Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Kullanıcı el kitabı Türkçe Français Deutsch English DIGITAL KEYBOARD CLAVIER NUMÉRIQUE EN DE FR TR
Merci d'avoir choisi ce clavier numérique Yamaha ! Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et très pratiques de votre instrument. Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.
Table des matières À propos des manuels ............................................... 2 Accessoires inclus ..................................................... 2 Utilisation du pupitre .................................................. 2 Formats et fonctions .................................................. 4 Installation Commandes et bornes du panneau Installation 8 10 Alimentation .............................................................
Formats et fonctions GM System Level 1 USB Le système « GM System Level 1 » constitue un ajout à la norme MIDI qui garantit que les données musicales compatibles avec le format GM peuvent être reproduites convenablement par n'importe quel générateur de sons compatible GM, quel qu'en soit le fabricant. Le logo GM est apposé sur tous les produits matériels et logiciels prenant en charge la norme GM System Level. USB est l'abréviation d'Universal Serial Bus.
PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Adaptateur secteur AVERTISSEMENT • L'adaptateur secteur est conçu pour être utilisé exclusivement avec les instruments de musique électroniques Yamaha. Ne l'affectez pas à un autre usage. • Utilisation en intérieur uniquement. N'utilisez pas l'adaptateur dans un environnement humide.
Prévention contre les incendies • Ne déposez pas des objets présentant une flamme, tels que des bougies, sur l'instrument. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie. Piles • Veillez à respecter les précautions détaillées ci-après. Le non respect de ces instructions risque de provoquer une explosion, un incendie ou une fuite du liquide des piles. - N'altérez pas les piles et n'essayez pas de les démonter. - Ne jetez pas les piles au feu. - Ne tentez pas de recharger une pile non rechargeable.
Précautions de manipulation • Ne glissez pas les doigts ou la main dans les fentes de l'instrument. • N'insérez jamais d'objets en papier, en métal ou tout autre matériau dans les fentes du panneau ou du clavier. Vous pourriez vous blesser ou provoquer des blessures à votre entourage, endommager l'instrument ou un autre bien ou causer des dysfonctionnements au niveau de l'instrument. • Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne déposez pas d'objets lourds dessus.
Commandes et bornes du panneau Installation Panneau avant q w e r i t y o !0 u !1 Liste des morceaux (page 71) #1 !2 !3 !4 !5 Liste des styles Écran (page 72) (page 15) !6 Liste des sonorités (page 60) #0 @9 C1 C2 C3 C4 C5 @0 !7 @6 !8 @7 !9 @8 @1 8 PSR-A350 Mode d'emploi @5 @2 @3 @4 C6
Commandes et bornes du panneau q Interrupteur [ ] (Veille/Marche)..............page 13 w Cadran [MASTER VOLUME] (Volume principal).....................................page 13 e Touche [DEMO]........................................ page 30 r Touche [FUNCTION] (Fonction).............. page 42 t Touche [METRONOME] ............................page 19 y Touche [TEMPO/TAP] (Tempo/Tapotement) ...............................
Installation Avis concernant l'adaptateur secteur Alimentation Bien que l'instrument puisse fonctionner à la fois avec un adaptateur secteur et sur piles, Yamaha vous conseille d'utiliser un adaptateur secteur chaque fois que possible. En effet, celui-ci est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvrissement des ressources. Utilisation d'un adaptateur secteur 1 Vérifiez que l'instrument est hors tension (l'écran rétroéclairé est éteint).
Installation Utilisation des piles Cet instrument nécessite six piles de format « AA » alcalines (LR6) ou au manganèse (R6) ou au nickelmétal-hydrure rechargeables (piles Ni-MH rechargeables). Il est toutefois recommandé d'utiliser sur cet instrument des piles alcalines ou des piles NiMH rechargeables car les autres types de piles risquent d'amoindrir les performances de l'appareil sur piles. Installation des piles 1 Vérifiez que l'instrument est hors tension.
Installation Raccordement d'un casque ou d'un équipement audio externe Raccordement d'un sélecteur au pied à la prise [SUSTAIN] Fiche jack stéréo 1/4" Vous pouvez brancher dans cette prise n'importe quel casque stéréo doté d'une fiche jack stéréo 1/4" pour contrôler la sortie du son en toute facilité. Les haut-parleurs sont automatiquement désactivés lorsque vous introduisez une fiche dans cette prise. La prise [PHONES/OUTPUT] sert également de sortie externe.
Installation Mise sous/hors tension de l'instrument Fonction de mise hors tension automatique 1 Tournez le cadran [MASTER VOLUME] vers le Pour empêcher toute consommation électrique superflue, cet instrument est doté d'une fonction Auto Power Off (Mise hors tension automatique), qui éteint l'appareil dès qu'il n'est plus utilisé pendant une durée déterminée. Par défaut, le délai avant la mise hors tension automatique est réglé sur 30 minutes. bas pour régler le volume sur « MIN ».
Installation Sélection d'un réglage de l'égaliseur à même d'optimiser le son Six réglages d'égaliseur (EQ) principal permettent d'obtenir un son optimal lors de l'écoute via les différents systèmes de reproduction disponibles : haut-parleurs internes de l'instrument, casque ou système d'enceintes externes.
Éléments de l'écran et opérations de base Éléments de l'écran Morceau/Sonorité/Style Indiquent les conditions de fonctionnement de l'instrument. Indication relative à la fonction Lesson État d'activation/ désactivation Cette zone indique que la fonction Lesson est en état d'activation. Pour qu'une indication apparaisse, la fonction correspondante doit être activée. ... Touch Response (page 18) ... Ultra-Wide Stereo (page 14) ... Auto Accompaniment (page 24) ...
Reproduction de diverses sonorités d'instrument Référence Outre le piano, l'orgue et d'autres instruments à clavier traditionnels, cet instrument dispose d'une riche variété de sonorités, notamment d'instruments traditionnels orientaux, de guitare, de basse, d'instruments à cordes, de saxophone, de trompette, de batterie et de percussions, ainsi que des effets sonores et vous offre une large palette de sons musicaux. Sélection d'une sonorité principale 1 Appuyez sur la touche [VOICE].
Reproduction de diverses sonorités d'instrument Superposition d'une sonorité en duo Outre la sonorité principale, il est possible de superposer une autre sonorité sur l'ensemble du clavier, appelée « Dual Voice » (Sonorité en duo). 1 Appuyez sur la touche [DUAL] pour activer la fonction Dual.
Reproduction de diverses sonorités d'instrument Ajout de variations de la hauteur de ton à l'aide de la molette de variation de ton Activation/désactivation de Touch Response La molette [PITCH BEND] (Variation de ton) peut servir à ajouter des variations de hauteur de ton uniformes aux notes que vous jouez au clavier. Tournez-la vers le haut pour augmenter la hauteur de ton et vers le bas pour la diminuer.
Reproduction de diverses sonorités d'instrument Réglage des paramètres liés aux sonorités Il est possible de régler de manière individuelle le volume, l'octave (la hauteur de ton de l'instrument peut être décalée de plusieurs octaves vers le haut ou le bas) et la profondeur de chœur pour les sonorités principales, en duo et partagées.
Reproduction de diverses sonorités d'instrument Ajout d'un effet Harmony ou Arpeggio 2 Vous pouvez ajouter des notes d'harmonie ou des notes arpégées à la sonorité principale. En spécifiant le type d'harmonie, vous avez la possibilité d'appliquer des parties d'harmonie, en duo ou en trio, ou bien encore d'ajouter du trémolo ou des effets d'écho au son de la sonorité principale ou de la sonorité en duo en cours de reproduction.
Reproduction de diverses sonorités d'instrument Modalités d'application des effets au son dans le cas des divers types disponibles • Éléments Harmony Type numérotés de 001 à 005 Maintien de la fonction Arpeggio Playback (Reproduction d'arpège) via le maintien du sélecteur au pied Vous pouvez régler l'instrument de manière à maintenir la reproduction de l'arpège après le relâchement des notes, en appuyant sur le sélecteur au pied connecté à la prise [SUSTAIN].
Utilisation des gammes orientales La fonction Oriental Scales (Gammes orientales) vous permet de moduler, aisément et simplement, la hauteur de ton de certaines notes afin de créer vos propres gammes. Vous avez la possibilité de stocker un total de quatre réglages de gamme en vue de les rappeler instantanément, à tout moment, même en cours de reproduction.
Utilisation des gammes orientales Application de Scale Tuning à la fonction Accompaniment Tuning Vous pouvez spécifier d'appliquer ou non Scale Tuning à l'accompagnement. Cela s'effectue à l'aide de la fonction 009 : «TuneAcc » (page 42). oFF Rappel des réglages de gamme Vous pouvez rappeler les réglages de gamme enregistrés sur une touche SCALE MEMORY à tout moment en appuyant simplement sur la touche appropriée.
Reproduction de styles Cet instrument est doté d'une fonction d'accompagnement automatique qui reproduit les « styles » (accompagnement de rythme + basse + accord) adaptés à la musique que vous jouez. Vous pouvez choisir parmi un vaste choix de styles couvrant un large éventail de genres musicaux. 1 Appuyez sur la touche [STYLE], puis utilisez les touches numériques [0]–[9] et les touches [+] et [-] pour sélectionner le style souhaité.
Reproduction de styles Variations de style — Sections 7 Chaque style comporte plusieurs « sections », qui vous permettent de faire varier l'arrangement de l'accompagnement en fonction du morceau que vous jouez. Ces instructions s'appuient sur un exemple type d'utilisation des sections. À la fin de l'intro, jouez au clavier en fonction de l'avancement du morceau que vous interprétez.
Reproduction de styles Modification du tempo Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP] pour appeler l'élément tempo, puis utilisez les touches [-] et [+] pour régler la valeur de tempo souhaitée. 090 Tempo Valeur actuelle du tempo Enregistrement d'un fichier de style Les données de style créées sur un autre instrument ou un ordinateur (fichier « .sty » transféré depuis un ordinateur) peuvent être enregistrées dans les numéros de style 211-220, et vous pouvez les jouer comme les styles internes. prédéfinis.
Reproduction de styles Types d'accord pour la reproduction de style Pour les utilisateurs novices en matière d'accords, ce tableau indique de façon claire comment jouer les accords les plus courants dans la plage de l'accompagnement automatique du clavier.
Reproduction de styles La note fondamentale est signalée comme étant « G ». Recherche d'accords à l'aide de la fonction Chord Dictionary Dict. La fonction Chord Dictionary (Dictionnaire d'accords) peut vous être fort utile lorsque vous connaissez le nom d'un accord et souhaitez apprendre à le jouer rapidement. 1 001 Maintenez la touche [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] enfoncée pendant plusieurs secondes. 2-2. Appuyez sur la touche « M7 » dans la section du type d'accord. « Dict.
Reproduction de morceaux Vous pouvez simplement goûter au plaisir d'écouter les morceaux internes ou utiliser ceux-ci en combinaison avec n'importe quelle fonction (Lesson (Leçon), par exemple). Catégorie des morceaux Les morceaux sont organisés selon les catégories répertoriées ci-dessous. Ces morceaux de démonstration présentent les différents sons de l'instrument.
Reproduction de morceaux Reproduction à l'aide de la fonction Background Music (Musique de fond) Par défaut, l'activation de la touche [DEMO] entraîne la reproduction répétée des cinq morceaux de démonstration internes uniquement. Vous pouvez modifier ce réglage afin de reproduire automatiquement, par exemple, tous les morceaux internes, de manière à utiliser l'instrument comme une source de musique de fond.
Reproduction de morceaux A-B Repeat Vous avez la possibilité de configurer la reproduction répétée d'une section spécifique du morceau en réglant le point A (point de début) et le point B (point de fin) du segment en question par incréments d'une mesure. A B Activation et désactivation de chaque partie Ainsi qu'indiqué au-dessus des touches du panneau (voir cidessous), un morceau comprend deux parties, que vous pouvez activer ou désactiver séparément en appuyant sur la touche L ou R correspondante.
Reproduction des sons d'un périphérique audio externe via les haut-parleurs intégrés de l'instrument Vous pouvez écouter le son d'un périphérique audio externe, tel qu'un lecteur de musique portable, via les haut-parleurs intégrés de l'instrument en le connectant avec un câble. Cela vous permet de jouer au clavier sur le morceau lu par le lecteur de musique. 1 Mettez le périphérique audio externe et l'instrument hors tension. 2 Connectez le périphérique audio à la prise [AUX IN] de l'instrument.
Utilisation de la fonction Song Lesson Vous pouvez vous entraîner sur les morceaux présélectionnés à l'aide des fonctions de leçons : « Keys to Success », « Listening, Timing, Waiting » et « Phrase Repeat ». La leçon « Keys to Success » vous aide à maîtriser un morceau, tandis que la leçon « Listening, Timing, Waiting » vous apprend d'abord à perfectionner le tempo, puis à jouer les notes correctes.
Utilisation de la fonction Song Lesson 6 Vérifiez votre évaluation pour l'étape actuelle. Au terme de l'étape actuelle, votre performance est évaluée et la note attribuée (de 0–100) s'affiche à l'écran. Vérification de l'état de réussite Vous pouvez vérifier l'état de réussite de chaque morceau en sélectionnant un morceau et en passant en revue les différentes étapes. Lorsqu'une étape est sélectionnée 068 Excellen Step01 001 S'affiche lorsque vous avez réussi l'étape.
Utilisation de la fonction Song Lesson Listening, Timing et Waiting 3 Leçon 1 — Listening Appuyez sur la touche [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] pour lancer la reproduction de Song Lesson. En appuyant à plusieurs reprises sur cette touche, vous faites basculer le numéro de la leçon comme suit : 1: LISTENING 2: TIMING 3: WAITING off 1… Appuyez dès lors sur cette touche autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le numéro de leçon souhaité apparaisse sur l'écran.
Utilisation de la fonction Song Lesson Keys to Success avec Listening, Timing ou Waiting Vous pouvez combiner la leçon Keys to Success (page 33) avec la leçon Listening, Timing ou Waiting (page 35). 1 2 3 4 Activez la leçon Keys to Success. Entraînement sur une seule phrase Tandis que le morceau est reproduit, appuyez sur la touche [PHRASE REPEAT] au niveau de la phrase sur laquelle vous souhaitez vous exercer.
Enregistrement de votre performance Vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq de vos performances en tant que morceaux utilisateur (User 1–5 : numéros de morceau 051–055) et les reproduire ultérieurement sur l'instrument. Structure des pistes d'un morceau Numéro du morceau utilisateur rEC Vous pouvez enregistrer votre performance sur les deux pistes suivantes d'un morceau utilisateur, de manière distincte ou simultanée.
Enregistrement de votre performance Enregistrement sur une piste spécifique 1 Effectuez les réglages souhaités, notamment pour la sonorité ou le style. Pour enregistrer la mélodie jouée, désactivez l'ACMP (page 24). Pour enregistrer la reproduction du style, activez ACMP (page 24). 2 Maintenez la touche [REC] enfoncée et appuyez sur la touche 1 ou 2 correspondant à la piste souhaitée pour activer le mode Record.
Jeu au clavier à quatre mains (mode Duo) Lorsque le mode Duo est activé, deux interprètes peuvent jouer ensemble sur l'instrument, en émettant le même son, sur la même plage d'octaves, à gauche pour l'un et à droite pour l'autre. Cette option est fort utile pour les applications d'apprentissage, dans lesquelles une personne (un enseignant, par exemple) exécute une performance modèle tandis que l'autre observe et s'exerce tout en étant assise à côté de la première personne.
Mémorisation de vos réglages de panneau préférés Cet instrument dispose d'une fonction Registration Memory (Mémoire de registration), vous permet de mémoriser vos réglages préférés en vue de les rappeler aisément chaque fois que nécessaire. Il est possible de mémoriser jusqu'à neuf configurations complètes et de les attribuer aux touches numériques 1–9.
Mémorisation de vos réglages de panneau préférés Désactivation du rappel d'éléments spécifiques (Freeze) La fonction Registration Memory vous permet de rappeler toutes les configurations de panneau que vous avez définies en appuyant sur une seule touche. Il peut toutefois arriver que vous souhaitiez conserver certains éléments inchangés, même lorsque vous changez de configuration de la mémoire de registration.
Les fonctions Les « fonctions » permettent d'accéder à un vaste choix de paramètres détaillés de l'instrument, tels que Tuning (Accordage), Split Point, Voice ou Effect (Effet). 1 Appuyez sur la touche [FUNCTION] autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'élément souhaité apparaisse. 2 Chaque fois que vous appuyez sur la touche [FUNCTION], le numéro de la fonction augmente d'une unité.
Les fonctions Numéro de la fonction 010–021 Nom de la fonction Scale Tunings (Accordages de gamme) (Tune C – Tune B) Écran Plage/réglages Valeur par défaut Description Tune C : Tune B -64–00–63 Registration Freeze (Blocage de la registration) Freeze ON/OFF OFF Détermine si les réglages de style sont conservés ou non lorsque vous sélectionnez un autre numéro de mémoire de registration (page 41).
Les fonctions Numéro de la fonction Nom de la fonction Écran Plage/réglages Valeur par défaut Description Harmony/Arpeggio (page 20) 043 Harmony Type/ Arpeggio Type Harm/Arp 001–026 (Harmony) 027–178 (Arpeggio) * Détermine si c'est le type d'harmonie ou le type d'arpège qui est sélectionné. 044 Harmony Volume HarmVol 000–127 * Détermine le volume de l'effet d'harmonie.
Les fonctions PC Mode (Mode PC) (FONCTION 047) Les réglages PC reconfigurent instantanément tous les réglages MIDI importants (comme illustré ci-dessous).
Utilisation d'un ordinateur ou d'un iPhone/iPad Connexion à un ordinateur Cet instrument prend en charge la norme MIDI (Musical Instrument Digital Interface) et peut transmettre/recevoir des informations sur les performances au clavier (messages MIDI) ou des données de morceau/style (fichiers MIDI) vers/depuis l'ordinateur connecté via un câble USB.
Dépistage des pannes Annexe Problème Cause possible et solution Lors de la mise sous tension ou hors tension de l'instrument, un son bref est temporairement audible. Ce son est tout à fait normal et indique que l'instrument est alimenté en électricité. L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument génère du bruit. L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument peut provoquer des interférences.
Caractéristiques techniques Taille/poids Interface de commande Sonorités Dimensions (L x P x H) Poids Nombre de touches Section Réponse au toucher Autres contrôleurs Molette de variation de ton Type Écran Rétroéclairage Langue Technologie de génération Génération de sons de sons Polyphonie Présélection Nombre de sonorités Compatibilité Types Effets Fonctions Présélection Styles d'accompagnement Morceaux (Données MIDI uniquement ; données audio non prises en charge.
Index A I S A-B Repeat .................................31 Accompagnement automatique .....24 Accompaniment Tuning ..........23, 42 Accord ........................................15 Accord de gamme ........................22 ACMP .........................................24 Adaptateur secteur .......................10 Affichage du clavier ......................15 Aléatoire .....................................30 Alimentation ................................10 Arpeggio .....................................
Song Book Sample / Notenheft-Beispiel / Échantillon de recueil de morceaux / Song Book Örneği This score is provided with the part of the song book (free downloadable scores). The song book contains not only the scores for all internal songs (excepting Songs 1–5) but also music terms and important points for your practice. To obtain the Song Book, complete the user registration at the following website. Diese Partitur ist im Notenheft enthalten (kostenlos herunterladbare Partituren).
Song Book Sample / Notenheft-Beispiel / Échantillon de recueil de morceaux / Song Book Örneği Before Playing... Sit Correctly Finger Numbering 3 2 4 3 2 4 5 5 1 1 Left Right Sit near the middle of the keyboard.
Song Book Sample / Notenheft-Beispiel / Échantillon de recueil de morceaux / Song Book Örneği Song No.006 Song No.004 Basic Für Elise With Step Map Play with both hands as if gently telling a story. It might help to sing or hum the melody as you play. Similar melody lines and rhythms are repeated in this song, so there aren’t as many sections to practice as you might think. Enjoy learning each section as you build proficiency. From here...
Song Book Sample / Notenheft-Beispiel / Échantillon de recueil de morceaux / Song Book Örneği Song No.006 ...to here Für Elise Basic From here... ...
Song Book Sample / Notenheft-Beispiel / Échantillon de recueil de morceaux / Song Book Örneği Für Elise Basic Let’s start with a warm-up exercise using three fingers of the right hand. ise Warm-up Exercise - “The Semitone Mystery” ed for this us erc ex Finge rs Song No.006 Right We’ll start by ascending and descending the white and black keys.
Song Book Sample / Notenheft-Beispiel / Échantillon de recueil de morceaux / Song Book Örneği Song No.006 Für Elise Basic Diligent Practice Time Right! Now that we’re warmed up let’s try playing along with the orchestra in 3/4 time. The melody will be built up little by little. Compare each line... notice that many of the shapes formed by the notes are very similar.
Song Book Sample / Notenheft-Beispiel / Échantillon de recueil de morceaux / Song Book Örneği Song No.006 Für Elise Basic M i d d l e Left hand Warm-up Exercise - “Basic Accompaniment” E A E A And now a warm-up exercise for the left hand. It’s important to spread your fingers widely from the start. Don’t play the black keys too strongly. Diligent Practice Time Connect the notes smoothly, as if the left hand were passing them to the right hand.
Song Book Sample / Notenheft-Beispiel / Échantillon de recueil de morceaux / Song Book Örneği Song No.006 Für Elise Basic First Half Review You’ve reached the halfway step! Have you learned all the material provided in the preceding steps? Now let’s go back and play through all the first-half exercises. If you find that you’re having trouble playing any of the material, go back and review the steps using the Step Map as a guide.
Song Book Sample / Notenheft-Beispiel / Échantillon de recueil de morceaux / Song Book Örneği Song No.006 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic Left hand Jump to the next E! And again! Warm-up Exercise - “The Jump Competition” The first note has a staccato dot.
Song Book Sample / Notenheft-Beispiel / Échantillon de recueil de morceaux / Song Book Örneği Song No.006 Für Elise Basic “Left! Right! Left! Right!” Play “D E” repeatedly, alternating the left and right hands. Have the next hand ready in position to play D so you won’t have to rush. Left Right Second Half Review Try playing all the way through the second half. As we did after the first half, if there are places you can’t play with confidence go back and review the steps.
Voice List / Voice-Liste / Liste des sonorités / Enstrüman Sesi Listesi Maximum Polyphony The instrument has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto accompaniment uses a number of the available notes, so when auto accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced. The same applies to the Split Voice and Song functions.
Voice List / Voice-Liste / Liste des sonorités / Enstrüman Sesi Listesi Panel Voice List / Liste der Bedienfeld-Voices / Liste des sonorités de panneau / Panel Ses Listesi Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des sonorités / Enstrüman Sesi Listesi Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des sonorités / Enstrüman Sesi Listesi Voice No. 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 Bank Select MIDI Program MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) 0 110 81 0 107 81 0 108 81 0 122 63 0 127 112 0 113 71 0 125 22 0 111 49 0 126 106 0 125 106 0 121 111 0 117 72 0 123 74 Voice Name Solo 1 Solo 2 Solo 3 Brass Zurna Balaban Garmon Yayli AkustikBaglama Ud Kemence Klarnet Kaval * When you select a Voice of the DUAL category, two voices sound at the same time.
Voice List / Voice-Liste / Liste des sonorités / Enstrüman Sesi Listesi Voice No.
Voice List / Voice-Liste / Liste des sonorités / Enstrüman Sesi Listesi Voice No.
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Davul Seti Listesi •“ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • Each percussion voice uses one note. • The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard Note # and Note. For example, in “196: Standard Kit 1”, the “Seq Click H” (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0). •“ ” bedeutet, dass der Schlagzeug-Sound dem des „Standard Kit 1“ entspricht. • Jede Percussion-Voice belegt eine Note.
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Davul Seti Listesi •« » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 ». • Chaque sonorité de percussion utilise une note unique. • Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans « 196 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à (Note# 24/Note C0).
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Davul Seti Listesi C1 C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 A#4 C#5 D5 E5 F5 D#5 F#5 G5 G#5 A5 B5 A#5 C6 68 Voice No.
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Davul Seti Listesi 182 126/000/074 183 126/000/038 184 126/000/066 185 126/000/075 186 126/000/077 187 126/000/079 188 126/000/010 189 126/000/011 Khaligi Kit 2 Khaligi Kit 3 Khaligi Mix Kit Maghrebi Kit Iranian Kit 1 Iranian Kit 2 Turkish Kit 1 Turkish Kit 2 Sajat1 Open Sajat1 Close Sajat2 Open Sajat2 Close Sajat2 Hawan Req Open Req Sajat Req Dom Req Sak Req Roll Manjoor Normal Doholla2 Dom Doholla2 Tak Doholla2 Sak Merwas Gro
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de percussion / Davul Seti Listesi C1 C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 A#4 C#5 D5 E5 F5 D#5 F#5 G5 G#5 A5 B5 A#5 C6 70 Voice No.
Song List / Song-Liste / Liste des morceaux / Şarkı Listesi Song No. 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 Song Name Demo Arabic Demo (Yamaha Original) Khaligi Demo (Yamaha Original) Iranian Demo (Yamaha Original) Turkish Demo (Yamaha Original) Greek Demo (Yamaha Original) Learn to Play Für Elise (Basic) (L. v. Beethoven) Für Elise (Advanced) (L.
Style List / Style-Liste / Liste des styles / Tarz Listesi Style No. Style Name ARABIC Style Name 58 KaratchiMaroc Style No.
Style List / Style-Liste / Liste des styles / Tarz Listesi Style No.
Effect Type List / Effekttypenliste / Liste des types d'effets / Efekt Türü Listesi Harmony Types / Harmony-Typen / Types d'effets Harmony / Armoni Türleri No. Harmony Type 001 Duet 002 Trio 003 Block 004 Country 005 Octave 006 Trill 1/4 note 007 Trill 1/6 note 008 Trill 1/8 note Description If you want to sound one of the harmony types 01–05, play keys to the right side of the Split Point while playing chords in the left side of the keyboard after turning Auto Accompaniment on.
Effect Type List / Effekttypenliste / Liste des types d'effets / Efekt Türü Listesi Arpeggio Type List / Liste der Arpeggio-Typen / Liste des types d'arpege / Arpej Türü Listesi Arpeggio No.
Effect Type List / Effekttypenliste / Liste des types d'effets / Efekt Türü Listesi Reverb Types / Reverb-Effekttypen / Types d'effets Reverb / Yankı Türleri No. Reverb Type Description 01–03 Hall 1–3 Concert hall reverb. Nachhall in einem Konzertsaal. Réverbération d'une salle de concert. Konser salonu yankısı. 04–05 Room 1–2 Small room reverb. Nachhall in einem kleineren Raum. Réverbération d'une petite salle. Küçük oda yankısı. 06–07 Stage 1–2 Reverb for solo instruments.
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands) Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Ürünler hakkında ayrıntılar için, lütfen aşağıda listelenen size en yakın Yamaha temsilcisine veya yetkili bayiye başvurun. MALTA NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2016 Yamaha Corporation Published 03/2016 PO##*.