DIGITAL KEYBOARD CLAVIER NUMÉRIQUE TECLADO DIGITAL ЦИФРОВОЙ КЛАВИШНЫЙ ИНСТРУМЕНТ Français English Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Руководство пользователя Merci d'avoir choisi ce clavier numérique Yamaha ! Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et très pratiques de l'instrument. Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.
(US only) LIMITED 1-YEAR WARRANTY ON PORTABLE KEYBOARDS (NP, NPV, PSRE, YPG AND YPT SERIES) Thank you for selecting a Yamaha product. Yamaha products are designed and manufactured to provide a high level of defect-free performance. Yamaha Corporation of America (“Yamaha”) is proud of the experience and craftsmanship that goes into each and every Yamaha product.
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind.
PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieur. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque.
Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites. Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en état de veille, du courant électrique de faible intensité continue de circuler dans l'instrument.
À propos des manuels Cet instrument est accompagné des documents et des matériaux didactiques suivants. Documents inclus Mode d'emploi (le présent manuel) Matériaux disponibles en ligne (téléchargeables depuis le site Web spécifié) Les supports d'instruction suivants sont disponibles pour téléchargement depuis le site Web de Yamaha. Yamaha Manual Library (Librairie des manuels Yamaha) http://www.yamaha.co.
Table des matières À propos des manuels.......................................... 6 Logos.................................................................... 6 Accessoires fournis .............................................. 6 Utilisation du pupitre ............................................. 6 Introduction Configuration 8 Alimentation.......................................................... 8 Raccordement d'un casque et d'un équipement audio externe .................................................
Configuration Introduction Veuillez exécuter les opérations suivantes AVANT de mettre l'instrument sous tension. Alimentation Bien que l'instrument puisse fonctionner avec un adaptateur secteur fourni en option ou sur piles, Yamaha vous conseille d'utiliser un adaptateur secteur chaque fois que possible. En effet, celui-ci est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvrissement des ressources.
Configuration Effectuez toutes les connexions nécessaires AVANT la mise sous tension. Raccordement d'un casque et d'un équipement audio externe Mise sous tension Baissez le volume en tournant la commande [MASTER VOLUME] vers la gauche et appuyez sur le sélecteur [ ] (Veille/Marche) pour mettre l'instrument sous tension. Tandis que vous jouez au clavier, réglez le volume à l'aide de la commande [MASTER VOLUME]. Appuyez à nouveau sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) pour mettre l'instrument hors tension.
Commandes et bornes du panneau Panneau avant q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 !4 Interrupteur [ ] (Veille/Marche) ......................... page 9 Commande [MASTER VOLUME]......................... page 9 Touche [1 LISTEN & LEARN] ............................ page 24 Touche [2 TIMING] ............................................. page 24 Touche [3 WAITING]........................................... page 24 LESSON PART Touche [L]........................................................... page 25 Touche [R] ...
Commandes et bornes du panneau Écran (page 13) u Liste des morceaux (page 41) Liste des voix (page 34) Liste des styles (page 42) i 001 GrandPno o !0 001 !3 !1 y !4 !2 @0 !9 @1 @2 Panneau arrière @4 001 @5 @6 @7 GrandPno 001 Symbole « Press & Hold » Les touches concernées par cette mention peuvent servir à appeler une fonction alternative lorsqu’elles sont maintenues enfoncées. Maintenez la touche en question enfoncée pour appeler la fonction.
Principe d'utilisation et écrans Principe d'utilisation Appuyez sur une touche pour sélectionner une fonction de base : voix, style ou morceau. Pour modifier la voix d'instrument entendue lorsque vous jouez au clavier, appuyez sur la touche [VOICE]. Pour jouer avec un accompagnement automatique, appuyez sur la touche [STYLE]. Enfin, pour écouter un morceau, appuyez sur la touche [SONG]. 3 1 Écran (page 13) 001 2 GrandPno 001 1 Sélectionnez une fonction de base. Touche [SONG].............
Principe d'utilisation et écrans Écran L'écran principal affiche tous les réglages de base actuellement sélectionnés liés au morceau, au style et à la voix. Il comprend également une série de voyants qui indiquent le statut d'activation/de désactivation de diverses fonctions.
Référence Reproduction de diverses voix d'instrument Cet instrument propose une grande variété de voix intégrées réalistes. La voix Grand Piano (Piano à queue) est automatiquement sélectionnée chaque fois que vous mettez l'appareil sous tension, mais peut être facilement remplacée par une voix de guitare, de batterie ou tout autre choix parmi la grande variété de choix disponibles.
Reproduction de diverses voix d'instrument Reproduction de la voix Grand Piano Si vous voulez simplement jouer une voix de piano, il vous suffit d'appuyer sur une seule touche, ce qui est extrêmement pratique. Appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND] (Piano à queue portable). La voix « Grand Piano » est automatiquement sélectionnée en tant que voix principale.
Reproduction avec style d'accompagnement Cet instrument dispose d'une fonctionnalité d'accompagnement automatique qui produit un accompagnement (rythme + basse + accords) dans le style que vous choisissez en fonction des accords joués de la main gauche. Vous pouvez choisir parmi 100 styles différents couvrant un large éventail de genres musicaux et de types de mesure. 1 Appuyez sur la touche [STYLE] pour accéder aux fonctions de style (apparaissant en dessous).
Reproduction avec style d'accompagnement Reproduction accompagnée d'un style Nous allons à présent voir comment ajouter au rythme de base un accompagnement d'accords et de basse riche et complet, sur lequel vous pourrez jouer en même temps. 1 Appuyez sur la touche [STYLE] et sélectionnez le style souhaité. Pour obtenir des instructions sur la sélection d'un style, reportez-vous à la page 12. 2 Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] pour activer l'accompagnement automatique.
Reproduction avec style d'accompagnement Variation de motifs (sections) Cet instrument possède de très nombreuses « sections » de style (motifs) qui vous permettent de varier l'arrangement de l'accompagnement en fonction du morceau en cours de reproduction. Ajout d'une intro Changement de section principale Pour ajouter automatiquement une brève introduction avant le début du rythme réel (principal), appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.] avant de reproduire le style.
Reproduction avec style d'accompagnement Accords Pour les utilisateurs novices en la matière, ce tableau présente de façon claire les accords les plus courants à des fins de référence. Dans la mesure où il existe un grand nombre d'accords utiles et variés, qui sont utilisés en musique de multiples façons, il vaut mieux se reporter aux recueils d'accords disponibles dans le commerce pour obtenir de plus amples informations à ce sujet.
Reproduction avec style d'accompagnement Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords La fonction Dictionary (Dictionnaire) consiste essentiellement en un « dictionnaire d'accords » intégré qui vous montre les notes individuelles des accords. Il s'agit d'un outil de travail très pratique lorsque vous connaissez le nom d'un accord et que vous voulez apprendre à le jouer rapidement. 1 Maintenez la touche [3 WAITING] enfoncée pendant plus d'une seconde. « Dict. » apparaît à l'écran.
Reproduction avec style d'accompagnement Essayez de jouer un morceau avec un style ! Essayons de jouer le morceau « Aura Lee ». Pour plus d'informations sur la façon de reproduire des styles à l'aide d'accords, reportez-vous à la 17 et à la 18. Essayez de jouer des accords de la main gauche et une mélodie de la main droite. Entraînement Aura Lee Style recommandé : 018 Love Song Voix recommandée : 034 Strings 1 Compositeur : G.
Reproduction de morceaux Cet instrument possède 102 morceaux intégrés. Pour cet instrument, le terme « morceau » fait référence aux données qui constituent une œuvre musicale. Essayez de sélectionner et d'écouter plusieurs morceaux. Démarrer/Arrêter Morceau 001 DEMO/BGM GrandPno 001 Appuyez sur la touche [SONG] pour accéder aux fonctions SONG (imprimées au-dessus des touches).
Reproduction de morceaux Changement de la voix de la mélodie Vous pouvez remplacer la voix de la mélodie d'un morceau par n'importe quelle autre voix de votre choix. Sélectionnez la voix souhaitée à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] ou [-]. Après avoir sélectionné le morceau et l'avoir joué, appuyez sur la touche [VOICE] et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes.
Utilisation de la fonction Lesson Song Lesson Vous pouvez sélectionner un morceau quelconque et l'utiliser dans le cadre d'une leçon pour la main gauche, la main droite ou les deux mains. La fonction Song Lesson (Leçon de morceau) vous apprend à jouer des morceaux en trois étapes faciles. Modes de leçon : Lesson 1 (Listen & Learn (Écoute et apprentissage)) Dans ce mode, il n'est nul besoin de jouer au clavier.
Utilisation de la fonction Lesson Utilisation de la fonction Lesson 1 Sélectionnez le morceau souhaité pour votre leçon. Pour obtenir des instructions sur la sélection d'un morceau, reportez-vous à la page 12. 2 Sélectionnez la partie sur laquelle vous voulez vous entraîner. Appuyez sur la touche [R] pour choisir une leçon pour la main droite, sur la touche [L] dans le cas d'une leçon pour la main gauche ou simultanément sur les touches [R] et [L] afin de sélectionner une leçon pour les deux mains.
Utilisation de la fonction Lesson A-B Repeat Cette fonction vous permet de sélectionner une section d'un morceau pour la reproduction répétée, « A » étant le point de départ et « B » le point de fin de la reproduction répétée. A B NOTE Reproduction répétée de cette section Jouez le morceau et appuyez une première fois sur la touche [A-B REPEAT] au début de la section que vous voulez répéter (le point « A ») et une deuxième fois à la fin de cette section (le point « B »).
Utilisation de la fonction Lesson Utilisation du métronome Cet instrument possède un métronome intégré (dispositif qui maintient un tempo précis), très utile pour s'exercer. NOTE Appuyez sur la touche [METRONOME] pour lancer le métronome. Pour arrêter le métronome, appuyez à nouveau sur la touche [METRONOME]. Vous pouvez régler le tempo du métronome en appuyant sur la touche [TEMPO/TAP] (voir section suivante).
Réglages des fonctions La touche [FUNCTION] vous permet d'accéder à toute une série d'opérations liées à l'ajustement ou à l'embellissement du son et d'effectuer des réglages pour la connexion à des périphériques externes. Pour plus d'informations sur les fonctions disponibles, reportez-vous à la liste des réglages de fonctions ci-dessous. Sélection d'un élément et modification de la valeur 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] jusqu'à ce que l'élément souhaité apparaisse.
Réglages des fonctions Liste des réglages de fonctions No. Élément Écran Plage/ réglages Réglage par défaut Description Volume 001 Style Volume (Volume de style) StyleVol 000–127 100 Détermine le volume du style. 002 Song Volume (Volume de morceau) SongVol 100 Détermine le volume du morceau. 00 Détermine la hauteur de ton de l'instrument par incréments de demi-tons. NOTE : la hauteur de ton des voix de kits de batterie ne peut pas être modifiée.
Réglages des fonctions No. Élément Écran Plage/ réglages ExtClock ON/OFF 016 External Clock 017 Initial Setup Send (Transmission des InitSend YES/NO données de configuration initiale) Réglage par défaut OFF Description Détermine si l'instrument est synchronisé sur sa propre horloge interne (OFF) ou sur une horloge externe (ON). – Permet de transférer les données de réglages du panneau vers un ordinateur. Utilisez la touche [+] pour transférer les données.
À propos de la norme MIDI L'instrument dispose d'une borne MIDI qui peut être reliée à d'autres instruments et périphériques MIDI pour des fonctionnalités musicales étendues. Qu'est-ce que la norme MIDI ? MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est une norme internationale d'interface de communication entre les instruments de musique électroniques et les périphériques de musique.
Annexe Dépistage des pannes Problème Cause possible et solution Lors de la mise sous tension ou hors tension de l'instrument, un son bref est temporairement audible. Ce son est tout à fait normal et indique que l'instrument est alimenté en électricité. L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument génère du bruit. L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument peut provoquer des interférences.
Index A L R A-B Repeat (Répétition A-B) ..... 26 Accessoires fournis ................. 6, 44 Accompagnement automatique .. 17 Accord .................................... 19, 29 ACMP ON/OFF ........................... 17 Adaptateur secteur ......................... 8 Affichage des accords ................. 13 Affichage des temps .................... 13 Appuyer et maintenir de manière prolongée ....................... 11 Auto Power Off ........................ 9, 30 Leçon .................................
Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Maximum Polyphony The instrument has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto accompaniment uses a number of the available notes, so when auto accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced. The same applies to the Split Voice and Song functions.
Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Maximale Polyphonie Das Instrument verfügt über eine maximale Polyphonie von 32 Noten. Dies bedeutet, dass das Instrument unabhängig von den aktivierten Funktionen maximal 32 Noten gleichzeitig spielen kann. Eine bestimmte Anzahl der verfügbaren Noten wird von der automatischen Begleitung belegt; bei deren Einsatz verringert sich somit die Anzahl der für das Spiel auf der Tastatur erfügbaren Noten entsprechend.
Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Bank Select Voice No.
Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Bank Select Voice No.
Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería / Lista do conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных •“ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • Each percussion voice uses one note. • The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard Note # and Note. For example, in “140: Standard Kit 1”, the “Seq Click H” (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0).
Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería / Lista do conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных •“ ” indica que el sonido de batería es el mismo que el “Standard Kit 1”. • Cada sonido de percusión utiliza una nota. • La nota MIDI # y la nota son en realidad una octava menos de lo que aparece en la lista. Por ejemplo, en “140: Standard Kit 1”, el “Seq Click H” (Nota# 36/Nota C1) corresponde a (Nota# 24/Nota C0).
Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería / Lista do conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных •« » показывает, что звук барабана такой же, как в стандартном наборе «Standard Kit 1». • В каждом тембре перкуссии используется одна нота. • Номер MIDI-ноты и нота в действительности на одну октаву ниже номера ноты и ноты, указанных на клавиатуре.
Song List / Liste des morceaux / Lista de canciones / Lista de músicas / Liste der Songs / Список композиций Song No. 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 Song Name Top Picks Demo 1 Demo 2 Demo 3 ORCHESTRA Danse des Mirlitons from “The Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky) “Orphée aux Enfers” Ouverture (J. Offenbach) Slavonic Dances No.10 (A.
Style List / Liste des styles / Lista de estilos / Lista de estilos / Liste der Styles / Список стилей Style No. Style Name Style No. Style Name 8Beat 42 Style No.
Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов Reverb Types / Types d'effets Reverb / Tipos de reverberación / Tipos de reverberação / Reverb-Effekttypen / Типы реверберации No. 01–03 04–05 06–07 08–09 10 Reverb Type Description Hall 1–3 Concert hall reverb. Réverbération d'une salle de concert. Reverberación de sala de conciertos. Reverberação de Sala de concertos. Nachhall in einem Konzertsaal.
Specifications / Caractéristiques techniques / Especificaciones / Especificações / Technische Daten / Технические характеристики Size/Weight Keyboard Display Panel Voices Effects Dimensions Weight Number of Keys Type Language Language Tone Generation Polyphony Preset Compatibility Types Function Accompaniment Styles Songs Preset WxDxH Tone Generating Technology Number of Polyphony (Max.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Yamaha Global Home http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2011 Yamaha Corporation 105POTY*.