SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolze/r Besitzer/in eines außergewöhnlichen elektronischen Keyboards! Bei Ihrem PortaTone PSR-6000 handelt es sich um ein State-of-the-Art Keyboard, zu gut deutsch: modernste Technik und ein sehr hoher Qualitätsstandard liegen diesem Instrument zugrunde, damit Sie, verehrte Kundin und verehrter Kunde, größtmöglichen und langanhaltenden Spaß an und mit Ihrem Instrument haben können! Insbesondere die revolutionäre interaktive Begleitung sowie die Nuancierungsmöglichkeiten
■ CREATE MEASURE ....................... 58 ■ QUANTIZE ...................................... 59 ■ ERASE ............................................ 60 ■ NOTE SHIFT ................................... 60 ■ SONG CLEAR ................................. 61 Programmierbare Begleitautomatik 62 Grundlegendes Programmierverfahren ....................... 62 (NORMAL-Sektion) Erstellen eigener Einleitungs-, Variationstakt- und ....................
Pflege Ihres PortaTone Wenn Sie die folgenden, einfachen Regeln beachten, werden Sie viele Jahre Spaß an Ihrem PortaTone haben: ■ Aufstellungsort Setzen Sie das Instrument nicht den folgenden Einflüssen aus, um Gehäuseverformung, -entfärbung oder noch schwerere Beschädigung zu vermeiden: ● Direktem Sonnenlicht (z.B. neben einem Fenster). ● Hohen Temperaturen (z.B. neben einem Heizkörper, in der prallen Sonne oder tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug). ● Übermäßig hoher Feuchtigkeit.
Pflege Ihres PortaTone Gebrauch von Floppy-Disketten und des Laufwerks ■ Geeignete Disketten Verwenden Sie ausschließlich 3,5-Zoll-Disketten vom Typ 2DD. ■ Einlegen und Auswerfen der Disketten ● Halten Sie die Diskette beim Einlegen so, daß das Etikett nach oben und der Verschlußschieber nach vorne weist, und schieben Sie sie in dieser Lage waagrecht in den Schlitz, bis sie hörbar einrastet. ● Zum Auswerfen der Diskette drücken Sie die Auswerftaste langsam und vollständig bis zum Anschlag hinein.
Bedienelemente FOOT CONTROLLER SUSTAIN FOOT SWITCH THRU ––––––––– OUT ––––––––– IN –––– MIDI 5 6 7 8 CONTRAST FUNCTION HELP/ LANGUAGE EXIT * & 9 STYLE 4 MASTER VOLUME 1 DANCE 7 LATIN PRESET 2 ROCK’N’ ROLL 8 LATIN POP USER SET 3 ROCK 9 WALTZ CUSTOM A 4 POP 10 COUNTRY CUSTOM B 5 BALLAD 11 TRADITIONAL 6 JAZZ 12 MAX FOR DISK IA ONE TOUCH SETTING @ # CHORUS B TEMPO ) MIXER MIN INTERACTIVE ACCOMPANIMENT AUTO BASS CHORD VERSE A FILL IN ENDING/ rit.
Bedienelemente L/L+R –– AUX IN –– R L/L+R –– AUX OUT –– R e * SEQUENCER PLAY/REC PLAY/REC 1 CUSTOM ACCOMP. CHORD 1 r 2 SEQUENCER / CUSTOM ACCOMPANIMENT PROGRAMMER RECORD DELETE EDIT PLAY/REC PLAY/REC PLAY/REC PLAY/REC PLAY/REC PLAY/REC 2 3 4 5 6 7 ACCOMP. CHORD 2 CHORD 3 CHORD 4 CHORD 5 CHORD 6 BASS RHYTHM DEMO DISK ORCHESTRA/ GENERAL MIDI 3 ORCHESTRA VOICE ORCH. 1 PIANO/E. PIANO 1 GUITAR 7 ORCH.
Anschlüsse & Notenständer PHONES ▼ 1 1 Kopfhörerausgang (PHONES) ...................................................................................................................................... An diese Buchse können Sie zum stillen Üben und für mitternächtliche Etüden einen herkömmlichen Stereokopfhörer anschließen. Beim Anschluß eines Kopfhörers an die PHONES-Buchse wird das interne Stereo-Lautsprechersystem automatisch stummgeschaltet. 2 Zusatzausgang (AUX OUT L/L+R und R) ......................
Anschlüsse & Notenständer MIDI IN AUX OUT R L/L+R 2 OUT THRU FOOT SWITCH SUSTAIN FOOT CONTROLLER AUX IN R L/L+R 3 7 456 4 Fußschalterbuchse (FOOT SWITCH) ..................................................................................................................... Ein als Sonderzubehör erhältlicher Fußschalter (Yamaha FC5) kann hier zur Steuerung verschiedener Funktionen angeschlossen werden. Einzelheiten siehe Funktion “FOOT SWITCH SELECT” auf Seite 86.
Demo-Wiedergabe Um Ihnen eine Vorstellung von den vielseitigen Funktionen des PSR-6000 zu geben, sind 21 Demo-Songs vorprogrammiert, die Sie auf verschiedene Weisen abspielen lassen können. HINWEIS • Die Demo-Sequenzen wurden ausschließlich für Vorführungszwecke programmiert — 100%ige Reproduktion der Demo-Sequenzen mit den SequenzerFunktionen des PSR-6000 ist nicht möglich. Z Das Instrument einschalten. ......................................................................................................
Demo-Wiedergabe Die Demo-Wiedergabemodi Wenn Sie die Demo-Wiedergabe einfach starten, wie oben beschrieben, werden die 21 Songs der Reihe nach abgespielt. Beachten Sie bitte, daß die Demos in sieben Gruppen zu je drei Songs untergliedert sind. Sie können zum Abspielen auch einen anderen Modus wählen, um die Demos in chronologischer Reihenfolge oder einzeln abzuspielen. Z Den Wiedergabe-Modus auswählen. ........................................................................................................
Das Display und die Hilfe-Funktion des Das Display- und seine Mehrfunktions-Bedienelemente Das PSR-6000 macht die Bedienung und Programmierung dank seines großen, hintergrundbeleuchteten LCD-Displays mit Mehrfunktions-Bedienelementen einfacher als je zuvor. Die 8 LCD-Tasten — vier zu jeder Seite des Displays — sowie die 8 LCD-Räder unter dem Display sind den jeweils auf dem Display angezeigten Funktionen zugeordnet.
PSR-6000 ■ Die [LIST HOLD]-Taste ........................................................................................................................................................... Die beim Auswählen einer Stimme (Seite 13) bzw. eines Rhythmus (Seite 21) auf dem Display angezeigte Stimmen- bzw. Rhythmusliste wird nach einigen Sekunden automatisch wieder gelöscht, wenn Sie keine Auswahl treffen.
Spielen auf dem PSR-6000 ■ Vorbereitung EXIT DEMO Bevor Sie das PSR-6000 zum ersten Mal spielen, sollten Sie es initialisieren, da es sein könnte, daß die Werkseinstellungen vor der Auslieferung geändert wurden. Hierzu schalten Sie das Instrument mit der [POWER]-Taste ein, während Sie die Tasten [EXIT] und [DEMO] gedrückt halten.
Spielen auf dem PSR-6000 einzelne Stimme, die ORCH. 1-Stimme, über die ganze Tastatur gespielt werden. ORCH. 2+1 Dies ist ein sogenannter “Dual-Modus”, in dem zwei Stimmen, ORCH. 1 und ORCH. 2, über die gesamte Tastatur gespielt werden. ORCH. 2 v1 Bei diesem “Split-Modus” wird die Tastatur in zwei Abschnitte aufgeteilt, wobei die ORCH. 2Stimme dem linken Tastaturabschnitt (links vom “Splitpunkt” — siehe folgende HINWEISE) zugeordnet ist, während die ORCH.
Spielen auf dem PSR-6000 Falls die Liste mehrere Seiten umfaßt, blättern Sie nun mit den LCD-Rädern unter PAGE bis zu der Seite mit der gewünschten Stimme, um diese dann mit der betreffenden LCD-Taste zu wählen. Sie können zum Auswählen einer Stimme innerhalb der gewählten Gruppe auch eines der beiden LCD-Räder unter SELECT verwenden. V Auf der Tastatur spielen und die Lautstärke einstellen. ................................................................... Sie können nun mit der bzw.
Spielen auf dem PSR-6000 USER SET-Stimmenzuordnung Im USER SET-Stimmenwahlmodus des PSR-6000 können Sie den 12 Stimmengruppentasten 12 beliebige Stimmen (PRESET oder CUSTOM VOICE, siehe Seite 13, 77) zuordnen, die dann später ohne Umweg über Stimmengruppe und Menüseite direkt aufrufbar sind. Dies ist insbesondere für jene Musiker nützlich, die beim Spielen direkten Zugriff auf die jeweils gebrauchten Stimmen haben möchten. Z Den USER SET-Modus aktivieren. ..................................................
Spielen auf dem PSR-6000 Verlegen des Splitpunkts Der im PSR-6000 eingestellte Splitpunkt gilt sowohl für den in diesem Abschnitt beschriebenen ORCH. 2v1Splitmodus als auch für die auf Seite 19 beschriebene Begleitautomatik (ABC). Der aktuelle Splitpunkt wird durch die kleine Split-Marke (t) und die versetzten Abschnitte der Keyboard-Anzeige auf dem Display angezeigt, wenn ORCH. 2v1-Orchestrierung gewählt ist. Im folgenden erfahren Sie, wie Sie den Splitpunkt bei Bedarf verlegen.
Transponierung, Stimmung, Oktavlage und Anschlagdynamik Die Stimmöglichkeit ist die wichtigste und grundlegenste Funktion jedes Instruments. Mit den Funktionen TRANSPOSE, TUNE und OCTAVE, die im folgenden beschrieben werden, können Sie die Tonhöhe des PSR-6000 auf unterschiedliche Art und Weise verändern. Neben den drei obigen Funktionen wird in diesem Abschnitt auch die KEY VELOCITY-Funktion beschrieben, da sie bestimmt, wie das PSR-6000 auf die Dynamik Ihrer Tasteanschläge anspricht.
Transponierung, Stimmung, Oktavlage und Anschlagdynamik OCTAVE Mit dieser Funktion können Sie die Oktavlage der ORCH. 1- und ORCH. 2-Stimme unabhängig um eine Oktave nach oben bzw. unten versetzen. Die OCTAVE LCD-Taste rechts neben dem ORCH. 1Stimmennamen dient zum Versetzen der ORCH. 1-Stimme, während die neben dem ORCH. 2-Stimmennamen die Tonhöhe der ORCH. 2-Stimme beeinflußt.
Benutzung der Begleitungssektion Das PSR-6000 verfügt über 50 + 1 verschiedene Rhythmen (einschließlich des Preset-IA-Rhythmus “New Age” (Taste Nr. 12)), die sowohl für einfache Rhythmusbegleitung als auch zur voll orchestrierten Begleitung eingesetzt werden können. Die fortschrittliche Begleitungsautomatik untermalt Ihr Spiel mit perfekt zum jeweils gewählten Rhythmus abgestimmter automatischer Baß- und Akkordbegleitung. Z Die automatische Baß-/Akkordbegleitung (ABC) aktivieren. ..........................
Benutzung der Begleitungssektion Beispiele für “C”-Akkorde C Cm CM 7 C6 Csus 4 Cm 6 Cm 7 Cm 7 b5 CmM 7 C 7 b5 C 7 aug C7 sus 4 C 7 (9) Cm (9) Cm7 (9) CM (9) CM 7 (9) C 7 (b9) CM 7 b5 ) ( ( ) ( ) Akkord [Abkürzung] Gewöhnlicher Griff Dur [M] ................................................................................. 1-3-5* Moll [m]............................................................................... 1-b3-5* Dur-Akkord mit großer Septime [M7] ..........................
Benutzung der Begleitungssektion ● MANUAL BASS (manuelle Baßbegleitung) Dies ist ein Alternativmodus zur normalen SplitFunktion. Die dem linken Tastaturabschnitt zugeordnete Baß-Stimme ist hierbei monophonisch, die dem rechten Abschnitt zugeordnete ORCH. 1-Stimme polyphonisch spielber. Jede beliebige der normalen Stimmen des PSR-6000 kann dem linken Tastaturabschnitt zugeordnet werden, wobei jedoch für gewöhnlich eine Baß-Stimme eingestellt wird.
Benutzung der Begleitungssektion V Das Tempo einstellen. ............................................................................................................................................................ Wenn Sie einen neuen Rhythmus wählen, während die Begleitung nicht spielt, wird dessen Vorgabetempo automatisch mit aufgerufen und auf dem Display in Viertel/Minute angezeigt. Wenn der Wechsel jedoch bei spielender Begleitung erfolgt, wird das alte Tempo beibehalten.
Benutzung der Begleitungssektion ● Mit Einleitung und folgender CHORUS 1-Sektion: Drücken Sie die [INTRO 3]-Taste. ● Synchronstart: Jede der obengenannten Start-Möglichkeiten kann mit dieser Funktion kombiniert werden, so daß die Begleitung beim Anschlagen der ersten Taste im linken Tastaturabschnitt (d.h. links vom Splitpunkt, normalerweise F#2) einsetzt. Für direkten Synchronstart beim ersten Tastenanschlag drücken Sie einfach die [SYNCHRO START]-Taste.
Benutzung der Begleitungssektion M Die gewünschte Sektion auswählen. .................................................................................................................... Für jeden der Rhythmen sind mehrere Sektionen vorgesehen: INTRO, VERSE 1, VERSE 2, CHORUS 1 und CHORUS 2. Die VERSE- und CHORUS-Sektionen bieten darüber hinaus weitere komplexe SOLO-Sektionen. Desweiteren gibt es noch eine ENDING-Sektion (Abschluß), die bei Schritt > weiter unten näher beschrieben wird.
Benutzung der Begleitungssektion ● FILL IN j: Drücken Sie die [FILL IN j]-Taste, wenn nach dem Variationstakt wieder zur früheren Sektion gewechselt werden soll. ● FILL IN n: Drücken Sie die [FILL IN n]-Taste, wenn nach dem Variationstakt zur entsprechenden CHORUSbzw. VERSE-Sektion übergeleitet werden soll. VERSE 1 n CHORUS 1 VERSE 2 n CHORUS 2 FILL IN FILL IN ENDING/ rit. INTRO 1 INTRO 2 INTRO 3 FILL IN FILL IN ENDING/ rit.
Benutzung der Begleitungssektion USER SET-Rhythmuszuordnung Im USER SET-Rhythmuswahlmodus des PSR-6000 können Sie den 12 Rhythmusgruppentasten 12 beliebige Rhythmen zuordnen, die dann später ohne Umweg über Rhythmusgruppe und Menüseite direkt aufrufbar sind. Dies ist insbesondere für jene Musiker nützlich, die beim Spielen direkten Zugriff auf die jeweils gebrauchten Rhythmen haben möchten. Z Den USER SET-Modus aktivieren. ...................................................................................
Benutzung der Begleitungssektion Interaktive Begleitung Zur Aktivierung des interaktiven Begleitungsmodus drücken Sie die [INTERACTIVE ACCOMPANIMENT]-Taste, so daß die Anzeige der Taste aufleuchtet. In diesem Modus verfolgt das PSR-6000 Ihr Spiel auf der Tastatur mit und variiert die automatische Rhythmus- bzw. Baß-/Akkordbegleitung entsprechend. Wenn Sie beispielsweise mit der VERSE 1-Sektion spielen, und das Spiel auf der Tastatur einem Höhepunkt zustrebt (z.B. durch schnellere bzw.
Benutzung der Begleitungssektion Verwendung von Rhythmen einer als Sonderzubehör erhältlichen Datendiskette In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie einen Rhythmus von einer Yamaha-Rhythmusdiskette laden und der [FOR DISK IA]-Rhythmustaste auf dem Bedienfeld des PSR-6000 zuordnen können. Z Die Datendiskette einlegen. .............................................................................................................................................
Nuancierung mit den ONE TOUCH SETTING-Setups Für die 50 + 1 internen Rhythmen (einschließlich des Preset-IARhythmus “New Age”) des PSR-6000 sind jeweils 4 verschiedene Voreinstellungen oder “Setups” programmiert, die mit den ONE TOUCH SETTING-Tasten [VERSE A], [VERSE B], [CHORUS A] und [CHORUS B] direkt abgerufen werden können, um für wirkungsvolle musikalische Nuancierung zu sorgen. Die ONE TOUCH SETTINGSetups beinhalten Einstellungen für folgende Parameter: • ORCHESTRATION • ORCH. 1-Stimme • ORCH.
Nuancierung mit den ONE TOUCH SETTING-Setups C Das neue ONE TOUCH SETTING-Setup ggf. speichern. .................................................................. Sie können die neuen ONE TOUCH SETTINGEinstellungen für späteren Abruf speichern, indem Sie bei gedrückt gehaltener PANEL REGISTRATION [MEMORY]-Taste die ONE TOUCH SETTINGTaste [VERSE A], [VERSE B], [CHORUS A] oder [CHORUS B] drücken.
Spielausdruck und Effekte ■ HARMONY (Harmonie) .......................................................................................................................................................... Der Harmonieeffekt arbeitet nur in Verbindung mit der automatischen Baß-/Akkordbegleitung. Zum Ein- und Ausschalten des Effekts drücken Sie die [HARMONY]-Taste.
Spielausdruck und Effekte ■ LEFT HOLD (Aushaltefunktion für linke Stimme) .................................................................................... Bei aktivierter LEFT HOLD-Funktion werden die Noten der mit der linken Hand gespielten Stimme (ORCH. 2) bei automatischer Baß-/Akkordbegleitung mit Split-Orchestrierung (ORCH. 2v1) nach Freigeben der angeschlagenen Tasten ausgehalten.
Gebrauch der Pads Das PSR-6000 ist über der Tastatur mit 8 “PADs” versehen, die auf verschiedene Weisen benutzt werden können: ● MULTI: Im MULTI-Modus dienen die vier PHRASE-Pads und die vier CHORD-Pads zum Aufnehmen und Wiedergeben kurzer Noten- und Akkordsequenzen. ● PERC: Im PERC-Modus können mit den Pads 8 verschiedene Schlagzeugklänge gespielt werden, die Sie aus den “Schlagzeug-Stimmen” DRUM KIT und POP DRUM KIT auswählen können.
Gebrauch der Pads ■ Aufnehmen von Phrasen .................................................................................................................................................... Z Das gewünschte PHRASE-Pad auswählen. Tippen Sie bei gedrückt gehaltener [REC/STOP]-Taste das PHRASE-Pad an, in dem die Phrase gespeichert werden soll. Blinken der REC/ STOP-Anzeige zeigt nun an, daß das Pad aufnahmebereit ist. MULTI PLAYING REC / STOP PHRASE 1 2 3 4 Tempo Change Tap Start Tempo l accel.
Gebrauch der Pads CHORD-Pads (Pads 5 bis 8) Mit jedem CHORD-Pad können etwa 80 Akkorde in Folge gespeichert werden, die Sie im linken Tastaturabschnitt bei aktivierter automatischer Baß-/Akkordbegleitung greifen. Aufgenommene Akkordsequenzen können Aufgenommene Akkordsequenzen können jederzeit wiedergegeben werden. ■ Aufnehmen von Akkorden ................................................................................................................................................
Gebrauch der Pads ■ Wiedergabe der Akkorde .................................................................................................................................................... Solange der MULTI-Modus noch angewählt ist und der Rhythmus mit automatischer Baß-/Akkordbegleitung läuft, können Sie die aufgenommene Akkordsequenz durch einen Druck auf das zugehörige CHORD-Pad auslösen. Die Akkorde werden dabei im gegenwärtig eingestellten Tempo reproduziert.
Gebrauch der Pads PERC-Modus Zur Aktivierung des PERC-Modus drücken Sie wiederholt die [MODE SELECT]Taste, bis die PERC-Anzeige leuchtet. Die 8 Pads sind anfänglich mit den folgenden Schlagzeuginstrumenten belegt, die im PERC-Mode mit den Pads gespielt werden können: 1. Kick 1 2. Snare 3 3. Tom 1 Low 4. Tom 1 Mid 5. Tom 1 Hi 6. Closed Hi-Hat 1 7. Open Hi-Hat 1 8. Crash Cymbal 2 ■ MULTI REPEAT PERC. BREAK TEMPO SYNCHRO MODE SELECT Zuordnen anderer Schlagzeuginstrumente zu den PERC-Pads ................
Gebrauch der Pads V Nach kompletter Belegung die [REC/STOP]-Taste drücken. MULTI PLAYING REC / STOP Nachdem Sie den Pads die gewünschten Schlagzeugklänge zugeordnet haben, drücken Sie wieder die [REC/ STOP]-Taste, so daß die zugehörige Anzeige erlischt.
Gebrauch der Pads TEMPO-Modus Drücken Sie zur Aktivierung des TEMPO-Modus wiederholt die [MODE SELECT]-Taste, bis die TEMPO-Anzeige leuchtet. Die Funktionen im TEMPO-Modus sind durch Beschriftungen unter den einzelnen Pads gekennzeichnet: MULTI REPEAT PERC. BREAK TEMPO SYNCHRO MODE SELECT ● Tempo Change Wenn Sie dieses Pad bei gedrückt gehaltener [REC/STOP]-Taste antippen, wird das aktuelle Tempo im Speicher registriert.
Gebrauch der Pads ● faster (schneller) Mit dem [faster]-Pad können Sie das Tempo bei laufendem bzw. gestopptem Rhythmus schrittweise um einen festen Wert anheben. CHORD 5 6 7 8 faster a tempo slower rit. HINWEIS • Wenn das Pad während eines Accelerando bzw. Ritardando angetippt wird, stoppt die allmähliche Tempozunahme bzw. -abnahme unvermittelt, und es wird direkt zum [faster]-Wert gewechselt.
Speichern von Bedienfeld-Setups Mit der PANEL REGISTRATION-Speicherfunktion können Sie bis zu 32 komplette Bedienfeld-Setups (in 4 Banken mit jeweils 8 Speicherplätzen) für späteren Abruf auf Tastendruck festhalten. HINWEIS • Werkseitig wurden bereits Preset-Einstellungen gespeichert, bei deren Abruf auf dem LCDDisplay einige Sekunden lang ein beschreibender Name (z. B. A1 Going West!) angezeigt wird.
Speichern von Bedienfeld-Setups X Die Einstellungen abspeichern. .................................................................................................................................. Wählen Sie zunächst mit der Taste [A], [B], [C] oder [D] die Speicherbank, so daß die zugehörige Anzeige leuchtet. Halten Sie dann die [MEMORY]Taste gedrückt, und tippen Sie dabei eine der PANEL REGISTRATION-Tasten an.
Abspielen von DOC- (Disk Orchestra Collection) und General MIDI-Musikdisketten Das PSR-6000 kann zum Abspielen von als Sonderzubehör erhältlicher Yamaha Disk Orchestra-Software verwendet werden und ist auch mit General MIDI-Disketten kompatibel, die mit einem anderen Gerät bespielt wurden. Wenn eine solche Diskette (3,5 Zoll, 2DD) in das Laufwerk des PSR-6000 geschoben wird, schaltet der Tongenerator automatisch auf den entsprechenden Wiedergabemodus um, wobei Sie auch auf der Tastatur dazuspielen können.
Abspielen von DOC- (Disk Orchestra Collection) und General MIDIMusikdisketten X Ggf. den Wiedergabemodus und den Song wählen. ............................................................................ Sollte die Song-Auswahlanzeige nicht auf dem Display zu sehen sein, drücken Sie die LCD-Taste neben SONG SELECT, um die Anzeige aufzurufen. Drei Wiedergabemodi stehen zur Wahl: ALL, CHAIN und SINGLE. Wählen Sie den gewünschten Wiedergabemodus mit dem st LCD-Rad (neben TEMPO) aus. HINWEIS • Die DOC- bzw.
Abspielen von DOC- (Disk Orchestra Collection) und General MIDIMusikdisketten B Die Diskette nach der Wiedergabe auswerfen. .......................................................................................... Nachdem Sie sich die gewünschten Songs angehört haben, werfen Sie die Diskette durch einen Druck auf die EJECT-Taste aus. Der DOC-Modus wird dabei automatisch abgewählt. HINWEISE • Sie können den DOC-Modus auf drei verschiedene Weisen verlassen: 1) Durch Auswerfen der DOC-Diskette.
Abspielen von DOC- (Disk Orchestra Collection) und General MIDIMusikdisketten ■ Stummschalten spezifischer Parts .......................................................................................................................... Wenn Sie den Melodiepart für die linke oder rechte Hand bzw. beide Parts stummschalten, können Sie die Parts durch Spielen auf der Tastatur des PSR-6000 einüben. Das PSR-6000 erlaubt auch ein Stummschalten des Rhythmus-, Baß-, und Begleitungsparts.
Abspielen von DOC- (Disk Orchestra Collection) und General MIDIMusikdisketten Abspielen einer General MIDI-Diskette General MIDI-Disketten könne wie Disk Orchestra Collection-Disketten abgespielt werden, wobei jedoch die im folgenden beschriebenen Unterschiede zu beachten sind. Richten Sie sich bezüglich der grundlegenden Bedienschritte nach dem an früherer Stelle beschriebenen Disk Orchestra Collection-Wiedergabevorgang.
Abspielen von DOC- (Disk Orchestra Collection) und General MIDIMusikdisketten ■ Stummschalten spezifischer Parts .......................................................................................................................... Bei Bedarf können Sie beliebige der Spuren stummschalten. Drücken Sie die LCD-Taste neben MUTE (auf der VOLUME -Anzeige), und verwenden Sie dann die LCD-Räder unter, um für die jeweiligen Spur PLAY , MUTE oder SOLO einzustellen. Mit der LCD-Taste neben Tr1-8 bzw.
Der Sequenzer Das PSR-6000 ist mit einem 8spurigen Sequenzer ausgestattet, mit dem Sie eigene musikalische Kompositionen, falls gewünscht auch mit automatischer Begleitung, aufzeichnen und später wiedergeben können. Begleitungs- und Orchester-Parts lassen sich getrennt oder auch gleichzeitig aufnehmen.
Der Sequenzer C Die Aufnahmeparameter einstellen. ....................................................................................................................... Vor Aufnahmebeginn müssen Sie zunächst die für die Aufnahme wichtigen Parameter (Rhythmus, Stimmen, Orchestrierung, Harmonie usw.) einstellen. Die unten abgedruckte Liste führt die Parameter auf, die für die Aufnahme mit dem Sequenzer des PSR-6000 von Bedeutung sind.
Der Sequenzer Zum Wählen der Spur(en) halten Sie die [RECORD]Taste gedrückt und tippen dabei die Taste(n) der gewünschten Spur(en) an. Die rote REC-Anzeige der jeweiligen Spur blinkt daraufhin zur Bestätigung. Beachten Sie außerdem, daß bei Anwahl der ACCOMP.-Spur zusätzlich die AUTO BASS CHORD-Anzeige leuchtet. SEQUENCER / CUSTOM ACCOMPANIMENT PROGRAMMER SEQUENCER RECORD DELETE EDIT PLAY/REC PLAY/REC PLAY/REC PLAY/REC PLAY/REC PLAY/REC PLAY/REC PLAY/REC 1 2 3 4 5 6 7 ACCOMP.
Der Sequenzer N Den bzw. die Parts spielen. .............................................................................................................................................. Spielen Sie nun die Begleitungs- bzw. Orchesterparts. Die Nummer des aktuellen Taktes wird während der Aufnahme in der rechten oberen Ecke des Displays angezeigt. M Die Aufnahme stoppen. .........................................................................................................................................
Der Sequenzer Wiedergabe Z Die Wiedergabe starten. ......................................................................................................................................................
Der Sequenzer Sequenzer-Editierfunktionen Der Sequenzer-Editiermodus des PSR-6000 bietet eine Reihe von Funktionen, mit denen die aufgezeichneten Daten flexibel bearbeitet werden können. Zum Aufrufen des Sequenzer-Editiermodus drükken Sie bei aktiviertem Sequenzer die [EDIT]-Taste. Nach der Bearbeitung drücken Sie erneut die [EDIT]Taste oder aber die [EXIT]-Taste, um wieder auf den normalen Sequenzermodus zurückzuschalten.
Der Sequenzer Bei Einstellung auf “KEY ” (Standardeinstellung beim Einschalten des Sequenzers) wirken die Harmonien auf die mit der Tastatur gespielten Noten, während sie bei “TR1” auf den Part von Spur 1 gelegt werden, bei “TR2” auf Spur 2 usw. HINWEISE • Falls der Harmonieeffekt während der Aufnahme nicht eingeschaltet war, wird er nach Aktivierung vor bzw. während der Wiedergabe bei jedem Stoppen der Wiedergabe automatisch wieder ausgeschaltet.
Der Sequenzer ■ EDIT — TRACK COPY/MIX ................................................................................................................................................ Ermöglicht Kopieren von einer Spur zu einer anderen bzw. Mischen der Daten zweier Quellenspuren (mit Ausnahme der ACCOMP.-Spur) und Aufzeichnen des Ergebnisses auf einer dritten Zielspur. Stellen Sie die Quellenspur mit dem LCD-Rad unter SOURCE1 und ggf.
Der Sequenzer ■ REMOVE EVENT .......................................................................................................................................................................... Diese Funktion dient zum Löschen aller Daten eines spezifizierten Ereignistyps (Pitch-Bend, Modulation, Lautstärke, Sustain oder Programmwechsel) aus einem bestimmten Takt bzw. aus einem aus mehreren Takten bestehenden Abschnitt einer Spur (bei der Begleitungsspur nicht möglich).
Der Sequenzer ■ DELETE MEASURE ................................................................................................................................................................... Mit dieser Funktion können Sie einen oder mehrere aufeinanderfolgende Takte aus allen Spuren (einschließlich der Begleitungsspur) löschen. Stellen Sie die Nummer des ersten zu löschenden Taktes mit dem LCD-Rad unter TOP und die des letzten zu löschenden Taktes mit dem LCD-Rad unter LAST ein.
Der Sequenzer Display “In Arbeit! ” angezeigt, und nach der Ausführung kurzzeitig “Vorgang beendet! ”. HINWEISE 1 2 3 4 5 6 3 Leertakte werden vor Takt 6 eingefügt. • Die CREATE MEASURE-Funktion wirkt sich auf alle Spuren aus. Die angegebene Zahl an Leertakten wird vor den vorhandenen Daten an der spezifizierten Taktnummer eingefügt. • Für CREATE MEASURE gibt es keine “UNDO”-Funktion, so daß der Vorgang nicht rückgängig gemacht werden kann.
Der Sequenzer ■ ERASE ..................................................................................................................................................................................................... Diese Funktion erlaubt Löschen aller Noten- und Ereignisdaten (Pitch-Bend, Lautstärkeänderung usw.) aus einem spezifizierten Abschnitt einer Spur, wonach die betreffenden Takte als Leertakte vorliegen (bei der Begleitungsspur nicht möglich).
Der Sequenzer Danach erscheint am linken Rand des Displays eine “UNDO ” LCD-Taste. Bei versehentlicher Ausführung oder falscher Einstellung können Sie den Versetzungsvorgang an dieser Stelle wieder rückgängig machen, indem Sie diese Taste drücken. Später ist dies nicht mehr möglich! HINWEISE • Der “SHIFT”- Versetzungswertebereich ist -24 bis +24. Bei “0” bleibt die Tonhöhe unverändert.
Programmierbare Begleitautomatik Mit der CUSTOM ACCOMP.-Funktion können Sie, als Ergänzung zu den 51 internen Preset-Rhythmusbegleitungen (einschließlich des Preset-IA-Rhythmus “New Age”), im PSR-6000 bis zu 24 eigene Custom-Begleitungen, bestehend aus Rhythmus, Baß und Akkorden, zusammenstellen und speichern. Sie können sogar INTRO-, FILL INund ENDING-Muster programmieren und mit Ihren Custom-Begleitungen speichern.
Programmierbare Begleitautomatik C Eine Begleitungsvariation wählen. .......................................................................................................................... Wählen Sie die gewünschte Begleitungsvariation durch Drücken der entsprechenden Taste: [VERSE1], [VERSE2], [CHORUS1], [CHORUS2] oder [SOLO]. Wenn Sie als Ausgangsbasis einen bereits programmierten Custom-Rhythmus verwenden, können keine Variationen gewählt werden.
Programmierbare Begleitautomatik ● Löschen eines einzelnen Schlagzeuginstruments Neben dem Löschen aller Instrumente aus der Rhythmusspur durch gleichzeitiges Drücken der [DELETE]-Taste und der [RHYTHM]-Spurtaste besteht auch die Möglichkeit, einzelne Instrumente zu löschen, um beispielsweise Fehler beim Spielen zu berichtigen oder ein nicht gebrauchtes Instrument zu streichen.
Programmierbare Begleitautomatik Wählen Sie danach weitere Aufnahmespuren, um das Begleitungsprogramm zu vervollständigen. HINWEISE • Nicht gebrauchte Spuren können durch gleichzeitiges Drücken der [DELETE]-Taste und der entsprechenden Spurtaste aus der Begleitung gelöscht werden. • Obwohl die Programmierung der Baßspur und der Akkordspuren in C-Dur erfolgt, werden sie beim späteren Einsatz der CustomBegleitung automatisch transponiert und können daher in jeder Dur- und Moll-Tonart verwendet werden.
Programmierbare Begleitautomatik Erstellen eigener Einleitungs-, Variationstakt- und Abschluß-Sektionen Die programmierbare Begleitautomatik bietet auch die Möglichkeit, vier USER-Sets mit INTRO-, FILL IN- und ENDING-Sektionen zu erstellen, die intern gespeichert und spezifischen Custom-Begleitungen zugeordnet werden können. Umprogrammieren von Preset-Sektionen (INTRO, FILL IN und ENDING) Z Die INTRO-, FILL IN- oder ENDING-Sektion auswählen. ...............................................................
Programmierbare Begleitautomatik V Vorgeben, welche der Custom-Rhythmen mit den programmierten INTRO/FILL IN/ENDING-Sektionen arbeiten soll. ..................................................................................... Blättern Sie auf dem Display zu der Display-Seite I/F/E SELECTum, wie bei “Begleitungs-Programmierfunktionen” (nächster Abschnitt) beschrieben, und stellen Sie dort bei den Custom-Rhythmen, mit denen Sie die programmierten INTRO/FILL IN/ENDING-Sektionen verwenden möchten, “USER ” ein.
Programmierbare Begleitautomatik Begleitungs-Programmierfunktionen Der Begleitungs-Programmiermodus des PSR-6000 bietet eine Reihe von zusätzlichen Funktionen, mit denen die gespeicherten Daten auf verschiedene Weise weiterbearbeitet werden können. Die Displayanzeige für den BegleitungsProgrammiermodus besteht aus vier “Seiten” (RECORD , EDIT, STORE und I/F/E SELECT), zwischen denen mit den LCD-Tasten neben [ ] und [ ] umgeblättert wird.
Programmierbare Begleitautomatik ■ RECORD — MEASURE/BEAT ........................................................................................................................................ Hier stellen Sie die Länge (in Takten) sowie die Taktvorgabe für die zu programmierende Begleitung ein. Stellen Sie mit den LCD-Rädern unter MEASURE die Länge des Begleitungsprogramms (1 bis 8 Takte) ein, und mit den LCD-Rädern unter BEAT die gewünschte Taktvorgabe: 3/4, 4/4 oder 5/4.
Programmierbare Begleitautomatik ■ RECORD — FADER ASSIGN ........................................................................................................................................... Ermöglicht Zuordnung der MIXER-Lautstärkeregler CHD1 und CHD2 im Hauptmenü zu den CHORD-Spuren 1 bis 6 des Begleitungsprogramms und bestimmt dadurch, welche der Akkordspuren beim Verstellen des jeweiligen Reglers bei spielender Begleitung ihre Lautstärke ändern.
Programmierbare Begleitautomatik HINWEISE • Die Quantisierung wird generell zum Berichtigen schlechter Takthaltung gebraucht. Man sollte sich jedoch vorsehen, daß die Musik nicht zu exakt, mechanisch wird, sofern man nicht speziell auf diesen Effekt abzielt. Verwenden Sie unbedingt einen Quantisierungswert, der kleiner ist als die kürzeste Note der Spur.
Programmierbare Begleitautomatik ■ EDIT — REMOVE EVENT .................................................................................................................................................... Diese Funktion dient zum Löschen aller Daten eines spezifizierten Ereignistyps (Pitch-Bend, Modulation, Lautstärke oder Sustain) aus einer Spur. Stellen Sie die Nummer der Spur mit den LCDRädern unter TRACK und den zu löschenden Ereignistyp mit den LCD-Rädern unter EVENT ein.
Programmierbare Begleitautomatik Sie sicher?” zu sehen. Drücken Sie die LCDTaste neben JA, um den Speichervorgang auszuführen (oder die LCD-Taste neben NEIN , um den Vorgang abzubrechen). Nach der Ausführung wird zur Bestätigung kurzzeitig “Vorgang beendet! ” angezeigt. HINWEIS • Wenn Sie beim Programmieren den Rhythmus, die Variation oder die Sektion wechseln, erscheint die Meldung “Veränderte Daten wurden noch nicht gespeichert. Möchten Sie speichern?” auf dem Display.
Programmierbare Begleitautomatik Verlassen des Begleitungs-Programmiermodus Wenn Sie den Begleitungs-Programmiermodus verlassen möchten, drücken Sie entweder die [CUSTOM ACCOMP.]oder die [EXIT]-Taste. Sie befinden sich nun wieder im normalen Spielmodus. Wenn Sie versuchen, den BegleitungsProgrammiermodus nach dem Editieren von Daten zu verlassen, ohne diese mit der STORE-Funktion bei einer CustomRhythmusnummer gespeichert zu haben, erscheint die abgebildete Meldung auf dem Display.
Das “Funktionsmenü” des PSR-6000 Mit der [FUNCTION]-Taste des PSR-6000 können Sie das “Funktionsmenü” mit 8 weiteren Funktionsgruppen aufrufen, die Zugriff auf eine Reihe von Parametern ermöglichen. Die folgende Liste gibt eine Übersicht über die wählbaren Funktionen und verweist auf die Textseiten, auf denen die einzelnen Funktionen ausführlich beschrieben werden. F1: CUSTOM VOICE EDIT (Stimmen-Editiermodus) .......................... 77 F2: REVERB/EFFECT (Halleffekt/Effekt-Einstellungen) .................
Das “Funktionsmenü” des PSR-6000 Bei Funktionsgruppen, deren Parameterzahl die Displaykapazität übersteigt, sind die Parameter auf mehreren Anzeigeseiten angeordnet, zwischen denen Sie mit den und LCD-Tasten umblättern. Rechts ist als Beispiel die Anzeige F8: MIDI abgedruckt. Die Parameter können ausnahmslos mit den entsprechend gekennzeichneten bzw. angeordneten LCDRädern eingestellt werden. ■ Die [EXIT]-Taste ..............................................................................................
F1: CUSTOM VOICE EDIT Im CUSTOM VOICE EDIT- bzw. Stimmen-Editiermodus können Sie jede der internen Stimmen des PSR-6000 bearbeiten, um neue Klänge für Ihren individuellen Musikstil zu schaffen. Bis zu 128 Custom-Stimmen lassen sich programmieren, die jeweils auf der entsprechenden Preset-Stimme basieren. Nach Aufrufen der zu editierenden Stimme (siehe HINWEISE weiter unten) drücken Sie zur Aktivierung des Stimmen-Editiermodus die [FUNCTION]-Taste, gefolgt von der LCD-Taste neben CUSTOM VOICE EDIT.
F1: CUSTOM VOICE EDIT HINWEISE • Zur besseren Orientierung wird eine zweckdienliche Benennung der neuen Stimmen angeraten. Wenn Sie beispielsweise eine neue Stimme programmiert haben, die auf einer Piano-Stimme basiert, sollten Sie einen entsprechenden Namen wählen, wie etwa “PianVar”. • Preset-Stimmennamen, die aus mehr als 8 Zeichen bestehen, werden auf der CUSTOM VOICE EDIT-Anzeige auf 8 Zeichen abgekürzt.
F1: CUSTOM VOICE EDIT ● MODULATION Die beiden Parameter in diesem Fenster ermöglichen eine Einstellung der Tiefe und der Geschwindigkeit für den mit dem MODULATION/EFFECT-Rad erzeugten Modulationseffekt. 3 DEPTH Vermindert (-) bzw. verstärkt (+) den Wirkungsgrad des MODULATION/EFFECT-Rads relativ zur anfänglichen Modulationstiefe der gewählten Stimme. Stellen Sie den gewünschten Wert mit LCD-Rad 3 ein. 4 SPEED Verlangsamt (-) bzw.
F1: CUSTOM VOICE EDIT ■ ENVELOPE ......................................................................................................................................................................................... Mit den auf dieser Seite aufgeführten Parametern ATTACK , DECAY , RELEASE und SUSTAIN können Sie die den Hüllkurvenverlauf der Stimme wunschgemäß einstellen. 1 ATTACK Dieser Parameter bestimmt das Einschwingverhalten des Tons, d.h.
F1: CUSTOM VOICE EDIT Editierfunktionen für Doppelstimmen (Stimmengruppe 11) Die folgenden Funktionenerscheinen beim Editieren von “Doppelstimmen” aus Gruppe 11 (DUAL VOICE/SOUND EFFECT). Für die normalen Stimmen (Gruppen 1 bis 10 — Seite 77) bzw. Schlagzeugstimmen (Gruppe 12 — Seite 83) gibt es eigene Editierfunktionen. ■ NAME/VOICE .............................................................................................................................................................................
F1: CUSTOM VOICE EDIT ■ OCT/PAN/VOL./DETUNE ...................................................................................................................................................... Die auf dieser Anzeigeseite gelisteten Parameter haben jeweils zwei Einstellposten, einen für die A-Stimme und einen weiteren für die B-Stimme. ● OCTAVE Erlaubt eine unabhängige Versetzung der beiden Stimmen um eine Oktave nach oben bzw. unten.
F1: CUSTOM VOICE EDIT Editierfunktionen für Schlagzeugstimmen (Stimmengruppe 12) Die folgenden Funktionen erscheinen beim Editieren der Schlagzeugstimmen in Gruppe 11 (DRUMS). Für die normalen Stimmen (Gruppen 1 bis 10 — Seite 77) bzw. Doppelstimmen (Gruppe 11 — Seite 81) gibt es eigene Editierfunktionen. ■ NAME/PAN/PITCH/SOFTNESS ......................................................................................................................................
F2: REVERB/EFFECT Das PSR-6000 verfügt über 23 Hall/Echo-Effekte (Reverb) und 9 andere Effekte, die auf der REVERB/EFFECT-Funktionsanzeige ausgewählt bzw. eingestellt werden. Der gewählte Hall- bzw. Effekttyp wird mit der zugehörigen Bedienfeldtaste ([REVERB] bzw. [EFFECT]) ein- und ausgeschaltet (siehe Seite 31). ■ REVERB — TYPE und DEPTH ......................................................................................................................................
F2: REVERB/EFFECT ■ EFFECT — TYPE und DEPTH ........................................................................................................................................ ● EFFECT TYPE Ermöglicht Auswählen des Effekts, der beim Einschalten der [EFFECT]-Taste aktiviert wird (siehe Seite 31). Falls die EFFECT TYPE-Parameterliste noch nicht auf der unteren Hälfte des Displays angezeigt wird, drücken Sie zunächst die TYPE LCD-Taste.
F3: CONTROLLER Die [F3]-Funktionsgruppe umfaßt fünf Funktionen, mit denen eingestellt werden kann, wie das PSR-6000 auf Tastenanschläge sowie Betätigung eines an der FOOT CONTROLLER-Buchse angeschlossenen Schwellerpedals, des MODULATION/EFFECT-Rads, der [SUSTAIN]-Taste bzw. eines Sustain-Fußschalters und eines an der FOOT SWITCH-Buchse angeschlossenen Fußschalters reagiert. ■ FOOT CONTROLLER ...................................................................................................................
F3: CONTROLLER HINWEISE • Diese Funktion kann beispielsweise im Split-Modus (ORCH. 2v1) verwendet werden, um Modulation oder einen bestimmten Effekt nur auf eine Stimme wirken zu lassen, so daß ein größerer Kontrast zwischen den beiden Stimmen erzielt wird. • Wenn Sie EFFECT wählen, arbeitet das MODULATION/ EFFECT-Rad nur, wenn zusätzlich auch die [EFFECT]Taste am Bedienfeld eingeschaltet ist. • Mit automatischer Baß-/Akkordbegleitung und ORCH. 2v1-Orchestrierung wirkt die Modulation nicht auf die ORCH.
F3: CONTROLLER ■ FOOT SWITCH ................................................................................................................................................................................ Bestimmt die Funktion des an der FOOT SWITCHBuchse angeschlossenen Fußschalters.
F4: ONE TOUCH SETTING/IA ■ ONE TOUCH SETTING — SYNCHRO CHANGE .......................................................................................... Mit der SYNCHRO CHANGE-Funktion können Sie die ONE TOUCH SETTING-Funktion so einstellen, daß sie beim Wechseln des Rhythmus sowie Umschaltung zwischen VERSE und CHORUS das zugehörige Setup automatisch aufruft. Wenn Sie ON (Ein) wählen, werden beim Aufrufen eines anderen Rhythmus bzw.
F5: HARMONY TYPE Ermöglicht Auswählen des Harmonietyps, der beim Einschalten der [HARMONY]-Taste aktiviert wird (siehe Seite 31). Die Harmonietypen sind in vier Gruppen angeordnet (BASIC, POP, JAZZ und CLASSIC), die über die LCD-Räder unter GROUP oder mit den entsprechenden LCD-Tasten (durch Pfeile auf dem Display gekennzeichnete LCD-Tasten neben den Gruppennamen) angewählt werden können.
F6: DISK Die F6: DISK-Funktionsgruppe erlaubt Zugriff auf alle zum Archivieren und Verwalten von Daten auf Disketten erforderlichen Funktionen. Die am häufigsten verwendeten Funktionen — Speichern auf und Laden von Diskette — können außerdem mit den Tasten [TO DISK] und [FROM DISK] ohne Umweg über das Menü direkt aufgerufen werden, wie im folgenden beschrieben. Beachten Sie bitte, daß während der Ausführung einer DiskettenOperation alle anderen Funktionen des PSR-6000 gesperrt sind.
F6: DISK Filenamen können maximal 8 Zeichen lang sein. Positionieren Sie den Cursor mit den < > LCD-Tasten an der jeweiligen Schreibstelle, und wählen Sie dann mit dem LCD-Rad unter A~Z bzw. 0~9..das einzugebende Zeichen. Mit dem LCD-Rad unter A~Z wählen Sie Großbuchstaben, mit dem unter a~z Kleinbuchstaben und mit dem unter 0~9..Ziffern und Sonderzeichen. Nachdem Sie das File gewählt und ggf. einen Namen eingegeben haben, drücken Sie zur Ausführung des Speichervorgangs die LCD-Taste neben EXECUTE.
F6: DISK ■ Die [FROM DISK]-Taste ......................................................................................................................................................... Mit dieser Taste können Sie ein auf Diskette gespeichertes File in den PSR-6000 laden. Es werden hierbei dieselben Daten geladen, die mit der an früherer Stelle beschriebenen [TO DISK]-Taste gespeichert werden.
F6: DISK ■ Die Funktionen von F6: DISK ......................................................................................................................................... Über F6: DISK haben Sie Zugriff auf eine Reihe von Funktionen zum Anlegen und Abrufen von Files auf Disketten. Wenn Sie F6: DISK aufrufen und keine Diskette eingelegt ist, erscheint die Meldung “Keine Disk im Laufwerk. Bitte Disk einlegen. ” auf dem Display. ● 1 FROM DISK Ermöglicht Laden eines Files bzw.
F6: DISK Folgende Datentypen stehen beim Laden zur Wahl: ALL DATA Alle der unteren Daten SET UP Instrumenteneinstellung (Setup) (einschließlich DOC/GM-Chain-Listendaten) DISK STYLE Diskettenrhythmen, die mit einer TO SAVE-Operation gespeichert wurden. CUSTOM VOICE Custom-Stimmendaten CUSTOM STYLE Custom-Begleitungungsdaten Drücken Sie die LCD-Taste neben GROUP, um die Gruppen-Auswahlanzeige aufzurufen.
F6: DISK Filenamen können maximal 8 Zeichen lang sein. Positionieren Sie den Cursor mit den < > LCDTasten an der jeweiligen Schreibstelle, und wählen Sie dann mit dem LCD-Rad unter A~Z bzw. 0~9..das einzugebende Zeichen. Mit dem LCD-Rad unter A~Z wählen Sie Großbuchstaben, mit dem unter a~z Kleinbuchstaben und mit dem unter 0~9.. Ziffern und Sonderzeichen. Nachdem Sie das File gewählt und ggf. einen Namen eingegeben haben, drücken Sie zur Ausführung des Speichervorgangs die LCD-Taste neben EXECUTE.
F6: DISK ● 3 RENAME FILE Ermöglicht die Umbenennung eines auf Diskette gespeicherten Files. Falls die FILE LIST-Anzeige noch nicht auf dem Display zu sehen ist, drücken Sie die LCD-Taste neben LIST, um sie aufzurufen. Wählen Sie mit einem der LCD-Räder das File, dessen Name geändert werden soll. Der Name des jeweiligen Files wird rechts neben der Filenummer angezeigt, und wiederum rechts davon die Größe des Files in kByte (ungefährer Wert).
F6: DISK ● 4 DELETE FILE Erlaubt Löschen eines auf Diskette gespeicherten Files. Wählen Sie das zu löschende File mit einem der LCD-Räder an. Der Name des jeweiligen Files wird rechts neben der Filenummer angezeigt, und wiederum rechts davon die Größe des Files in kByte (ungefährer Wert). Nachdem Sie das File gewählt haben, drücken Sie zum Ausführen des Löschvorgangs die LCD-Taste neben EXECUTE. Auf dem Display ist jetzt die Bestätigungsaufforderung “Sind Sie Sicher? ” zu sehen.
F6: DISK Drücken Sie nun zum Ausführen des Formatierungsvorgangs die LCD-Taste neben JA (oder aber die neben NEIN , um den Vorgang abzubrechen). Während der Formatierung wird “Diskette nicht herausnehmen ! ” angezeigt, und ein Balken am unteren Rand des Displays informiert über das Fortschreiten des Formatierungsvorgangs. HINWEISE • Für das PSR-6000 eignen sich nur 3,5-Zoll-Disketten des Typs 2DD. • Beim Formatieren einer Diskette werden alle bereits auf der Diskette gespeicherten Daten gelöscht.
F7: UTILITY Über F7: UTILITY haben Sie Zugriff auf verschiedene Systemparameter, mit denen Sie die Speicherschutzfunktion ein- und ausschalten, den gewünschten FREEZE-Modus für die PANEL REGISTRATION-Funktion einstellen und die werkseitigen Preset-Daten wieder aufrufen können. ■ MEMORY BACKUP und REGISTRATION FREEZE ..................................................................................
F7: UTILITY Auch bei ausgeschalteter Speicherschutzfunktion erhaltene Daten • Sequenzer-Songdaten • Custom-Begleitungsdaten • Custom-Stimmendaten • Diskettenrhythmusdaten • PANEL REGISTRATION-Setups • Pad-Daten für MULTI-Modus • Pad-Daten für TEMPO-Modus • Pad-Daten für PERC-Modus • ONE TOUCH SETTING-Daten HINWEIS • Wenn die Speicherschutzfunktion eingeschaltet ist, bleiben die oben aufgelisteten Daten beim Ausschalten des PSR-6000 im Speicher erhalten.
F8: MIDI MIDI steht für Musical Instrument Digital Interface und stellt einen weltweiten Standard für Datenkommunikation zwischen elektronischen Musikinstrumenten dar. MIDI-kompatible Instrumente können Daten austauschen und sich gegenseitig steuern. Dadurch können komplexe Systeme aus MIDI-Instrumenten zusammengestellt werden, die wesentlich mehr Vielseitigkeit und umfassendere kreative Steuerung erlauben als einzelne Instrumente.
F8: MIDI ■ DER GM-MODUS (GENERAL MIDI) .......................................................................................................................... In diesem Modus werden MIDI-Daten gemäß dem Standard “General MIDI Level 1” übertragen und empfangen. Über MIDI IN empfangene General MIDI-Daten werden vom PSR6000 verarbeitet und in Ton umgesetzt. Vom PSR-6000 über MIDI OUT übertragene Daten können wiederum zu Ansteuern geeigneter Tongeneratoren und anderer MIDI-Geräte verwendet werden.
F8: MIDI CH./SEQ./MULTI PART (MIDI-Kanal- und Multi Part-Einstellungen) Die auf dieser Seite gezeigten Parameter hängen davon ab, ob der normale Spielmodus oder der DOC- bzw. GM-Modus aktiviert ist. ■ Im normalen Spielmodus ................................................................................................................................................... ● CH.
F8: MIDI ● SEQ. TRACK CH. Erlaubt die Zuordnung individueller Übertragungskanäle zu den Sequenzerspuren. Stellen Sie mit den LCD-Rädern TR1 bis TR7 den Überragungskanal für die jeweilige Spur ein. Diese Einstellungen betreffen lediglich den normalen Spielmodus und geben individuelle Übertragungskanäle für die Sequenzerspuren 1 bis 7 vor (Daten der ACCOMP.
F8: MIDI Zum Einstellen der Lautstärke wählen Sie zunächst den MULTI PART -Parameter “VOL.” an, und wählen dann mit den LCD-Rädern PART1 bis PART8 den Lautstärkewert für den jeweiligen Part. Zum Zuordnen der Stimmen wählen Sie zunächst den MULTI PART -Parameter “VOICE ” an, und stellen dann mit den LCD-Rädern PART1 bis PART8 die Stimme für den jeweiligen Part ein. HINWEISE • Nicht gebrauchte Parts können beim “CH.”-Parameter ausgeschaltet werden (OFF).
F8: MIDI ● KEYBOARD CHANNEL Neben der Möglichkeit, Notendaten auf 16 Kanälen zu verarbeiten (auch bei Disketten-Wiedergabe) besitzt das PSR-6000 auch einen separaten TastaturNotenkanal. Auf diesem Kanal übertragene Daten können nur von den Bedienelementen und Funktionen des PSR-6000 gesteuert werden (wenn bei LOCAL CONTROL “ON ” eingestellt ist) und bleiben von MIDIDaten unbeeinflußt. Diese Daten werden auf dem “KEYBOARD CHANNEL ” über MIDI OUT übertragen.
F8: MIDI ■ MIDI SYSTEM (nur für normalen Spielmodus) ............................................................................................ Die Parameter auf dieser Seite ermöglichen Zugriff auf eine Reihe wichtiger MIDI-Systemfunktionen: interne/externe Taktsynchronisierung, Lokalsteuerung Ein/Aus, Übertragung von Transponierungsdaten Ein/Aus sowie Datenübertragung im Split-Modus Ein/Aus.
F8: MIDI ■ DATA TRANSMIT (nur für normalen Spielmodus) ................................................................................... Ermöglicht Übertragen der spezifizierten Bedienfeld- (PANEL) oder Speicherdaten (MEMORY) über den MIDI OUTAnschluß. Wählen Sie zunächst mit einem der LCD-Räder PANEL oder MEMORY (siehe weiter unten), und drücken Sie dann die LCD-Taste neben EXECUTE. Die Bestätigungsaufforderung “Sind Sie sicher? ” ist nun auf dem Display zu sehen.
F8: MIDI ● MIDI-Speicherdatenempfang Solange nicht auf Daten einer Diskette zugegriffen wird und weder der Begleitungs-Programmiermodus noch der DOC- bzw. GM-Modus aktiviert ist, kann das PSR-6000 Blockdaten (Bulk Dump) von einem zweiten PSR-6000 empfangen. Während des Speicherdaten-Empfangs ist auf dem Display die rechts abgebildete Anzeige zu sehen. Der Balken informiert über den Ablauf des Empfangsvorgangs. Nach erfolgreichem Empfang der Daten erscheint “Vorgang beendet ! ” auf dem Display.
Fehlermeldungen Wenn versucht wird, eine nicht zulässige Operation auszuführen, oder ein anderes Problem auftritt, macht das PSR-6000 im Normalfall durch eine entsprechende Fehlermeldung auf diesen Umstand aufmerksam, die auch über mögliche Ursachen und Abhilfemaßnahmen informiert. Die beim normalen Betrieb wohl am häufigsten auftretenden Fehlermeldungen sind in diesem Abschnitt gelistet.
Fehlermeldungen Der freie Speicherplatz reicht nicht aus ! Der freie Speicherplatz reicht zum Laden des spezifizierten SequenzerFiles nicht aus. Keine PSR-6000 Diskette ! Vorgang abgebrochen ! Sie haben versucht, eine Diskettenoperation (Speichern, Umbenennen, Löschen oder Anzeige des freien Speicherplatzes) mit einer vorprogrammierten (nicht mit dem PSR-6000 erstellten) Software-Diskette auszuführen.
Störungsbeseitigung Symptom Geräusch beim Ein- und Ausschalten Mögliche Ursache/Abhilfe Dies wird durch den Stromstoß beim Ein- bzw. Ausschalten hervorgerufen. Nicht von Bedeutung. Lautstärkeregler bzw. Schwellerpedal in Minimum-Position. Lautstärkeregler bzw. Schwellerpedal in Minimum-Position. Die Lautstärkeregler bzw. das Pedal auf eine angemessene Lautstärke einstellen. Kein Ton Kopfhörer an der PHONES-Buchse angeschlossen. Die Kopfhörer von der Buchse abtrennen.
Stichwortverzeichnis A accel.-Pad ...................................... 39 Akkorde, Aufnahme ........................ 35 Akkorde, Wiedergabe ..................... 36 Anschlagdynamik ........................... 18 Anschlagdynamik-Charakteristika, Custom-Stimme ........................ 78 a tempo-Pad ................................... 40 ATTACK, Custom Stimme ............. 80 Aufnahme, Sequenzer ................... 49 Harmonieeffekt, Sequenzer ........... 54 Display .......................................
Stichwortverzeichnis Modulationstiefe, Custom-Stimme . 79 Modulationsgeschwindigkeit, Custom-Stimme ........................ 79 Modus für manuelle Baßbegleitung 21 MULTI REPEAT-Funktion, Pads .... 36 MULTI PART, MIDI ...................... 105 N NAME, Begleitungsprogramm ........ 68 NAME, Custom-Doppelstimme ...... 81 NAME, Custom-Schlagzeugstimme 83 NAME, Custom-Stimme ................. 77 Netzanschluß ................................... 2 Normaler Spielmodus ...................
Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolze/r Besitzer/in eines außergewöhnlichen elektronischen Keyboards! Bei Ihrem PortaTone PSR-6000 handelt es sich um ein State-of-the-Art Keyboard, zu gut deutsch: modernste Technik und ein sehr hoher Qualitätsstandard liegen diesem Instrument zugrunde, damit Sie, verehrte Kundin und verehrter Kunde, größtmöglichen und langanhaltenden Spaß an und mit Ihrem Instrument haben können! Insbesondere die revolutionäre interaktive Begleitung sowie die Nuancierungsmöglichkeiten
■ CREATE MEASURE ....................... 58 ■ QUANTIZE ...................................... 59 ■ ERASE ............................................ 60 ■ NOTE SHIFT ................................... 60 ■ SONG CLEAR ................................. 61 Programmierbare Begleitautomatik 62 Grundlegendes Programmierverfahren ....................... 62 (NORMAL-Sektion) Erstellen eigener Einleitungs-, Variationstakt- und ....................
Voice List • Stimmenverzeichnis • Liste des voix Group PIANO/ E.PIANO ORGAN/ ACCORDION STRINGS/ CHOIR WOODWIND 116 Normal Play Mode Name MIDI Prog.# Piano 1 Electric Grand DX E.Piano Funky E.Piano Bell&E.Piano 1 Harpsichord Honky-tonk Clavi. Piano 2 Mellow E.Piano Ballad E.Piano Bell&E.Piano 2 Jazz Organ 1 Jazz Organ 2 E.Organ 1 E.Organ 2 Rock Organ Theatre Organ Accordion Harmonica Jazz Organ 3 Jazz Organ 4 E.
Voice List • Stimmenverzeichnis • Liste des voix Group BRASS MALLET GUITAR BASS SYNTH Normal Play Mode Name MIDI Prog.# Trumpet 1 Trumpet 2 Muted Trumpet Trombone 1 Brass 1 Brass Section Brass&Sax Synth Brass Trumpet 3 Trumpet 4 Trombone 2 French Horn Brass 2 Tuba Brass Fall Vibraphone Marimba Xylophone Glockenspiel Steel Drums Bells Chime Timpani 41 42 43 44 48 126 115 51 108 112 45 46 49 47 50 52 54 55 53 59 56 57 58 Classic Guitar Folk Guitar 12St.
Voice List • Stimmenverzeichnis • Liste des voix Group WORLD/ PERCCUSIVE Banjo Koto Bagpipe Music Box DUAL VOICE/ SOUND EFFECT Sax&Clarinet Strings&Harpsi. Perc.Synth Caribbean Power Brass Big Brass Marching Brass Flute&Marimba 90 91 92 93 94 95 96 97 DRUMS Drum Kit Pop Drum Kit 98 99 ■ Key C1 Db1 D1 Eb1 E1 F1 F#1 G1 Ab1 A1 Bb1 B1 C2 Db2 D2 Eb2 E2 F2 F#2 G2 118 Normal Play Mode Name MIDI Prog.# 71 72 101 118 GM Mode Name MIDI Prog.
Style List • Rhythmusverzeichnis • Liste des styles Group DANCE ROCK’N’ROLL ROCK POP BALLAD JAZZ LATIN LATIN POP WALTZ COUNTRY TRADITIONAL FOR DISK IA Name Eurobeat Dance Pop Tekkno Party Pop Disco Funk Shuffle Synth Boogie Rock’n’Roll Twist Shuffle Boogie Rock Shuffle 8Beat Rock 16Beat Rock Soul Rock 8Beat Pop 8Beat Light 16Beat Fusion 16Beat Pop 8Beat Ballad Piano Ballad Slow Rock Soul Ballad Swing Big Band Jazz Ballad Big Band Ballad Dixie Samba Bossa Nova Rhumba Cha-Cha Tango Fusion Shuffle
Normal Play Mode MIDI Percussion Map • MIDI-Schlagzeuginstrument-Zuordnung für normalen Spielmodus • Carte de batterie MIDI en mode d’exécution normal * Refer to this map when receiveing MIDI data on the rhythm channel. * Richten Sie sich zum Empfang von MIDI-Daten auf dem Rhythmuskanal nach diesem Verzeichnis. * Reportez-vous à cette carte en cas de réception de données MIDI sur le canal de rythme.
GM/DOC Mode Percussion Map • Schlagzeugklang-Verzeichnis für GM/DOC-Modus • Carte de batterie en mode GM/DOC Key (MIDI) Number 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 Note C0 Db0 D0 Eb0 E0 F0 F#0 G0 Ab0 A0 Bb0 B0 C1 Db1 D1 Eb1 E1 F1 F#1 G1 Ab1 A1 Bb1 B1 C2 Db2 D2 Eb2 E2 F2 F#2 G2 Ab2 A2 Bb2 B2 C3 Db3 D3 Eb3 E3 F3 F#3 G3 Ab3 A3 Bb3 B3 C4 Db4 D4 Eb4 E4 F4 F#4 G4 Ab4 A
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature • Notes in parentheses ( ) can be omitted. • Chord types marked with an asterisk (*) can be played in any inversion (i.e. the root does not have to be the lowest note in the chord). • Please determine which chords you are going to use before playing a song. In the case of chords marked with a “●” it may be necessary to shift the split to allow easy fingering. Major* Dur* Majeur* Minor* Moll* Mineur* • Noten in Klammern ( ) können ausgelassen werden.
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature • Les notes entre parenthèses ( ) peuvent être omises. • Les accords marqués d’un astérisque (*) peuvent être joués dans n’importe qu’elle inversion (il n’est pas nécessaire que la note fondamentale de l’accord soit la note la plus basse). • Veuillez déterminer quels accords que vous allez utiliser avant de commencer l’exécution d’un morceau.
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature Minor major seventh* Moll mit großer Septime* Septième majeure sur mineur* CmM 7 Seventh* Dur-Septakkord* Septième* DmM 7 D # 7 b5 (Eb7 b5) D # 7 aug (Eb7 aug) E 7 b5 E 7 aug F 7 b5 F 7 aug F # 7 b5 (Gb7b5) F # 7 aug (Gb7 aug) G 7 b5 G 7 aug G # 7 b5 (Ab7b5) G# 7 aug (Ab7 aug) ) ( ) ( ( ) ( ( ( ) G# 7 (Ab7) ) ( ( ) ) G7 ● A 7 b5 A 7 aug ● A # 7 b5 (Bb7 b5) A # 7 aug (Bb7 aug) ● B 7 b5 B 7 aug ) ) A7 ) B7 ( ( ) ( ( ) A #7 (
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature Seventh ninth* Dur-Septakkord mit hinzugefügter None* Neuvième sur septième* F #7 sus 4 (Gb7 sus 4 ) F #7 (9) (Gb7 (9) ) G7 sus 4 G7 (9) G#7 sus 4 (Ab7 sus 4) G#7 (9) (Ab7 (9) ) A 7 sus 4 A 7 (9) A #7sus 4 (Bb7 sus4 ) A #7 (9) (Bb7 (9) ) B7 sus 4 B7 (9) Fm7 Fm7 (9) F #m (9) (Gb m (9)) F #m 7 (9) (Gb m 7 (9)) Gm (9) Gm 7 (9) G# m (9) (Ab m (9)) G# m 7 (9) (Ab m 7 (9)) Am (9) Am 7 (9) A #m (9) (Bb m (9)) A #m 7 (9) (Bb m 7 (9) ) Bm (9) Bm 7
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature ( ) ( ) ( ) ) ( ) B 7 ( b9) ( ( ) A # 7 ( b9) (Bb7 ( b9)) ) ( ) ( ) ( ( ) ( ) ( A 7 ( b9) A #mM 7 (9) (Bb mM7 (9) ) BmM7 (9) ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ( ) AmM7 (9) ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( 126 G# 7 ( b9) (Ab7 ( b9)) ( BM 7 (9) G 7 ( b9) ) BM(9) F # 7 ( b9) (Gb7 ( b9) ) ( A #M 7 (9) (Bb M 7 (9) ) ) A #M(9) (Bb M(9) ) ( AM 7 (9) ) AM (9) F 7 ( b9) GmM7 (9) G# mM7 (9) (Ab mM 7 (9) ) ( G# M 7 (9) (Ab M 7 (9)) ) G# M(9) (Ab M (9))
Fingering Chart • Akkordliste • Tablature Major seventh flatted fifth* Dur-Akkord mit großer Septime und verminderter Quinte* Quinte diminuée sur majeure septième* Augmented Übermäßig Augmenté Diminished Vermindert Diminué Caug Cdim C# M 7 b5 (Db M 7 b5) C# aug (Db aug) C# dim (Db dim) DM 7 b5 Daug Ddim D #M 7 b5 (Eb M 7 b5) D #aug (Eb aug) D #dim (Eb dim) EM 7 b5 Eaug Edim FM 7 b5 Faug Fdim F #M 7 b5 (Gb M 7 b5 ) F #aug (Gb aug) F #dim (Gb dim) GM 7 b5 Gaug Gdim G# M 7 b5 (Ab M 7
MIDI Function Tree • MIDI-Funktionsübersicht • Arbre des fonctions * Values with an “H” suffix are hexadecimal. * Bei Werten mit dem Suffix “H” handelt es sich um Hexadezimalwerte. * Les valeurs précédées du suffixe “H” sont des valeurs hexadécimales. I.
MIDI Tch :Transmit Channel STch :Split Transmit Channel SeqTch:Sequencer Transmit Channel ACTIVE SENSE START STOP FEH FAH FCH TIMING CLOCK F8H Panel Data NOTE ON/OFF 9nH MODULATION WHEEL BnH,01H VOLUME* BnH,07H EXPRESSION BnH,0BH SUSTAIN BnH,40H * Exclusive VOLUME data also available. MIDI INT 0-0 TIMING CLOCK TRANSPOSE ADD NOTE TRANSPOSE 0-0 ON n=T/STch selected according to SplitSend, (+) ORCHESTRATION, and pitch.
MIDI Function Tree • MIDI-Funktionsübersicht • Arbre des fonctions MIDI II.
MIDI Function Tree • MIDI-Funktionsübersicht • Arbre des fonctions MIDI III.
MIDI Function Tree • MIDI-Funktionsübersicht • Arbre des fonctions MIDI Kch:Key Channel ACTIVE SENSE START STOP TIMING CLOCK FEH FAH FCH F8H TRANSPOSE NOTE ON/OFF 9nH MODULATION WHEEL VOLUME EXPRESSION SUSTAIN BnH,01H BnH,07H BnH,0BH BnH,40H PROGRAM CHANGE CnH PITCH BENDER EnH MIDI TRANSPOSE ADD NOTE 0-0 ON (+) NORMAL MODE from GM F0H,7EH,00H/7FH,09H,02H,F7H DOC MODE from GM F0H,43H,73H,01H,14H,F7H 132
MIDI Messages • MIDI-Meldungen • Messages MIDI I. Channel Message 1. VOICE MESSAGE 1-1) 8n : NOTE OFF (Reception only) (Compatible with Normal: O DOC: O GM1: O) 8 0 0 n k v n: MIDI Channel k: Key Note Number v: Velocity Velocity value ignored. c=1 (Modulation Depth) (Compatible with Normal: O DOC: O GM1: O) [IN] v= Normal :Depends on voice. DOC :vibrato depth GM1 :Depends on voice. [OUT] v = modulation wheel value: 00H(min) ~ 7FH(max).
MIDI Messages • MIDI-Meldungen • Messages MIDI c=32 (Bank Select LSB) (Compatible with Normal: O DOC: X GM1: X) [IN/OUT] v= Normal 00H: CustomVoice SW OFF 01H: CustomVoice SW ON GM1 00H: fixed c=64 (Sustain) (Compatible with Normal: O DOC: O GM1: O) [IN] v= : 00H~3FH=OFF,40H~7FH=ON (In DOC mode 00H~2FH=OFF,30H~7FH=ON) [OUT] v= : 00H=OFF, 7FH=ON c=80 (Foot Controller) (Compatible with Normal: O DOC: X GM1: X) [IN] v= : 00H~3FH=OFF, 40H~7FH=ON [OUT] v= :00H=OFF, 7FH=ON 2.
MIDI Messages • MIDI-Meldungen • Messages MIDI 00110010 00110011 00110011 00111001 00100000 0nnnnnnn 0ddddddd : 0ddddddd 0sssssss 11110111 32H 33H 37H 36H 20H nn dd : dd ss F7H ’2 ’3 ’7 ’6 space Data Number* Check-sum EOX (3) PANEL DATA REQUEST (Reception only) (Compatible with Normal: O DOC: X GM1: X) F0H 43H 2nH 7CH F7H Status YAMAHA ID Substatus/n: Device Number Format Number EOX (4) PANEL DATA BULK DUMP (Compatible with Normal: O DOC: X GM1: X) 11110000 01000011 0000nnnn 01111100 0nnnnnnn 0nnnnnn
MIDI Messages • MIDI-Meldungen • Messages MIDI (8) GM Level 1/Normal Play Mode Switching (8.1) NORMAL PLAY MODE (Compatible with Normal: X DOC: X GM1: O) 11110000 01111110 01111111 00001001 00000010 11110111 F0H Status 7EH 00H or 7FH 09H 02H GM Mode Off F7H EOX (8.2) GM Level 1 MODE (Compatible with Normal: O DOC: O GM1: O) 11110000 01111110 01111111 00001001 00000001 11110111 F0H Status 7EH 00H or 7FH 09H 01H GM Mode On F7H EOX (9) CLOCK MODE CHANGE (9.
MIDI Messages • MIDI-Meldungen • Messages MIDI (18) SYSTEM EXCLUSIVE ON (Reception only) (Compatible with Normal: O DOC: X GM1: X) 11110000 F0H Status 01000011 43H YAMAHA ID 01110110 76H Substatus Section No.= 6 (Portable Keyboard) 00000101 05H 00001001 09H System Exclusive On 11110111 F7H EOX This command can be received even when system exclusive is OFF.
MIDI Messages • MIDI-Meldungen • Messages MIDI F0H 43H 76H 04H gn cc dd F7H Status YAMAHA ID Substatus Section No.
MIDI Messages • MIDI-Meldungen • Messages MIDI Function O X O X R X 11110000 01000011 01110110 Keyboard) 00000100 0gggnnnn 0ccccccc 0ddddddd 0ddddddd 11110111 F0H 43H 76H 04H gn cc dd1 dd2 F7H Status YAMAHA ID Substatus Section No.
[PortaTone] Date: 06/02 1994 MIDI Implementation Chart Model: PSR-6000 Function Transmitted Remarks Basic Channel Default Changed 1~16 1~16 1~16 1~16 memorized Default Messages Altered 3 X ***************** 1, 3 (*2) OMNI on, OMNI off X memorized Mode : True voice 36~96 ***************** 0~127 0~127 Velocity Note on Note off O 9nH, v=1~127 X 9nH, v=0 O v=1~127 X After Touch key’s Ch’s X X X X O O 0~12 semi (*1) 7bit resolution O (*6) O X O X O O O (*2) X X X X X X X X O (*6)
Specifications • Technische Daten • Spécifications KEYBOARD: 61 Keys (C1~C6) with Touch Response HELP FUNCTION: Five languages (English, German, French, Spanish and Italian) POLYPHONY: 38 notes max. DISPLAY: 116.2 mm x 90 mm VOICES: Preset 128 voices (Keyboard percussion 2 sets) Custom 128 voices (Programmable) DISK DRIVE: 3.5" FDD, Compatibility with DOC (Yamaha Disk Orchestra Collection) and General MIDI software ACCOMPANIMENT: INTERACTIVE ACCOMPANIMENT: Preset 50+1 (including “New Age” No.
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1.
FCC INFORM ATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT : When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
M.D.G.