Manual

BEFORE YOU
BEGIN
Power Supply
Your PSR-8 will run on either batteries or
through an optional power adaptor. Follow
the instructions below for the power
source you intend to use.
Using Batteries
Six "D" size. R-20 or equivalent alkaline
batteries (sold separately) must first be
installed in the PSR-8 battery
compartment.
1. Open the battery compartment cover
located on the instrument's bottom
panel.
2. Insert six batteries. Be sure to align
them with the polarity markings on the
inside of the compartment
3. Replace the compartment cover,
making sure that it locks firmly in
place.
Citiffon;
1. )Mm} the batteries run domt, refriace tttem with
a complete set of six new batteries. NEVER mix
aid and new batteries.
2. To prevent possiNe dams^ due to battery
le^ge, remove the batteries from ttie
ktstrument if it is not to be used for an extended
period of ^Tte.
VOR DEM
SPIELEN
Stromversorgung
Ihr PSR-8 kann über Batterien oder
aber über einen getrennt erhältlichen
Netzadapter betrieben werden. Befolgen
Sie die nachfolgenden Anweisungen für
die jeweilig verwendete Stromquelle.
Stromversorgung über
Batterien
Legen Sie zunächst sechs 1,5 V SUM-1
Monozellen der Größe *'D", R-20 oder
entsprechende Alkalibatterien (getrennt
erhältlich) in das Batteriefach des
PSR-8 ein.
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel
auf der Unterseite des PSR-8.
2. Richten Sie die Batteriepole
entsprechend den Markierungen im
Batteriefach aus und legen Sie die
Batterien ein.
3. Bringen Sie den Batteriefachdeckel
wieder an und achten Sie darauf,
daß er einrastet.
Achtung:
1. W«nn die Batterien schwach werden, stets alle
Batterien zugleich als Satz austauschen.
NIEMALS alte und neue Batterien zusammen
verwenden.
2. Bei längerem Nichtgebrauch die Batterien aus
dem Keyboard entfernen, um mögliche
Schäden durdt auslaufende Batterien zu
verhindern.
AVANT DE
COMMENCER
Alimentation électrique
Le PSR-8 peut être alimenté au moyen de
piles ou au moyen de l'adaptateur secteur
en option. Suivre les instructions
appropriées en fonction de la source
d'alimentation utilisée.
Fonctionnement sur plies
Utiliser six piles de 1,5 V SUM-1. R-20,
de format "D" ou des piles alcalines
équivalentes (vendues sépament) et les
placer dans le compartiment des piles du
PSR-8.
1. Ouvrir le couvercle du compartiment
des piles situé sur le panneau
inrieur de l'instrument.
2. Introduire les six piles en prenant bien
soin de respecter les indications de
polarité se trouvant à l'inrieur du
compartiment.
3. Reposer le couvercle et veiller à ce
qu'il se verrouille bien en place.
Attantion:
1. Lorsque les pries se vidant, les rerr^tiacar toutes
à la fois. NE JAMAIS utiHser en même temps
des piles neuves et des piles uséas.
2. Pour p^verw tout endommagement que
pourrait provoquer une fuite des p^es, retirer les
piles de tinsmment lorsque ne doit pas être
uüMsé pendant une période prtriortgée.
AfíTESDE
COMENZAR
Alimentación
Su PSR—8 fiincionEtrá con pilas o con el
adaptador de alimentación opcional.
Siga las instrucciones siguientes de
acuerdo con la fuente de alimentación
que desee utilizar.
Empleo de las pilas
Deben instalarse seis pilas SUM-1,
tamaño "D" de 1,5V o pilas alcalinas
equivalentes (que se venden por
separado) en el compartimiento de las
pilas del PSR-8.
1. Abra la tapa del compartimiento de
las pilas situado en el panel inferior
del instrumento.
2. Inserte seis pilas, teniendo cuidado
de respetar las marcas de las
polaridades del interior del
compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento, cerciorándose de
que queda bien cerrada.
Precaución:
1. Cuando s€ gastan las pilas, reemplácelas por
un juego completo de seis pilas nuevas.
NUNCA mezcle pilas usadas y pilas nuevas.
2. Para evitar posibles daños debidos a fugas de
las pilas, extraiga, las pilas del instrumento si
no tiene la intención de utÜizario durante
períodos largos de tiempo.