DIGITAL KEYBOARD DIGITAL KEYBOARD SKAITMENINĖ KLAVIATŪRA Lietuvių k. Polski Podręcznik użytkownika Vartotojo vadovas Dziękujemy za zakup instrumentu cyfrowego Yamaha Digital Keyboard! Warto dokładnie przeczytać ten podręcznik, aby w pełni wykorzystać zaawansowane i praktyczne funkcje instrumentu. Zaleca się także zachowanie tego podręcznika i przechowywanie go w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby był zawsze w zasięgu.
PSR-E453/PSR-EW400
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands) Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll.
Numer modelu, numer seryjny, wymagania dotyczące zasilania itp. można znaleźć na tabliczce znamionowej lub obok niej, na spodzie instrumentu. Zapisz ten numer w miejscu poniżej i zachowaj ten podręcznik jako dowód zakupu, aby ułatwić identyfikację instrumentu w przypadku jego ewentualnej kradzieży.
ZALECENIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED PODJĘCIEM DALSZYCH CZYNNOŚCI Przechowuj niniejszy podręcznik użytkownika w bezpiecznym i podręcznym miejscu, aby móc skorzystać z niego w razie potrzeby. Dotyczy zasilacza sieciowego OSTRZEŻENIE PRZESTROGA • Ten zasilacz sieciowy jest przeznaczony do użytku tylko z instrumentami elektronicznymi marki Yamaha. Nie wolno używać go w żadnym innym celu. • Tylko do użytku w pomieszczeniach. Nie wolno używać go w miejscach o wysokiej wilgotności.
Ostrzeżenie przed ogniem • Nie stawiaj na instrumencie płonących przedmiotów, takich jak świece. Płonący przedmiot może się przewrócić i wywołać pożar. Bateria • Jeżeli baterie przeciekają, unikaj kontaktu z wyciekającym płynem. Jeżeli elektrolit dostanie się do oczu, zetknie z ustami lub skórą, zmyj go natychmiast wodą i skontaktuj się z lekarzem. Elektrolity działają korozyjnie i mogą powodować oparzenia lub utratę wzroku. Niepokojące objawy • Należy przestrzegać zaleceń przedstawionych poniżej.
Obchodzenie się z instrumentem • Nie należy wkładać palców ani rąk w żadne szczeliny w instrumencie. • Nie wolno wkładać przedmiotów papierowych, metalowych ani żadnych innych w szczeliny obudowy instrumentu lub klawiatury. Może to spowodować obrażenia użytkownika lub innych osób, a także przyczynić się do uszkodzenia instrumentu lub innego mienia. • Nie opieraj się o instrument i nie ustawiaj na nim ciężkich przedmiotów. Posługuj się przyciskami, przełącznikami i złączami z wyczuciem.
Spis treści Funkcje specjalne ......................................................................8 Kompatybilne formaty i funkcje ...............................................10 Dołączone wyposażenie ..........................................................10 Informacje o podręcznikach ....................................................11 Przygotowanie Kontrolery i złącza na panelu 12 Przygotowanie 14 Wymagania dotyczące zasilania..............................................
Operacje zaawansowane Funkcje przydatne podczas gry 40 Wybieranie rodzaju pogłosu ....................................................40 Wybór efektu Chorus...............................................................40 Kontrolery stroju — transpozycja ............................................41 Kontrolery stroju — precyzyjne strojenie.................................41 Kontrolery stroju — pokrętło [PITCH BEND] ...........................
Kompatybilne formaty i funkcje GM System Level 1 „GM System Level 1” jest dodatkiem do standardu MIDI, gwarantującym, że wszelkie dane muzyczne zgodne z GM będą dokładnie odtwarzane przez dowolny generator brzmienia kompatybilny ze standardem GM bez względu na producenta. Znakiem GM oznaczone jest wszelkie oprogramowanie oraz sprzęt obsługujący GM System Level. XGlite Jak wskazuje nazwa, „XGlite” jest uproszczoną wersją formatu generowania brzmienia XG firmy Yamaha.
Informacje o podręcznikach Do instrumentu dołączono następującą dokumentację i materiały instruktażowe: UWAGA • Zawarte w tym podręczniku ilustracje (w tym te przedstawiające wyświetlacz) dotyczą modelu PSR-E453. • Modele PSR-EW400 i PSR-E453 posiadają różną liczbę klawiszy: PSR-EW400 ma 76 klawiszy, a PSR-E453 ma 61 klawiszy. Dołączona dokumentacja Podręcznik użytkownika (niniejsza książka) • Konfiguracja Ten rozdział warto przeczytać jako pierwszy.
Kontrolery i złącza na panelu Przygotowanie Panel przedni Ilustracja dotyczy modelu PSR-E453. Pokrętło (str. 18) e r t y u i o !0 !4 !5 q w !1 !3 !6 !8 !7 !9 @0 @1 !2 Wyświetlacz (str.
Kontrolery i złącza na panelu q Przełącznik [ ] (Standby/On) ................str. 16 w Pokrętło głośności [MASTER VOLUME] .................................str. 16 e Przycisk [PORTABLE GRAND] ................str. 20 r Przycisk [DEMO] ......................................str. 28 t Przycisk [TRANSPOSE] ...........................str. 41 y Przycisk [MELODY SUPPRESSOR] ........str. 37 u Przycisk [LESSON]...................................str. 30 i Przycisk [REC]..........................................str.
Przygotowanie Wymagania dotyczące zasilania Wtyczka Chociaż instrument może być zasilany zarówno przez zasilacz sieciowy, jak i przez baterie, firma Yamaha zaleca stosowanie zasilacza sieciowego, kiedy to tylko możliwe. Zasilacz sieciowy jest bardziej przyjazny dla środowiska naturalnego niż baterie i nie wyczerpuje zasobów naturalnych. Wsuń wtyczkę, tak jak pokazano na ilustracji. Kształt wtyczki przewodu elektrycznego może być różny w zależności od kraju.
Przygotowanie PSR-EW400 UWAGA • Instrument nie ładuje akumulatorów. Do ładowania należy używać wyłącznie odpowiedniego urządzenia. • Gdy w instrumencie znajdują się baterie, a zasilacz jest podłączony, prąd będzie automatycznie pobierany z zasilacza. Wybór rodzaju baterii 3 Włóż sześć nowych baterii w taki sposób, aby ich bieguny były skierowane zgodnie z oznaczeniami na ilustracji.
Przygotowanie Włączanie i wyłączanie zasilania 1 Ustaw pokrętło [MASTER VOLUME] w pozycji „MIN”. 1 2 NOTYFIKACJA • Jeśli instrument jest podłączony do urządzenia zewnętrznego, np. wzmacniacza, głośnika lub komputera, w trakcie wyłączania zasilania należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w Podręczniku użytkownika, aby nie uszkodzić urządzenia zewnętrznego.
Przygotowanie lub innego urządzenia audio, można skierować do niego sygnał z instrumentu. Głośniki instrumentu wyłączą się automatycznie, gdy do tego gniazda zostaje włożona wtyczka. • PSR-EW400: Aby podłączyć głośnik zewnętrzny, należy zapoznać się z informacjami w str. 38. PRZESTROGA • Korzystanie ze słuchawek przez dłuższy czas z wysokim, drażniącym poziomem głośności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.
Operacje podstawowe i elementy wyświetlacza Krótki przewodnik Operacje podstawowe Krótki przewodnik Ten instrument jest wyposażony w cztery funkcje podstawowe: Voice (brzmienie), Style (styl akompaniamentu), Pattern (schemat) oraz Song (utwór). Aby korzystać z instrumentu, najpierw wybierz podstawową funkcję, następnie wprowadź ustawienia. 3 2 Uruchom funkcję lub zacznij grać na instrumencie. Przyciski numeryczne [0]–[9] Wybierz funkcję podstawową.
Operacje podstawowe i elementy wyświetlacza Elementy wyświetlacza Stan źródła zasilania Pokazuje źródło, z którego instrument uzyskuje zasilanie — zasilacz lub baterie (str. 15). Stan połączenia USB Pojawia się po podłączeniu pamięci flash USB do instrumentu (str. 63). Krótki przewodnik Wyświetlacz pokazuje wszystkie bieżące ustawienia utworu, stylu, schematu, brzmienia i innych funkcji powiązanych. Zapis nutowy Zwykle przedstawia nuty grane na klawiaturze.
Gra z wykorzystaniem różnych brzmień instrumentu Krótki przewodnik Ten instrument ma wbudowanych wiele instrumentalnych brzmień, w tym pianina. Pozwala to na granie z użyciem tylko jednego brzmienia (brzmienie główne), z użyciem dwóch brzmień (brzmienie dodatkowe) w warstwach, albo z użyciem różnych brzmień (brzmienie Split) dla strefy prawej i lewej ręki. Wybór głównego brzmienia 1 Naciśnij przycisk [VOICE]. Wyświetlą się numer i nazwa brzmienia.
Gra z wykorzystaniem różnych brzmień instrumentu Gra z brzmieniem Split na lewej części klawiatury Można nałożyć dodatkowe brzmienie na całą klawiaturę („Dual Voice”), które zostanie dodane do brzmienia głównego. Dzięki podzieleniu klawiatury na dwie części można grać dwoma różnymi brzmieniami: jednym lewą ręką, a drugim — prawą. 1 1 Naciśnij przycisk [DUAL], aby włączyć funkcję Dual. Naciśnij przycisk [SPLIT], aby włączyć funkcję Split.
Gra z wykorzystaniem różnych brzmień instrumentu Korzystanie z metronomu 2 Krótki przewodnik Każda pierwsza miara w takcie zostanie zaakcentowana gongiem, a pozostałe miary będą oznaczone kliknięciem. Jeśli wprowadzona wartość to 0, przy wszystkich taktach będzie to kliknięcie, bez akcentującego dźwięku gongu. Na użytek tego przykładu wybierz wartość 6. Instrument został wyposażony w metronom, co ułatwia ćwiczenie. 1 Obróć pokrętło, aby wybrać liczbę miar w takcie.
Gra z wykorzystaniem różnych brzmień instrumentu Dodawanie harmonii Uzyskiwanie różnych rodzajów harmonii 1 • Rodzaje harmonii 01–05 Krótki przewodnik Ta funkcja umożliwia dodawanie efektów, takich jak harmonia, tremolo lub echo do brzmienia głównego. Pełna lista dostępnych efektów znajduje się w tabeli rodzajów harmonii w osobnym zeszycie Data List. Po włączeniu akompaniamentu automatycznego w lewej części klawiatury graj akordy sterujące, a prawą ręką naciskaj klawisze w części prawej (str. 26).
Tworzenie arpeggia Krótki przewodnik Funkcja arpeggia pozwala na wykonywanie akordów łamanych (arpeggio) podczas zwykłej gry odpowiednich dźwięków akordu na klawiaturze. Na przykład można zagrać dźwięki triady — prymy, tercji i kwinty — aby tworzyć interesujące frazy. Tej funkcji można używać zarówno do tworzenia, jak i do wykonywania utworów. Uruchamianie arpeggia 1 Aby włączyć arpeggio, naciśnij przycisk [ARPEGGIO]. Pojawia się, gdy włączone jest arpeggio.
Tworzenie oryginalnych dźwięków za pomocą pokręteł Przypisywanie funkcji do pokręteł Naciskaj raz za razem przycisk [ASSIGN], aby kolejno przypisywać kombinacje funkcji: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (1) … itp. Aktualnie wybrana kombinacja pokazana jest na wyświetlaczu. Krótki przewodnik Dwa pokrętła mogą być wykorzystywane do dodawania odmian do odtwarzanego brzmienia i zmiany dźwięku na różne muzyczne sposoby.
Odtwarzanie stylów Instrument jest wyposażony w akompaniament automatyczny, który odtwarza odpowiednie style (partię rytmiczną, bas i akompaniament akordowy). Do wyboru jest olbrzymia liczba różnorodnych stylów muzycznych, obejmujących szeroki zakres gatunków muzycznych. Krótki przewodnik 1 Naciśnij przycisk [STYLE], a następnie skorzystaj z pokrętła, aby wybrać żądany styl. 4 Lista stylów znajduje się w oddzielnym zeszycie Data List.
Gra z wykorzystaniem schematów, tak jak DJ! 1 Krótki przewodnik Funkcja odtwarzania schematu umożliwia ciągłe powtarzanie różnych schematów rytmicznych, dlatego doskonale nadaje się do grania różnych stylów muzyki dance, typu Hip-Hop, House itp. Wypróbuj funkcje pozwalające grać w stylu DJ-a — zmiana klawiszy w lewej części klawiatury i korzystanie z pokręteł powodują dynamiczne przejścia brzmienia.
Odtwarzanie utworów Możesz słuchać całych utworów dla przyjemności lub używać ich na wiele różnych sposobów, np. wykorzystując jako lekcje do nauki gry. Krótki przewodnik Kategoria utworu Utwory są uporządkowane według kategorii, jak pokazano niżej. • Przedstawia zaawansowane możliwości tego instrumentu. • Zawiera niektóre z bardziej przydatnych brzmień instrumentu. • Utwory na fortepian solo są idealne do nauki gry w ramach lekcji utworu.
Odtwarzanie utworów [ ] Przewijanie do przodu Podczas odtwarzania naciśnij ten przycisk, aby szybko przeskoczyć do dalszej części utworu. 3 Gdy odtwarzany utwór dojdzie do początku fragmentu, który chcesz oznaczyć jako punkt końcowy, ponownie naciśnij przycisk [ ] (A-B REPEAT), aby ustawić punkt „B”. Krótki przewodnik Przewijanie do przodu, przewijanie do tyłu i wstrzymywanie odtwarzania utworu Wyznaczony w ten sposób fragment A-B utworu będzie teraz odtwarzany w pętli.
Korzystanie z funkcji Lekcja Możesz skorzystać z wybranego utworu w celu ćwiczenia partii lewej lub prawej ręki albo obu rąk. Spróbuj ćwiczyć te trzy rodzaje lekcji gry, korzystając z zapisów nutowych w zeszycie Song Book pobranych z witryny internetowej (str. 11). Krótki przewodnik Rodzaje lekcji Lekcja 1 — Listen (słuchanie): W tej lekcji nie trzeba grać na klawiaturze. Zabrzmi przykładowa melodia lub przykładowy akord wybranej partii. Trzeba się wsłuchać i jak najlepiej go zapamiętać.
Korzystanie z funkcji Lekcja Krótki przewodnik Ćwiczenie czyni mistrza — powtarzanie i nauka Jeśli chcesz ćwiczyć konkretną sekcję, w której popełniony został błąd bądź z którą masz problemy, skorzystaj z funkcji Repeat & Learn (powtarzanie i nauka). W trakcie lekcji naciśnij przycisk [ ] (powtarzaj i ucz się). Utwór cofnie się o cztery takty od punktu, a odtwarzanie rozpocznie się po jednotaktowym wstępie. Odtwarzanie zostanie powtórzone z jednotaktowym wstępem.
Nagrywanie własnego wykonania Instrument pozwala na nagranie do 10 własnych wykonań jako utworów użytkownika. Nagrane utwory użytkownika odtwarzane są w taki sam sposób jak wstępnie zaprogramowane utwory. Krótki przewodnik UWAGA • Instrument umożliwia nagrywanie własnych wykonań i zapisywanie ich w oryginalnym formacie. Aby otrzymać dane MIDI, należy przekonwertować je do standardu SMF, zapisując na podłączonym napędzie flash USB (str. 65).
Nagrywanie własnego wykonania NOTYFIKACJA • Nigdy nie próbuj wyłączać zasilania, gdy na wyświetlaczu widoczny jest napis „Writing!”. Mogłoby to spowodować utratę danych. 6 Aby odtworzyć nagrany utwór, naciśnij przycisk [ ] (Start/Stop). Nagrywanie określonej ścieżki W tej części opisano, jak nagrywać na określoną ścieżkę. To działanie jest szczególnie przydatne, jeśli chcesz dograć dodatkowe wykonania lub od nowa nagrać tylko jedną ścieżkę do nagranego już utworu.
Nagrywanie własnego wykonania Jeśli chcesz nagrać tylko odtwarzanie schematu: 4 Krótki przewodnik Naciśnij przycisk [PATTERN], a następnie wybierz żądany schemat. Trzymając naciśnięty przycisk [REC], naciśnij przycisk [A]. Funkcja ACMP zostanie włączona automatycznie. Naciśnij przycisk [+/YES], aby skasować utwór. Na wyświetlaczu na krótko pojawi się komunikat „clear-in-progress” (usuwanie w toku).
Zapamiętywanie ulubionych ustawień (pamięć rejestracyjna) Zapamiętywanie ustawień panelu w pamięci rejestracyjnej 1 Wybierz żądane ustawienia, takie jak brzmienie, styl i schemat. UWAGA • Podczas odtwarzania utworu nie można zapisywać danych w pamięci rejestracyjnej. 2 Naciśnij przycisk [BANK/MEMORY], aby wywołać numer banku na wyświetlaczu.
Podłączanie instrumentu do innych urządzeń PRZESTROGA • Przed podłączeniem instrumentu do urządzeń zewnętrznych trzeba wyłączyć zasilanie instrumentu i pozostałych urządzeń. Pamiętaj również o ustawieniu minimalnego poziomu głośności wszystkich urządzeń przed ich włączeniem lub wyłączeniem. Niezastosowanie się do tych zaleceń grozi uszkodzeniem urządzeń lub porażeniem prądem.
Podłączanie instrumentu do innych urządzeń • Plik utworu: .mid (format SMF 0/1) • Plik stylu: .sty • Plik kopii zapasowej: PSR-E453.BUP* (PSR-E453)/ PSREW400.BUP* (PSR-EW400) * Parametry kopii zapasowej (str. 39) można przesyłać do komputera i zapisywać w nim jako jeden plik kopii zapasowej za pośrednictwem aplikacji Musicsoft Downloader. UWAGA • Głośność można regulować na urządzeniu smart oraz za pomocą pokrętła [MASTER VOLUME].
Podłączanie instrumentu do innych urządzeń Krótki przewodnik Stosowanie zewnętrznego systemu stereo do odtwarzania (gniazda OUTPUT [L/L+R]/[R]) (PSR-EW400) Można podłączyć system stereo w celu wzmacniania dźwięku instrumentu, używając gniazd OUTPUT [L/L+R]/[R]. Głośnik z zasilaniem Standardowa wtyczka słuchawek Sygnał dźwiękowy Możesz określić, czy dźwięk instrumentu ma być zawsze emitowany przez wbudowane głośniki. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION].
Kopia zapasowa i inicjowanie Poniższe parametry kopii zapasowej zostaną zachowane również po wyłączeniu zasilania. Parametry kopii zapasowej • Utwory użytkownika (str. 32) • Dane stylu przeniesione z komputera oraz wczytane do stylów o numerach 221–230 (str. 67) • Pamięć rejestracyjna (str. 35) • Ustawienia funkcji (FUNCTION): (str.
Funkcje przydatne podczas gry Operacje zaawansowane Wybieranie rodzaju pogłosu Wybór efektu Chorus Efekt pogłosu pozwala na grę z głęboką przestrzenią hali koncertowej. Mimo że wybranie stylu lub utworu wywoła optymalny typ pogłosu dla całego brzmienia, można ręcznie zmienić rodzaj pogłosu. Efekt Chorus pogłębia brzmienie, wywołując wrażenie, jakby wiele tych samych brzmień grało unisono.
Funkcje przydatne podczas gry Kontrolery stroju — transpozycja Ogólny strój instrumentu (z wyłączeniem brzmień zestawów perkusyjnych) można przesunąć w górę lub w dół o maksymalnie jedną oktawę co pół tonu. 1 Naciśnij przycisk [TRANSPOSE], aby wywołać funkcję „Transpose” (funkcja 006). Kontrolery stroju — pokrętło [PITCH BEND] Pokrętło [PITCH BEND] może służyć do wprowadzania płynnych zmian wysokości dźwięków granych na klawiaturze.
Funkcje przydatne podczas gry Zmiana dynamiki klawiatury Klawiatura tego instrumentu udostępnia funkcję dynamiki umożliwiającą ekspresywną i dynamiczną kontrolę głośności brzmień w zależności od siły, z jaką naciska się klawisze. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION].
Strojenie skali Instrument jest fabrycznie nastrojony w skali równomiernie temperowanej — tak samo jak każdy fortepian akustyczny. Można jednak zmienić skalę, stosując strój odpowiedni do gatunku lub stylu granej muzyki. Wybór skali Określanie toniki każdej skali Można wybrać jedną z fabrycznie zaprogramowanych rodzajów skal. W przypadku stosowania innego systemu stroju niż równomiernie temperowany, należy określić odpowiedni dźwięk podstawowy — tonikę. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION].
Strojenie skali 5 Tworzenie własnych systemów skal Każdy dźwięk można przestrajać w centach (jeden cent to jedna setna półtonu), aby utworzyć własną skalę. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. Za pomocą pokrętła przestrój dźwięk o wartość z zakresu -64 do +63. Ustawieniu można przywrócić domyślną wartość poprzez jednoczesne wciśnięcie przycisków [+/YES] i [-/NO]. 6 Jeśli potrzeba, powtórz kroki 2–5. 7 Ustawienia można zapisać w pamięci rejestracyjnej (str. 35).
Ustawienia brzmień Wybór brzmienia dodatkowego 1 Przytrzymaj przycisk [DUAL] dłużej niż sekundę, aby wywołać funkcję „D.Voice” (funkcja 020). Po kilku sekundach wyświetlony zostanie bieżące brzmienie dodatkowe. D.Voice 020 Edycja brzmienia Dla każdego brzmienia głównego, dodatkowego i Split można edytować parametry takie jak głośność, oktawa oraz głębia pogłosu i efektu Chorus. Pozwala to stworzyć własne dźwięki, które będą najlepiej odpowiadać naszym muzycznym potrzebom.
Parametry przypisane do pokręteł Ten rozdział opisuje parametry, które można przypisać pokrętłom (str. 25). z Filtr UWAGA Efekty filtra kształtują dźwięk, pozwalając na przechodzenie tylko niektórych częstotliwości i/lub tworząc szczyt rezonansowy dla częstotliwości odcięcia filtra. Efekty filtra mogą być wykorzystywane do tworzenia wielu efektów podobnych do syntezatorowych. UWAGA • Efekty te można stosować tylko dla brzmień głównych i dodatkowych granych na klawiaturze.
Parametry przypisane do pokręteł Pokrętłem można regulować poziom głośności brzmień stylu/utworu/schematu nawet wtedy, gdy zewnętrzne urządzenie audio nie jest podłączone. Poziomu głośności brzmień granych na klawiaturze nie można regulować. UWAGA • Gdy instrument podłączony jest do złącza [USB TO HOST], a funkcja Audio Loop Back (str. 61, funkcja 058) jest wyłączona, nie można regulować poziomu głośności dźwięku odtwarzanego z urządzenia zewnętrznego.
Parametry przypisane do pokręteł 3 Dodawanie efektów DSP DSP jest skrótem od angielskiego Digital Signal Processor. Efekty DSP są dodawane tylko do określonych partii, zgodnie z poniższym opisem. Partie, do których dodawane są efekty DSP Informacje na temat dostępnych rodzajów efektu DSP można znaleźć w Tabeli rodzajów efektów w osobnym zeszycie Data List.
Ustawienia arpeggia Synchronizacja arpeggia z utworem/stylem/schematem —kwantyzacja arpeggia Przeciąganie odtwarzania arpeggia za pomocą przełącznika nożnego Gdy chcesz zagrać arpeggio (str. 24) równolegle do utworu/stylu/schematu, musisz grać dźwięki z odpowiednim wyczuciem czasu, aby arpeggio było zsynchronizowane z resztą ścieżek. Jednak może ci się przydarzyć, że zagrasz je nieco zbyt wcześnie lub zbyt późno (lub i tak, i tak).
Ustawienia stylu i schematu Odmiany stylów — sekcje Każdy styl składa się z „sekcji”, które pozwalają zmieniać aranżację akompaniamentu, aby pasował do granego właśnie utworu. INTRO MAIN A/B ENDING AUTO FILL INTRO (wstęp) Funkcja używana do rozpoczęcia utworu. Po zakończeniu wstępu zaczyna się odtwarzanie sekcji głównej. Długość wstępu (w taktach) różni się zależnie od wybranego stylu. MAIN (sekcja główna) Służy do odtwarzania głównej części utworu.
Ustawienia stylu i schematu 5 Naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.]. INTRO≥A Możesz teraz zacząć odtwarzanie stylu od sekcji wstępu, a następnie sekcji głównej A (lub B). 6 Styl Synchro Stop Po naciśnięciu przycisku [SYNC STOP] styl jest odtwarzany tylko wtedy, gdy naciśnięte są klawisze akordu w zakresie automatycznego akompaniamentu. Odtwarzanie stylu zostanie zatrzymane, gdy zwolnisz klawisze. Aby rozpocząć odtwarzanie wstępu, zagraj jakiś akord lewą ręką.
Ustawienia stylu i schematu Odmiany schematów — sekcje Zmiana tempa Wszystkie schematy — podobnie jak style — mają po kilka sekcji, dzięki którym można dynamicznie dodawać wariacje w utworze. Istnieje pięć sekcji (A–E). Utwory i style można odtwarzać w dowolnym tempie według upodobania — szybko lub wolno. 1 Naciśnij przycisk [TEMPO/TAP], aby na wyświetlaczu pojawiła się wartość tempa.
Ustawienia stylu i schematu Dostosowywanie głośności stylu lub schematu SplitPnt 054 009 Możesz równoważyć poziom głośności odtwarzania stylu i schematu oraz głośności partii klawiatury. 1 2 Punkt podziału Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 3 Kręcąc tarczą ustawiasz punkt podziału w zakresie od 036 (C1) do 096 (C6) (PSR-E453) lub od 028 (E0) do 103 (G6) (PSR-EW400). Użyj przycisków CATEGORY [+] i [-], aby wybrać „StyleVol” (funkcja 001) lub “PatrnVol” (funkcja 003). Punkt podziału...
Ustawienia stylu i schematu Akordy przy odtwarzaniu stylu Użytkownicy, którzy nie znają akordów, mogą skorzystać z poniższej tabeli przedstawiającej popularne akordy. Ponieważ jest wiele użytecznych akordów i wiele sposobów ich muzycznego użycia, szczegółowe informacje znajdują się w dostępnych w sklepach zeszytach z akordami. wskazuje prymę akordu.
Ustawienia stylu i schematu 2-2. Wyszukiwanie akordów za pomocą słownika akordów Funkcja słownika jest przydatna, gdy znasz nazwę danego akordu i chcesz szybko nauczyć się, jak go zagrać. 1 Naciśnij klawisz „M7” w zakresie między „CHORD TYPE” a „ROOT”. Nuty, które należy zagrać w przypadku danego akordu (nuta prymy i rodzaju akordu), są pokazane na wyświetlaczu zarówno w notacji, jak i na klawiaturze. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [LESSON] przez ponad sekundę, aby wywołać funkcję „Dict”. Dict.
Ustawienia utworu Odtwarzanie BGM (podkładu muzycznego) Odtwarzanie losowo wybranego utworu Przy ustawieniu domyślnym po naciśnięciu przycisku [DEMO] odtwarzanych jest i powtarzanych tylko kilka utworów wewnętrznych. To ustawienie można zmienić, aby były odtwarzane, na przykład, wszystkie utwory wewnętrzne lub wszystkie utwory, które zostały wczytane do instrumentu z komputera, co umożliwia korzystanie z instrumentu do grania podkładu muzycznego. Dostępnych jest pięć grup odtwarzania wielokrotnego.
Ustawienia utworu Ustawienie tempa utworu Tę operację wykonuje się tak samo jak w przypadku stylu i schematu. Patrz str. 52. Brzmienie melodii wstępnie zaprogramowanego utworu można zmienić na inne brzmienie według własnego upodobania. Tap Start Tę operację wykonuje się tak samo jak w przypadku stylu i schematu. Patrz str. 52.
Funkcje Funkcje umożliwiają dostęp do wielu szczegółowych parametrów instrumentu dotyczących strojenia, ustawiania punktu podziału czy ustawień brzmień i efektów. Odnajdź żądany element z listy funkcji na str. 58–61, następnie postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. Procedura podstawowa na wyświetlaczu funkcji 1 Aby przywrócić wartość domyślną, naciśnij jednocześnie przyciski [+/YES] i [-/NO].
Funkcje Numer funkcji Funkcja Wyświetlacz Zakres/ ustawienia Wartość domyślna Opis PSRE453 PSREW400 009 009 Split Point (Punkt podziału) SplitPnt 036–096 (C1–C6; PSR-E453)/ 028–103 (E0–G6; PSR-EW400) 054 (F#2) Patrz str. 53. 010 010 Touch Response (dynamika klawiatury) TouchRes 1 (Soft) (niska), 2 (Medium) (średnia), 3 (Hard) (duża), 4 (Fixed) (stała) 2 (Medium) (średnia) Patrz str. 42. Brzmienie główne (str. 20) 011 011 Volume (głośność) M.
Funkcje Numer funkcji Funkcja Zakres/ ustawienia Wyświetlacz Wartość domyślna Opis 000 Określa, jak duża część sygnału brzmienia Split jest przesyłana do procesora efektu Chorus. PSRE453 PSREW400 035 035 Głębia efektu Chorus S.Chorus 000–127 036 036 Rodzaj pogłosu Reverb 01–10 ** Patrz str. 40. 037 037 Rodzaj efektu Chorus Chorus 1–6 ** Patrz str. 40. 1 (Speaker) Patrz str. 42.
Funkcje Numer funkcji Wartość domyślna Opis StyleOut ON/OFF (wł./wył.) OFF (wył.) Określa, czy komunikaty MIDI generowane odtwarzaniem stylu są wysyłane (ON), czy też nie (OFF) do złącza [USB TO HOST]. Wysyłanie utworu SongOut OFF (wył.) Określa, czy komunikaty MIDI generowane odtwarzaniem utworu są wysyłane (ON), czy też nie (OFF) do złącza [USB TO HOST]. Przesyłanie ustawień początkowych InitSend YES/NO (tak/nie) - Audio Loop Back LoopBack ON/OFF (wł./wył.) ON (wł.
Operacje na napędzie flash USB Podłączenie napędu flash USB (sprzedawany osobno) do złącza [USB TO DEVICE] umożliwia zapisywanie różnych typów danych tworzonych za pomocą instrumentu, np. utworów użytkownika i ustawień parametrów. Zapisane dane można później ponownie przywołać na instrumencie i wykorzystać. WAŻNE • Podczas wykonywania działań na pamięci flash USB zaleca się korzystanie z zasilacza sieciowego, ponieważ inne źródło zasilania może zawieść podczas przeprowadzania tych istotnych operacji.
Operacje na napędzie flash USB Podłączanie napędu flash USB Lista funkcji w oknie kontroli plików na wyświetlaczu Funkcje okna kontroli plików Wyświetlacz UWAGA • Przed użyciem napędu flash USB przeczytaj „Zalecenia, których należy przestrzegać podczas korzystania ze złącza [USB TO DEVICE]” na stronie page 62. • Podczas wykonywania procedur zarządzania plikami na ekranie mogą pojawiać się komunikaty ułatwiające pracę. Szczegółowe informacje zawiera lista komunikatów na str. 69.
Operacje na napędzie flash USB Formatowanie napędu flash USB Operacja formatowania umożliwia przygotowywanie dostępnych w sprzedaży napędów flash USB do użytku z instrumentem. NOTYFIKACJA • Formatowanie powoduje usunięcie wszystkich wcześniej istniejących danych. Upewnij się, że formatowany napęd USB nie zawiera ważnych danych. 1 2 Przytrzymaj przycisk [FUNCTION] dłużej niż sekundę, aby wywołać okno kontroli plików. Użyj przycisków CATEGORY [+] i [-], aby wybrać „Format?”.
Operacje na napędzie flash USB 5 Ponownie naciśnij przycisk [0/EXECUTE] lub przycisk [+/YES], aby rozpocząć zapisywanie. Po chwili pojawi się wiadomość mówiąca o zakończeniu operacji, a w automatycznie stworzonym w napędzie flash USB w folderze „USER FILES” pojawi się plik użytkownika (.usr). NOTYFIKACJA • Uruchomionej operacji zapisywania nie można już anulować. Nie wolno wyłączać zasilania ani odłączać napędu flash USB podczas tej operacji. Mogłoby to spowodować utratę danych.
Operacje na napędzie flash USB 5 Ponownie naciśnij przycisk [0/EXECUTE]. Pojawi się komunikat potwierdzający. Aby anulować operację, naciśnij przycisk [-/NO]. Nadpisywanie istniejących plików Jeśli zostanie wybrany plik, który już zawiera dane, pojawi się komunikat z prośbą o potwierdzenie nadpisania. 6 Ponownie naciśnij przycisk [0/EXECUTE] lub przycisk [+/YES], aby rozpocząć zapisywanie.
Operacje na napędzie flash USB 6 Naciśnij przycisk [FUNCTION], aby zamknąć okno kontroli plików. 7 Sprawdź wczytane dane, wywołując utwór użytkownika, jeden ze stylów 221–230 i ustawienia pamięci rejestracyjnej. Ładowanie pliku stylu 3 UWAGA USb 4 5 Ponownie naciśnij przycisk [0/EXECUTE]. 6 Ponownie naciśnij przycisk [0/EXECUTE] lub przycisk [+/YES], aby rozpocząć ładowanie. Użyj przycisków CATEGORY [+] i [-], aby wywołać polecenie „Load STY” (wczytywanie STY).
Operacje na napędzie flash USB Usuwanie pliku użytkownika z napędu flash USB Usuwanie pliku SMF z napędu flash USB Możliwe jest usuwanie plików użytkownika (.usr) znajdujących się w katalogu głównym napędu flash USB. Możliwe jest usunięcie plików SMF, które zostały zapisane w napędzie flash USB za pomocą operacji Save SMF (str. 65). WAŻNE WAŻNE • Uwaga: tylko pliki użytkownika zapisane w folderze „USER FILES” w napędzie flash USB mogą zostać usunięte. Pliki spoza tego folderu nie zostaną rozpoznane.
Operacje na napędzie flash USB Zamykanie okna kontroli plików Aby opuścić okno zarządzania plikami, naciśnij przycisk [FUNCTION], [VOICE], [STYLE], [SONG] lub [PATTERN]. Możesz zrobić to również w następujący sposób: 1 Lista komunikatów Komunikat Can’tUse Complet. Informuje o zakończeniu wykonywania określonego zadania, jak zapis czy transmisja. Data Err Wyświetlany, jeśli utwór użytkownika zawiera nieprawidłowe dane.
Rozwiązywanie problemów Dodatek Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Podczas włączania lub wyłączania instrumentu słychać przez chwilę trzaski. Jest to normalne i wskazuje, że instrument odbiera energię elektryczną. Gdy instrument jest włączony, zasilanie wyłącza się niespodziewanie. Jest to normalne zjawisko. W przypadku użycia innego zasilacza sieciowego niż zalecany zasilanie może wyłączyć się w nieoczekiwanym momencie. Podczas korzystania z telefonu komórkowego pojawiają się zakłócenia.
Dane techniczne PSR-E453 Nazwa produktu Wielkość/waga Elementy sterujące Brzmienia Wymiary (szer. x gł. x wys.
Dane techniczne Wzmacniacze/ głośniki 6W+6W (podczas korzystania z zasilacza sieciowego PA-150) Wzmacniacze Głośniki Zasilacz Zasilacz Baterie Zasilacz Zużycie energii Automatyczne wyłączanie 12 cm x 2 PA-150 lub PA-300C lub odpowiednik zalecany przez firmę Yamaha odpowiednik zalecany przez firmę Yamaha Sześć baterii alkalicznych (LR20), Sześć baterii alkalicznych (LR6) rozmiar AA, rozmiar D, manganowych (R20) lub manganowych (R6) lub akumulatory Ni-MH z możliwością akumulatory Ni-MH z możliwością łado
Skorowidz A G O ACMP ..........................................26 Akompaniament automatyczny ..........................26 Akord, rodzaje .............................54 Arpeggio ............................... 24, 49 Attack (narastanie) ......................59 Audio Loop Back ........................61 Auto Power Off (automatyczne wyłączanie) ....................... 16, 61 AUX IN .........................................36 Głośnik ................................. 16, 38 Głośność (AUX IN) .............
Skorowidz Sekcja ................................... 50, 52 Skala ...........................................43 Słownik akordów .........................55 Słuchawki ....................................16 Song Book ..................................11 Split Point (Punkt podziału) .........53 Statyw instrumentu .....................17 Sterowanie lokalne ......................60 Styl ....................................... 26, 50 Synchro Stop ..............................51 Szybkość arpeggia ...............
UWAGI
UWAGI
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat produktów, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Yamaha lub z autoryzowanym dystrybutorem wymienionym poniżej. MALTA NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA Olimpus Music Ltd.
DIGITAL KEYBOARD DIGITAL KEYBOARD SKAITMENINĖ KLAVIATŪRA Lietuvių k. Polski Podręcznik użytkownika Vartotojo vadovas Dziękujemy za zakup instrumentu cyfrowego Yamaha Digital Keyboard! Warto dokładnie przeczytać ten podręcznik, aby w pełni wykorzystać zaawansowane i praktyczne funkcje instrumentu. Zaleca się także zachowanie tego podręcznika i przechowywanie go w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby był zawsze w zasięgu.