User guide

Memory Storage
RAM Pack
Music data from the MUSIC
PROGRAMMER, CUSTOM
ACCOMPANIMENT PROGRAMMER, and
REGISTRATION MEMORY can be stored
on a RAM pack (32KB) simply by pressing
one selector. So you can enjoy building a
RAM Pack library of your own
performances and registrations.
12
Sichern der
Musikdaten
RAM Pack
Durch einfachen Schalterdruck können die
Musikdaten des Music Programmer, Custom
Accompaniment Programmer und Registra
tion Memory auf den RAM Pack-Speicher
(Speicherkapazität; 32 KByte) übertragen
werden. Auf diese Weise können Sie sich
eine eigene “RAM Pack-Bibliothek“ mit
verschiedenen Darbietungen und Registrie
rungen zusammenstellen.
Mémorisation
Bloc de mémoire vive (RAM)
Les informations musicales provenant du
Programmeur de musique, du
Programmeur d’accompagnement
personnalisé et de la Mémoire de
registration peuvent être stockées sur un
bloc de mémoire vive (RAM 32 KB) par
simple pression d’un sélecteur. On
pourra ainsi se constituer une collection
de blocs RAM et conserver ainsi ses
propres interprétations et
enregistrements.
Almacenamiento
de memoria
Paquete RAM
La información musical del MUSIC
PROGRAMMER, CUSTOM ACCOMPA
NIMENT PROGRAMMER y REGISTRA
TION MEMORY puede almacenarse en un
paquete de RAM (32KB) simplemente
presionando un selector. Así puede
disfrutar creando una biblioteca de paquetes
de RAM con sus interpretaciones y registros
originales.
RAM FACK
1- i O TO PACK
O FROM PACK
•First, insert the RAM Pack in the RAM
Pack Compartment
•Press the TO PACK selector, then the
data stored in the keyboard will be saved
on the RAM Pack.
•Press the FROM PACK selector, and the
data will be loaded into the PSR-6300
from the RAM Pack.
Notes:
1. Whenever you use TO PACK selector, any
currently stored data in the PAM Pack will be
erased and replaced by new data automatically.
To avoid erasing data you want to keep, use the
Memory Protect function. The Memory Protect
switch is located on the PAM Pack head.
2. It takes five seconds approximately to toad the
data. If there is a loading error, the red lamp will
flash. Try again.
Storage on Cassette Tape
You can digitally store the memorized data
on a cassette tape, and load that data
from the tape back into the PSR-63CK)’s
memory.
What you have to prepare
1. Tape recorder (Data recorder)
2. Interface cable PSC-4 or its equivalent
3. Tape
Stecken Sie zunächst das RAM Pack in
das RAM Pack-Fach ® ein.
Drücken Sie den TO PACK-Schalter. Die
im Keyboard gespeicherten Daten werden
dann auf das RAM Pack übertragen.
Durch Drücken des FROM PACK-
Schalters können die Daten wieder vom
RAM Pack in das PSR-6300 zurückgeladen
werden.
Hinweise:
1. Bei jedem Drücken des TO PACK-Schaiters werden
die im RAM Pack befindlichen Daten gelöscht und
durch die neuen Daten ersetzt. Um ein versehentliches
Löschen von Daten zu verhindern, ist am Kopf der
RAM Pack eine Schreibschutz- Vorrichtung vorgesehen,
die ggf. aktiviert werden kann.
2. Das Laden der Daten nimmt ca. fünf Sekunden in
Anspruch. Bei einem Ladefehier blinkt das rote
Lämpchen auf. Versuchen Sie dann, erneut zu Laden.
Sichern auf Cassettenband
Die Daten können auch digital auf ein
Cassettenband übertragen und dann später
jederzeit in den Speicher des PSR-6300
zurückgeladen werden.
Zum Sichern auf Band wird folgendes
benötigt:
1. Cassettenrecorder (Datenrecorder)
2. Interfacekabel PSC-4 o.ä.
3. Cassettenband
Installer tout d’abord le Bloc RAM
dans le logement RAM Pack @.
Appuyer sur le sélecteur TO PACK et
les données, stockées dans le clavier,
seront mémorisées dans le bloc
mémoire RAM.
Appuyer sur le sélecteur FROM PACK
pour recharger dans le PSR-6300 les
données qui ont été sauvegardées
dans le bloc RAM.
Remarques:
1. Chaque fois que le sélecteur TO PACK est
utilisé, les données qui se trouvaient dans le
bloc PAM seront effacées et automatiquement
remplacées par les nouvelles. Pour éviter
l’effacement de données précieuses, se servir de
la fonction de protection de la mémoire. La
commande Memory Protect se trouve sur ta tête
du bloc PAM.
2. Environ cinq secondes sont nécessaires au
chargement des données. En cas d’erreur de
chargement, le voyant rouge clignote; dans ce
cas, essayer une nouvelle fois.
Mémorisation sur cassette
Il est possible de sauvegarder
numériquement les données sur une
cassette et de les recharger de celle-ci
vers la mémoire du PSR-6300.
Préparatifs nécessaires
1. Un magnétophone (enregistreur de
données)
2. Un câble d’interface PSC-4 ou son
équivalent
3. Une bande cassette
Primero, inserte el Paquete RAM en el
Compartimiento para el Paquete RAM
Presione el selector TO PACK y la
información almacenada en el teclado se
guardará en el Paquete RAM.
Presione el selector FROM PACK y la
información se cargará en el PSR-6300
desde el Paquete RAM.
Notas:
1. Siempre que use el selector TO PACK, cualquier
información que ya esté almacenada antes en el
Paquete RAM se borrará y será reemplazada
automáticamente por la nueva información. Para
evitar borrar información que desee guardar, utilice la
función de Protección de Memoria. El conmutador de
Protección de Memoria está en tas cabezas del
Paquete de RAM.
2. Se tardan aproximadamente cinco segundos en cargar
la información. Si hay un error de carga, parpadeará
la luz roja. Pruébelo de nuevo.
Almacenamiento en Cinta de
Cassette
Vd. puede almacenar digitalmente en cinta,
la información memorizada, y cargar la
información de vuelta al banco de memoria
del PSR-6300.
Lo que tiene que preparar
1. Grabadora de cintas (grabadora de datos)
2. Cable de interfaz PSC-4 o su equivalente
3. Cinta
41