Add ninth [(9)] (Com nona) 1-2-3-5 C(9) C(9) Sixth [6] (Sexta) 1 - (3) - 5 - 6 C6 C6 Sixth ninth [6(9)] (Sexta ou nona) 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6(9) C6(9) Major seventh [M7] (Sétima maior) 1 - 3 - (5) - 7 ou 1 - (3) - 5 - 7 CM7 CM7 CM7(9) CM7(9) CM7(#11) Major seventh ninth [M7(9)] (Sétima maior ou nona) 1 - 2 - 3 - (5) - 7 Major seventh add sharp eleventh [M7(#11)]
Selecionando e reproduzindo estilos Função Dictionary Essa função é basicamente um "livro de acordes" integrado que mostra as notas individuais dos acordes. Ele é ideal quando você sabe o nome de um determinado acorde e deseja aprender a tocá-lo rapidamente. 1 Pressione o botão [Dict.] (Dicionário). Dict. 2 Especifique a tônica do acorde. Pressione a tecla no teclado que corresponda à tônica do acorde desejado (como impresso no painel). Dict. 001 Pressionar esta tecla seleciona a tônica G.
Selecionando e reproduzindo estilos 4 Toque o acorde. Toque o acorde (como indicado no visor) na área de acordes do teclado. O nome do acorde piscará no visor quando as notas corretas forem pressionadas. (As inversões de vários acordes também são reconhecidas.) Dict. 001 Pisca quando as notas corretas são pressionadas. Indica as notas que devem ser tocadas. Para sair da função Dictionary, pressione o botão [Dict.] novamente.
Selecionando e reproduzindo estilos Lindas harmonias de som podem ser criadas dessa maneira. O uso de intervalos e acordes é um dos elementos mais importantes da música. Uma imensa variedade de emoções e sentimentos podem ser despertados dependendo dos tipos de acordes utilizados e da ordem de seu arranjo. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •Escrevendo nomes de acordes • • • • • • • • • • • • • • • Saber como ler e escrever nomes de acordes é um exercício fácil, mas de valor inestimável.
Selecionando e reproduzindo sons O modo Song (Música) executa 100 músicas especiais que foram criadas com os sons elaborados e dinâmicos do PSR-275/273. Em geral, as músicas destinam-se ao seu entretenimento auditivo, mas você também pode tocar junto com elas no teclado. As músicas do PSR-275/273 também podem ser utilizadas com o potente recurso Lesson (Lição) (página 49), uma ferramenta prática que torna o aprendizado de músicas divertido e fácil. Selecionando uma música 1 Pressione o botão [SONG].
Selecionando e reproduzindo sons Reproduzindo músicas Os botões do painel abaixo funcionam como controles de música. Ativa a função A-B Repeat (Repetir A-B) (página 47). Inicia e interrompe a reprodução da música. Inverte a posição da reprodução. Pausa a reprodução. 1 Avança a posição da reprodução. Inicie a música selecionada. Pressione o botão [START/STOP] (INICIAR/PARAR). Durante a reprodução da música, o número do compasso e as notas musicais são mostrados no visor.
Selecionando e reproduzindo sons A-B Repeat A prática função A-B Repeat é um auxílio ideal para exercitar e aprender. Ela permite que você especifique qualquer frase de uma música (entre os pontos A e B) e a repita, enquanto toca ou pratica junto. 1 Enquanto reproduz uma música, defina o ponto A (o ponto inicial). Durante a reprodução, pressione o botão [A-B REPEAT] uma vez, no ponto inicial a ser repetido.
Selecionando e reproduzindo sons Recurso Melody Voice Change O PSR-275/273 permite que você toque uma melodia no teclado junto com cada uma das músicas, com a voz da melodia original ou uma voz de sua escolha. O recurso prático Melody Voice Change (Mudança da voz da melodia) vai ainda mais longe — ele permite que você substitua a voz original utilizada para a melodia da música pela voz de sua escolha no painel.
Lição de música O recurso Lesson (Lição) oferece uma maneira excepcionalmente divertida e fácil de aprender como ler música e tocar o teclado. Ele permite que você exercite as partes das mãos esquerda e direita de cada música de forma independente, passo a passo, até que as tenha aperfeiçoado e esteja pronto para praticar com as duas mãos juntas. Esses exercícios estão divididos em quatro etapas, conforme descrito a seguir.
Lição de música 2 Selecione a parte na qual deseja trabalhar (esquerda ou direita) e a etapa da lição. Se quiser trabalhar na parte da mão direita, pressione o botão [R]; para trabalhar na parte da mão esquerda, pressione o botão [L]. Pressionando qualquer um dos botões repetidamente você circula entre as etapas disponíveis da lição de forma ordenada: Lição 1 → Lição 2 → Lição 3 → Off → Lição 1 etc. A etapa da lição selecionada é indicada no visor.
Lição de música Lição 1 — Timing Esta etapa da lição permite exercitar somente a duração das notas — qualquer nota pode ser usada, desde que você toque no ritmo. Escolha uma nota para tocar. Para a mão esquerda, utilize uma nota da seção de acompanhamento automático ou toque a nota apropriada para a mão esquerda; para a mão direita, toque uma nota acima de F#2. Simplesmente concentre-se em tocar cada nota em tempo com o acompanhamento rítmico.
Lição de música Lição 2 — Waiting Nesta etapa da lição, o PSR-275/273 espera que você toque as notas corretas antes de continuar a reprodução da música. Isso permite que você exercite a leitura da música no seu próprio passo. As notas a serem tocadas são mostradas no visor, uma após a outra, à medida que são tocadas corretamente. 1 2 Selecione uma das músicas de Lesson. Selecione Lesson 2. Pressione o botão [L] ou [R] (repetidamente, se necessário) até que Lesson 2 seja indicada.
Lição de música 3 Toque a parte apropriada com a música. Depois da partida, a música começará automaticamente e as notas apropriadas aparecerão no visor. Na Lição 3, ouça com atenção a parte com som e toque a parte sem som você mesmo. Lição 4 — Both Hands A lição 4 é um exercício da lição "Minus One", basicamente igual a essa lição, exceto pelo fato de que ambas as partes, da mão esquerda e da direita, ficam mudas — permitindo que você toque e aperfeiçoe as duas mãos ao mesmo tempo.
Funções MIDI O PSR-275/273 é compatível com MIDI, dispondo de terminais MIDI IN (ENTRADA MIDI) e MIDI OUT (SAÍDA MIDI) e oferecendo vários controles relacionados a MIDI. Com as funções MIDI, você pode expandir suas possibilidades musicais. Esta seção explica o que é MIDI e o que ela pode fazer, além de explicar como utilizá-la no PSR-275/273. O que é MIDI? Certamente você já ouviu os termos "instrumento acústico" e "instrumento digital". Hoje em dia, essas são as duas principais categorias de instrumentos.
Funções MIDI MIDI é o acrônimo de Musical Instrument Digital Interface (interface digital de instrumento musical). Essa interface permite que instrumentos musicais eletrônicos se comuniquem entre si, enviando e recebendo vários tipos de mensagens ou dados MIDI, como Note (Nota), Control Change (Alteração de controle), Program Change (Alteração de programa) etc. O PSR-275/273 pode controlar um dispositivo MIDI através da transmissão de dados relacionados a notas e de vários tipos de dados de controle.
Funções MIDI Conectando a um PC A conexão dos terminais MIDI do PSR-275/273 com um PC permite o acesso a uma ampla variedade de softwares de música. ● Ao utilizar um dispositivo de interface MIDI instalado no PC, conecte os terminais MIDI do computador e o PSR-275/273.
Funções MIDI Controle local A função Local On/Off permite que você ative ou desative o controle do teclado sobre as vozes do PSR-275/273 no modo Function (Função) (página 60). Isso seria útil, por exemplo, durante a gravação de notas no seqüenciador MIDI. Se estiver utilizando o seqüenciador para reproduzir as vozes do PSR-275/273, convém desativar essa função para evitar notas "duplicadas", tanto do teclado como do seqüenciador. Normalmente, ao tocar o PSR-275/273 sozinho, ative essa função.
Funções MIDI Modo PC A função PC Mode permite a redefinição imediata das configurações do controle MIDI para uso com um computador ou dispositivo MIDI. Modo PC ativado OFF LOCAL ON/OFF Modo PC desativado ON ■ Para ativar ou desativar o modo PC: Pressione o botão [PC] e, em seguida, pressione o botão [+]/[–] adequado. Esse procedimento alterna entre as configurações On/Off do modo PC. on • O PSR-275/273 não produz nenhum som quando a função Local ON/OFF está definida como OFF.
Parâmetros do modo Function O PSR-275/273 inclui várias configurações nos parâmetros de Function. Elas permitem o controle detalhado de muitos dos recursos do PSR-275/273. Usando os parâmetros de Function 1 Selecione um nome de função. Pressione o botão [FUNCTION] repetidamente, se necessário, até que o nome da função correta apareça no visor. 00 2 Transpos Insira o valor adequado ou utilize os botões [+]/[–] para definir a função selecionada.
Parâmetros do modo Function ● Parâmetros de Function CATEGORIA SELECIONE Visor Faixa/ configurações Descrição Overall Transpose Transpos -12–12 Determina a transposição de todo o som do PSR-275/273. * Tuning Tuning -100–100 Determina o timbre de todo o som do PSR-275/273. * Split Point SplitPnt 000–127 Determina a nota mais alta para a voz Split e define o "ponto" de divisão — ou * seja, a nota que separa as vozes Split (inferior) e Main (superior).
Solução de problemas Problema Possível causa e solução Ao ligar ou desligar o PSR-275/273, um estalo é produzido temporariamente. Isso é normal e indica que o PSR-275/273 está recebendo energia elétrica. Ao usar um telefone celular, um ruído é produzido. O uso de telefone celular próximo ao PSR-275/273 pode causar interferência. Para evitar isso, desligue o celular ou utilize-o a uma certa distância do PSR-275/273.
Índice Controles e terminais do painel Diversos I +/–............................................... 8, 19 A-B REPEAT.............................. 8, 46 ACMP ON/OFF.......................... 8, 34 DC IN 10-12V ............................ 9, 10 DEMO ........................................ 8, 14 Dict. ............................................ 8, 42 DUAL ......................................... 9, 25 FF........................................... 9, 46 FUNCTION..........................
Índice S Seções (acompanhamento) ..............39 Seções de acompanhamento ............39 Solução de problemas......................61 Song Volume....................................48 Split Point ........................................26 Split Voice........................................26 Sustain .............................................30 Sync Start.........................................35 T Tabela de execução de MIDI ...........72 Teclado ............................................20 Tempo ..
Voice List Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ■ Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • The PSR-275/273 has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto Accompaniment uses a number of the available notes, so when Auto Accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 243 ● Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld-Voices / Liste des voix de panneau / Lista de voces del panel Bank Select Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select Voice No. MSB LSB 115 116 117 118 119 120 127 127 127 127 126 126 0 0 0 0 0 0 MIDI Program Change# 27 32 40 48 0 1 Voice Name Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 ● XGlite Voice List / XGlite-Stimmenliste / Liste de voix XGlite / Lista de voces XGlite 66 Bank Select Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Voice No.
Style List Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos Style No.
Drum Kit List Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de per• “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • Each percussion voice uses one note. • The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard Note # and Note. For example, in “109: Standard Kit 1”, the “Seq Click H” (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0). • Key Off: Keys marked “O” stop sounding the instant they are released.
cussion / Lista de juegos de batería • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 ». • Chaque voix de percussion utilise une note unique. • Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans « 109 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à (Note# 24/Note C0).
MIDI Implementation Chart MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / YAMAHA [ Portable Keyboard ] Model PSR-275/PSR-273 MIDI Implementation Chart Transmitted Date:29-Jan-2003 Version : 1.0 Recognized Remarks Function...
Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI NOTE: *1 By default (factory settings) the PSR-275/273 ordinarily functions as a 16channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs. • MIDI Master Tuning • System exclusive messages for changing the Reverb Type and Chorus Type.
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI REMARQUE : *1 Le PSR-275/273 fonctionne par défaut (selon les réglages d’usine) comme un générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de données n’affecte ni les voix de panneau ni les réglages de panneau. Cependant, les messages MIDI figurant dans la liste cidessous ont des effets sur les voix de panneau, l’accompagnement automatique et les morceaux..
Effect map MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI ■ Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0. * The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display.
Specifications Specifications / Technische Daten / Spécifications / Especificaciones Keyboards • 61 standard-size keys (C1 - C6), with Touch Response. Display • Large multi-function LCD display (backlit) Setup • STANDBY/ON • MASTER VOLUME : MIN - MAX Panel Controls • SONG, VOICE, STYLE, Dict.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only) http://www.yamahaPKclub.com/ Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2003 Yamaha Corporation WA80510 ???PO???.