EN FR ES DE RU Русский Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Руководство пользователя Deutsch Español Français English DIGITAL KEYBOARD
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN * Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden.
Verbindungen Vorsicht bei der Handhabung • Bevor Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen möchten, schalten Sie alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten. • Sie sollten die Lautstärke grundsätzlich an allen Geräten zunächst auf die Minimalstufe stellen und beim Spielen des Instruments allmählich erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
Logos GM System Level 1 „GM System Level 1“ ist eine Erweiterung des MIDI-Standards, mit der gewährleistet wird, dass alle GM-kompatiblen Musikdaten unabhängig vom Hersteller auf jedem GM-kompatiblen Klangerzeuger einwandfrei wiedergegeben werden können. Das GM-Logo tragen alle Software- und HardwareProdukte, die den General-MIDI-Standard unterstützen. XGlite „XGlite“ ist eine vereinfachte Version der hochwertigen XG-Klangerzeugung von Yamaha.
Über diese Bedienungsanleitung und die Datenliste Dieses Handbuch besteht aus vier Kapiteln: „Spielvorbereitungen“, „Quick Guide“, „Referenz“ und „Anhang“. Außerdem gibt es eine gesonderte Datenliste. Bedienungsanleitung (dieses Buch) Spielvorbereitungen ••••••••• Lesen Sie dieses Kapitel bitte zuerst. Quick Guide ••••••••• In diesem Kapitel wird die Verwendung der Grundfunktionen beschrieben. Schlagen Sie in diesem Kapitel nach, wenn Sie das Instrument spielen.
Besondere Leistungsmerkmale Erzeugen neuer Sounds Seite 22 Durch Einstellen von zwei Reglern können Sie die Verzerrung regeln, die „Süße“ oder andere Eigenschaften eines Klangs ändern, um den Sound subtil oder drastisch zu verändern. Die den Reglern zuweisbaren Parameter sind Effekte, Filter, Hüllkurvengeneratoren und mehr.
Inhalt Über diese Bedienungsanleitung und die Datenliste........7 Mitgeliefertes Zubehör .....................................................7 Besondere Leistungsmerkmale........................................8 Spielvorbereitungen Spielvorbereitungen 10 Leistungsbedarf..............................................................10 Anschließen eines Kopfhörers (Buchse PHONES/OUTPUT) .........................................11 Anschließen eines Fußschalters (SUSTAIN-Buchse) .............................
Spielvorbereitungen Spielvorbereitungen Die folgenden Vorgänge müssen ausgeführt werden, BEVOR Sie das Instrument einschalten. Leistungsbedarf Das Instrument funktioniert wahlweise mit einem Netzadapter oder mit Batterien. Yamaha empfiehlt jedoch, so oft wie möglich den Netzadapter zu verwenden. Netzstrom ist eine umwelt- und ressourcenfreundlichere Energiequelle als Batterien.
Spielvorbereitungen Stellen Sie alle erforderlichen Verbindungen her, BEVOR Sie das Instrument einschalten. Anschließen eines Kopfhörers (Buchse PHONES/OUTPUT) Anschließen eines Fußschalters (SUSTAIN-Buchse) Hier können Sie beliebige Stereokopfhörer mit 6,3-mm-Stereoklinkenstecker anschließen, um den Klang des Instruments zu hören. Die Lautsprecher werden automatisch ausgeschaltet, sobald ein Stecker in diese Buchse gesteckt wird. Die PHONES/OUTPUT-Buchse fungiert auch als externer Ausgang.
Bedienelemente und Anschlüsse Vorderes Bedienfeld Liste der Songs (Datenliste) Liste der Styles (Datenliste) Display (Seite 15) r e t y u GrandPno i o 001 !0 001 !2 !1 !4 q w !3 !5 @7 @6 Vorderes Bedienfeld 12 Bedienungsanleitung r !3 ARPEGGIO Taste [ON/OFF] .................................Seite 20 Taste [TYPE] .....................................Seite 21 !4 SONG-CONTROL Taste [ ] (REPEAT & LEARN) .....Seite 36 Taste [ ] (A-B REPEAT) ............Seite 68 Taste [ ] (REW)...........
Bedienelemente und Anschlüsse Liste der Musikdatenbanken Liste der Voices (Datenliste) (Datenliste) !8 !9 !6 @2 @0 @1 !7 @3 @4 @5 Rückseite @8 @9 #0 #1 Rückseite !8 !9 @0 @1 @2 @3 @4 @5 @6 @7 [SONG]-Taste........................................Seite 30 [STYLE]-Taste.......................................Seite 26 [MUSIC DATABASE]-Taste...................Seite 40 [VOICE]-Taste .......................................Seite 16 Zifferntasten [0]–[9], Tasten [+] und [–] .........................
Bedienung und Anzeige der Grundfunktionen Allgemeine Bedienung Drücken Sie eine Taste, um eine Grundfunktion zu wählen: Voice, Style oder Song. Um die Instrumenten-Voice, die beim Spiel auf der Tastatur erklingt, zu wechseln, drücken Sie die [VOICE]-Taste. Wenn Sie zur automatischen Begleitung spielen möchten, drücken Sie die [STYLE]-Taste. Wenn Sie sich einen Song anhören möchten, drücken Sie die [SONG]-Taste. 3 Starten Sie einen Funktion oder spielen Sie auf der Tastatur.
Bedienung und Anzeige der Grundfunktionen Einträge im Display Das Display zeigt alle aktuellen Grundeinstellungen: Song, Style, Voice. Es enthält auch eine Reihe von Anzeigen, die den Ein-/Ausschaltzustand einiger Funktionen anzeigen. Notendarstellung Zeigt die Melodie und Akkordnoten eines Songs an, wenn die Song-Lesson-Funktion aktiv ist, oder die Noten von Akkorden, die Sie bei Benutzung der Dictionary-Funktion angeben.
Spielen Sie einige der vielen Voices des Instruments Quick Guide Neben Klavier- bzw. Flügelklängen („Piano“), Orgeln und anderen „klassischen“ Tasteninstrumenten verfügt dieses Instrument über viele andere Voices einschließlich Gitarre, Bass, Streicher, Saxophon, Trompete, Schlagzeug, Percussion und SoundEffekten… eine große Auswahl musikalischer Klänge. Mit diesem Vorgang wählen Sie die Haupt-Voice („Main Voice“), die Sie auf der Tastatur spielen möchten. 1 Drücken Sie die [VOICE]-Taste.
Spielen Sie einige der vielen Voices des Instruments Spielen Sie auf der Tastatur. HINWEIS • Voice-Einstellungen (Seite 55) Quick Guide 3 Wählen Sie verschiedene Voices aus, und spielen Sie sie. Spielen der Flügel-Voice (Grand Piano) Wenn Sie nur Klavier spielen möchten, müssen Sie bequemerweise nur eine Taste drücken. Drücken Sie die Taste [PORTABLE GRAND]. Die Voice „001 Grand Piano“ wird ausgewählt.
Spielen Sie einige der vielen Voices des Instruments Gleichzeitiges Spiel zweier Voices – DUAL Quick Guide Wenn Sie die Taste [DUAL] drücken, um die Dual-Funktion einzuschalten, erklingt eine zweite Voice, die zusätzlich zur Main Voice (Haupt-Voice) zu hören ist, wenn Sie auf der Tastatur spielen. Die zweite Voice wird als „Dual Voice“ bezeichnet. Es erklingen zwei Voices gleichzeitig.
Spielen Sie einige der vielen Voices des Instruments Verwendung des Metronoms Quick Guide Das Instrument verfügt über ein eingebautes Metronom (ein Gerät, das das Tempo genau vorgibt), das sehr praktisch zum Üben ist. Drücken Sie die [METRONOME]-Taste, um das Metronom zu starten. Um das Metronom anzuhalten, drücken Sie [METRONOME]-Taste noch einmal.
Erzeugen von Arpeggien Quick Guide Mit der Arpeggio-Funktion können Sie Arpeggien (gebrochene Akkorde) erzeugen, indem Sie einfach die entsprechenden Tasten anschlagen. Sie könnten zum Beispiel einen Dreiklang spielen – Grundton, Terz und Quinte –, und die Arpeggio-Funktion erzeugt automatisch eine Vielzahl verschiedener Arpeggio-Phrasen.
Erzeugen von Arpeggien Ändern des Arpeggio-Typs 1 Quick Guide Es wird automatisch der am besten geeignete Arpeggio-Typ ausgewählt, wenn Sie eine Voice auswählen, aber Sie können auch einfach einen anderen Arpeggio-Typ wählen. Drücken Sie die ARPEGGIO-Taste [TYPE]. „ARP Type“ erscheint einige Sekunden lang im Display, danach erscheint der Name des aktuellen Arpeggio-Typs im Display. DownOct 02 Momentan ausgewählter Arpeggio-Typ 2 Drehen Sie am Datenrad, um den gewünschten Arpeggio-Typ auszuwählen.
Eigene Sounds erstellen Quick Guide Die beiden Regler unten links auf dem Bedienfeld können verwendet werden, um Variationen der gespielten Voices (Sounds) zu erzeugen, um den Klang in vielfältiger Weise musikalisch zu verändern. Es können Filter-, Hüllkurven- und andere Effekte den beiden Reglern wie gewünscht zugewiesen werden. In diesem Abschnitt beschreiben wir, wie Effekte den Reglern zugewiesen werden, und wir geben einige Tipps für deren Gebrauch.
Eigene Sounds erstellen Effect Reverb Chorus Send Level Send Level c EG (Envelope Generator – Hüllkurvengenerator) Attack Time Release Time Reverb reproduziert die akustische Umgebung eines Konzertsaals oder eines Clubs, während Chorus einen Überlagerungseffekt mit dem Eindruck einer „Vervielfältigung“ der Instrumente erzeugt. Regler A stellt den Anteil des Reverb-Effekts ein, und Regler B stellt den Anteil des Chorus-Effekts ein.
Eigene Sounds erstellen Verwendung der Regler Quick Guide 1 Wählen Sie die Voice, die Sie auf der Tastatur spielen möchten. Für dieses Beispiel wählen wir eine Synth-Lead-Voice, wählen Sie also „147 SquareLd“ (Lead-Sound mit Rechteck-Wellenform). 2 Drücken Sie die [ASSIGN]-Taste so oft wie nötig, um „z FILTER“ auszuwählen („z“ erscheint im Display). SquareLd 147 „z“ erscheint hier.
Eigene Sounds erstellen Die folgende Tabelle listet einige interessante Methoden auf, wie Sie die verschiedenen Effekte der beiden Regler A und B einsetzen können. Nummer/Effekt Quick Guide Einige Ideen zum Einsatz der Regler Probieren Sie dieses z FILTER Wählen Sie eine synthesizerartige Lead- oder Pad-Voice aus (siehe die Liste der Voices in der separaten Datenliste).
Wiedergabe von Styles Quick Guide Dieses Instrument enthält eine Auto-Accompaniment-Funktion, die eine Begleitung (Rhythmus + Bass + Akkorde) im gewünschten Stil („Style“) erzeugt, wenn Sie mit der linken Hand Akkorde spielen. Sie können aus 174 verschiedenen Styles wählen, die eine Vielzahl von Musikstilen und Taktmaßen umfassen. In diesem Abschnitt werden wir lernen, wie die Funktionen der Begleitautomatik genutzt werden können. Style-Rhythmus auswählen Die meisten Styles enthalten einen Rhythmus-Part.
Wiedergabe von Styles Zu einem Style dazuspielen 1 Quick Guide Auf der vorigen Seite haben Sie gelernt, wie Sie einen Style-Rhythmus auswählen können. Hier erfahren Sie, wie Sie dem Grundrhythmus eine Bass- und Akkordbegleitung hinzufügen können, um eine vollwertige Begleitung zu erzeugen, zu der Sie spielen können. Drücken Sie die Taste [STYLE] und wählen Sie den gewünschten Style aus. Wählen Sie für dieses Beispiel den Style „042 Euro Trance“. 2 Schalten Sie die Begleitautomatik ein.
Wiedergabe von Styles 4 Beginnen Sie zu spielen. HINWEIS Die Style-Wiedergabe setzt ein, sobald Sie im Tastaturbereich für die Begleitung einen Akkord anschlagen. Versuchen Sie einmal, die nachstehend gezeigte Akkordfolge zu spielen. • Akkorde (Seite 29) Quick Guide • Nachschlagen von Akkorden im Chord Dictionary (Akkordlexikon; Seite 65) Split-Punkt Tastaturbereich der automatischen Begleitung F C G Am Dies ist eine einfache, aber wirkungsvolle Akkordfolge.
Wiedergabe von Styles Akkorde kennzeichnet den Grundton.
Songs wiedergeben Quick Guide Bei diesem Instrument bezieht sich der Begriff „Song“ auf die Summe der Daten, aus denen ein Musikstück besteht. Sie können sich einfach die 30 internen Songs anhören, oder sie mit fast allen der vorgesehenen Funktionen verwenden – dem Spielassistenten, den Lektionen und mehr. Die Songs sind in Kategorien eingeteilt. In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Songs auswählen und spielen können, und er enthält eine kurze Übersicht über die 30 integrierten Songs.
Songs wiedergeben Hören Sie sich den Song an. Drücken Sie die Taste [ ] (START/STOP), um die Wiedergabe des ausgewählten Songs zu starten. Sie können die Wiedergabe jederzeit mit der Taste [ ] (START/ STOP) anhalten. HINWEIS • Das Songbook (Notenheft) auf der CD-ROM enthält Notendaten für die 30 internen Songs. Hiervon ausgenommen sind die Songs 1–11 und 30. Die Notendaten für die Songs 9 bis 11 sind in der Datenliste enthalten.
Songs wiedergeben Vorspulen, Rückspulen und Pausieren der Song-Wiedergabe Quick Guide Diese Tasten entsprechen den Transporttasten auf einem Kassettendeck oder CD-Spieler; Sie können hier die Song-Wiedergabe schnell vorspulen [ ] (FF), zurückspulen [ ] (REW) oder auf Pause schalten [ ] (PAUSE). HINWEIS • Wenn ein A-BWiederholungsbereich festgelegt wurde, arbeiten Vor- und Rückspulfunktion nur innerhalb dieses Bereichs.
Song für eine Lektion auswählen Referenz Yamaha Education Suite Sie können einen beliebigen Song für Lektionen („Lessons“ – Übungen oder Lerneinheiten) der linken, rechten oder beider Hände auswählen. Während der Lektion können Sie so langsam spielen, wie Sie möchten, und Sie können sogar falsche Noten spielen. Die Song-Wiedergabe wird verlangsamt auf ein gemächliches Tempo. Zum Lernen ist es nie zu spät! Die Übungsmethoden: Lektion 1 – „Waiting“ J Lernen, die richtigen Noten zu spielen.
Song für eine Lektion auswählen 3 Starten Sie Lektion 1. Drücken Sie die Taste [WAITING], um Lektion 1 zu starten. Notendarstellung Waiting r1 007 In diesem Fall zeigen die Symbole „r1“ an, dass Lektion 1 für die rechte Hand ausgewählt wurde. Tastaturdarstellung Spielen Sie die im Display angezeigte Note. Wenn Sie die richtige Taste anschlagen, wird die nächste zu spielende Note angezeigt. Der Song wartet, bis Sie die richtige Note spielen. 4 Beenden Sie den Lesson-Modus.
Song für eine Lektion auswählen Lektion 2 – Your Tempo Lernen Sie, die richtigen Noten im richtigen Zeitgefühl zu spielen. Das Song-Wiedergabetempo passt sich Ihrem Tempo an. Der Song läuft langsamer, wenn Sie falsche Noten spielen, so dass Sie in Ihrem eigenen Tempo lernen können. 1 Wählen Sie den Song und den Part aus, den Sie üben möchten (Schritte 1 und 2 auf Seite 33). 2 Starten Sie Lektion 2. Drücken Sie die Taste [YOUR TEMPO] (Ihr Tempo), um Lektion 2 zu starten.
Song für eine Lektion auswählen Lektion 3 – Minus One Hier können Sie Ihre Technik perfektionieren. Der Song startet im normalen Tempo, jedoch ohne den Part, den Sie zum Spielen ausgewählt haben. Spielen Sie, während Sie auf die Song-Wiedergabe hören. 1 Wählen Sie den Song und den Part aus, den Sie üben möchten (Schritte 1 und 2 auf Seite 33). 2 Starten Sie Lektion 3. Drücken Sie die Taste [MINUS ONE], um Lektion 3 zu starten.
Die leichte Art, Klavier zu spielen Dieses Instrument enthält einen Spielassistenten, mit dem Sie zu einem Song spielen und wie ein großartiger Pianist klingen können (auch wenn Sie vielleicht viele Fehler machen)! Kurzum: Sie können beliebige Noten spielen und trotzdem gut klingen! Auch wenn Sie also eigentlich nicht Klavier spielen und keine Note lesen können, haben Sie Spaß an Ihrer Musik.
Die leichte Art, Klavier zu spielen 4 Spielen Sie auf der Tastatur. Vorher Nachher Spielen Sie mit beiden Händen die Noten links zusammen mit der Begleitung. Sie können auch immer wieder die gleichen Tasten anschlagen: C, E, G, C, E, G, C, E. Der Spielassistent stellt sicher, dass die Noten so gespielt werden, als ob sie entsprechend den Noten rechts angeschlagen wurden. Spielen Sie weiter, der Spielassistent „korrigiert“ weiterhin die Noten, die Sie spielen.
Die leichte Art, Klavier zu spielen 3 Drücken Sie die [PERFORMANCE ASSISTANT]-Taste, um den Spielassistenten auszuschalten. Versuchen Sie als Nächstes, einen anderen Preset-Song zu spielen. 1 Die Vorgehensweise ist die gleiche wie für das Spiel des Ave Maria auf Seite 37 beschrieben. Wählen Sie einen beliebigen Song. Um die Spielassistent-Funktion zu verwenden, muss ein Song abgespielt werden, der Akkorddaten enthält.
Spielen mit Hilfe der Musikdatenbank Sie möchten Musik in Ihrer bevorzugten Musikrichtung spielen, sind sich aber nicht sicher, welche die beste Voice und welches der richtige „Style“ für die gewünschte Musikrichtung ist …: Wählen Sie einfach den gewünschten Style aus der Musikdatenbank aus. Die Bedienfeldeinstellungen werden automatisch auf die ideale Kombination von Sounds (Voices) und Style eingestellt! 1 Drücken Sie die Taste [MUSIC DATABASE].
Style eines Songs ändern Neben dem vorgegebenen Style des Songs können Sie jeden anderen Style auswählen, um den Song mit dem Easy Song Arranger zu spielen. Das bedeutet, dass Sie einen Song, der eigentlich als Ballade gedacht ist, zum Beispiel als Bossanova, als Hip-Hop-Titel usw. spielen können. Da Songs Kombinationen aus einer Melodie und einem Style sind, können Sie völlig verschiedene Arrangements erzeugen, indem Sie den Style ändern, in dem ein Song gespielt wird.
Style eines Songs ändern 3 4 Hören Sie sich den Song an. Drücken Sie die Taste [ ] (START/STOP), um die Wiedergabe des Songs zu starten. Fahren Sie fort mit dem nächsten Schritt, während der Song läuft. Wählen Sie einen Style. Drücken Sie die [STYLE]-Taste und drehen Sie dann das Datenrad, um zu hören, wie der Song mit verschiedenen Styles klingt. Während Sie die verschiedenen Styles auswählen, bleibt der Song immer der gleiche, nur der Musikstil ändert sich.
Aufnehmen Ihres eigenen Spiels Sie können bis zu 5 eigene Stücke aufnehmen und als User-Songs 031 bis 035 speichern. Der aufgenommene Song kann auf dem Instrument abgespielt werden. Aufnahme 1 Drücken Sie die [REC]-Taste. HINWEIS Spur 1 wird automatisch ausgewählt. User 1 001 031 Blinkt Blinkt Es wird die niedrigste zur Aufnahme verfügbare User-Song-Nummer (Song-Nummern 031–035) angezeigt, die noch keine Aufnahme enthält.
Aufnehmen Ihres eigenen Spiels Aufzeichnen auf einer bestimmten Spur Aufnehmbare Daten Sie können insgesamt sechs Spuren aufnehmen: 5 Melodiespuren und 1 StyleSpur (mit Akkorden). Jede Spur lässt sich einzeln aufzeichnen. z Melodiespur [1]–[5] ................ Nimmt die Melodie-Parts auf. z Style-Spur [A] ......................... Nimmt den Akkord-Part auf. Melodie Akkorde HINWEIS • Es können bis zu 10.000 Noten in den fünf UserSongs aufgenommen werden, falls Sie nur auf Melodiespuren aufnehmen.
Aufnehmen Ihres eigenen Spiels Aufnahme einer Melodiespur Drücken Sie, während Sie die [REC]-Taste gedrückt halten, die Spurtaste [1]–[5] der Melodiespur, die Sie aufnehmen möchten. Die ausgewählte Spur blinkt im Display. HINWEIS • Wenn die Begleitung eingeschaltet ist, und Spur [A] wurde noch nicht aufgenommen, wird die Style-Spur [A] automatisch für die Aufnahme ausgewählt, wenn eine Melodiespur ausgewählt wird.
Aufnehmen Ihres eigenen Spiels Aufnahme weiterer Spuren Wiederholen Sie Schritte 2 bis 4, um eine der übrigen Spuren aufzunehmen. Bei Aufnahme einer unbespielten Spur – Spurtasten [1]–[5], [A] – können Sie die neue Spur aufnehmen, während Sie die anderen Spuren hören (die wiedergegebenen Spuren erscheinen im Display). Sie können auch die bereits aufgenommenen Spuren stummschalten (stummgeschaltete Spuren erscheinen nicht im Display), wenn Sie neue Spuren aufnehmen.
Aufnehmen Ihres eigenen Spiels Song Clear – Löschen von User-Songs Diese Funktion löscht einen kompletten User-Song (alle Spuren). 1 Drücken Sie die [SONG]-Taste, und wählen Sie dann den UserSong (031–035) mit der zu löschenden Spur aus. 2 Drücken und halten Sie die Spurtaste [1] länger als eine Sekunde fest, während Sie gleichzeitig die Spurtaste [A] gedrückt halten. Im Display erscheint eine Abfrage zur Bestätigung.
Speichern Ihrer bevorzugten Bedienfeldeinstellungen Dieses Instrument ist mit der Funktion „Registration Memory“ ausgestattet. Hier können Sie Ihre bevorzugten Einstellungen speichern und bei Bedarf jederzeit bequem aufrufen. Es können bis zu 16 vollständige Setups gespeichert werden (8 Banken mit jeweils zwei Setups). 8 Banken Speicherplatz Speicherplatz 1 2 Sie können bis zu 16 Sets (acht Banken à zwei) speichern.
Speichern Ihrer bevorzugten Bedienfeldeinstellungen Abrufen von Registration-Memory-Setups 1 Drücken Sie die [MEMORY/BANK]-Taste. Wenn Sie die Taste loslassen, erscheint im Display eine Bank-Nummer. Bank 1 Bank-Nummer 2 Wählen Sie mit dem Datenrad oder den Zifferntasten [1]–[8] die Nummer der Bank aus, die aufgerufen werden soll. 3 Drücken Sie die REGIST-MEMORY-Taste [1] oder [2], unter der die Einstellungen abgelegt sind, die Sie abrufen möchten.
Datensicherung (Backup) und Initialisierung Datensicherung Die folgenden Einstellungen werden immer gesichert und bleiben auch nach dem Ausschalten des Instruments erhalten. Wenn Sie die Einstellungen initialisieren möchten, verwenden Sie die nachfolgend beschriebene Funktion „Backup Clear“.
Praktische Spielfunktionen Reverb (Hall) hinzufügen Chorus hinzufügen Mit Hilfe der Hallfunktion können Sie mit der vollen Klangatmosphäre eines Konzertsaals spielen. Wenn Sie einen Style oder Song auswählen, wird automatisch der für die Voice am besten geeignete Reverb-Typ festgelegt. Wenn Sie einen anderen Halltyp auswählen möchten, gehen Sie bitte vor wie folgt. Der Chorus-Effekt erzeugt einen dichten Klang, der so ähnlich klingt, als würden dieselben Voices viele Male unisono übereinandergelegt.
Praktische Spielfunktionen 1 Drücken Sie die Taste [FUNCTION]. 1 Drücken Sie die Taste [FUNCTION]. 2 Benutzen Sie die CATEGORY-Tasten [ ] und [ ], um den Menüpunkt „Transpose“ auszuwählen. 2 Benutzen Sie die CATEGORY-Tasten [ ] und [ ], um den Menüpunkt „Tuning“ auszuwählen. Tuning Transpos 000 00 3 Stellen Sie mit dem Datenrad die Transposition auf den gewünschten Wert zwischen –12 und +12 ein. HINWEIS • Die Tonhöhe der Drum-Kit-Voices kann nicht geändert werden.
Praktische Spielfunktionen In diesem Beispiel werden wir einen 5/8-Takt einstellen. 1 Drücken Sie die Taste [FUNCTION]. 2 Benutzen Sie die CATEGORY-Tasten [ ] und [ ] den Menüpunkt „Metronome Volume“ aus. 1 Drücken und halten Sie die [METRONOME]-Taste länger als eine Sekunde, bis im Display die Anzeige „TimesigN“ zum Einstellen der Schlaganzahl pro Takt erscheint. Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde lang gedrückt.
Praktische Spielfunktionen Es stehen fünf verschiedene Master-EqualizerEinstellungen (EQ) zur Verfügung, so dass Sie den bestmöglichen Sound erzielen können, wenn Sie über verschiedene Tonwiedergabesysteme hören – die internen Lautsprecher des Instruments, Kopfhörer oder ein externes Lautsprechersystem. 1 Drücken Sie die Taste [FUNCTION]. Die momentan ausgewählte Funktion erscheint im Display.
Voice-Einstellungen Voice-Bearbeitung Kategorie Erstellen Sie eigene Voices, indem Sie die zahlreichen zur Verfügung stehenden Voice-Parameter bearbeiten. Durch Bearbeiten der verschiedenen verfügbaren Parameter können Sie neue Voices erstellen, die Ihren musikalischen Anforderungen am besten entsprechen. r 2 Drücken Sie so oft wie nötig die CATEGORY-Tasten [ ] und [ ], um den zu bearbeitenden Eintrag aufzurufen.
Voice-Einstellungen Auswählen einer Dual Voice 1 Drücken Sie die [DUAL]-Taste und halten Sie sie mindestens eine Sekunde lang gedrückt. Im Display erscheint ein paar Sekunden lang „D.VOICE“; danach wird die momentan ausgewählte Dual Voice angezeigt. D.Voice Empfindlichkeit der Anschlagdynamik Wenn die Anschlagdynamik eingeschaltet ist, können Sie in drei Stufen einstellen, wie empfindlich das Instrument auf die Dynamik des Tastaturanschlags reagieren soll.
Voice-Einstellungen Harmony Diese Funktion fügt der Haupt-Voice Harmonienoten hinzu. 1 Drücken Sie die Taste [HARMONY], um die Harmony-Funktion einzuschalten. Um Harmony auszuschalten, drücken Sie erneut die [HARMONY]-Taste. Wenn Harmony eingeschaltet ist, erscheint das HarmonySymbol im Display. 3 Wählen Sie mit dem Datenrad einen Harmony-Typ aus. Näheres zu den verfügbaren Harmony-Typen finden Sie in der Liste der Effekttypen in der separatern Datenliste.
Arpeggio-Einstellungen Steuerung der ArpeggioLautstärke durch die Anschlagstärke Synchronisieren eines Arpeggios zum Tempo eines Styles oder Songs 1 Stellen Sie die Arpeggio-Quantisierung so ein, dass das Arpeggio synchron zu einem Style oder Song läuft. 1 Drücken Sie die Taste [FUNCTION]. 2 Drücken Sie so oft wie nötig die CATEGORY-Tasten [ ] und [ ], um „Quantize“ aufzurufen. Im Display erscheint ein paar Sekunden lang „Quantize“; danach wird der momentan ausgewählte Quantize-Wert angezeigt.
Arpeggio-Einstellungen Arpeggio-Wiedergabe halten Die Arpeggio-Wiedergabe kann so eingestellt werden, dass sie nach dem Loslassen der Note weiterklingt, wenn ein an der SUSTAIN-Buchse angeschlossener Fußschalter betätigt wird. Die Arpeggio-Wiedergabe stoppt, sobald der Fußschalter losgelassen wird. Schließen Sie einen Fußschalter an (Seite 11), und weisen Sie diesem dann die Funktion zu, wie folgend beschrieben.
Style-Funktionen (Begleitautomatik) Die Bedienungsgrundlagen für die Style-Funktion (Begleitautomatik) sind auf Seite 26 des Quick Guide beschrieben. Im Folgenden werden einige andere Möglichkeiten beschrieben, wie Sie die Styles spielen können, wie die Style-Lautstärke eingestellt wird usw. Pattern Variation (Sections) Das Instrument bietet ein breites Spektrum von Style-„Sections“, mit denen Sie das Arrangement der Begleitung variieren können, damit es zu dem gespielten Song passt.
Style-Funktionen (Begleitautomatik) 4 Drücken Sie die Taste [MAIN/AUTO FILL]. 8 Drücken Sie die [INTRO/ENDING/rit.]Taste. MAIN A ENDING Der Name der ausgewählten Section – MAIN A oder MAIN B – wird angezeigt. 5 Drücken Sie die Taste [INTRO/ENDING/ rit.]. INTRO≥A Nun können Sie das Intro starten. 6 Das Intro des ausgewählten Styles startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen. Spielen Sie für dieses Beispiel einen C-DurAkkord (siehe unten).
Style-Funktionen (Begleitautomatik) Styles können in jedem beliebigen Tempo wiedergegeben werden – schnell oder langsam. Drücken Sie die Taste [STYLE], um die StyleFunktion einzuschalten. 1 1 Drücken Sie die Taste [FUNCTION]. 2 Benutzen Sie die CATEGORY-Tasten [ ] und [ ], um den Menüpunkt „Style Volume“ auszuwählen. Drücken Sie, nachdem Sie einen Style ausgewählt haben, die [TEMPO/TAP]Taste, um die Tempoeinstellung aufzurufen.
Style-Funktionen (Begleitautomatik) Einstellen des Teilungspunkts (Split-Punkt) Werksseitig ist als Splitpunkt die Tastaturtaste Nr. 54 eingestellt (die Taste F#2), aber mithilfe des nachstehend beschriebenen Verfahrens können Sie ihn auf eine andere Taste legen. 1 2 Drücken Sie die [STYLE]-Taste. Sie können den Song/Style starten, indem Sie einfach im gewünschten Tempo die Taste [TEMPO/TAP] antippen (englisch: „to tap“) – viermal für Taktmaße mit 4 Zählern, und dreimal für Taktmaße mit 3 Zählern.
Style-Funktionen (Begleitautomatik) Style-Dateien laden Dieses Instrument bietet 174 interne Styles, aber Sie können weitere Styles, unter anderem diejenigen, die auf der CD-ROM enthalten sind, aus dem Internet beziehen (nur Styles mit weniger als 50 KB und der Endung „.sty“), auf Style-Nummer 175 laden und genau wie die internen Styles verwenden. Damit die Ladefunktion für eine Style-Datei genutzt werden kann, muss die Datei bereits vom Computer an das Instrument übertragen worden sein.
Style-Funktionen (Begleitautomatik) Nachschlagen von Akkorden im Chord Dictionary (Akkordlexikon) Bei der Dictionary-Funktion handelt es sich um ein eingebautes „Akkordbuch“, das Ihnen die einzelnen Noten (Töne) von Akkorden zeigt. Dies ist eine große Hilfe, wenn Sie die Griffe bestimmter Akkorde schnell erlernen möchten. 1 Drücken und halten Sie die LESSONTaste [START] mindestens eine Sekunde lang fest. 3 Länger als eine Sekunde lang gedrückt halten Dict.
Song-Einstellungen BGM-Wiedergabe Zufalls-Song-Wiedergabe In der Grundeinstellung werden nur einige interne Songs abgespielt und wiederholt, wenn die Taste [DEMO/BGM] gedrückt wird. Diese Einstellung läst sich ändern, so dass alle internen Songs abgespielt werden, oder alle Songs, die von einem Computer an das Instrument übertragen wurden. Es stehen vier Wiedergabegruppen-Einstellungen zur Verfügung. Wählen Sie einfach diejenige, die Ihre Bedürfnisse am Besten erfüllt.
Song-Einstellungen Song-Tempo ändern Song-Lautstärke Songs können in jedem beliebigen Tempo wiedergegeben werden – schnell oder langsam. 1 Drücken Sie die Taste [FUNCTION]. 2 Benutzen Sie die CATEGORY-Tasten [ ] und [ ], um den Menüpunkt „Song Volume“ auszuwählen. r Drücken Sie, nachdem Sie einen Song ausgewählt haben, die [TEMPO/TAP]Taste, um die Tempoeinstellung aufzurufen.
Song-Einstellungen Funktion „A-B Repeat“ Sie können einen Song-Bereich für die wiederholte Wiedergabe festlegen – wobei „A“ der Startpunkt und „B“ der Endpunkt ist. A 1 B Starten Sie den Song (Seite 30) und drücken Sie zu Beginn des zu wiederholenden Abschnitts (dem Punkt „A“) die Taste [ A-B REPEAT]. Stummschalten einzelner SongSpuren Jede „Spur“ eines Songs spielt einen anderen Part des Songs – Melodie, Schlagzeug, Begleitung usw.
Song-Einstellungen Tap Start Ändern der Melodie-Voice Sie können den Song/Style starten, indem Sie einfach im gewünschten Tempo die Taste [TEMPO/TAP] antippen (englisch: „to tap“) – viermal für Taktmaße mit 4 Zählern, und dreimal für Taktmaße mit 3 Zählern. Sie können das Tempo während der SongWiedergabe durch zweimaliges Drücken weiter angleichen. Sie können die Melodie-Voice eines Songs auf eine beliebige andere Voice umschalten.
Die Funktionen („Functions“) Mit den „Functions“ erhalten Sie Zugriff auf viele einzelne Instrumentparameter zur Stimmung, Einstellung des Split-Punktes und Einstellungen von Voices und Effekten. Schauen Sie sich die Liste der Funktionen auf der gegenüber liegenden Seite an. Wenn Sie eine Funktion gefunden haben, die Sie einstellen möchten, wählen Sie einfach den Namen der Funktion im Display aus (rechts vom Funktionsnamen in der Liste) und stellen Sie diese wie erforderlich ein.
Die Funktionen („Functions“) Liste der Funktionseinstellungen Kategorie Volume Allgemein Display Style Volume (Style-Lautstärke) Song Volume (Song-Lautstärke) Transpose (Transponierung) Tuning (Stimmung) Pitch Bend Range (Pitch-Bend-Bereich) StyleVol 000–127 Bestimmt die Lautstärke des Styles. SongVol 000–127 Legt die Lautstärke des Songs fest.
Die Funktionen („Functions“) Kategorie Einstellungen Display Reverb 01–10 Chorus 01–05 Master EQ Type (M.-EQ-Typ) MasterEQ Speaker1, Speaker2, Headphone, Line Out1, Line Out2 Stellt den Equalizer für die Lautsprecherausgabe auf optimalen Klang in verschiedenen Hörsituationen ein. HarmType 01–26 Bestimmt den Harmony-Typ. HarmVol 000–127 Legt die Lautstärke des Harmonieeffekts fest. ARP Type 01–150 Bestimmt den Arpeggio-Typ.
Anschließen an einen Computer Dieses Instrument kann an einen Computer angeschlossen werden, um die Übertragung von MIDI-Daten oder Dateien zu ermöglichen. Anschließen eines Computers USB-Schnittstelle USB-Schnittstelle Instrument USB-Kabel Damit Sie mit den an Ihren Computer angeschlossenen Instrumenten kommunizieren und sie benutzen können, muss auf Ihrem Computer ordnungsgemäß der entsprechende Software-Treiber installiert sein.
Anschließen an einen Computer Übertragen von Spieldaten von und an einen Computer Durch Anschließen des Instruments an einen Computer können die Spieldaten des Instruments im Computer verwendet werden, und Spieldaten vom Computer lassen sich auf dem Instrument wiedergeben. MIDI-Einstellungen PC Mode (PC-Modus) Diese Einstellungen betreffen die Übertragung und den Empfang von Spieldaten.
Anschließen an einen Computer Initial Send Mit dieser Funktion können Sie die Daten des Bedienfeld-Setups an einen Computer senden. Bevor Sie Spieldaten auf eine Sequenzeranwendung aufnehmen, die auf Ihrem Computer ausgeführt wird, empfiehlt es sich, vor den eigentlichen Spieldaten zunächst die Daten des Bedienfeld-Setups zu senden und aufzuzeichnen. 2 Benutzen Sie die CATEGORY-Tasten [ ] und [ ] zur Auswahl des InitialSend-Symbols. r Drücken Sie die Taste [FUNCTION].
Anschließen an einen Computer Verwenden Sie Musicsoft Downloader, um Songs von der „Accessory CD-ROM“ an den FlashSpeicher des Instruments zu senden HINWEIS Hier können Sie eine Style-Datei auf dem Computer oder der CD-ROM auswählen und sie genau wie eine Song-Datei an das Instrument übertragen. 6 • Falls gerade ein Song oder ein Style gespielt wird, stoppen Sie die Wiedergabe, bevor Sie fortfahren.
Anschließen an einen Computer 9 Um einen im Flash-Speicher gespeicherten Song wiederzugeben, drücken Sie die Taste [SONG]. Wählen Sie mit dem Datenrad den gewünschten Song aus, und drücken Sie dann die Taste [ ] (START/STOP), um die Wiedergabe zu starten. Um einen im Flash-Speicher abgelegten Style abzuspielen, muss dieser mit der Style-File-LoadFunktion auf Style-Nummer 175 geladen werden (Seite 64). HINWEIS • Ziehen Sie während einer Datenübertragung nicht das USB-Kabel ab.
Installationsanleitung für die „Accessory CD-ROM“ BESONDERE HINWEISE • Die Yamaha Corporation besitzt das ausschließliche Urheberrecht an der Software und diesem Handbuch. • Die Verwendung der Software sowie dieses Handbuchs unterliegen der Lizenzvereinbarung, mit deren Bestimmungen sich der Käufer beim Öffnen des Softwarepakets in vollem Umfang einverstanden erklärt. (Bitte lesen Sie sich die Software-Lizenzvereinbarung am Ende dieses Handbuchs vor der Installation des Programms sorgfältig durch.
Installationsanleitung für die „Accessory CD-ROM“ Inhalt der CD-ROM Sobald Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk eingelegt haben, erscheint automatisch das folgende Startfenster. (Falls das Startfenster nicht automatisch erscheint, öffnen Sie den Ordner „Arbeitsplatz“ und doppelklicken Sie auf „Start.exe“ auf dem CD-ROM-Laufwerk.
Installationsanleitung für die „Accessory CD-ROM“ Systemanforderungen Daten Musicsoft Downloader USB-Treiber für Windows BS Computer Speicher Festplatte Display Windows 2000/XP Home Edition/XP Professional/Vista * Es wird nur 32-Bit unterstützt. Windows 7 mindestens 233 MHz; Intel-Prozessor der Pentium-/Celeron-Familien (500 MHz oder mehr werden empfohlen.
Installationsanleitung für die „Accessory CD-ROM“ HINWEIS Windows XP • Unter Windows 7 erscheint dieses Fenster nicht. Wenn die Meldung „Die Gerätetreibersoftware wurde nicht installiert.“ erscheint, setzen Sie die Installation fort. HINWEIS • Dieser Bildschirm erscheint nicht, wenn Sie den USB-MIDI-Treiber von einer früheren Version aktualisieren. Setzen Sie die Installation fort. 8 Öffnen Sie den folgenden Ordner auf Ihrem CD-ROM-Laufwerk im Ordner „Arbeitsplatz“, und doppelklicken Sie auf „setup.
Installationsanleitung für die „Accessory CD-ROM“ Installation von Musicsoft Downloader WICHTIG • Um auf einem Computer mit dem Betriebssystem Windows 2000, XP, Vista oder 7 die Software Musicsoft Downloader installieren zu können, müssen Sie sich mit den Administratorrechten (Stammrechten) anmelden. 1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. Daraufhin erscheint automatisch das Startfenster mit den Softwareanwendungen.
Installationsanleitung für die „Accessory CD-ROM“ Wenn das Instrument vom Computer aus über USB bedient wird, funktioniert es nicht richtig oder erzeugt keinen Ton.
Installationsanleitung für die „Accessory CD-ROM“ ACHTUNG SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIESE LIZENZVEREINBARUNG (“VEREINBARUNG”), BEVOR SIE DIE SOFTWARE BENUTZEN. DER GEBRAUCH DIESER SOFTWARE IST IHNEN NUR GEMÄSS DEN BEDINGUNGEN UND VORAUSSETZUNGEN DIESER VEREINBARUNG GESTATTET. DIES IST EINE VEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN (ALS PRIVATPERSON ODER ALS NATÜRLICHE PERSON) UND DER YAMAHA CORPORATION (“YAMAHA”).
Fehlerbehebung Anhang Problem Mögliche Ursache und Lösung Wenn Sie das Instrument ein- oder ausschalten, ist ein „Popp“-Geräusch zu hören. Dies ist normal und zeigt, dass das Instrument Strom empfängt. Durch die Benutzung eines Mobiltelefons (Handys) entsteht ein Störgeräusch. Der Gebrauch von Mobiltelefonen in unmittelbarer Nähe zum Instrument kann Störungen hervorrufen. Um dies zu vermeiden, schalten Sie das Telefon aus, oder verwenden Sie es in größerem Abstand zum Instrument.
Index A F A-B-Repeat .................................................................68 ACMP ..........................................................................27 Akkord .............................................................28–29, 65 Anschlagdynamik .......................................................56 Anschlagempfindlichkeit ...........................................56 Anzeige ........................................................................15 Arpeggio .........................
Index N T Netzadapter .................................................................10 Notenablage .................................................................. 7 Notendarstellung ........................................................15 Tap Start ................................................................ 63, 69 Tastaturbereich der automatischen Begleitung ........ 27 Tempo (Metronom) .................................................... 19 Tempo (Song) ....................................
Specifications/Caractéristiques techniques/Especificaciones/ Especificações/Technische Daten/Технические характеристики Keyboards MIDI • 61 standard-size keys (C1–C6), with Touch Response. Display Realtime Control Voice • 183 panel voices + 15 drum/SFX kits + 462 XGlite voices + 40 arpeggio voices • Polyphony: 32 • DUAL • SPLIT Style • 174 Preset Styles + External files • Style Control: ACMP ON/OFF, SYNC STOP, SYNC START, START/STOP, INTRO/ ENDING/rit.
Owner’s Manual 89
Owner’s Manual
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Yamaha Home Keyboards Home Page http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2010 Yamaha Corporation WU06590 XXXPOXXX.