SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura. ADVERTENCIA Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias.
Atención: manejo • No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por accidente. • No meta un dedo o la mano en los huecos de la tapa del instrumento. • Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los demás cables. • Nunca introduzca ni deje caer papeles ni objetos metálicos o de cualquier otro tipo en los huecos de la tapa del panel o del teclado.
¡Enhorabuena por la adquisición del PortaTone PSR-275/273 de Yamaha! Ahora es el propietario de un teclado portátil que combina avanzadas funciones, excelente sonido y una facilidad excepcional de utilización, todo ello en una unidad muy compacta. Sus destacadas funciones lo convierten en un instrumento de gran expresión y versatilidad. Lea con atención este manual de instrucciones mientras toca su nuevo PSR-275/273 para aprovechar sus diferentes opciones.
Contenido Terminales y controles de panel .................... 8 Lección de canción ....................................... 49 Instalación ...................................................... 10 • Empleo de la opción de lección ....................... 49 • Lección 1 — Sincronización............................. 51 • Lección 2 — Espera......................................... 52 • Lección 3 — Menos uno .................................. 52 • Lección 4 — Dos manos..................................
Terminales y controles de panel ■ Panel frontal q y e w 001 r GrandPno o 001 t !1 u i !0 !7 !2 !3 !4 !5 !6 !8 @0 @1 @2 @3 @4 q Interruptor de alimentación ([STANDBY/ON]) !0 Botón [PC] w Control [MASTER VOLUME] (volumen Este útil control le permite activar al instante los ajustes MIDI especificados para obtener un uso óptimo con un ordenador conectado u otro dispositivo MIDI. (Vea la página 58.) principal) Determina el volumen general del PSR-275/273.
Terminales y controles de panel !5 Botón [INTRO/ENDING/rit.] / [ REW] (preludio/coda) / (rebobinado) Cuando se selecciona el modo Style, este botón se emplea para controlar las funciones de preludio y de coda. (Vea la página 34.) Cuando está seleccionado el modo Song (canción), se usa como control para rebobinar o llevar el punto de reproducción de la canción al principio.
Instalación Esta sección incluye información útil sobre la preparación del PSR-275/273 para poder tocar. Asegúrese de leer con atención esta sección antes de emplear el instrumento. Requisitos de alimentación Aunque el PSR-275/273 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas, Yamaha recomienda emplear un adaptador de CA siempre que sea posible. Los adaptadores de CA son más respetuosos con el medio ambiente que las pilas y no agotan recursos.
Instalación Conexión de la alimentación Con el adaptador de alimentación de CA conectado o con las pilas instaladas, presione simplemente el interruptor de la alimentación hasta que quede fijo en la posición ON. Cuando no emplee el instrumento, asegúrese de desconectar la alimentación. (Presione de nuevo el interruptor de modo que salga de la posición fija.) • Incluso cuando el interruptor se encuentra en la posición "STANDBY", la electricidad sigue fluyendo por el instrumento al nivel mínimo.
Guía rápida Paso 1 Voces zx 001 w GrandPno 001 q z Tocar el piano Con sólo presionar el botón [PORTABLE GRAND] (piano de cola portátil) puede seleccionar automáticamente la voz de piano de cola. z Presione el botón [PORTABLE GRAND]. 001 GrandPno Tocar con el metrónomo z Presione el botón [METRONOME] (metrónomo). 001 x Toque el teclado. x Detenga el metrónomo. ¿Quiere saber más? Vea la página 21. ¿Quiere saber más? Vea la página 21.
Paso 1 Voces Selección y reproducción de otras voces El PSR-275/273 tiene un total de 480 voces de instrumentos dinámicos y realistas. Probemos ahora algunas de ellas… q Presione el botón [VOICE] (voz). w Seleccione una voz. 002 001 BritePno GrandPno 001 e Toque el teclado. ¿Quiere saber más? Vea la página 23.
Guía rápida Paso 2 Canciones xw zx q 001 Englishm -09 xc z Reproducción de las canciones El PSR-275/273 incluye un total de 100 canciones, incluida una canción de demostración, creada especialmente para demostrar los sonidos ricos y dinámicos del instrumento. Existen también 99 canciones adicionales diseñadas para la función de aprendizaje Lesson (lección).
Paso 2 Canciones ● Lista de canciones N˚ 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 Cambio del volumen de la canción 023 024 025 Esto le permite ajustar el balance del volumen entre la canción y su interpretación al teclado. 026 027 q Presione el botón [FUNCTION], hasta que aparezca en la pantalla SongVol. 100 SongVol -09 w Use los botones [+]/[–] para ajustar el volumen de la canción.
Guía rápida Paso 3 Estilo x zb 001 8BtModrn 001 cv m n z Utilización del estilo El estilo, potente y fácil de usar, le proporciona un fondo instrumental profesional para sus interpretaciones. Reproduzca simplemente los acordes deseados con la mano izquierda y el PSR-275/273 generará automáticamente el bajo, los acordes y la base rítmica adecuada. Utilice la mano derecha para interpretar las melodías, y sonará como una banda al completo.
Paso 3 Estilo Búsqueda de acordes en el diccionario La función de diccionario le enseña a tocar acordes mostrándole cada nota. En el ejemplo siguiente aprenderemos a tocar el acorde GM7 (Sol Mayor séptima). Teclas para introducir Teclas para introducir Teclas para introducir el acorde el tipo de acorde la nota fundamental (C1 – B2) (C3 – B4) del acorde (C5 – B5) Aprender a tocar un acorde específico Ejemplo: G M7 c Especifique el tipo de acorde (en este caso, M7).
Operaciones básicas y pantalla LCD Ajustar el volumen Indicación de nombre y número (canción/estilo/voz) Gire el dial de [MASTER VOLUME] (volumen principal). Aquí aparecen el número y nombre seleccionado actualmente (canción, estilo o voz). Por ejemplo, cuando hay una canción seleccionada: Número de la canción Reduce el volumen general. Aumenta el volumen general.
Operaciones básicas y pantalla LCD Indique uno de los modos (Canción, estilo o voz) Song (canción) Seleccione la canción deseada. ● Al presionar uno de los botones que aparecen a continuación se activa el modo adecuado (Song, Style o Voice, canción, estilo o voz) y la barra en la pantalla indica el modo seleccionado actualmente. Style (estilo) Seleccione el estilo deseado. Voice (voz) Seleccione la voz deseada.
Operaciones básicas y pantalla LCD NOTATION (notación) Normalmente, indican qué teclas o notas se reproducen, o qué teclas es necesario tocar al utilizar la función Dictionary (diccionario). Número MEASURE (compás) Indica el número de compás actual de la canción o el estilo. BEAT (ritmo) Indica el ritmo cuando se está reproduciendo una canción o un estilo. • Cualquier nota por encima o por debajo del pentagrama se indican mediante “8va” en la notación.
Portable Grand (piano de cola portátil) Esta práctica función permite activar inmediatamente la voz Grand Piano. Tocar con Portable Grand Presione el botón [PORTABLE GRAND] (piano de cola portátil). 001 GrandPno 001 Así se selecciona automáticamente la voz especial de piano de cola “Stereo Sampled Piano” (piano de muestreo en estéreo). Empleo del metrónomo 1 Active el ajuste del tempo. Presione el botón [TEMPO/TAP] (tempo/pulsación). Valor actual del tempo 116 TEMPO 001 2 Cambie el valor.
Portable Grand (piano de cola portátil) 3 Active el metrónomo. Presione el botón [METRONOME] (metrónomo). El número de tiempo se indica tal y como sigue (para una signatura de tiempo de 4/4): 1 2 Indica el número de tiempos del compás. 3 4 Para desactivar el metrónomo, presione de nuevo el botón [METRONOME]. Ajuste de la signatura de tiempo del metrónomo La signatura de tiempo del metrónomo puede ajustarse a varias mediciones basadas en notas negras.
Reproducción de voces El PSR-275/273 incluye un total de 480 voces auténticas, todos ellos creados con el sofisticado sistema de generación de voces AWM (Advanced Wave Memory) de Yamaha. Se incluyen 360 voces XG Lite y de batería. El PSR-275/273 además dispone de una función Dual Voice (voz dual) o Split Voice (voz de división), con la que puede combinar dos voces diferentes en una capa, o tocar en áreas separadas del teclado, o tocar ambos en el teclado. Tocar una voz 1 Presione el botón [VOICE] (voz).
Br q C lic us k H us h S h Ta wir l p Sn Sw ar irl Sn e R Ba are oll ss H Ba Dr So ss um ft D ru Sof m t Ba Ha ss rd D ru Sn Sna m ar re e H M H Fl oo ar d r Fl To oo m rT L om Lo H w M To id m T M om id L To C H mH hi ig n h R ese To id C m e C ym y Sp mb bal la al C C sh C up ra sh ym ba C y R id mb l e C al 2 ym ba C Bo l 2 on ng ga o H H M C ute on Ti ga m L ba l Ag e H og o Sa C H m ba ab a Sa W sa h m ba istl W eH h G istle W uiro L oo L d on W Blo g oo ck d B H C loc ui ca k L Tr O ia ng pe n le O p
Reproducción de voces Nº 000 OTS Esta “voz” especial es en realidad una práctica opción que selecciona automáticamente la voz apropiada para el estilo o canción elegidos. Se selecciona la voz que mejor se adapta al estilo o la canción que haya activado. Seleccione la voz nº 000 (OTS). Se ha seleccionado nº 000 OTS.
Reproducción de voces Split Voice (voz de división) Con la función Split Voice podrá asignar dos voces distintas a secciones opuestas del teclado, y tocar una voz con la mano izquierda mientras toca otra con la derecha. Por ejemplo, puede tocar el bajo con la mano izquierda y el piano con la derecha.
Reproducción de voces Touch (pulsación) y Touch Sensitivity (sensibilidad de pulsación) El PSR-275/273 incluye una función de respuesta de pulsación (Touch Response) que le proporciona un control dinámico y expresivo sobre el volumen de las voces. El parámetro de sensibilidad de pulsación le permite ajustar el grado de respuesta de pulsación. 1 Active o desactive la función de pulsación como desee presionando el botón [TOUCH] (pulsación). Indica que la función de pulsación está activada.
Reproducción de voces Transpose (transposición) y Tuning (afinación) También puede ajustar la afinación y cambiar la transposición (clave) de todo el PSR-275/273 con las funciones de transposición (Transpose) y de afinación (Tuning). ■ Transpose (transposición) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • La transposición determina el tono de la voz principal y del acompañamiento con bajo y acordes. Determina también el tono de las canciones.
Efectos El PSR-275/273 está equipado con una amplia variedad de efectos que pueden utilizarse para mejorar la melodía de las voces. El PSR-275/273 dispone de tres sistemas de efectos independientes (armonía, reverberación y coro), y cada uno de ellos tiene numerosos y diferentes tipos de efectos entre los que elegir. Harmony (armonía) La sección de armonía incorpora una variedad de efectos de interpretación que mejoran las melodías que interpreta cuando emplea estilos de acompañamiento del PSR-275/273.
Efectos Chorus (coro) El efecto Chorus le permite mejorar las voces con el empleo de la modulación del tono. Se incorporan dos tipos básicos: Chorus y Flanger. Chorus produce un sonido más profundo, cálido y más animado, mientras que Flanger crea un efecto de tubo y metálico. Hay disponibles un total de cuatro tipos de coros. (Vea la página 32.) En el modo Function (función), se pueden establecer los siguientes parámetros (página 60).
Efectos ■ Tipos de efectos ● Tipos de armonía N˚ Tipo de armonía Nombre visualizado Descripción 1 Dueto Duet 2 Trio Trio 3 Bloque Block 4 Country Country Los tipos de armonía 1 a 5 se basan en el tono y añaden armonías de una, dos, o tres notas a la melodía de una sola nota tocada en la parte de la mano derecha. Estos tipos sólo suenan cuando se tocan acordes en la sección del acompañamiento automático del teclado.
Efectos ● Tipos de reverberación N˚ Tipo de reverberación Nombre visualizado Descripción 1 Hall (sala de conciertos) 1 Hall1 Reverberación de sala de conciertos. 2 Hall 2 Hall2 3 Room (habitación) 1 Hall3 4 Room (habitación) 2 Room1 5 Stage (escenario) 1 Room2 6 Stage (escenario) 2 Stage1 7 Plate (plancha) 1 Stage2 8 Plate 2 Plate1 9 Off (desactivado) Plate2 10 Hall (sala de conciertos) 1 Off Sin efecto. Reverberación de sala pequeña.
Selección y reproducción de estilos El PSR-275/273 proporciona patrones dinámicos de ritmo y acompañamiento (estilos), así como ajustes de voces apropiadas para cada estilo, y todo ello para diversas categorías musicales populares. Hay disponibles un total de 100 estilos distintos, organizados en diferentes categorías.
Selección y reproducción de estilos ■ Utilice el teclado numérico. Los números de estilo pueden seleccionarse de la misma forma que las voces (vea la página 19). Puede usar el teclado numérico para introducir directamente el número de estilo o usar los botones [+]/[–] para subir y bajar por los estilos. • Los sonidos de ritmo y las secciones de relleno no están disponibles cuando se ha seleccionado uno de los estilos de pianista (n˚ 93-100).
Selección y reproducción de estilos 2 Inicie el estilo. Podrá hacerlo en una de las formas siguientes: ■ Presionando el botón [START/STOP] El ritmo empieza a sonar inmediatamente sin acompañamiento de bajo o acordes. La sección Principal A o B seleccionada actualmente se reproducirá. Podrá seleccionar la sección Main A o B presionando el botón apropiado [MAIN A/B] antes de presionar el botón [START/STOP]. (La pantalla muestra la letra de la sección seleccionada: “MAIN A” o “MAIN B”.
Selección y reproducción de estilos Para empezar con una sección Intro (preludio) Cada estilo tiene su propia sección de preludio de dos o cuatro compases. Cuando se emplea con el acompañamiento automático, muchas de las secciones de preludio también incluyen cambios de acordes especiales y embellecimientos para mejorar la interpretación. Para empezar con una sección Intro (preludio): 1) Presione el botón [MAIN/AUTO FILL] para seleccionar la sección (A o B) que debe seguir al preludio.
Selección y reproducción de estilos 3 Cambie de acordes empleando la opción de acompañamiento automático. Trate de tocar algunos acordes seguidos con la mano izquierda y verá cómo cambia el acompañamiento con bajo y acordes cada vez que toca un acorde. (Vea la página 40 para obtener más información sobre el empleo del acompañamiento automático.
Selección y reproducción de estilos Cambio del tempo El tempo de la reproducción de un estilo puede ajustarse en un margen de 32 a 280 bpm (pulsaciones por minuto). 1 Active el ajuste del tempo. Presione el botón [TEMPO/TAP] (tempo/pulsación). Valor actual del tempo 116 • Cuando se interrumpe la reproducción del estilo y se selecciona un estilo diferente, el tempo vuelve al ajuste inicial del nuevo estilo.
Selección y reproducción de estilos Secciones del acompañamiento (Main A/B y Fill-ins) Mientras suena el estilo, se pueden añadir variaciones en el ritmo/ acompañamiento presionando el botón [MAIN/AUTO FILL] (principal/relleno automático). Al hacerlo se alterna entre las secciones principal A y principal B, y suena un patrón de relleno que lleva suavemente a la siguiente sección.
Selección y reproducción de estilos Empleo del acompañamiento automático — Digitado múltiple La función de acompañamiento automático, cuando está activada (página 34), genera automáticamente el acompañamiento de bajo y acordes para la melodía que interpreta, empleando la función Multi Fingering (digitado múltiple).
Selección y reproducción de estilos Nombre de acorde/[Abreviatura] Sonido normal Acorde (C) Pantalla Mayor [M] 1-3-5 C C Novena añadida [(9)] 1-2-3-5 C(9) C(9) Sexta [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 C6 Sexta y novena [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6(9) C6(9) Mayor de séptima [M7] 1 - 3 - (5) - 7 o 1 - (3) - 5 - 7 CM7 CM7 Mayor de séptima y novena [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7(9) CM7(9) Mayor de séptima y undécima sostenida añadida [M7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 o 1 - 2 - 3 - #4 - (5)
Selección y reproducción de estilos Diccionario La función de diccionario es esencialmente un “libro de acordes” incorporado que le indica las notas individuales de los acordes. Resulta perfecta cuando conoce el nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cómo tocarlo. 1 Presione el botón [Dict.]. Dict. 2 Especifique la nota fundamental del acorde. Presione la tecla que corresponda a la nota fundamental del acorde deseado (como está impreso en el panel). Dict.
Selección y reproducción de estilos 4 Toque el acorde. Toque el acorde (como se indica en la pantalla) en la sección de acordes del teclado. El nombre del acorde parpadea en la pantalla cuando se mantienen pulsadas las notas correctas. (las inversiones de muchos de los acordes también se reconocen). Dict. 001 Parpadea cuando se mantienen pulsadas las notas correctas. Indica las notas que deben tocarse. Para abandonar la función Dictionary, presione de nuevo el botón [Dict.] (diccionario).
Selección y reproducción de estilos De este modo pueden formarse armonías con un sonido agradable. El empleo de intervalos y acordes es uno de los elementos más importantes de la música. Pueden crearse una amplia variedad de emociones y sentimientos dependiendo del tipo de acordes usados y del orden en que se dispongan.
Selección y reproducción de canciones El modo Song incluye 100 canciones especiales que se han creado utilizando los ricos y dinámicos sonidos del PSR-275/273. Las canciones son generalmente para que disfrute escuchándolas, aunque también puede tocar el teclado mientras suenan. Las canciones del PSR-275/273 también se pueden utilizar con la potente opción Lesson (página 49), una interesante herramienta que convierte el aprendizaje de las canciones en algo fácil y divertido.
Selección y reproducción de canciones Reproducción de las canciones Los siguientes botones de panel funcionan como controles de canciones. Activa la función de repetición A-B (página 47). Inicie y detenga la reproducción de la canción. Detiene momentáneamente la reproducción. 1 Invierte la posición de reproducción. Hace avanzar la posición de reproducción. Inicie la reproducción de la canción seleccionada. Presione el botón [START/STOP].
Selección y reproducción de canciones Repetición A-B La práctica función de repetición A-B es una ayuda ideal para ensayar y aprender. Permite especificar una frase de una canción (entre el punto A y el B) y repetirla mientras toca o practica con ella. 1 Mientras interpreta una canción, ajuste el punto A (punto de inicio). Mientras suena, presione el botón [A-B REPEAT] en el punto en el que desee que comience la repetición.
Selección y reproducción de canciones Cambio de voz de la melodía El PSR-275/273 le permite interpretar una melodía en el teclado con cada una de las canciones, tanto con la voz original de la melodía como con alguna de su elección. La práctica función de cambio de voz de la melodía le permite ir aún más lejos, pues es posible sustituir la voz original utilizado para la melodía de la canción por la voz del panel que elija.
Lección de canción La función de lección (Lesson) es una forma divertida y fácil de aprender a leer música y tocar el teclado. Esta función le permite practicar las partes de la mano izquierda y derecha de cada canción independientemente, paso a paso, hasta dominarlas y poder practicarlas con las dos manos al mismo tiempo. Estas prácticas se dividen en cuatro lecciones, tal y como se describe más adelante.
Lección de canción 2 Seleccione la parte sobre la que desea trabajar (izquierda o derecha) y la lección. Si desea trabajar la parte de la mano derecha, presione el botón [R]; para trabajar la izquierda, presione el botón [L]. Presionando cada botón repetidamente, se avanza por las lecciones disponibles por orden: Lesson 1 → Lesson 2 → Lesson 3 → Desactivar → Lesson 1, etc. La lección seleccionada se indica en la pantalla.
Lección de canción Lección 1 — Sincronización Esta lección le permite practicar sólo la sincronización de las notas; puede usarse cualquier nota siempre que siga el ritmo. Elija una nota para tocar. Para la mano izquierda, use una nota de la sección de acompañamiento automático o toque la nota correspondiente de la mano izquierda; para la derecha, toque una nota por encima de F#2.
Lección de canción Lección 2 — Espera En esta lección, el PSR-275/273 espera a que toque las notas correctas antes de seguir reproduciendo la canción. Esto le permite practicar la lectura de la música a su propio ritmo. Las notas que deben tocarse aparecen en la pantalla, una tras otra, según las va tocando correctamente. 1 2 Seleccione una de las canciones de lección (Lesson). Seleccione Lesson 2 (lección 2).
Lección de canción 3 Toque la parte apropiada con la canción. Tras la entrada, la canción empieza automáticamente y las notas correctas aparecen en la pantalla. En la lección 3, escuche atentamente la parte que no está silenciada y toque la parte silenciada usted mismo.
Funciones MIDI El PSR-275/273 es compatible con MIDI y está provisto de terminales MIDI IN y OUT que ofrecen una amplia variedad de controles relacionados con MIDI. Empleando las funciones MIDI podrá ampliar sus posibilidades musicales. En esta sección se explica qué es MIDI y lo que ofrece, así como la forma en que puede emplear el MIDI en su PSR-275/273. ¿Qué es el MIDI? Sin duda alguna, habrá oído hablar de “instrumentos acústicos” y de “instrumentos digitales”.
Funciones MIDI MIDI corresponde a las siglas inglesas de interfaz digital para instrumentos musicales (Musical Instrument Digital Interface), que permite la comunicación entre instrumentos musicales electrónicos transmitiendo y recibiendo datos de notas, cambio de control, cambio de programa y otros tipos de datos o mensajes MIDI. El PSR-275/273 puede controlar un dispositivo MIDI transmitiendo los datos relacionados con las notas y diversos tipos de datos de controlador.
Funciones MIDI Conexión a un ordenador personal Conectando los terminales MIDI del PSR-275/273 a un ordenador personal, podrá tener acceso a una amplia variedad de software musical. ● Cuando emplee un dispositivo de interfaz MIDI instalado en el ordenador personal, conecte los terminales MIDI del ordenador al PSR-275/273.
Funciones MIDI Control local Esta función permite habilitar o deshabilitar el control mediante el teclado de las voces del PSR-275/273 en el modo Function (función) (página 60). Puede resultar útil si, por ejemplo, quiere guardar notas en un secuenciador MIDI. Si utiliza el secuenciador para reproducir las voces del PSR-275/273, desactive esta opción para no escuchar notas “dobles”, reproducidas por el teclado y por el secuenciador.
Funciones MIDI PC Mode (modo PC) Este modo le permite volver a configurar al instante los ajustes del control MIDI para utilizarlos con un ordenador o un dispositivo MIDI. LOCAL ON/OFF (activación/desactivación del control local) El modo PC está activado OFF El modo PC está desactivado ON ■ Para activar o desactivar el modo PC: Presione el botón [PC] y a continuación presione el botón [+]/[–] apropiado. De este modo se cambia entre los ajustes de activación y desactivación del modo PC.
Function (función) El PSR-275/273 cuenta con una variedad de ajustes en los parámetros de Function. De este modo puede tener un control más detallado sobre muchas de las funciones del PSR-275/273. Utilización de los parámetros de función 1 Seleccione un nombre de función. Presione el botón [FUNCTION], repetidamente si es necesario, hasta que aparezca en la pantalla el nombre de la función adecuada.
Function (función) ● Parámetros de función CATEGORÍA Overall Volume Main Voice Dual Voice Split Voice Effect/ Harmony Utility SELECCIONAR Pantalla Margen/ ajustes Descripción Transpose Transpos -12–12 Determina la transposición de todo el sonido del PSR-275/273. * Tuning Tuning -100–100 Determina el tono de todo el sonido del PSR-275/273.
Resolución de problemas Problema Causa posible y solución Cuando se conecta o desconecta la alimentación del PSR-275/273 se produce un ruido de chasquido. Esto es normal e indica que el PSR-275/273 está recibiendo energía eléctrica. Cuando se utiliza un teléfono móvil se genera ruido. La utilización de un teléfono móvil muy cerca del PSR-275/273 puede producir interferencias. Para evitarlo, apague el teléfono móvil o utilícelo lejos del PSR-275/273.
Índice Terminales y controles de panel A +/–............................................... 8, 19 A-B REPEAT.............................. 8, 46 ACMP ON/OFF.......................... 8, 34 DC IN 10-12V ............................ 9, 10 DEMO ........................................ 8, 14 Dict. ............................................ 8, 42 DUAL ......................................... 9, 25 FF........................................... 9, 46 FUNCTION.......................... 8, 18, 59 HARMONY ......
Índice S Secciones (acompañamiento) ..........39 Secciones de acompañamiento ........39 Signatura de tiempo.........................22 Split Point (punto de división).........26 Split Voice (voz de división)............26 Style Volume (volumen del estilo)...39 Sustain (sostenido)...........................30 Sync Start (Inicio sincronizado) ......35 T Tap (Pulsación) ................................35 Teclado ............................................20 Tempo (tempo) .........................
Voice List Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ■ Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • The PSR-275/273 has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto Accompaniment uses a number of the available notes, so when Auto Accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 243 ● Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld-Voices / Liste des voix de panneau / Lista de voces del panel Bank Select Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select Voice No. MSB LSB 115 116 117 118 119 120 127 127 127 127 126 126 0 0 0 0 0 0 MIDI Program Change# 27 32 40 48 0 1 Voice Name Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 ● XGlite Voice List / XGlite-Stimmenliste / Liste de voix XGlite / Lista de voces XGlite 66 Bank Select Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Voice No.
Style List Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos Style No.
Drum Kit List Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de per• “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • Each percussion voice uses one note. • The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard Note # and Note. For example, in “109: Standard Kit 1”, the “Seq Click H” (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0). • Key Off: Keys marked “O” stop sounding the instant they are released.
cussion / Lista de juegos de batería • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 ». • Chaque voix de percussion utilise une note unique. • Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans « 109 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à (Note# 24/Note C0).
MIDI Implementation Chart MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / YAMAHA [ Portable Keyboard ] Model PSR-275/PSR-273 MIDI Implementation Chart Transmitted Date:29-Jan-2003 Version : 1.0 Recognized Remarks Function...
Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI NOTE: *1 By default (factory settings) the PSR-275/273 ordinarily functions as a 16channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs. • MIDI Master Tuning • System exclusive messages for changing the Reverb Type and Chorus Type.
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI REMARQUE : *1 Le PSR-275/273 fonctionne par défaut (selon les réglages d’usine) comme un générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de données n’affecte ni les voix de panneau ni les réglages de panneau. Cependant, les messages MIDI figurant dans la liste cidessous ont des effets sur les voix de panneau, l’accompagnement automatique et les morceaux..
Effect map MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI ■ Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0. * The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display.
Specifications Specifications / Technische Daten / Spécifications / Especificaciones Keyboards • 61 standard-size keys (C1 - C6), with Touch Response. Display • Large multi-function LCD display (backlit) Setup • STANDBY/ON • MASTER VOLUME : MIN - MAX Panel Controls • SONG, VOICE, STYLE, Dict.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only) http://www.yamahaPKclub.com/ Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2003 Yamaha Corporation WA07020 ???PO???.