SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden.
psr290_01-2.fm Page 5 Friday, March 8, 2002 10:52 AM • Verwenden Sie nur den Ständer, der bzw. das für dieses Instrument vorgeschrieben ist. Beim Anbringen des Ständers oder des Regals ausschließlich die mitgelieferten Schrauben verwenden. Andernfalls kann es zu Beschädigung von Bauteilen im Innern kommen oder das Instrument umfallen. Anschlüsse • Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des PortaTone PSR-290 von Yamaha! Sie sind nun stolze/r Besitzer/in eines tragbaren Keyboards, das fortschrittliche Funktionen, hervorragenden Klang und außergewöhnliche Bedienbarkeit in einer äußerst kompakten Form kombiniert. Dank seiner überdurchschnittlichen Ausstattungsmerkmale ist das PSR-290 ein erstaunlich ausdrucksstarkes und vielseitiges Instrument.
Inhalt Bedienelemente und Anschlüsse .................. 8 Auswahl und Wiedergabe von Songs ......... 51 Aufbau und Anschluß ................................... 10 • Songauswahl....................................................... 51 • Wiedergeben der Songs ..................................... 53 • A-B Repeat.......................................................... 54 • Voice der Melodiestimme umschalten ................ 55 • Anpassen der Song-Lautstärke...........................
Bedienelemente und Anschlüsse ■ Vorderseite u e r t y i !3 o GrandPno 001 !0 !1 !2 !9 !5 !6 !7 !8 092 001 !4 @0 @1 q w @2 @3 @4 @5 @6 @8 @9 q Netzschalter ([STANDBY/ON]) !1 [METRONOME]-Taste w [MASTER VOLUME]-Regler Mit dieser Taste wird das Metronom ein- und ausgeschaltet. (Siehe Seite 20.) Mit diesem Regler wird die Grundlautstärke des PSR-290 eingestellt. e [TOUCH]-Taste Zum Ein- und Ausschalten der TOUCH-Funktion (Anschlag). (Siehe Seite 30.
Bedienelemente und Anschlüsse @5 [MAIN/AUTO FILL] / [FF f]-Taste < > die verschiedenen Kategorien. Die SELECT-Tasten [ ]/[ ] werden benutzt, um die Nummer der gewünschten Songs, Voices, Styles, M.D.B.s, oder Sonderfunktionen anzugeben, sowie für weitere Einstellungen. Im Style-Modus werden mit diesen Tasten die Begleit-Sections gewechselt und die „Auto Fill“-Funktion gesteuert. (Siehe Seite 42.) Wenn der Song-Modus ausgewählt wurde, wird diese Taste als eine „Schnellvorlauf“-Taste verwendet, d. h.
Aufbau und Anschluß Dieser Abschnitt enthält Informationen über Aufstellung und Anschlußmöglichkeiten des PSR290. Lesen Sie diesen Abschnitt daher vor Gebrauch des Instruments bitte aufmerksam durch. Stromversorgung Obwohl das PSR-290 wahlweise mit einem Netzadapter oder mit Batterien betrieben werden kann, empfiehlt Yamaha, möglichst den Netzadapter zu verwenden. Netzstrom ist eine umwelt- und ressourcenfreundlichere Energiequelle als Batterien.
Aufbau und Anschluß Einschalten des Instruments Zum Einschalten drücken Sie nach dem Anschließen des Netzadapters (bzw. Einlegen der Batterien) den Netzschalter, bis er in der ON-Position einrastet. Vergessen Sie nicht, das Instrument nach Gebrauch wieder auszuschalten. (Drücken Sie den Schalter nochmals, so daß er wieder ausrastet.) • Auch wenn sich der Schalter in der Position STANDBY befindet, verbraucht das Gerät geringfügig Strom.
Kurzanleitung Voices Schritt 1 w q GrandPno 001 z z 092 001 q r Klavier spielen Mit einem Druck auf die Taste [PORTABLE GRAND] können Sie automatisch die Konzertflügel-Voice auswählen. z Drücken Sie die [PORTABLE GRAND]-Taste. Spielen zum Metronom z Drücken Sie die [METRONOME]-Taste. GrandPno 001 x Spielen Sie auf dem Keyboard. Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 20. Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 20. ● Liste der Bedienfeld-Voices Nr.
Schritt 1 Voices Auswählen und Spielen anderer Voices Das PSR-290 hat insgesamt 605 dynamische und realistische Instrument-Voices. Lassen Sie uns einige davon ausprobieren… q Drücken Sie die [VOICE]-Taste. w Wählen Sie eine Voice. BritePno oder GrandPno 001 ]/[ r • Sie können auch mit den Tasten [ passende Kategorie auswählen. f 002 ] die e Spielen Sie auf der Tastatur. Möchten Sie dazu mehr wissen? Siehe Seite 23.
Kurzanleitung Schritt 2 Songs zx xq z GrandPno 001 092 001 x cr w Spielen der Songs Das PSR-290 verfügt über insgesamt 100 Songs einschließlich eines Demo-Songs, die speziell erstellt wurden, um den vollen und dynamischen Klang des Instruments zu demonstrieren. Außerdem sind 99 weitere Songs vorhanden, die für die Lernfunktion „Lesson“ vorgesehen sind. Sie können auch Songs abspielen, die über MIDI in das PSR geladen wurden. Die Songs können unter den Songnummern 101-199 abgelegt werden.
Schritt 2 Songs Aufnahme Ihres eigenen Songs Ähnlich wie mit einer mehrspurigen Bandmaschine können Sie mit dem PSR-290 die einzelnen Parts Ihres eigenen Songs in Echtzeit spielen und aufnehmen. q Wählen Sie den gewünschten User-Song (201 -205) für die Aufzeichnung aus. Spielen einer Melodie auf der Tastatur. Das PSR-290 startet die Aufzeichnung, sobald sie die erste Note auf dem Keyboard spielen. User 2 oder ]/[ r 202 f • Sie können auch mit den Tasten [ passende Kategorie auswählen.
Kurzanleitung Schritt 3 Musikdatenbank x zb GrandPno 001 092 001 v z Musikdatenbank Hier stellen wir eine praktische Funktion vor, mit der Sie das PSR-290 im Handumdrehen zum Spielen anderer Musikstile umkonfigurieren können.
Schritt 3 Musikdatenbank Nachschlagen von Akkorden im „Dictionary“ Die praktische „Dictionary“-Funktion (Lexikon) lehrt Sie das Spielen von Akkorden, indem Ihnen die einzelnen Noten angezeigt werden.
psr290_04.fm Page 18 Thursday, June 6, 2002 4:32 PM Anzeigen im Display Das PSR-290 ist mit einem großen Multifunktions-Display ausgestattet, das alle wichtigen Einstellungen des Instruments anzeigt. Im folgenden Abschnitt werden die einzelnen Symbole und Anzeigen des Displays übersichtlich erläutert. q Notation r Name/Nummer des e Taktschlagmar- Songs/Styles bzw.
psr290_04.fm Page 19 Thursday, June 6, 2002 4:32 PM Anzeigen im Display !0 Sync Stop-Anzeige Diese Anzeige ist aktiv, wenn die „Sync Stop“Funktion eingeschaltet ist. (Siehe Seite 40.) !1 Takt und Tempo Hier können Sie, während ein Song bzw. Style spielt, die Nummer des aktuellen Taktes sowie den gegenwärtig eingestellten Tempowert ablesen. !3 Song-Spur-Anzeigen Diese Anzeigen informieren bei Aufnahme und Wiedergabe eines Songs über den Status der Spuren. (Siehe Seite 57.
Portable Grand (Konzertflügel) Mit dieser nützlichen Funktion können Sie sofort die Grand Piano-Voice aufrufen. Spielen des Konzertflügels Drücken Sie die Taste [PORTABLE GRAND]. GrandPno 001 Dadurch wird automatisch die spezielle Konzertflügel-Voice „Stereo Sampled Piano“ ausgewählt. Verwenden des Metronoms 1 Aufrufen der Tempo-Einstellung. Drücken Sie die Taste [TEMPO/TAP]. TEMPO 148 148 Aktueller Tempo-Wert 2 Ändern des Wertes.
Portable Grand (Konzertflügel) 3 Einschalten des Metronoms. Drücken Sie die [METRONOME]-Taste. 148 1 Zeigt die Nummer des Taktschlags im Takt an. Zum Ausschalten des Metronoms drücken Sie die [METRONOME]-Taste erneut. Metronom einstellen Taktmaß Die Taktart des Metronoms kann auf verschiedene auf Viertelnoten basierende Takte eingestellt werden. Das Taktmaß (Time Signature) kann im FunctionModus (Seite 76) eingestellt werden.
DJ Mit dieser außergewöhnlichen Funktion können Sie sofort eine dynamische DJ-Voice und einen DJ-Style aufrufen, um moderne Dance-Musik zu spielen. Spielen von DJ 1 Drücken Sie die [DJ]-Taste. • Das PSR-290 besitzt eine Abbruchfunktion für Demo- und DJSongs, mit denen Sie den DemoSong und die DJ-Funktion deaktivieren können. Die entsprechenden Funktionen „Demo Cancel“ und „DJ Cancel“ finden Sie im Function-Modus (Seite 76).
Spielen von Voices Das PSR-290 enthält 605 authentische Voices, die allesamt mit der hochwertigen AWM(Advanced Wave Memory) Tonerzeugung von Yamaha erstellt wurden. Darin enthalten sind 480 XG-Voices und Schlagzeug-Sets (Drum Kits). Das PSR-290 besitzt auch eine Dual-Voice- oder Split-Voice-Funktion, mit der Sie zwei verschiedene Voices als „Layers“ (Ebenen) übereinanderlegen oder jede für sich in getrennten Tastaturbereichen spielen können. Spielen einer Voice 1 Drücken Sie die [VOICE]-Taste.
]/ < ● Wählen Sie die Voice-Nummer Wählen Sie eine Voice mit dem Datenrad oder den SELECT-Tasten [ [ ] aus. > Spielen von Voices Jazz Gtr 032 ■ Benutzen Sie die Zifferntasten. Voices können auf zwei verschiedene Weisen ausgewählt werden: 1) direkt durch Eingabe der Voice-Nummer über den Ziffernblock oder 2) durch schrittweises Weiterschalten aufwärts/abwärts mit Hilfe der [+]/[-]-Tasten. ● Benutzung der Zifferntasten Geben Sie die auf Seite 82 aufgeführten Ziffern der Voice-Nummer ein.
Spielen von Voices 3 Spielen der gewählten Voice. Da entweder der Song-, Style- oder der M.D.B.-Modus im Hintergrund aktiv ist, können Sie im Voice-Modus auch Songs, Styles oder M.D.B. spielen, indem Sie einfach die [START/STOP]-Taste drücken. Es wird dann der zuletzt ausgewählte Song, Style oder M.D.B. gespielt. Die folgenden Parameter können im Function-Modus (Seite 75) eingestellt werden.
Spielen von Voices #000 OTS Diese spezielle „Voice“ ist nur ein „Platzhalter“ – eine bequeme Funktion, die automatisch eine passende Voice für Sie auswählt, wenn Sie einen Style ausgewählt haben. Es wird die Voice gewählt, die am besten zu dem von Ihnen aufgerufenen Style oder Song paßt. Wählen Sie die Voice #000 (OTS). #000 OTS ist ausgewählt.
Spielen von Voices Split Voice Mit der Funktion „Split Voice“ können Sie die Tastatur in zwei Bereiche unterteilen und diesen zwei unterschiedliche Voices zuordnen, um die eine Voice mit der linken und die andere mit der rechten Hand zu spielen. So können Sie beispielsweise in der linken Hand Baß spielen und in der rechten Klavier.
psr290_04.fm Page 28 Tuesday, January 6, 2004 1:56 PM Spielen von Voices One-Touch-Einstellung Diese praktische Funktion wählt automatisch die Voice aus, die am besten zum momentan gewählten Style paßt – indem Sie einfach eine der beiden One-TouchSetting-Tasten drücken. Es gibt zwei Arten von One-Touch-Einstellungen. Sie können für jeden Style Ihre eigenen One Touch Settings erzeugen und speichern. • Die „One Touch Setting“ hat im Song-Modus keine Funktion.
Spielen von Voices ■ Erstellen und Speichern einer One Touch Setting • • • • • • • • • Sie können für jeden Style auch Ihre eigenen One Touch Settings erstellen und speichern. 1 Wählen Sie den gewünschten Style aus. 2 Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor. Ändern Sie die Voice und nehmen Sie beliebige andere Einstellungen vor, die Sie für den gewünschten Style und die One-Touch-Setting-Tasten bevorzugen.
Spielen von Voices Anschlag (Touch) und Anschlagempfindlichkeit Die „Touch“-Funktion ermöglicht Ihnen eine dynamische und ausdrucksstarke Steuerung über die Voices und läßt Sie bestimmen, wie laut oder wie leise Ihr Spiel klingt. Schalten Sie die Touch-Funktion mit der [TOUCH]-Taste beliebig ein oder aus. • Um den Touch-Ein-/ Ausschaltzustand und die FunctionParameter im internen Speicher (Flash ROM) abzulegen, drücken und halten Sie die Taste [FUNCTION]. (Siehe Seite 78.
Effekte Das PSR-290 besitzt viele Effekte, mit denen Sie den Klang der Voices betonen oder verfremden können. Das PSR-290 hat vier getrennte Effektsysteme – Harmony, Reverb, Chorus und DSP – und jeder der Effekte hat viele verschiedene Effekttypen zur Auswahl. Harmony „Harmony“ bietet eine Reihe von Spieleffekten, die die von Ihnen gespielten Melodien ergänzen oder verzieren, wenn Sie die Begleit-Styles des PSR-290 spielen. Insgesamt stehen 26 Harmony-Typen zur Verfügung. (Siehe Seite 33.
Effekte Chorus Mit dem Chorus-Effekt können Sie die Klangfülle einer Voice durch Tonhöhenmodulationen verstärken. Es gibt zwei Effektarten: Chorus und Flanger. Chorus erzeugt einen volleren, wärmeren und lebendigeren Klang, während Flanger einen wirbelnden, metallischen Effekt bewirkt. Insgesamt vier ChorusTypen stehen zur Wahl. (Siehe Seite 34.) Die folgenden Parameter können im Function-Modus (Seite 75, 76) eingestellt werden.
Effekte ■ Effekt-Typen ● Harmony-Typen Nr.
Effekte ● Chorus-Effekttypen Nr. 1 2 3 4 5 Chorus-Typ Chorus 1 Chorus 2 Flanger 1 Flanger 2 Off Name im Display Chorus1 Chorus2 Flanger1 Flanger2 Off Beschreibung Herkömmlicher Chorus-Effekt (voll, warm). Beschreibung Nachhall in einem Konzertsaal. Deutliche, dreiphasige Modulation mit leicht metallischem Klang. Kein Effekt. ● DSP-Effekttypen Nr.
Auswählen und Abspielen von Styles Das PSR-290 verfügt für verschiedene populäre Musikrichtungen über dynamischrhythmische Begleitmuster mit den jeweils dazu passenden Voice-Einstellungen. Insgesamt 135 Styles stehen in verschiedenen Kategorien zur Auswahl. Jeder Style besteht aus separaten „Sections“ (Abschnitten): Intro (Einleitung), Main (Grundthema) A und B und Ending (Abschluß). Sie können diese Sections während des Spielens je nach Bedarf abrufen.
Auswählen und Abspielen von Styles ■ Benutzen Sie die Zifferntasten. Style-Nummern werden ebenso wie Voice-Nummern ausgewählt (siehe Seite 24). Mit den Zifferntasten können Sie die Style-Nummer direkt eingeben. Sie können die Styles mit Hilfe der [+]/[-]-Tasten jedoch auch schrittweise durchblättern. Spielen der Styles Die unterstehenden Bedienfeldtasten funktionieren als Steuertasten für die Begleitung. Durch Drücken dieser Taste werden die Baß- und die Akkord-Begleitung im Wechsel aktiviert bzw.
Auswählen und Abspielen von Styles 2 Starten des Style. Dazu gibt es mehrere Möglichkeiten: ■ Drücken der [START/STOP]-Taste Der Rhythmus setzt dabei direkt ohne Baß- und Akkordbegleitung ein. Der gegenwärtig gewählte Main-Abschnitt A oder B wird gespielt. Sie können den Main-Abschnitt A bzw. B vor Betätigen der [START/STOP]Taste durch Drücken der entsprechenden Taste (MAIN A oder MAIN B) vorwählen.
Auswählen und Abspielen von Styles Starten mit der Section „Intro“ Jeder Style hat einen eigenen Einleitungs- oder Intro-Abschnitt, der zwei oder vier Takte lang ist. Im Zusammenhang mit der automatischen Baß-/Akkord-Begleitung gibt es in vielen der Intro-Abschnitte auch spezielle Akkordwechsel und musikalische Ornamente, die Ihr Spiel bereichern können.
Auswählen und Abspielen von Styles 3 Ändern Sie Akkorde mit Hilfe der Begleitautomatik. Spielen Sie nun versuchsweise mit der linken Hand einige Akkorde nacheinander, und beachten Sie dabei, wie die Baß-/Akkord-Begleitung sich beim Anschlagen eines anderen Akkords ändert. (Weitere Informationen über die automatische Baß-/Akkord-Begleitung finden Sie auf Seite 43.
Auswählen und Abspielen von Styles Sync Stop Mit Hilfe dieser praktischen Funktion können Sie die automatische Begleitung stoppen (oder anhalten), indem Sie die Finger vom Tastaturbereich für die Begleitung abheben. Durch nochmaliges Spielen des Akkords wird der Style wieder gestartet. Diese Funktion eignet sich ideal zum Einfügen von dynamischen Pausen in die Performance – z. B.
Auswählen und Abspielen von Styles Ändern des Tempos Das Tempo der Style-Wiedergabe kann innerhalb des Bereichs von 32 bis 280 Viertel/Minute eingestellt werden. 1 Aufrufen der Tempo-Einstellung. Drücken Sie die Taste [TEMPO/TAP]. TEMPO 120 • Wenn Sie nach Beendigung der Wiedergabe eines Styles einen neuen Style auswählen, wird automatisch das Standardtempo des neuen Styles eingestellt. Falls Sie jedoch während der Wiedergabe einen anderen Style wählen, wird das aktuelle Tempo beibehalten.
Auswählen und Abspielen von Styles Begleitungsabschnitte (Main A/B und Fill-Ins) Während der Wiedergabe des Styles können Sie diese über die [MAIN/AUTO FILL]-Taste mittels Rhythmus-/Begleitungsvariationen auflockern. Dadurch erfolgt ein Wechsel zwischen den Abschnitten Main A und Main B. Um einen weichen Übergang zum nächsten Abschnitt zu erreichen, wird bei diesem Wechsel automatisch ein Fill-In-Thema eingefügt. Wird z. B.
Auswählen und Abspielen von Styles Verwenden der automatischen Begleitung — Multi Fingering Wenn die automatische Baß-/Akkord-Begleitung eingeschaltet ist (Seite 36), erzeugt sie, basierend auf bestimmten Akkordgriffkonventionen, automatisch Baß- und Akkordbegleitung, zu der Sie dazuspielen.
Auswählen und Abspielen von Styles Akkordname / [Abkürzung] Normale Reihenfolge Akkord (C) Display Dur [M] 1-3-5 C C Dur-Nonakkord [(9)] 1-2-3-5 C(9) C(9) Sextakkord [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 C6 Sextnonakkord [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6(9) C6(9) Dur mit großer Septime [M7] 1 - 3 - (5) - 7 oder 1 - (3) - 5 - 7 CM7 CM7 Dur-Septnonakkord [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7(9) CM7(9) Dur mit großer Septime und erhöhter Undezime [M7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 oder 1 - 2 - 3 - #4 - (5)
Auswählen und Abspielen von Styles Dictionary (Akkordbuch) Bei der „Dictionary“-Funktion handelt es sich um ein eingebautes „Akkordlexikon“, das Ihnen die einzelnen Noten (Töne) von Akkorden zeigt. Dies ist eine große Hilfe, wenn Sie die Griffe bestimmter Akkorde schnell erlernen möchten. 1 Drücken Sie die Taste [DICTIONARY]. Dict. 2 Geben Sie den Grundton des Akkords an. Drücken Sie auf der Klaviatur die Taste, die dem gewünschten Grundton entspricht (wie am Bedienfeld aufgedruckt). Dict.
Auswählen und Abspielen von Styles 4 Spielen Sie den Akkord. Greifen Sie den Akkord (wie im Display angezeigt) im Tastaturbereich für die Begleitung. Der Akkordname blinkt im Display, wenn Sie die richtigen Tasten gespielt haben. (Viele Akkorde werden auch in ihrer Umkehrung erkannt.) Dict. Zeigt die zu spielenden Noten an, blinkt, wenn die richtigen Noten gedrückt werden. Um die Dictionary-Funktion zu verlassen, drücken Sie die [DICTIONARY]Taste nochmals.
Auswählen und Abspielen von Styles Auf diese Weise kann man wunderschön klingende Harmonien hervorzaubern. Der Gebrauch von Intervallen und Akkorden ist eines der wichtigsten Elemente in der Musik. Mit den unterschiedlichen Akkordarten und der Reihenfolge, in der sie gespielt werden, können die verschiedensten Gefühlsregungen und Stimmungen auf musikalischem Wege vermittelt werden.
Verwenden der Musikdatenbank Wenn Sie Musik in einem bestimmten Genre spielen wollen, aber nicht wissen, welcher Style und welche Voice dazu passen, dann wählen Sie das gewünschte Genre einfach aus der Musikdatenbank. Das PSR-290 nimmt alle erforderlichen Einstellungen für Sie vor, damit Sie in der gewünschten Musikrichtung spielen können! 1 Drücken Sie die Taste [M.D.B] (MUSIC DATABASE). Das Menü „MUSIC DATABASE“ wird angezeigt. AlvFever • Drücken Sie die [M.D.B.
Verwenden der Musikdatenbank In diesem Beispiel wählen wir Nr. 208, „Xmas Walz“ und spielen das Lied „Silent Night“ („Stille Nacht“). Tastaturbereich für die Begleitung 3 Spielen Sie mit der linken Hand die Akkorde und begleiten Sie die Musik, während Sie mit der rechten Hand die Melodie spielen. • Siehe Seiten 35 bis 44 für Einzelheiten zu den Styles. Der Style startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen.
Verwenden der Musikdatenbank Daten in der Musikdatenbank Alle Einstellungen in der Musikdatenbank wurden so programmiert, daß die jeweils geeigneten Voices (oder Voice-Kombinationen), Styles und sonstige Einstellungen verwendet werden, die am besten zu dem gewählten Style passen. Durch Drücken der [M.D.B.
Auswahl und Wiedergabe von Songs Das PSR-290 verfügt über insgesamt 105 Songs. Dazu gehören 100 Songs, welche die Reichhaltigkeit und die Dynamik der vom Instrument erzeugten Klänge demonstrieren. Von diesen Songs können 99 Songs mit der für Übungszwecke vorgesehenen „Lesson“-Funktion (Seite 61) eingesetzt werden. Bei dieser Funktion handelt es sich um ein leistungsstarkes Werkzeug, mit dessen Hilfe Songs auf einfache und unterhaltsame Weise erlernt werden können.
Auswahl und Wiedergabe von Songs 2 Wählen Sie die Nummer des gewünschten Songs. Die Kategorien und die Nummern der Songs sind auf dem Bedienfeld aufgelistet. Ein komplettes Verzeichnis der verfügbaren Songs finden Sie auf Seite 15. r < > f ■ Benutzen Sie das Datenrad. Sie können auch die CATEGORYund/oder SELECT-Tasten benutzen. Drehen Sie am Datenrad und wählen Sie den gewünschten Song aus. Wählen Sie die passende Kategorie mit den CATEGORY-Tasten [ ]/[ ] aus.
Auswahl und Wiedergabe von Songs Wiedergeben der Songs Die folgenden Bedienfeldtasten funktionieren als Steuertasten für die Begleitung. Hiermit wird die Funktion „A-B Repeat“ gesteuert (54). Bewegt die Wiedergabeposition in Richtung Song-Anfang. Schaltet die Wiedergabe auf Pause. Startet und stoppt die Song-Wiedergabe. Bewegt die Wiedergabeposition in Richtung Song-Ende.
Auswahl und Wiedergabe von Songs A-B Repeat Die praktische Funktion „A-B-Repeat“ ist eine ideale Hilfe zum Üben und Lernen. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Phrase eines Songs (zwischen. Punkt A und Punkt B) vorgeben und wiederholt wiedergeben lassen, während Sie diese Phrase begleiten oder üben. 1 Wählen Sie während des Spielens eines Songs den Punkt A (Startpunkt) aus. Drücken Sie während der Wiedergabe am Startpunkt der zu wiederholenden Phrase einmal die [A-B REPEAT]-Taste.
Auswahl und Wiedergabe von Songs Voice der Melodiestimme umschalten Mit dem PSR-290 können Sie jeden der Songs mit einer Melodie auf dem Keyboard begleiten. Dazu können Sie die ursprüngliche Melodie-Voice einsetzen oder eine eigene Auswahl für die Melodie-Voice treffen.
psr290_06.fm Page 56 Wednesday, June 4, 2003 11:24 AM Song-Aufnahme Das PSR-290 verfügt über leistungsstarke und einfach zu bedienende Funktionen für die SongAufnahme. Mit Hilfe dieser Funktionen können Sie Ihr Spiel auf der Klaviatur aufnehmen. Dabei können Sie bis zu sechs Spuren einsetzen (einschließlich einer Spur für die Begleitung), um Ihre eigenen, von einem vollständigen Orchester begleiteten Kompositionen zu kreieren. Es können bis zu fünf Anwender-Songs aufgenommen und gespeichert werden.
Song-Aufnahme 2 Wählen Sie die Nummer eines Anwender-Songs für die Aufnahme aus. Wählen Sie den gewünschten Song mit Hilfe des Datenrads oder den Zifferntasten aus: 201 - 205. Falls kein Song manuell ausgewählt wurde, wählt das PSR-290 automatisch die erste verfügbare leere Song-Nummer aus. User 2 oder 202 3 Wählen Sie eine Spurnummer für die Aufzeichnung an. Halten Sie die [REC]-Taste gedrückt, und drücken Sie die entsprechende SONG MEMORY-Taste.
Song-Aufnahme Stummschalten von Spuren während der Wiedergabe Bei aktivierter Aufnahme können Sie unterschiedliche Spuren teilweise stummschalten. Diese Funktion können Sie einsetzen, um während der Aufnahme bestimmte Spuren deutlich zu hören, ohne daß andere Spuren stören. Das Stummschalten kann auch unmittelbar während der Wiedergabe erfolgen. Um mit dem Stummschalten zu arbeiten, drücken Sie, ggf. mehrmals, die entsprechende SONG MEMORY-Taste, bis die gewünschte Spurnummer im Display erlischt.
Song-Aufnahme Song löschen Mit „Song Clear“ werden alle aufgenommenen Daten auf allen Spuren eines angewählten Anwender-Songs gelöscht. Führen Sie diesen Vorgang nur aus, wenn Sie sicher sind, daß Sie einen Song löschen und einen neuen Song aufnehmen möchten. Um eine einzelne Spur eines Songs zu löschen, ohne die anderen Spuren des Songs zu verändern, benutzen Sie den Track-Clear-Vorgang (Seite 60). 1 Wählen Sie den gewünschten Song an.
Song-Aufnahme Spur löschen Durch den Vorgang „Track Clear“ (Spur löschen) werden alle auf einer ausgewählten Spur eines ausgewählten Benutzer-Songs aufgenommenen Daten gelöscht. Die Daten der anderen Spuren bleiben dabei unverändert. Führen Sie diesen Vorgang nur aus, wenn Sie sicher sind, daß Sie eine Spur löschen und neu aufnehmen möchten. Um die gesamten Daten eines Songs zu löschen, führen Sie den Song Clear-Vorgang aus (Seite 59). 1 Wählen Sie den gewünschten Song an.
Song-Übungen (Song Lesson) Die „Lesson“-Funktion stellt ein außergewöhnlich unterhaltsames und leicht anzuwendendes Hilfsmittel dar, mit dem Sie das Lesen von Noten und das Spielen des Keyboards erlernen können. Mit Hilfe der Lektionen können Sie die Parts der linken und der rechten Hand jedes einzelnen Songs unabhängig voneinander und Schritt für Schritt üben, bis Sie diese beherrschen und mit den beidhändigen Übungen beginnen können.
Song-Übungen (Song Lesson) 2 Wählen Sie den Part, den Sie bearbeiten möchten (links oder rechts) und den Schritt der Lektion. Wenn Sie mit dem Part für die rechte Hand arbeiten möchten, drücken Sie die [R]-Taste; für den Part der linken Hand drücken Sie die [L]-Taste. Durch wiederholtes Drücken einer der Tasten können Sie der Reihe nach durch die verfügbaren Lektionen blättern: Lektion 1 → Lektion 2 → Lektion 3 → Aus → Lektion 1 usw. Die ausgewählte Lektion wird im Display angezeigt.
Song-Übungen (Song Lesson) Auswählen der Lesson-Spur Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Spurnummer eines vom Computer geladenen Songs auswählen (nur SMF, Format 0). Die Spurnummer des Songs kann im Function-Modus (Seite 76) eingestellt werden. Lektion 1 — Timing In diesem Schritt können Sie das Timing der Noten üben — es kann jede beliebige Note gespielt werden, solange der Rhythmus eingehalten wird. Selektieren Sie eine zu spielende Note.
Song-Übungen (Song Lesson) Lektion 2 — Waiting In diesem Schritt wartet das PSR-290 darauf, daß Sie die richtigen Noten spielen, bevor die Wiedergabe des Songs fortgesetzt wird. Auf diese Weise können Sie das Lesen von Musik in Ihrem persönlichen Tempo üben. Die zu spielenden Noten werden, falls korrekt gespielt, eine nach der anderen im Display angezeigt. 1 2 Wählen Sie einen der Lektionen-Songs. Wählen Sie Lektion 2 aus. Drücken Sie die [L]-Taste oder die [R]-Taste, ggf.
Song-Übungen (Song Lesson) 3 Spielen Sie den entsprechenden Part zum Song. Der Song startet nach dem Einzählen automatisch, und im Display werden die zugehörigen Noten angezeigt. Hören Sie sich in Lektion 3 den nicht stummgeschalteten Part genau an und spielen Sie den stummgeschalteten Part selbst. Lektion 4 — Both Hands Lernschritt 4 ist eine „Minus One“-Übung, fast genau wie im Lernschritt 3.
MIDI-Funktionen Das PSR-290 ist MIDI-kompatibel. Es verfügt über einen MIDI-IN- und einen MIDI-OUT-Anschluß und unterstützt eine Vielzahl von MIDI-Steuerungen. Mit Hilfe der MIDI-Funktionen können Sie Ihre musikalischen Möglichkeiten wesentlich erweitern. In diesem Abschnitt finden Sie eine Definition und Beschreibung von MIDI sowie Erklärungen zum Einsatz von MIDI auf dem PSR-290. Was ist MIDI? Sicherlich haben Sie schon einmal die Begriffe „akustisches Instrument“ und „digitales Instrument“ gehört.
MIDI-Funktionen MIDI ist die Abkürzung für Musical Instrument Digital Interface (Digitale Schnittstelle für Musikinstrumente). Durch MIDI können elektronische Musikinstrumente durch Senden und Empfangen von kompatiblen MIDI-Daten bzw. -Events wie „Note“, „Control Change“, „Program Change“ usw. miteinander kommunizieren. Durch die Übertragung von Notendaten und verschiedenen Controller-Daten kann das PSR-290 ein MIDI-Gerät steuern.
psr290_07.fm Page 68 Wednesday, June 4, 2003 11:24 AM MIDI-Funktionen Anschließen an einen Computer Wenn Sie einen Computer an die MIDI-Buchsen des PSR-290 anschließen, können Sie auf eine große Vielfalt von Musikdaten zugreifen. ● Verbinden Sie die MIDI-Buchsen des Computers und des PSR-290 über ein am Computer angeschlossenes MIDI Interface.
MIDI-Funktionen Local Control Mit dieser Funktion können Sie die Spielmöglichkeit der Voices des PSR-290 über die Tastatur im Function-Modus (Seite 76) ein- und ausschalten. Dies ist praktisch, um z. B. mit dem MIDI-Sequenzer Noten aufzunehmen. Wenn Sie die Voices des PSR-290 mit Hilfe des Sequenzers wiedergeben, schalten Sie diese Funktion aus (OFF) – auf diese Weise vermeiden Sie, daß „doppelte“ Noten gespielt werden, sowohl Noten von der Tastatur als auch die durch den Sequenzer geführten Noten.
MIDI-Funktionen Keyboard Out Bestimmt, ob die beim Spielen auf der Tastatur des PSR-290 erzeugten Daten gesendet werden oder nicht. Diese Einstellung kann im Function-Modus (Seite 76) eingestellt werden. Style Out Bestimmt, ob die Style-Daten über MIDI OUT gesendet werden oder nicht. Diese Einstellung kann im Function-Modus (Seite 76) eingestellt werden. Song Out Bestimmt, ob die Song-Daten über MIDI OUT gesendet werden oder nicht. Diese Einstellung kann im Function-Modus (Seite 76) eingestellt werden.
MIDI-Funktionen Laden eines Songs in den Flash-ROM-Speicher des PSR-290 Sie können die von einem angeschlossenen Computer empfangenen Song-Daten im internen Flash ROM des PSR-290 speichern. Sie können Kurzzeit-Songs (im Kurzzeitspeicher gespeichert) auf die gleiche Weise wie voreingestellte Songs wiedergeben und üben. Um Song-Daten von einem Computer an das PSR-290 übertragen zu können, müssen Sie zunächst das Programm „Song Filer“ auf Ihrem Computer installieren.
psr290_07.fm Page 72 Thursday, May 23, 2002 9:35 AM MIDI-Funktionen ■ Song Filer • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Nach Installation des Song Filers auf dem Computer und dem Anschluß des PSR-290 an den Computer können Sie die beiden folgend beschriebenen Funktionen verwenden. ● Transmit Files (Dateien senden) Sie können Song-Dateien vom Computer in den Flash-Speicher des PSR-290 übertragen.
MIDI-Funktionen PC Mode Im „PC Mode“ (Computer-Modus) können Sie die MIDI-Einstellungen sofort für die Verwendung mit einem Computer oder einem MIDI-Gerät umkonfigurieren. ● Voreinstellungen „PC Mode“ ist eingeschaltet LOCAL ON/OFF EXTERNAL CLOCK KEYBOARD OUT STYLE OUT SONG OUT „PC Mode“ ist ausgeschaltet ON OFF ON OFF ON OFF ■ „PC Mode“ ein- und ausschalten: Drücken Sie die Taste [PC] und dann die entsprechende Taste [+] oder [–]. Dies schaltet den PC-Modus ein oder aus.
Funktion Viele der Funktionen Ihres PSR-290 werden über die FUNCTION-Parameter eingestellt. Mit diesen Parameter können Sie die vielen Funktionen des PSR-290 einstellen. Gebrauch der FUNCTION-Parameter Drücken Sie die Function-Taste. OVERALL ]/[ ] zur Auswahl eines • Benutzen Sie die CATEGORYTasten [ ]/[ ], um durch die verschiedenen Kategorien zu schalten. f Benutzen Sie die SELECT-Tasten [ Funktionsnamens. < Wählen Sie die gewünschte Funktion aus.
Funktion ● Function-Parameter CATEGORY SELECT Overall Transpose Transpos Main Voice Dual Voice Split Voice Display Bereich / Einstellungen -12–12 Beschreibung Dieser Parameter bestimmt die Transposition der gesamten PSR-290-Tonerzeugung. Dieser Parameter bestimmt die Feinstimmung der gesamten PSR-290-Tonerzeugung.
Funktion CATEGORY SELECT Display Effekt ReverbTyp ChorusTyp DSP Type Reverb Bereich / Einstellungen 1–9 Chorus 1–5 DSP 1–39 Harmonietyp HarmonyLautstärke HarmType 1–26 HarmVol 0–127 Local On/ Off Local On/Off External Clock ExtClock On/Off Bulk Data Send BulkSend YES/NO Initial Setup Send InitSend YES/NO Keyboard Out KbdOut On/Off Style Out StyleOut On/Off Song Out SongOut On/Off Style StyleVol 0–127 Song Volume Time Signature Lesson Track (R) Lesson Track (L) Grade
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache und Lösung Wenn Sie das PSR-290 ein- oder ausschalten, ist vorübergehend ein „Popp“-Geräusch zu hören. Das ist normal und zeigt, daß der PSR-290 Strom empfängt. Durch die Benutzung eines Mobiltelefons (Handy) entsteht ein Störgeräusch. Der Gebrauch von Mobiltelefonen in unmittelbarer Nähe zum PSR-290 kann Interferenzen hervorrufen. Um dies zu vermeiden, schalten Sie das Telefon aus, oder verwenden Sie es in größerem Abstand zum PSR-290.
Datensicherung und -initialisierung ■ Datensicherung • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Die folgenden Daten können im internen Flash-Speicher als Sicherungskopie abgelegt werden.
Index Bedienelemente und Anschlüsse +/- ............................................... 9, 24 A-B REPEAT.............................. 9, 53 ACMP ......................................... 9, 36 CATEGORY ............................... 8, 23 DC IN 12V ................................. 9, 10 DEMO ........................................ 8, 14 Dial ............................................. 8, 24 DICTIONARY............................ 8, 45 DJ................................................ 8, 22 DUAL .....
Index Q Qualitätsgrad....................................65 R Rechts ..............................................62 Reverb..............................................31 Root .................................................46 S Single-Finger-Akkorde....................43 Song Clear .......................................59 Song Filer ........................................72 Song-Lautstärke...............................55 Songs auswählen .............................51 Songs wiedergeben ...........
Index 157 81
Voice List Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ■ Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • The PSR-290 has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto Accompaniment uses a number of the available notes, so when Auto Accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 315 ● Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld-Voices / Liste des voix de panneau / Lista de voces del panel Bank Select Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select Voice No.
317 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ● DJ Voice List / DJ-Stimmenliste / Liste des voix DJ / Lista de sonidos DJ Voice No. MSB/LSB/PC No.
Style List Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos Style No.
Music Database List Music Database List / Musikdatenbankliste / Liste des bases de données musicales / Lista de la base de datos musical M.D.B. No. 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 M.D.B.
Drum Kit List Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de • “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • Each percussion voice uses one note. • The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard Note # and Note. For example, in “109: Standard Kit 1”, the “Seq Click H” (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0). • Key Off: Keys marked “O” stop sounding the instant they are released.
percussion / Lista de juegos de batería • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 ». • Chaque voix de percussion utilise une note unique. • Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans « 109 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à (Note# 24/Note C0).
MIDI Implementation Chart MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / YAMAHA [ Portable Keyboard ] Model PSR-290 MIDI Implementation Chart Transmitted Date:25-Jan-2002 Version : 1.0 Recognized Remarks Function...
Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI NOTE: *1 By default (factory settings) the PSR-290 ordinarily functions as a 16-channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs. • MIDI Master Tuning • System exclusive messages for changing the Reverb Type, Chorus Type, and DSP Type.
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / REMARQUE : *1 Le PSR-290 fonctionne par défaut (selon les réglages d’usine) comme un générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de données n’affecte ni les voix de panneau ni les réglages de panneau. Cependant, les messages MIDI figurant dans la liste ci-dessous ont des effets sur les voix de panneau, l’accompagnement automatique et les morceaux..
Effect map Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI ■ Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0. * The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display..
Specifications Specifications / Technische Daten / Spécifications / Especificaciones Keyboards • 61 standard-size keys (C1 - C6), with Touch Response. Display • Large multi-function LCD display (backlit) Setup • STANDBY/ON • MASTER VOLUME : MIN - MAX Panel Controls • SONG, VOICE, STYLE, M.D.B.
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only) http://www.yamahaPKclub.com/ Yamaha Manual Library (English versions only) http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2002 Yamaha Corporation V874090 ???PO???.