User Manual
Table Of Contents
- À propos des manuels
- Accessoires inclus
- Formats et fonctions
- Installation
- Référence
- Reproduction de diverses sonorités de l'instrument
- Sélection d'une sonorité principale
- Reproduction de la sonorité « Grand Piano »
- Utilisation du métronome
- Superposition d'une sonorité en duo
- Reproduction d'une sonorité partagée dans la section à main gauche du clavier
- Modification de la réponse au toucher du clavier
- Application d'effets au son
- Ajout de notes d'harmonie ou d'arpège
- Jeu au clavier à quatre mains (mode Duo)
- Reproduction du rythme et de l'accompagnement (Style)
- Type de doigté
- Réglage du type de doigté
- Réglage de la touche de l'accord intelligent
- Reproduction de styles
- Variations de style
- Types d'accords pour la reproduction du style
- Accords audibles lorsque Smart Chord est sélectionné
- Recherche d'accords à l'aide de Chord Dictionary
- Utilisation de la base de données musicale
- Enregistrement d'un fichier de style
- Modification du tempo
- Reproduction de morceaux
- Écoute d'un morceau de démonstration
- Sélection et reproduction d'un morceau
- Reproduction BGM
- Opérations d'avance rapide, de retour rapide et de pause liées aux morceaux
- Changement de la sonorité de la mélodie
- Répétition A-B
- Activation et désactivation de chaque partie
- Reproduction de morceaux chargés sur l'instrument depuis un ordinateur
- Utilisation de la fonction Lesson pour des morceaux
- Apprendre à utiliser la commande « Touch » (Touch Tutor)
- Écoute et appréciation du son des accords (Chord Study)
- Reproduction d'accords à l'aide des progressions d'accords d'un morceau
- Enregistrement de votre performance
- Mémorisation de vos réglages de panneau préférés
- Sélection d'un réglage de l'égaliseur pour votre son préféré
- Reproduction du son d'un appareil via les haut-parleurs intégrés
- Utilisation de l'instrument avec un ordinateur ou un appareil intelligent
- Sauvegarde et réinitialisation
- Fonctions
- Reproduction de diverses sonorités de l'instrument
- Annexe
- Résolution des problèmes
- Caractéristiques techniques
- Index
- Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций
- Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров
- Standard Kit 1 List / Liste des kits standard 1 / Lista de juegos de bateria estandar 1 / Lista do conjunto padrão 1 / Standard Kit 1 List / Список Standard Kit 1 (Стандартный набор 1)
- Song List / Liste des morceaux / Lista de canciones / Lista de músicas / Song-Liste / Список композиций
- Style List / Liste des styles / Lista de estilos / Lista de estilos / Style-Liste / Список стилей
- Music Database List / Liste des bases de données musicales / Lista de la base de datos musical / Lista de bancos de dados de músicas / Musikdatenbankliste / Список готовых наборов стилей
- Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов
PSR-E373, PSR-EW310, YPT-370 Mode d'emploi
50
Utilisation de l'instrument avec un
ordinateur ou un appareil intelligent
En raccordant la borne [USB TO HOST] de
l'instrument à un ordinateur à l'aide d'un câble USB,
vous pouvez effectuer les opérations suivantes.
Lorsque le mode Storage (Stockage)
(fonction 056 ; page 55) est activé
• Transfert de fichiers (morceau, style,
sauvegarde)
Lorsque le mode Storage est désactivé
• Communication des données de performance
via MIDI
• Communication des données audio via USB
L'instrument est reconnu par l'ordinateur dès lors
qu'il est connecté à un ordinateur via un câble USB.
Cependant, un pilote dédié doit être installé pour la
communication de données audio. Pour plus de
détails, reportez-vous au document «Computer-
related Operations» sur le site Web (page 8).
La connexion d'un appareil intelligent tel qu'un iPhone/
iPad à l'instrument vous permet de profiter de diverses
fonctions. Pour obtenir davantage de précisions sur les
connexions, reportez-vous au document « Smart
Device Connection Manual » (page 8), disponible en
ligne au format PDF. Pour plus d'informations sur les
appareils intelligents et les outils compatibles, accédez
à la page Web suivante :
https://www.yamaha.com/kbdapps/
Connexion d'un ordinateur
• Le volume des données de communication audio USB ne
peut pas être réglé à l'aide du cadran [MASTER VOLUME].
• Lorsque le mode Storage est activé, vous ne pouvez pas
jouer de l'instrument. Activez le mode Storage uniquement
lors de la transmission/réception de fichiers vers/depuis un
ordinateur.
• Lorsque le mode Storage est désactivé, les données de votre
performance au clavier mais aussi les données de
performance automatique (style et morceau utilisateur) sont
transmises à l'ordinateur via MIDI.
• Si vous utilisez une application de production musicale, telle
qu'une application DAW (station de travail audionumérique),
désactivez la fonction « Loopback » (Mise en boucle)
(fonction 042 ; page 54). Lorsque ce paramètre est activé, un
mélange de données audio et du son de l'instrument est
envoyé à l'application DAW, ce qui risque de provoquer des
hurlements et des sons forts inattendus.
Câble USB
Borne
USB
instrumentordinateur
Borne [USB TO
HOST]
NOTE
Transfert de fichiers lorsque le mode Storage
est activé
Mode opératoire
Utilisez un ordinateur. Reportez-vous au document
« Computer-related Operations » disponible sur le
site Web (page 8).
Fichiers susceptibles d'être transférés
• Fichiers de morceau (extension : .MID)
Les fichiers de morceau créés sur d'autres
instruments ou ordinateurs peuvent être transférés
vers cet instrument. Notez que les morceaux
utilisateur créés avec cet instrument ne peuvent pas
être transférés vers un ordinateur sous forme de
fichier unique.
• Fichiers de style (extension : .STY)
Cet instrument ne dispose pas de fonction de création
de fichiers de style, mais vous pouvez importer un
fichier de style créé sur un autre appareil. La capacité
maximale par fichier est de 50 Ko. Les fichiers qui
dépassent cette limite ne sont pas reconnus sur cet
instrument.
• Fichiers de sauvegarde (extension : .BUP)
* Vous pouvez transférer les données de « paramètres
sauvegardés selon les besoins » (à l'exclusion de
« Passing Status of Keys to Success ») et des
« paramètres sauvegardés à la mise hors tension » de
la page 51 vers l'ordinateur et enregistrer les données
sous forme de fichier de sauvegarde unique.
Connexion d'un appareil
intelligent
• Si vous utilisez l'instrument avec une application de
production musicale, telle qu'une application DAW (station de
travail audionumérique), désactivez la fonction « Loopback »
(fonction 042 ; page 54). S'il est activé, un mélange de
données audio et du son de l'instrument est envoyé
à l'application DAW, ce qui risque de provoquer des
hurlements et des sons forts inattendus.
• Il est possible de transférer sur l'instrument des fichiers
pour un total d'environ 1,4 Mo.
• Si vous transférez un fichier de style vers cet instrument,
vous devez l'enregistrer avant de l'utiliser sur l'instrument.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Enregistrement d'un fichier de style » (page 29).
• Les fichiers transférés vers l'instrument sont répertoriés
dans l'instrument dans l'ordre suivant : symbole, numéro
et alphabet.
NOTE
NOTE