SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite. ATTENTION Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive.
Toutes nos félicitations pour l'achat du clavier portable Yamaha PortaTone PSR-350. Vous êtes à présent l'heureux propriétaire d'un clavier portable qui combine des fonctions avancées et un son exceptionnel à une étonnante facilité d'utilisation, le tout dans un format très compact. Ses caractéristiques hors du commun en font aussi un instrument remarquablement expressif aux ressources multiples.
Table des matières Terminaux et commandes du panneau ......... 6 Configuration ................................................... 8 • Rappel d'un préréglage de la mémoire de registration .................................................. 52 • Alimentation ........................................................8 • Mise sous tension de l'instrument.......................8 • Prises pour accessoires......................................9 Sélection et reproduction de morceaux ......
Terminaux et commandes du panneau ■ Panneau avant q e r t y u y 000 GrandPno !6 001 i w !3 !0 @3 !7 !8 !9 @0 @1 @2 @4 q Commutateur [STANDBY/ON] (Veille/Marche) w Cadran [MASTER VOLUME] (Volume général) Il permet de régler le volume général du PSR-350. e Touche [DEMO] Cette touche commande la reproduction des morceaux de démonstration. (Voir page 12.) r Touche [TOUCH] (Toucher) Cette touche permet d'activer et de désactiver la fonction Touch. (Voir page 29.
Terminaux et commandes du panneau !7 Touche [ACMP ON/OFF] (Activation/désactivation de l'accompagnement) / [A-B REPEAT] (Répétition A-B) Lorsque vous sélectionnez le mode Style, cette touche active et désactive l'accompagnement automatique. (Voir page 36.) En mode Song (Morceau), cette même touche permet d'accéder à la fonction A-B Repeat. (Voir page 54.
Configuration Cette section vous explique comment configurer votre PSR-350. Nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant d'utiliser l'instrument. Alimentation Bien que le PSR-350 soit capable de fonctionner sur le courant secteur à l'aide d'un adaptateur secteur fourni en option ou d'un jeu de piles, Yamaha vous recommande d'utiliser dans la mesure du possible un adaptateur secteur.
Configuration Prises pour accessoires ■ Utilisation d'un casque • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Pour répéter ou jouer des morceaux sans importuner votre entourage, raccordez un casque stéréo à la prise [PHONES/AUX OUT] située sur le panneau arrière de l'instrument. Le son produit par le système intégré de haut-parleurs est automatiquement coupé dès que vous branchez un casque.
350(E)03/10-17 Page 10 Wednesday, May 22, 2002 12:21 PM Guide rapide Étape 1 Voix z w w 000 GrandPno 001 q z q Pour jouer du piano Pour réinitialiser automatiquement le clavier PSR-350 pour jouer du piano, il vous suffit d'appuyer sur la touche [PORTABLE GRAND]. z Appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND]. Pour jouer en s'accompagnant du métronome z Appuyez sur la touche [METRONOME]. 000 GrandPno x Jouez au clavier. Pour en savoir plus ? Reportez-vous à la page 20.
350(E)03/10-17 Page 11 Wednesday, May 22, 2002 12:21 PM Étape 1 Voix Pour sélectionner et jouer d'autres voix Le PSR-350 est doté de 618 voix d'instruments dynamiques et réalistes. Essayez-en quelques-unes... q Appuyez sur la touche [VOICE]. w Sélectionnez une voix. 002 BritePno 000 GrandPno e Jouez au clavier. Pour en savoir plus ? Voir page 23. Pour jouer à l'aide de la fonction DJ La nouvelle et extraordinaire fonction DJ vous donne accès à une grande variété de sons DJ et dance.
Guide rapide Étape 2 Morceaux zx xq 000 GrandPno 001 xcr w z Reproduction de morceaux Le PSR-350 est livré avec 100 morceaux dont cinq sont des morceaux de démonstration et 17 ont été spécialement créés pour vous faire apprécier la richesse et le dynamisme des sons de votre instrument. En outre, quatre-vingt morceaux supplémentaires ont été conçus pour être utilisés avec la fonction éducative Lesson.
Étape 2 Morceaux Reproduction d'un morceau sur disquette Cette fonction vous permet de jouer des morceaux enregistrés sur la disquette fournie ou sur d'autres disques de morceaux. q Insérez la disquette. e Pour lancer ou arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche [START/STOP]. Pour en savoir plus ? Voir page 71. w Choisissez le morceau utilisateur à enregistrer.
Guide rapide Étape 3 Base de données musicale x zb 000 GrandPno 001 v z Base de données musicale Cette fonction pratique vous permet de reconfigurer instantanément le PSR-350 pour jouer différents styles de musique.
Étape 3 Base de données musicale Apprentissage des accords à l'aide de la fonction Dictionary La fonction Dictionary a pour objectif de vous apprendre à jouer des accords en vous montrant les notes une à une. Dans l'exemple ci-dessous, vous allez apprendre à jouer l'accord GM7... Touches pour introduire le type d'accord (C3 — B4) Touches pour introduire la note fondamentale (C5 — B5) c Spécifiez le type d'accord (ici, M7).
Guide rapide Étape 4 Leçon (Lesson) x x 000 GrandPno 001 v z z Utilisation de la fonction Lesson Les morceaux 021 à 100 sont spécialement conçus pour être joués à l'aide de cette fonction qui vous permet de les maîtriser facilement tout en vous amusant. Entraînez-vous à jouer les parties main gauche puis main droite pour chacun des morceaux : appuyez simplement sur la touche appropriée, [L] (gauche) ou [R] (droite). Les étapes ci-dessous sont valables pour les deux mains.
Étape 4 Leçon (Lesson) Leçon 1 — Timing Grade (Évaluation) Cette étape vous permet de travailler sur la synchronisation des notes. Dans la leçon 1, l'important n'est pas dans les notes jouées individuellement. Le PSR-350 contrôle la synchronisation et la rigueur de votre jeu sur le plan rythmique. Le clavier PSR-350 dispose d'une fonction d'évaluation intégrée qui contrôle votre jeu et attribue une note à vos exercices, comme le ferait un professeur.
Indications de l'afficheur Le PSR-350 est doté d'un grand afficheur multifonctions présentant tous les paramètres de réglage importants de l'instrument. La section qui suit décrit brièvement les différentes icônes et autres indications fournies sur l'afficheur.
Indications de l'afficheur u Accord Cet indicateur indique la note fondamentale de l'accord et son type lors de la reproduction d'un morceau avec accords. Il montre également les accords joués dans la section ACMP du clavier lorsque le mode Style et l'accompagnement automatique sont activés. !2 Indicateur Dual Celui-ci apparaît sur l'afficheur lorsque la fonction Dual est activée. (Reportez-vous à la page 25.
Portable Grand (Piano à queue portable) Cette fonction très pratique appelle instantanément la voix Grand Piano. Pour jouer du Portable Grand Appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND]. • Lorsque vous appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND], la fonction One Touch Setting (page 27) est automatiquement activée.
Portable Grand (Piano à queue portable) 3 Activez la fonction Metronome. Appuyez sur la touche [METRONOME]. Inidique le nombre de temps de la mesure. Appuyez encore une fois sur cette touche pour désactiver la fonction Metronome. Réglage du type de mesure du métronome Le type de mesure du métronome peut être réglé sur plusieurs types de mesures reposant sur les noires. • Le type de mesure change automatiquement lorsqu'un style ou un morceau est sélectionné.
DJ Cette fonction passionnante vous permet d'appeler instantanément une voix et un style DJ dynamiques pour jouer des morceaux dance très actuels. Reproduction des morceaux DJ 1 Appuyez sur la touche [DJ]. 000 DJ Set1 De cette façon, l'instrument est automatiquement réinitialisé pour jouer le morceau et la voix DJ spécialement programmés. 2 Activez la fonction Lesson et sélectionnez une étape. Les étapes 1 à 3 de Lesson peuvent être combinées à la reproduction DJ.
Reproduction de voix Le clavier PSR-350 dispose de 618 voix authentiques qui ont toutes été créées grâce au système sophistiqué de génération de sons AWM (Advanced Wave Memory (Mémoire d'onde avancée)) de Yamaha. Celles-ci incluent 480 voix développées, en plus de voix partagées spéciales, de voix DJ et de kits de percussions. Le PSR-350 propose également une fonction Dual Voice grâce à laquelle vous pouvez combiner deux voix différentes sur une même couche et jouer les deux sur le clavier.
Reproduction de voix Il existe deux façons de sélectionner les voix : 1) directement en saisissant le numéro de la voix à l'aide du pavé numérique ou 2) en vous servant des touches [+]/[-] pour sélectionner un numéro dans la liste. ■ Utilisation du pavé numérique Composez le numéro de la voix tel qu'il est imprimé sur le panneau. Par exemple, pour choisir la voix n˚ 109, appuyez sur la touche « 1 » du pavé numérique, puis sur les touches « 0 » et « 9 ».
Reproduction de voix Tableau des voix de kit de percussions (voix 117 - 128) Lorsqu'une des 12 voix de kits de percussion est sélectionnée, vous pouvez jouer plusieurs sortes de batteries et d'instruments à percussion à partir du clavier. 117 Std.Kit1 N° Nom 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 Afficheur à cristaux liquides Std.Kit1 Std.
Reproduction de voix 3 Définissez la valeur du paramètre. Utilisez le pavé numérique ou les touches [+]/[-]. (Reportez-vous à la liste des paramètres ci-dessous.) • La fonction Dual Voice n'est pas disponible dans Lesson. Les paramètres ci-dessous définissent tous les réglages de Main Voice et Dual Voice, ce qui vous permet de modifier ou d'améliorer le son de ces voix indépendamment les uns des autres.
Reproduction de voix One Touch Setting Cette fonction permet de sélectionner automatiquement une voix correspondant au style choisi. La voix est sélectionnée pour correspondre au mieux au style ou au morceau appelé. 1 Sélectionnez la voix 000 (One Touch Setting). La fonction One Touch Setting est sélectionnée 000 GrandPno Vous pouvez également activer l'option One Touch Setting en appuyant simultanément sur les touches [+]/[–].
Reproduction de voix 2 Modifiez la valeur. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner la valeur de transposition souhaitée (-12 - +12). Pour diminuer la hauteur de ton, maintenez la touche [-] enfoncée, puis utilisez le pavé numérique pour saisir une valeur (négative). Vous pouvez également utiliser les touches [+]/[-] pour augmenter ou diminuer la valeur du paramètre. Le fait de maintenir l'une ou l'autre touche enfoncée permet d'augmenter ou de diminuer la valeur en continu.
Reproduction de voix Touch et Touch Sensitivity La fonction Touch vous permet d'avoir un contrôle dynamique et expressif sur les voix, en vous laissant la possibilité de choisir un son fort ou atténué en fonction de la puissance de votre jeu. Activez ou désactivez la fonction Touch en appuyant sur la touche [TOUCH]. 000 TUNING Indique que la fonction Touch est activée La fonction Touch Sensitivity vous permet de définir la réponse du clavier PSR-350 à la puissance de votre jeu.
Effets Le PSR-350 est doté d'une grande variété d'effets qui peuvent être utilisés pour améliorer le son des voix. Il propose trois systèmes d'effets distincts — Reverb, DSP et Harmony — chacun comprenant de nombreux types d'effets différents. Reverb L'effet Reverb reproduit l'ambiance naturelle de « l'écho » du son d'un instrument qui est joué dans une pièce ou dans une salle de concert. Au total, huit types de Reverb différents simulant différents environnements d'exécution sont disponibles.
Effets DSP La section de l'effet DSP comporte de nombreux effets de distorsion et de chœur, en plus d'une multitude d'effets tout aussi utiles et dynamiques qui améliorent et modifient le son des voix.
Effets Harmony La section Harmony dispose d'une grande variété d'effets d'exécution qui mettent en valeur les mélodies jouées lorsque vous utilisez les styles d'accompagnement du PSR-350. Au total, vous avez vingt-six types d'effets Harmony à votre disposition. Les effets Tremolo, Trill (Trille) et Echo peuvent être utilisés même si l'accompagnement est désactivé.
Effets ■ Types d'effets ● Types de Reverb N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Type de réverbération Hall 1 Hall 2 Room 1 Room 2 Stage 1 Stage 2 Plate 1 Plate 2 Off Nom sur l'afficheur Description Hall1 Hall1 Room1 Room2 Stage1 Stage2 Plate1 Plate2 Off Réverbération d'une salle de concert. Réverbération d'une petite salle. Réverbération pour instruments solo. Réverbération simulée d'une plaque d'acier. Pas d'effet.
Effets ● Types d'effets Harmony N° Nom sur l'afficheur Description 1 2 3 4 5 6 Type d'effet Harmony Duet Trio Block Country Octave Trill 1/4 note Duet Trio Block Country Octave Tril1/4 Les types d'effets Harmonie 1 - 5 sont des effets basés sur la hauteur de ton qui ajoutent des harmonies à une, deux ou trois notes à une mélodie à une seule note jouée de la main droite. Ces effets ne sont audibles que lorsque des accords sont joués dans la section d'accompagnement automatique du clavier.
Accompagnement automatique Le PSR-350 vous propose des motifs d'accompagnement et de rythme dynamiques, ainsi que des réglages de voix appropriés à chaque motif convenant à de nombreux styles de musique pop. Au total, vous disposez de 106 styles différents répartis en plusieurs catégories. Chaque style est composé de « parties » distinctes – Intro (Introduction), Main A et B (Principales A et B) et Ending (Fin), ce qui vous permet d'appeler plusieurs sections d'accompagnements pendant votre interprétation.
Accompagnement automatique Reproduction de l'accompagnement Les touches du panneau ci-dessous servent de commandes de l'accompagnement. En appuyant sur cette touche, vous activez ou désactivez l'accompagnement de basses et d'accords. (Voir ci-dessous.) En appuyant sur cette touche, vous activez ou désactivez la fonction Sync Start. (Voir page 37.) En appuyant sur cette touche, vous activez ou désactivez la fonction Sync Stop. (Voir page 40.) 1 Cette touche commande les parties Intro et Ending.
Accompagnement automatique Vous pouvez choisir la partie Main A ou B en appuyant sur la touche appropriée [MAIN A/B], avant d'appuyer sur la touche [START/STOP]. (La lettre correspondant à la partie sélectionnée apparaît brièvement sur l'afficheur, comme suit : « MAIN A » ou « MAIN B »). Indique la partie sélectionnée (Main A ou B).
Accompagnement automatique Démarrer avec une partie Intro Chaque style a sa propre partie Intro à deux ou quatre temps. Utilisées avec l'accompagnement automatique, de nombreuses parties d'introduction intègrent également des changements d'accords spéciaux et des embellissements qui vous permettent de mieux mettre en valeur votre interprétation. Comment démarrer avec une partie Intro : 1) Appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL] pour sélectionner la partie (A ou B) qui suivra la partie Intro.
Accompagnement automatique 3 Changez les accords en utilisant la fonction d'accompagnement automatique. Essayez de jouer plusieurs accords successifs de la main gauche et observez les variations de l'accompagnement des basses et des accords au fur et à mesure que les accords sont joués. (Reportez-vous à la page 43 pour de plus amples détails sur l'utilisation de l'accompagnement automatique).
Accompagnement automatique Sync Stop Cette fonction très pratique vous permet d'arrêter (ou d'interrompre momentanément) l'accompagnement automatique en relâchant les touches de la section d'accompagnement automatique du clavier. Lorsque vous rejouez l'accord, l'accompagnement redémarre automatiquement.
Accompagnement automatique Modification du tempo Le tempo du style reproduit peut être ajusté dans une plage de 32 à 280 b/mn (temps par minute). 1 Appelez le réglage Tempo. Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP]. Valeur du Tempo actuellement sélectionnée 120 TEMPO 2 • Lorsque la reproduction d'un accompagnement est interrompue et qu'un nouveau style est choisi, le tempo prend la valeur par défaut de ce dernier.
Accompagnement automatique À propos des modèles de variations rythmiques Fill-in Si vous appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL] avant le temps 4... ...un motif de transition est immédiatement reproduit jusqu'à la fin de la mesure... 1ère mesure temps 1 2 3 4 Si vous appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL] ici, après le temps 4... ...et la section Main A ou B commence ici. 2ème mesure 1 2 3 4 3ème mesure 1 ...un motif de transition est reproduit à partir d'ici... 2 3 ...
Accompagnement automatique Utilisation de la fonction Auto Accompaniment — Multi Fingering (Doigté multiple) Lorsque la fonction d'accompagnement automatique est activée (page 36), elle crée automatiquement un accompagnement de basses et d'accords pour que vous puissiez jouer en parallèle en utilisant la technique dite à doigté multiple.
Accompagnement automatique Nom de l'accord/[Abréviation] Voix normale Accord (C) Affichage Majeur [M] 1-3-5 C C Neuvième ajoutée [(9)] 1-2-3-5 C(9) C(9) Sixte [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 C6 Neuvième sur sixte [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6(9) C6(9) Septième majeure [M7] 1 - 3 - (5) - 7 or 1 - (3) - 5 - 7 CM7 CM7 Neuvième sur septième majeure [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7(9) CM7(9) Onzième dièse ajoutée sur majeure septième [M7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 ou 1 - 2 - 3 - #4 - (5) -
Accompagnement automatique Détermination du point de partage Le point de partage détermine la touche la plus haute de la section d'accompagnement automatique. L'accompagnement peut être joué avec les touches comprises dans la section du clavier et allant jusqu'à la touche du point de partage. • Ce réglage affecte également le point de partage des les voix partagées spéciales. Point de partage Section d'accompagnement automatique 1 Sélectionnez la commande Split Point (Point de partage).
Accompagnement automatique Dictionary La fonction Dictionary est essentiellement un « recueil d'accords » intégré qui vous montre une à une les notes des différents accords. C'est un outil de travail idéal lorsque vous connaissez le nom d'un certain accord et que vous voulez apprendre rapidement à le jouer. 1 • Appuyez sur la touche [Dict.] pour activer automatiquement l'accompagnement automatique. Appuyez sur la touche [Dict.]. Dict. 2 Spécifiez la note fondamentale de l'accord.
Accompagnement automatique 4 Jouez l'accord. Jouez l'accord (comme indiqué dans l'afficheur) dans la section d'accompagnement automatique du clavier. Le nom de l'accord clignote sur l'afficheur (et vous entendez une mélodie de « félicitations ») lorsque les notes appropriées sont enfoncées. (L'instrument reconnaît également les inversions de bon nombre d'accords). Dict. Indique les notes à jouer. Clignote lorsque les notes sont correctement jouées.
Accompagnement automatique De merveilleuses harmonies peuvent être obtenues de cette manière. L'utilisation d'intervalles et d'accords est essentielle en musique. Une grande variété d'émotions et de sensations peuvent être engendrées en fonction des types d'accords utilisés et de l'ordre dans lequel ils sont disposés.
Utilisation de la base de données musicale Si vous souhaitez jouer un certain style de musique, mais que vous n'avez aucune idée des réglages de style et de voix à définir, sélectionnez-le dans la base de données musicales. Le PSR-350 effectue automatiquement tous les réglages du panneau pour jouer ce type de musique ! 1 Appuyez sur la touche [MUSIC DATABASE]). Le menu MUSIC DATABASE apparaît à l'écran.
Utilisation de la base de données musicale Section d'accompagnement automatique 4 Lorsque vous atteignez le point signalé par la flèche ci-dessus, appuyez sur la touche [ENDING]. L'accompagnement reproduit une phrase de fin en ritardando. Lorsque la mélodie s'achève, l'accompagnement automatique s'arrête automatiquement. Vous pouvez également interrompre l'accompagnement à l'aide de la touche [STOP].
Mémoire de registration La fonction Registration Memory (Mémoire de registration) est une fonction pratique et facile à utiliser qui vous permet de reconfigurer instantanément pratiquement tous les paramètres du PSR-350 en appuyant simplement sur une touche. Sauvegardez tout simplement vos réglages de panneau personnalisés préférés dans l'un des préréglages (au nombre de seize) de la mémoire de registration pour les rappeler ultérieurement.
Mémoire de registration Rappel d'un préréglage de la mémoire de registration 1 Sélectionnez la banque de la mémoire de registration appropriée. 1 BANK 2 Appuyez sur la touche de préréglage de la mémoire de registration ([1] ou [2]).
Sélection et reproduction de morceaux Le PSR-350 propose un choix de 105 morceaux. Dans cette collection, vous trouverez 100 morceaux qui vous feront apprécier la richesse et le dynamisme des sons de votre instrument. Vous pourrez en utiliser 80 avec la fonction éducative Lesson (page 63), un outil très performant qui vous permet d'apprendre à jouer facilement tout en vous amusant.
Sélection et reproduction de morceaux 3 Lancez le morceau sélectionné. Appuyez sur la touche [START/STOP]. Dès que la reproduction du morceau commence, le numéro de la mesure et les accords apparaissent sur l'afficheur. 4 • Vous pouvez jouer tandis que le morceau se reproduit en utilisant la voix sélectionnée ou en choisissant une voix différente.
Sélection et reproduction de morceaux 3 Faites une pause ou arrêtez la reproduction si nécessaire Appuyez sur la touche [PAUSE] ou [START/STOP]. L'arrêt de la reproduction ne supprime pas les points A et B et ne désactive pas la fonction A-B Repeat. 4 Désactivez la fonction A-B Repeat. Appuyez sur la touche [A-B REPEAT].
Sélection et reproduction de morceaux 3 Maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant au moins une seconde. Le message « MELODY VOICE CHANGE » (Changement de voix de la mélodie) apparaît à l'écran, indiquant que la voix de panneau sélectionnée a remplacé la voix de la mélodie originale. MELODY V Modification du tempo Le tempo du morceau reproduit peut être réglé dans la plage de 32 à 280 bpm (temps par minute). 1 Appelez le réglage Tempo. Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP].
Sélection et reproduction de morceaux Réglage du volume du morceau Il est possible de régler le volume de reproduction du morceau. Ce réglage n'affecte que le volume du morceau reproduit. La page du volume se situe entre 000 et 127. 1 Sélectionnez la fonction Song Volume. Appuyez sur la touche Overall de droite autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « SONG VOL » apparaisse sur l'afficheur.
350(E)06/51-62 Page 58 Wednesday, June 4, 2003 11:18 AM Enregistrement d'un morceau Le PSR-350 est doté de fonctions d'enregistrement performantes et faciles à utiliser qui vous permettent d'enregistrer vos propres interprétations au clavier, et ce en utilisant jusqu'à six pistes séparées (dont une piste pour l'accompagnement) afin de créer des compositions orchestrales complètes. Vous pouvez enregistrer et sauvegarder jusqu'à cinq morceaux utilisateur.
Enregistrement d'un morceau 2 Choisissez un numéro de morceau utilisateur pour effectuer l'enregistrement. Utilisez le pavé numérique pour choisir le morceau souhaité : 201 - 205. Si aucun morceau n'est sélectionné manuellement, le PSR-350 sélectionne automatiquement le premier morceau vide disponible. • Les numéros de morceaux utilisateur peuvent être sélectionnés de la même façon que les voix (reportez-vous à la page 24).
Enregistrement d'un morceau ■ Enregistrement sur une piste de mélodie (1 à 5) Vous disposez de cinq pistes de mélodies différentes pour enregistrer vos interprétations au clavier. En règle générale, celles-ci doivent être enregistrées après l'enregistrement des pistes Chord. Vous pouvez aussi enregistrer une piste Chord et une piste de mélodie simultanément. 4 Lancez l'enregistrement.
Enregistrement d'un morceau Song Clear (Effacement de morceau) L'opération Song Clear a pour effet d'effacer la totalité des données enregistrées sur l'ensemble des pistes du morceau utilisateur choisi. Cette opération ne doit être exécutée que si vous êtes certain de vouloir effacer le contenu d'un morceau et enregistrer un nouveau morceau. Pour effacer une seule piste tout en laissant les autres intactes, utilisez l'opération Track Clear (Effacement des données de la piste) (page 62).
Enregistrement d'un morceau Track Clear L'opération Track Clear efface totalement toutes les données de la piste d'un morceau utilisateur, sans toucher aux autres pistes du morceau. Utilisez cette opération uniquement si vous êtes certain de vouloir effacer le contenu d'une piste pour en enregistrer une nouvelle. Pour effacer les données d'un morceau entier, utilisez l'opération Song Clear (page 61). 1 Sélectionnez le morceau souhaité.
Song Lesson (Leçon de morceau) Cette fonction vous permet d'apprendre à lire la musique et à jouer au clavier facilement et en vous amusant. L'instrument dispose au total de 80 morceaux Lesson (021 à 100), spécialement conçus pour être utilisés avec cette fonction éducative. Elle vous permet d'exécuter indépendamment les parties main gauche et main droite de chaque morceau, pas à pas, jusqu'à ce que vous les maîtrisiez et soyez prêt à travailler les deux mains ensemble.
Song Lesson (Leçon de morceau) 2 Sélectionnez la partie (gauche ou droite) sur laquelle vous souhaitez travailler ainsi que l'étape de la leçon. Appuyez sur la touche [R] pour travailler la main droite et sur la touche [L] pour travailler la main gauche. Si vous appuyez sur l'une ou l'autre touche plusieurs fois, vous accédez aux différentes étapes de la leçon dans l'ordre : Leçon 1 → Leçon 2 → Leçon 3 →Off → Leçon 1, etc. L'étape sélectionnée apparaît sur l'afficheur.
Song Lesson (Leçon de morceau) Sélection de la fonction Lesson Track Cette fonction vous permet de sélectionner le numéro de piste d'un morceau sur disquette (SMF de format 0 uniquement). (Reportez-vous au chapitre Opérations sur disquette à la page 69.) 1 2 Une fois la reproduction de morceau interrompue, appuyez sur la touche Overall de gauche ou de droite pour sélectionner LESSON TRACK. • Vous pouvez modifier, si nécessaire, les réglages « Octave » pour la piste des leçons.
Song Lesson (Leçon de morceau) Leçon 2 — Waiting Dans cette étape, le PSR-350 attend que vous jouiez correctement les notes pour continuer la reproduction du morceau. Cela vous permet de lire les notes à votre propre rythme. Les notes apparaissent sur l'afficheur l'une après l'autre, au fur et à mesure que vous les jouez correctement. 1 2 Sélectionnez l'un des morceaux de la leçon. Sélectionnez Leçon 2.
Song Lesson (Leçon de morceau) 3 Jouez la partie en question en même temps que le morceau. Après l'introduction, le morceau commence automatiquement et les notes s'affichent. La leçon 3 vous apprend à écouter attentivement la partie audible et à interpréter tout seul la partie assourdie. Leçon 4 — Both Hands Cette leçon est similaire à la précédente, mais ici les deux parties — gauche et droite — sont assourdies. Vous devez donc jouer et maîtriser les deux mains en même temps.
Song Lesson (Leçon de morceau) Grade/Talking La fonction Lesson dispose d'une fonction d'évaluation intégrée qui contrôle votre jeu et attribue une note à vos exercices, comme le ferait un professeur. Il existe quatre évaluations : « OK », « Good », « Very Good » et « Excellent ». La fonction Grade/Talking est comprise dans cette fonction et « annonce » différents commentaires via les haut-parleurs.
Opérations réalisées avec une disquette Le PSR-350 est doté d'un lecteur de disquettes pratique intégré dans l'instrument. Grâce à ce lecteur, vous pouvez enregistrer et reproduire vos propres morceaux utilisateur originaux, mais aussi enregistrer et charger des données importantes du PSR-350.
Opérations réalisées avec une disquette Emploi du lecteur de disquettes et des disquettes Veillez à manier avec précaution les disquettes et le lecteur de disquettes. Pour ce faire, il est important de suivre les recommandations suivantes. ■ Type de disquette compatible Vous pouvez utiliser des disquettes de 3,5 pouces de type 2DD et 2HD.
Opérations réalisées avec une disquette Reproduction de morceau sur disquette Cette fonction vous permet de reproduire des données de morceaux sur des disquettes GM (General MIDI), Yamaha DOC (Disk Orchestra Collection) ou Clavinova Disklavier Piano Soft disponibles dans le commerce. Vous pouvez, par ailleurs, reproduire des données SMF (Standard MIDI File) de format 0. 1 Insérez la disquette dans le lecteur. Une fois la disquette insérée, le PSR-350 passe automatiquement en mode Song.
Opérations réalisées avec une disquette Modifier le réglage de l'octave pour une piste de morceau sur disquette Lorsque vous jouez un morceau d'une disquette et que les données de note dépassent la limite C1 - C6, l'indication « OVER » clignote et Q ou W apparaît à l'écran. Dans ce cas, vous pouvez augmenter ou diminuer le réglage de l'octave de la piste correspondante pour trouver le bon équilibre. 1 Sélectionnez la fonction « Octave ».
Opérations réalisées avec une disquette Pour écraser les données enregistrées dans un fichier existant, utilisez les touches [+]/[-] pour sélectionner le fichier à écraser. S-U Filename 3 Changez le nom du fichier si nécessaire. Le PSR-350 crée automatiquement un nom de fichier (par exemple « UF_00nnn ») pour le fichier que vous désirez enregistrer. Si vous préférez un nom plus explicite pour plus de facilité d'identification (ce que nous vous recommandons), utilisez directement le clavier.
Opérations réalisées avec une disquette 5 Exécutez l'opération Save. Apuyez sur la touche [+] (« YES ») pour lancer l'opération d'enregistrement. Une fois lancée, cette opération est irréversible. Pendant la sauvegarde du fichier, « Saving » (Enregistrement) s'affiche sur la ligne supérieure de l'écran. • Si l'espace disque est insuffisant, le message « DiskFull » s'affiche et vous ne pourrez enregistrer aucune donnée.
Opérations réalisées avec une disquette Load Après avoir enregistré vos données utilisateur sur une disquette, vous pouvez recharger ces données sur le PSR-350. Vous pouvez également charger des données de style à partir de la disquette fournie ou encore à partir de disquettes de fichiers de style Yamaha disponibles dans le commerce. 1 2 Insérez la disquette dans le lecteur. Appuyez sur la touche [LOAD]. Appuyez de nouveau sur la touche [LOAD] pour quitter l'écran LOAD.
Opérations réalisées avec une disquette Utilitaire – Supprimer Cette fonction vous permet de supprimer des fichiers individuels de données utilisateur enregistrés sur une disquette. 1 2 Insérez la disquette dans le lecteur. Appuyez sur la touche [UTILITY]. Le nom de fichier apparaît en haut de l'écran. Pour quitter l'écran UTILITY, appuyez deux fois sur la touche [UTILITY].
Opérations réalisées avec une disquette Utilitaire – Formatage d'une disquette non formatée 1 Insérez la disquette non formatée dans le lecteur. Le message « Format? » apparaît en haut de l'écran. Appuyez sur la touche [UTILITY] pour quitter l'écran FORMAT. • Si vous insérez dans le lecteur une disquette non formatée avec l'onglet de protection en écriture en position ON, le message « Protect » s'affiche. Éjectez la disquette, placez l'onglet en position OFF et réinsérez-la dans le lecteur.
Opérations réalisées avec une disquette Utilitaire – Formatage d'une disquette formatée Cette fonction est utile pour supprimer de manière rapide les fichiers superflus sur une disquette déjà formatée. Il convient toutefois de rester vigilant lors de cette opération car elle entraîne la suppression automatique de toutes les données d'une disquette. 1 2 Insérez la disquette dans le lecteur. Appuyez sur la touche [UTILITY]. Cette touche permet d'appeler la fonction Delete (page 76).
Fonctions MIDI Le PSR-350 est un instrument compatible MIDI, doté de bornes MIDI IN et MIDI OUT ainsi que d'une grande variété de commandes relatives aux fonctions MIDI. Les fonctions MIDI vous permettent d'élargir les possibilités musicales de votre instrument. Ce chapitre est consacré à la norme MIDI et à ses possibilités ainsi qu'à la façon dont vous pouvez utiliser les fonctions MIDI à partir de votre PSR-350.
Fonctions MIDI Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instruments Digital Interface ou Interface numérique des instruments de musique, qui permet aux instruments de musique électroniques de communiquer entre eux, en envoyant et en recevant des données de note, de changement de commande, de changement de programme compatibles et divers autres types de données ou de messages MIDI.
Fonctions MIDI Connexion à un ordinateur personnel Vous pouvez avoir accès à une grande variété de logiciels de musique en raccordant les bornes MIDI de votre PSR-350 à un ordinateur personnel. Lorsque vous utilisez un appareil avec une interface MIDI installée dans l'ordinateur personnel, raccordez les bornes MIDI de l'ordinateur personnel et du PSR-350. Utilisez uniquement des câbles spéciaux MIDI pour la connexion des appareils MIDI.
Fonctions MIDI Local Control (Commande locale) Cette fonction vous permet d'activer ou de désactiver la commande du clavier des voix du PSR-350. Cette fonction peut s'avérer utile, par exemple, lors de l'enregistrement de notes sur un séquenceur MIDI. Si vous utilisez le séquenceur pour reproduire les voix du PSR-350, vous préférerez le régler sur « off » afin d'éviter les « doubles » notes, provenant du clavier et du séquenceur.
Fonctions MIDI Utilisation de la fonction Initial Setup Send (Envoi de la configuration initiale) avec un séquenceur La fonction Initial Setup Send s'utilise généralement lors de la reproduction d'un morceau sur un séquenceur fonctionnant avec le PSR-350. Elle permet de réaliser un « instantané » des réglages du PSR-350 et d'envoyer ces données à un séquenceur.
Fonctions MIDI Le message « End » apparaît brièvement dans l'afficheur lorsque l'opération est terminée. End 6 Arrêtez l'enregistrement sur le séquenceur. Interrompez l'enregistrement des données sur le séquenceur en suivant la procédure normale. Assurez-vous que les données d'interprétation suivantes sont enregistrées au moins une mesure après les données de configuration initiale.
Dépistage des pannes Problème Cause possible du problème et solution Lors de l'activation ou de la désactivation du PSR-350, un son bref est émis. C'est tout à fait normal et cela indique que le PSR-350 est branché. Des parasites sont produits lorsqu'un téléphone portable est utilisé à proximité. L'utilisation d'un téléphone portable à proximité du PSR-350 peut produire des interférences.
Sauvegarde des données et initialisation ■ Sauvegarde des données • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • À l'exception des données répertoriées ci-dessous, tous les réglages de panneau du PSR-350 sont réinitialisés à leur valeur par défaut chaque fois que l'instrument est mis sous tension. Les données répertoriées ci-dessous sont sauvegardées, c'est-àdire conservées dans la mémoire, tant que l'adaptateur secteur est raccordé ou qu'un jeu de piles est installé.
Index A I S Accompagnement automatique .......36 Accompagnement, reproduction......36 Accompaniment Split Point.............45 Accompaniment Volume .................42 Accord .............................................28 Accords à plusieurs doigts...............43 Accords à un seul doigt ...................43 Accords, à propos de .......................47 Adaptateur secteur .............................8 Affichage des temps.........................53 Indicateur ........................................
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ■ Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • The PSR-350 has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto Accompaniment uses a number of the available notes, so when Auto Accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced.
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 345 ● Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld-Voices / Liste des voix de panneau / Lista de voces del panel Bank Select Voice # MSB LSB 001 002 003 004 005 006 000 000 000 000 000 000 112 112 112 112 113 112 007 008 009 010 011 000 000 000 000 000 112 112 113 114 112 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 112 113 112 116 112 114 118 119 114 112 113 112 024 025 026 027 000
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select Voice # MSB LSB 104 105 106 000 000 000 112 112 112 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 - - 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 126 126 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 MIDI Program Voice Name Change# 014 Tubular Bells 047 Timpani 010 Music Box SPLIT Aco.Bass / GrandPno FngrBass / GrandPno Fretless / DXModern Aco.
347 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select Voice # MSB LSB 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 065 066 000 032 035 040 064 065 000 040 000 032 000 032 000 064 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select Voice # MSB 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 000
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select Voice # MSB 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 00
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select Voice # MSB 554 555 556 557 558 000 000 000 000 000 559 560 561 562 563 564 565 566 000 000 000 000 000 000 000 000 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ● DJ Voice List / DJ-Stimmenliste / Liste des voix DJ / Lista de sonidos DJ Voice No. MSB/LSB/PC No.
Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos Serial No. 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 Style Name 8BEAT 8Beat 1 8Beat 2 8Beat Adria 8Beat Pop 1 British Pop 8Beat Soft 16BEAT 16Beat 1 16Beat 2 16Beat 3 Soft Fusion Hip Hop Pop Cool Dance 16Beat Funk Funky Pop 16Beat 4 BALLAD Piano Ballad U.S.
Music Database List / Musikdatenbankliste / Liste des bases de données musicales / Lista de la base de datos musical MDB No.
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería C1 C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 A#4 C#5 D5 E5 F5 D#5 F#5 G5 G#5 A5 B5 C6 98 A#5 Voice No.
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería • « <—— » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 ». • Chaque voix de percussion utilise une note unique. • Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans « 119 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à (Note# 24/Note C0).
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d'implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI YAMAHA [ Portable Keyboard ] Model PSR-350 MIDI Implementation Chart Transmitted Date:26-JAN-2001 Version : 1.0 Recognized Remarks Function...
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d'implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI NOTE: *1 By default (factory settings) the PSR-350 ordinarily functions as a 16channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs.
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d'implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI REMARQUE : *1 Le PSR-350 fonctionne par défaut (selon les réglages d'usine) comme un générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de données n'affecte ni les voix de panneau ni les réglages de panneau. Cependant, les messages MIDI figurant dans la liste ci-dessous ont des effets sur les voix de panneau, l'accompagnement automatique et les morceaux..
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d'implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI ■ Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0. * The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display..
Specifications / Technische Daten / Spécifications / Especificaciones Keyboards • 61 standard-size keys (C1 - C6), with Touch Response and Dynamic Filter. Display • Large multi-function LCD display (backlit) Setup • STANDBY/ON • MASTER VOLUME : MIN - MAX Panel Controls • OVERALL (L, R), SONG, VOICE, STYLE, PORTABLE GRAND, DJ, METRONOME, [0]-[9], [+](YES), [-](NO), DEMO, TOUCH, HARMONY, Dict.
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.