EN FR ES DE RU Русский Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Руководство пользователя Deutsch Español Français English DIGITAL KEYBOARD CLAVIER NUMÉRIQUE TECLADO DIGITAL ЦИФРОВОЙ КЛАВИШНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
psre353_en.
psre353_en.book Page 3 Friday, November 21, 2014 2:07 PM OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands) Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz.
psre353_en.book Page 4 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
Acerca de los manuales Además de este manual de instrucciones, se dispone de los siguientes manuales en línea (archivos PDF). Reference MIDI (referencia MIDI) Contiene información sobre MIDI, como el formato de datos MIDI y el gráfico de implementación MIDI. MIDI Basics (conceptos básicos MIDI) (solamente en inglés, francés, alemán y español) Incluye explicaciones básicas sobre qué es MIDI y lo que puede hacer.
Le damos las gracias por adquirir este teclado digital de Yamaha. La lectura detenida de este manual le permitirá disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del instrumento. Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas. Índice Acerca de los manuales ............................................... 5 Accesorios incluidos..................................................... 5 Formatos y funciones ...................................................
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR Guarde este manual en un lugar seguro y fácilmente accesible para futuras consultas. Para el adaptador de CA ADVERTENCIA ATENCIÓN • Este adaptador de CA ha sido diseñado para su uso exclusivo con instrumentos electrónicos de Yamaha. No lo utilice para ninguna otra finalidad. • Únicamente para uso en interiores. No utilizar en entornos donde haya humedad. • Durante la instalación, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA.
Advertencia sobre el fuego • No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad, porque podrían caerse en el instrumento y provocar un incendio. Pilas • Tenga en cuenta las advertencias que se indican a continuación. Si no fuera así, podría producirse una explosión, un incendio, un recalentamiento o fugas. - No manipule ni desmonte las pilas. - No tire pilas al fuego. - No intente recargar pilas que no sean recargables.
Precaución en el manejo • No introduzca los dedos ni la mano en ningún hueco del instrumento. • Nunca inserte ni deje caer papeles u objetos metálicos o de otro tipo entre las hendiduras del panel o del teclado. Podría causar lesiones personales, daños en el instrumento o en otros equipos, o fallos en el funcionamiento. • No se apoye ni coloque objetos pesados sobre el instrumento, y no ejerza una fuerza excesiva sobre los botones, interruptores o conectores.
Terminales y controles de los paneles Instalación Panel frontal q w e r i t y o !0 u !1 !2 !3 !4 !5 !6 Lista de la base de Lista de estilos Pantalla Lista de voces datos musical (página 69) (página 15) (página 58) (página 70) Lista de canciones (página 67) @9 C1 C2 C3 C4 C5 @0 !7 @6 !8 @7 !9 @8 @1 10 PSR-E353 Manual de instrucciones @5 @2 @3 @4 C6
Terminales y controles de los paneles q Interruptor [ ] (espera/encendido) ........................... página 13 w Control [MASTER VOLUME] ............ página 13 e Botón [DEMO] ................................... página 28 r Botón [FUNCTION]............................ página 40 t Botón [METRONOME] ...................... página 16 y Botón [TEMPO/TAP] ......................... página 24 Panel posterior #0 En el modo de lección u PART Botón [L] ............................................
Instalación Requisitos de alimentación Aunque el instrumento puede funcionar tanto con un adaptador de alimentación de CA como con pilas, Yamaha recomienda el uso de un adaptador de CA siempre que sea posible. Los adaptadores de CA son más respetuosos con el medio ambiente que las pilas y no agotan los recursos. Instalación de las pilas 1 Compruebe que el instrumento está apagado. 2 Abra la tapa del compartimento de las pilas que se encuentra en el panel inferior del instrumento.
Instalación Ajuste del tipo de pilas Después de instalar las pilas nuevas y encender la alimentación, asegúrese de ajustar el tipo de pilas (recargables o no recargables) mediante el número de función 046 (página 42). AVISO • Si el tipo de pilas no se ajusta, podría reducirse su vida útil. Asegúrese de ajustar correctamente el tipo de pilas. AVISO • Si el sonido del instrumento va a reproducirse en un dispositivo externo, primero encienda el instrumento y, a continuación, el dispositivo.
Instalación Función de apagado automático Para evitar un consumo de electricidad innecesario, este instrumento presenta una función de apagado automático que lo apaga automáticamente si no se utiliza durante un determinado período de tiempo. La cantidad de tiempo que transcurrirá antes de que se apague automáticamente está establecida de forma predeterminada en 30 minutos.
Elementos de la pantalla y operaciones básicas Elementos de la pantalla Song/Voice/Style (canción, voz, estilo) Indican el estado operativo del instrumento. Indicación de la lección Esta área indica el estado de la lección. ... Respuesta por pulsación (página 14) Keys To Success (claves para el éxito) (página 31) Phrase Repeat (repetición de frases) (página 34) Notación Normalmente, indica las notas que se tocan.
Interpretación de una variedad de voces de instrumento Referencia Además del piano, el órgano y otros instrumentos “estándar” de teclado, este instrumento presenta una amplia serie de voces reales, entre las que se incluyen la guitarra, el bajo, las cuerdas, el saxo, la trompeta, la batería, la percusión e incluso efectos de sonido, lo que proporciona una gran variedad de sonidos musicales. Selección de una voz principal 1 Pulse el botón [VOICE] (voz). Aparecerán el número y el nombre de la voz.
Interpretación de una variedad de voces de instrumento Superposición de voces duales Además de la voz principal, puede superponer otra voz distinta en todo el teclado a modo de “voz dual”. 1 Pulse el botón [DUAL] para activar la voz dual. 001 GrandPno Cómo tocar una voz de división en la zona de la mano izquierda Dividiendo el teclado en dos zonas separadas, puede tocar en la zona de la mano derecha una voz distinta que en la zona de la mano izquierda.
Interpretación de una variedad de voces de instrumento Interpretación con un sonido mejorado y más amplio (estéreo Ultra Wide) Puede tocar el teclado con un efecto de sonido espacioso y más amplio que da la sensación de estar escuchando el sonido fuera de los altavoces activando el efecto de estéreo Ultra Wide. 1 Pulse el botón [ULTRA-WIDE STEREO] (estéreo ultra ancho) para activarlo. 001 GrandPno Aparece cuando la función de estéreo ultra ancho está activada.
Interpretación de una variedad de voces de instrumento Adición de armonía o arpegio 2 Puede añadir notas armónicas o de arpegio a la voz principal. Al especificar el tipo de armonía, puede aplicar partes de armonía, como dúo o trío, o bien añadir trémolo o efectos de eco al sonido reproducido de la voz principal o de la voz dual. Además, cuando se selecciona el tipo de arpegio, los arpegios (acordes rotos) se reproducen de forma automática al tocar simplemente las notas adecuadas en el teclado.
Interpretación de una variedad de voces de instrumento 5 Para desactivar la función de armonía o arpegio, pulse de nuevo el botón [HARMONY/ARPEGGIO]. Cómo se aplica el efecto al sonido de los distintos tipos • Tipo de armonía 001 a 005 Pulse las teclas de la mano derecha mientras toca acordes en la sección de acompañamiento automático del teclado cuando está activado el acompañamiento automático (página 22).
Reproducción del teclado para dos personas (modo dúo) Cuando se activa el modo dúo en el instrumento, dos intérpretes distintos pueden tocar el instrumento a la vez, con el mismo sonido, en el mismo intervalo de octavas, una persona a la izquierda y otra a la derecha. Este modo resulta de utilidad en aplicaciones de aprendizaje, en las que una persona (un profesor, por ejemplo) toca una interpretación modelo y la otra persona observa y practica sentada junto a la primera persona.
Reproducción de estilos Este instrumento incluye una función de acompañamiento automático que reproduce los “estilos” adecuados (acompañamiento de ritmo + bajo + acorde). Puede seleccionar entre una gran variedad de estilos que abarcan una amplia serie de géneros musicales. 1 Pulse el botón [STYLE] (estilo) y utilice los botones numéricos [0]–[9], [+], [-] para seleccionar el estilo deseado. 3 Pulse el botón [SYNC START] (inicio sincronizado) para activar la función de inicio sincronizado.
Reproducción de estilos Uso de la base de datos musical Si tiene dificultades para encontrar y seleccionar el estilo y la voz deseados, utilice esta función. En la base de datos musical, basta con seleccionar el género musical favorito para activar los ajustes idóneos. 1 Pulse el botón [MUSIC DATABASE]. Tanto el acompañamiento automático como el inicio sincronizado se activarán automáticamente. 001 2 Además de los estilos predefinidos, puede registrar un archivo de estilo (archivo “.
Reproducción de estilos Variaciones de estilos: secciones 7 Cada estilo consta de “secciones” que permiten cambiar el arreglo del acompañamiento para que concuerde con la canción que está tocando. Este es un típico ejemplo de uso de las secciones. Cuando haya terminado el preludio, toque el teclado de acuerdo con la progresión de la canción que esté interpretando. Toque acordes con la mano izquierda mientras toca la melodía con la derecha y pulse el botón [MAIN/AUTO FILL] según proceda.
Reproducción de estilos Tipos de acordes para reproducción de estilos Para los usuarios sin experiencia en acordes, este gráfico muestra cómo reproducir los acordes más comunes en el rango de acompañamiento automático del teclado. Dado que existen muchos acordes útiles y muchas maneras de utilizarlos musicalmente, si desea obtener más información consulte los libros de acordes disponibles en el mercado. indica la nota fundamental.
Reproducción de estilos Búsqueda de acordes en el diccionario de acordes Dict. 001 La función de diccionario resulta útil cuando conoce el nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cómo tocarlo. 1 2-2. Pulse la tecla “M7” (séptima mayor) de la sección comprendida entre “CHORD TYPE ” y “ROOT”. Las notas que debería tocar para el acorde especificado (nota fundamental y tipo de acorde) se muestran en la pantalla para su comodidad, tanto como notación como en el diagrama del teclado.
Reproducción de canciones Puede disfrutar escuchando las canciones internas, o bien utilizarlas con prácticamente cualquiera de las funciones, como una lección. Categoría de canción Las canciones se organizan por categorías, como se indica a continuación. Estas canciones de demostración muestran los distintos sonidos del instrumento. Cada una de estas canciones tiene dos variaciones: una fácil con la que pueden practicar sin dificultad incluso los principiantes y otra más difícil.
Reproducción de canciones Reproducción de música de fondo (BGM) Con el ajuste predeterminado, al pulsar el botón [DEMO] únicamente se reproducirán tres canciones internas repetidamente. Este ajuste se puede cambiar para que, por ejemplo, se reproduzcan automáticamente todas las canciones internas y así utilizar el instrumento como una fuente de música de fondo.
Reproducción de canciones Repetición de A-B Puede reproducir tan solo una sección concreta de la canción repetidamente estableciendo el punto A (punto inicial) y el punto B (punto final), en incrementos de un compás.
Dispositivo de audio externo para reproducción con altavoces integrados Se puede conectar la salida de sonido de un dispositivo de audio externo, como un reproductor de música portátil, a los altavoces incorporados del instrumento, mediante un cable. De este modo podrá interpretar en el teclado al mismo tiempo que suena la música del reproductor. 1 Apague el dispositivo de audio externo y este instrumento. 2 Conecte el dispositivo de audio a la toma [AUX IN] (entrada auxiliar) del instrumento.
Uso de la función de lección de canción Puede practicar con las canciones predeterminadas utilizando estas funciones de lección: “Keys to Success” (claves para el éxito), “Listening, Timing, Waiting” (escucha, sincronización y repetición) y “Phrase Repeat” (repetición de una frase). Keys to Success le ayuda a dominar una canción, mientras que Listening, Timing, Waiting le ayuda a controlar y tocar las notas correctas.
Uso de la función de lección de canción 6 Confirme la evaluación del paso actual. Cuando el paso actual llegue a su fin, se evaluará su interpretación y la calificación recibida (de 0 a 100) aparecerá en la pantalla. 068 Excellen Confirmación del estado de aprobación Puede confirmar el estado de aprobación de cada canción con solo selecciona una canción y cada paso. Si se ha seleccionado paso Step01 001 Se muestra cuando ha aprobado el paso.
Uso de la función de lección de canción Listening, Timing y Waiting (escucha, sincronización y espera) 3 Pulse el botón [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] para iniciar la reproducción de la lección de canción. Al pulsar este botón sucesivamente se cambiará el número de lección de 1: LISTENING 2: TIMING 3: WAITING desactivada 1…. Pulse este botón hasta que aparezca el número deseado en la pantalla. Lección 1—Listening (escucha) En esta lección, no tiene por qué tocar el teclado.
Uso de la función de lección de canción Keys to Success con Listening, Timing o Waiting Puede combinar la lección Keys to Success (página 31) con la lección Listening, Timing o Waiting (página 33). 1 Active la lección Keys to Success. 2 Seleccione el paso que desee con los botones [+]/[-] y pulse el botón [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] sucesivamente para seleccionar la lección que desee.
Escucha y práctica del sonido de los acordes (Chord Study) Puede escuchar y practicar el sonido de los acordes utilizados en una interpretación típica, reproduciendo los números de canciones 103 a 114 (en la categoría “Chord Study”). Los números de canciones 103 a 109 son canciones muy sencillas que constan de un solo acorde (C, Dm, Em, F, G, Am, Bm; respectivamente) tocado en distintas posiciones, para que pueda escuchar y dominar los acordes uno a uno.
Reproducción de acordes junto a la progresión de acordes de una canción Los números de canciones 115 a 154 en la categoría “Chord Progression” se construyen a partir de progresiones de acordes típicas. Puede escuchar las progresiones de acordes reproduciendo la canción y tocando el teclado mientras observa las notas que aparecen en la pantalla.
Grabación de su interpretación Puede grabar hasta 5 de sus propias interpretaciones como canciones de usuario (usuario 1 a 5: números de canción 155 a 159). Las canciones del usuario grabadas se pueden reproducir en el instrumento. Estructura de pistas de una canción Número de canción de usuario rEC Puede grabar su interpretación en las dos pistas siguientes de una canción de usuario, de forma individual o simultánea.
Grabación de su interpretación Grabación en una pista determinada 1 Realice los ajustes deseados, como los de voz y estilo. Si desea grabar la interpretación de la melodía, desactive ACMP (página 22). Si desea grabar la reproducción de un estilo, active ACMP (página 22). 2 Borrado de una canción de usuario 1 Pulse el botón [SONG] (canción) y seleccione la canción de usuario deseada con los botones numéricos. 2 Mantenga pulsado el botón [REC] durante más de un segundo.
Memorización de los ajustes de panel preferidos Este instrumento tiene una función de memoria de registro que le permite memorizar sus ajustes preferidos para poder recuperarlos con facilidad cuando sea necesario. Se pueden memorizar hasta nueve configuraciones completas y asignarlas a los botones numéricos del 1 al 9. Memorización de ajustes del panel en la memoria de registro 1 Realice los ajustes deseados, como los de voz y estilo.
Las funciones Los ajustes de funciones dan acceso a una serie de parámetros detallados del instrumento, tales como la afinación, el punto de división, las voces y los efectos. 1 Pulse el botón [FUNCTION] (función) varias veces hasta que aparezca el elemento deseado. Cada vez que se pulsa el botón [FUNCTION], el número de función se incrementa en uno. Para reducir el número de función en uno, mantenga pulsado el botón [FUNCTION] (función) y pulse brevemente el botón [-].
Las funciones Número de función Nombre de la función Texto de pantalla Rango/Ajustes Valor predet. Descripciones Voz principal (página 16) Ajusta el volumen de la interpretación del teclado al tocar junto a una canción o un estilo. 009 Volume (volumen) M.Volume 000–127 * 010 Octave (octava) M.Octave -2 – +2 * Determina el rango de octava para la voz principal. 011 Chorus Depth M.
Las funciones Número de función Nombre de la función Texto de pantalla Rango/Ajustes Valor predet. Descripciones Determina si el teclado del instrumento controla el generador de tonos interno (ON) o no (OFF). Cuando grabe una interpretación con el teclado en una aplicación informática del ordenador vía MIDI, ajuste este parámetro en OFF.
Uso con un ordenador o iPhone/iPad Conexión a un ordenador Este instrumento admite MIDI (Musical Instrument Digital Interface) y puede transmitir o recibir información de interpretación del teclado (mensajes MIDI) o datos de canciones o estilos (archivos MIDI) entre el ordenador y el instrumento conectados mediante un cable USB.
Solución de problemas Apéndice Problema Cuando se enciende o se apaga el instrumento, se produce temporalmente el breve sonido de un chasquido. Cuando se utiliza un teléfono móvil se genera ruido. Si se utiliza el instrumento con la aplicación en el iPhone o iPad, se oye ruido procedente de los altavoces o auriculares del instrumento. No hay sonido cuando se toca el teclado ni cuando se reproduce una canción o un estilo.
Especificaciones Tamaño/peso Teclado Pantalla Voces Dimensiones (ancho x fondo x alto) Peso Número de teclas Respuesta por pulsación Tipo Retroiluminación Idioma Generación de Tecnología de generación de tonos tonos Polifonía Número de polifonías (máx.
Índice A H S ACMP ............................................... 22 Acompañamiento automático ........... 22 Acorde .............................................. 15 Adaptador de CA .............................. 12 Ajuste de ecualizador ....................... 14 Ajuste de un solo toque .................... 16 Aleatorio ............................................ 28 Armonía ............................................ 19 Arpeggio Velocity (velocidad de arpegio) ............ 20, 41 Arpegio ............
Notas PSR-E353 Manual de instrucciones 47
psre353_en.book Page 48 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций This score is provided with the part of the song book (free downloadable scores). The song book contains not only the scores for all internal songs (excepting Songs 1–3) but also music terms and important points for your practice.
psre353_en.book Page 49 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Before Playing... Sit Correctly Finger Numbering 3 2 4 3 2 4 5 5 1 1 Left Right Sit near the middle of the keyboard.
psre353_en.book Page 50 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Song No.004 Basic Für Elise With Step Map Play with both hands as if gently telling a story. It might help to sing or hum the melody as you play.
psre353_en.book Page 51 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Song No.004 ...to here Für Elise Basic Für Elise Basic From here... ...
psre353_en.book Page 52 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic Let’s start with a warm-up exercise using three fingers of the right hand. ise Warm-up Exercise - “The Semitone Mystery” ed for this us erc ex Finge rs Song No.
psre353_en.book Page 53 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Song No.004 Für Elise Basic Für Elise Basic Diligent Practice Time Right! Now that we’re warmed up let’s try playing along with the orchestra in 3/4 time. The melody will be built up little by little. Compare each line...
psre353_en.book Page 54 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic M i d d l e Left hand Warm-up Exercise - “Basic Accompaniment” E A E A And now a warm-up exercise for the left hand. It’s important to spread your fingers widely from the start. Don’t play the black keys too strongly.
psre353_en.book Page 55 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Song No.004 Für Elise Basic Für Elise Basic First Half Review You’ve reached the halfway step! Have you learned all the material provided in the preceding steps? Now let’s go back and play through all the first-half exercises.
psre353_en.book Page 56 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic Jump to the Left hand next E! And again! Warm-up Exercise - “The Jump Competition” The first note has a staccato dot.
psre353_en.book Page 57 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Song No.004 Für Elise Basic Für Elise Basic “Left! Right! Left! Right!” Play “D E” repeatedly, alternating the left and right hands. Have the next hand ready in position to play D so you won’t have to rush.
psre353_en.book Page 58 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Maximum Polyphony The instrument has 32-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto accompaniment uses a number of the available notes, so when auto accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced.
psre353_en.book Page 59 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Максимальная полифония Mаксимальная полифония данного инструмента – 32 ноты. Это значит, что независимо от используемых функций инструмент может одновременно проигрывать до 32-х нот. 4асть нот используется автоаккомпанементом; таким образом, при включенном автоаккомпанементе общее количество нот, доступных для игры на клавиатуре, сокращается.
psre353_en.book Page 60 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Bank Select Voice No.
psre353_en.book Page 61 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров XGlite Voice List / Liste der XGlite-Voices / Liste des sonorités XGlite / Lista de voces de XGlite/ Liste der XGlite-Voices / Список тембров XGlite Bank Select Voice No.
psre353_en.book Page 62 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Bank Select Voice No.
psre353_en.book Page 63 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Bank Select Voice No.
psre353_en.book Page 64 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería / Lista do conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных •“ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • Each percussion voice uses one note. • The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard Note # and Note.
psre353_en.book Page 65 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería / Lista do conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных •“ ” indica que el sonido de batería es el mismo que el “Standard Kit 1”. • Cada sonido de percusión utiliza una nota. • La nota MIDI # y la nota son en realidad una octava menos de lo que aparece en la lista.
psre353_en.book Page 66 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería / Lista do conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных •“ ” bedeutet, dass der Schlagzeug-Sound dem des „Standard Kit 1“ entspricht. • Jede Percussion-Voice belegt eine Note. • MIDI-Note # und MIDI Note sind in Wirklichkeit eine Oktave tiefer als hier aufgeführt.
psre353_en.book Page 67 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Song List / Liste des morceaux / Lista de canciones / Lista de músicas / Song-Liste / Список композиций Song No. 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 Song Name Top Picks Demo 1 (Yamaha Original) Demo 2 (Yamaha Original) Demo 3 (Yamaha Original) Learn to Play Für Elise (Basic) (L. v.
psre353_en.book Page 68 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Song List / Liste des morceaux / Lista de canciones / Lista de músicas / SongListe / Список композиций 68 • Algunas de las canciones han sido editadas adaptando la longitud o la facilidad de interpretación, por lo que pueden diferir de la pieza original. • Se dispone de un libro de canciones (partituras descargables gratuitas) con las partituras de todas las canciones internas (excepto de la 1 a la 3).
psre353_en.book Page 69 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Style List / Liste des styles / Lista de estilos / Lista de estilos / Style-Liste / Список стилей Style No. Style Name 8BEAT Style No. 54 Style Name Style No.
psre353_en.book Page 70 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Music Database List / Liste des bases de données musicales / Lista de la base de datos musical / Lista de bancos de dados de músicas / Musikdatenbankliste / Список готовых наборов стилей MDB No. MDB Name MDB No. POP MDB No.
psre353_en.book Page 71 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов Harmony Types / Types d'effets Harmony / Tipos de armonía / Tipos de harmonia / Harmony-Typen / Типы гармонизации No.
psre353_en.book Page 72 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов Arpeggio Type List / Liste des types d'arpege / Lista de tipos de arpegio / Liste der Arpeggio-Typen / Lista de tipos de arpejo / Список типов арпеджио Arpeggio No.
psre353_en.book Page 73 Friday, November 21, 2014 2:07 PM Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов Reverb Types / Types d'effets Reverb / Tipos de reverberación / Tipos de reverberação / Reverb-Effekttypen / Типы реверберации No. 01–03 Reverb Type Description Concert hall reverb. Réverbération d'une salle de concert. Reverberación de sala de conciertos. Reverberação de Sala de concertos.
psre353_en.book Page 74 Friday, November 21, 2014 2:07 PM For the Power Adaptor with a Removable Plug Für den Netzadapter mit abziehbarem Stecker Do not remove the plug from the power EN adaptor. If the plug is removed accidentally, slide the plug into place without touching the metallic parts, and then push the plug in completely until it clicks. Ziehen Sie den Stecker nicht vom Netzadapter DE ab.
psre353_en.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir. CANADA MALTA NORTH AMERICA Olimpus Music Ltd. The Emporium, Level 3, St.