ДИГИТАЛEН СИНТЕЗАТОР CLAVIATURĂ DIGITALĂ РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ MANUALUL PROPRIETARULUI Преди да използвате инструмента, прочетете „ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ“ на стр. 5–7. BG Български Înainte de a utiliza instrumentul, citiţi secţiunea „PRECAUŢII” de la paginile 5-7.
Информация за потребители относно събирането и изхвърлянето на старо оборудване и използвани батерии Тези символи на продуктите, опаковките и/или придружаващата документация означават, че използваните електрически и електронни продукти и батерии не трябва да се изхвърлят заедно с обикновения домакински боклук. За правилно третиране, възстановяване и рециклиране на стари продукти и използвани батерии ги предайте в съответните пунктове за събиране, в съответствие с националното ви законодателство.
Numărul modelului, numărul de serie, necesarul de putere etc. pot fi găsite pe sau lângă plăcuța cu denumirea produsului care se află pe partea de dedesubt a unităţii. Ar trebui să notaţi acest număr de serie în spaţiul prevăzut mai jos și să păstraţi acest manual ca o înregistrare permanentă a achiziţiei pentru a ajuta la identificare în caz de furt. Nr. model Nr.
PRECAUŢII CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A CONTINUA Păstraţi acest manual într-un loc sigur și la îndemână pentru a-l putea consulta în viitor. Pentru adaptorul electric CA AVERTISMENT ATENŢIE! • Acest adaptor CA este conceput pentru a fi utilizat doar împreună cu instrumente electronice Yamaha. Nu îl utilizaţi în niciun alt scop. • Utilizaţi-l doar la interior. Nu utilizaţi adaptorul în medii umede. • Atunci când instalaţi produsul, asiguraţi-vă că priza CA poate fi accesată cu ușurinţă.
- Utilizaţi acumulatori noi, toţi de același tip, același model și fabricaţi de același producător. - Asiguraţi-vă întotdeauna că toţi acumulatorii sunt introduși în conformitate cu marcajele de polaritate +/-. - Când acumulatorii se uzează sau instrumentul urmează să fie scos din uz o perioadă îndelungată, scoateţi acumulatorii din instrument. - Dacă utilizaţi acumulatori Ni-MH, urmaţi instrucţiunile primite împreună cu acumulatorii. Utilizaţi doar dispozitivul de încărcare specificat pentru încărcare.
Yamaha nu poate fi trasă la răspundere pentru daunele cauzate de utilizarea necorespunzătoare sau de modificările aduse instrumentului și nici pentru datele pierdute sau distruse. - Întrerupeţi întotdeauna alimentarea cu curent când instrumentul nu este utilizat. - Chiar și atunci când întrerupătorul [ ] (Standby/Pornit) este în starea de standby (afișajul este stins), curentul electric curge încă spre instrument la nivelul minim.
Cuprins Caracteristici speciale ....................................................... 9 Formate și funcţii compatibile .................................. 10 Accesorii incluse ...................................................... 10 Despre manuale ....................................................... 11 Controale și terminale tip panou 12 Configurare 16 Cerinţe de alimentare electrică ....................................... 16 Pornirea/oprirea alimentării electrice ..............................
Caracteristici speciale Pentru PSR-E473 și PSR-EW425 Sunet de generaţie următoare Funcţia Mega Boost Intrare pentru microfon Graţie celui mai recent generator de tonuri, puterea expresivă este îmbunătăţită, oferindu-vă un sunet puternic, dinamic și prezenţă prin intermediul unui singur instrument. Polifonia maximă este de 64 de voci și sunt încorporate două sisteme de efect DSP: DSP1 pentru sunetul principal și DSP2 care poate fi atribuit anumitor părţi (pagina 28).
Vă mulţumim că aţi achiziţionat această claviatură digitală Yamaha! Instrumentul este o claviatură portabilă care oferă o varietate largă de sunete și funcţii. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie acest manual pentru a profita la maximum de funcţiile avansate și utile ale instrumentului. De asemenea, vă recomandăm să păstraţi acest manual într-un loc sigur și la îndemână pentru a-l consulta în viitor.
Despre manuale Acest instrument conţine următoarele documente și materiale instructive. Documente incluse • Manualul proprietarului (această broșură) Explică modul de utilizare a funcţiilor de bază ale instrumentului. Materiale online (descărcabile de pe web) • Reference Manual (Manual de referinţă) Explică modul în care se pot face setări detaliate pentru funcţiile instrumentului. • Data List (Listă de date) Include liste de conţinut presetat, cum ar fi voci, stiluri, și efecte.
Controale și terminale tip panou Panou frontal NOTĂ • Ilustraţiile și ecranele prezentate în acest manual se bazează pe PSR-E473. • Reţineţi că PSR-E473 și PSR-EW425 au numere de clape diferite: PSR-E473 are 61 de clape, iar PSR-EW425 are 76 de clape. Afișaj (pagina 22) B A D C E F G H 036 (C1) 048 (C2) 060 (C3) 072 (C4) 084 (C5) 096 (C6) După cum se ilustrează mai sus, fiecare notă de pe claviatură are un număr și un nume specific de notă (de ex.
Controale și terminale tip panou !0 Buton [DSP2] ............................................. pagina 28 Activează sau dezactivează efectul DSP2. B : Accesează afișajul de selectare a tipului DSP2. y t r u !1 Buton [DEMO] ........................................... pagina 35 Redă în mod repetat cântecele demo. i : Accesează afișajul de setare a grupului de cântece (grupul demo) pentru a reda cântecele în mod repetat. o !2 Buton [METRONOME] (Metronom) .....
Controale și terminale tip panou C D @2 @0 !7 !9 !8 @6 @7 @8 @9 #0 #1 @6 − #1 Butoane pentru controlul redării Controlează redarea unui stil, a unui cântec/audio sau a unei rutine, în funcţie de lampa aprinsă. @1 @3 @4 • Când lampa [STYLE] este aprinsă ....... pagina 31 • Când lampa [SONG/AUDIO] este aprinsă .......................................... pagina 34 • Când lampa [GROOVE CREATOR] este aprinsă ................................................................
Controale și terminale tip panou G H $7 $3 $4 $5 $6 $8 $9 QUICK SAMPLING (Eșantionare rapidă) $9 Disc [PITCH BEND] (Curbă înălţimii) Curbează înălţimea sunetului redat de claviatură în sus sau în jos, în funcţie de direcţia de rotire. $3 − $6 Paduri [A] − [D] ................................. pagina 42 Redă eșantionarea atribuită fiecărui pad. $7 Buton [LOOP HOLD] (Menţinere buclă) .....................................
Configurare Cerinţe de alimentare electrică Fișă Glisaţi fișa după cum se indică. Deși instrumentul va funcţiona fie alimentat de la un adaptor CA, fie de acumulatori, Yamaha recomandă utilizarea unui adaptor CA ori de câte ori este posibil. Forma fișei poate să fie diferită în funcţie de zona în care vă aflaţi.
Configurare PSR-EW425 NOTĂ • Acest instrument nu poate încărca acumulatorii. Utilizaţi doar dispozitivul de încărcare specificat pentru încărcare. • Alimentarea se va face automat de la adaptorul CA, dacă acesta este conectat, chiar și atunci când sunt instalaţi acumulatori în instrument. Setarea tipului de acumulatori În funcţie de tipul de acumulatori care este utilizat, trebuie să schimbaţi setarea tipului de acumulatori pe acest instrument.
Configurare Pornirea/oprirea alimentării electrice 1 Rotiţi butonul [MASTER VOLUME] (Volum master) până la „MIN”. 1 2 Dezactivarea Auto Power Off (Oprire automată) (metoda simplă) Porniţi alimentarea electrică în timp ce ţineţi apăsată clapa cu cel mai jos ton de pe claviatură. Această acţiune pornește instrumentul cu funcţia Auto Power Off (Oprire automată) dezactivată. PSR-E473 Clapa cu cel mai jos ton 2 Apăsaţi întrerupătorul [ ] (Standby/Pornit) pentru a porni alimentarea.
Configurare Utilizarea unui stativ de claviatură Pot fi utilizate următoarele stative de claviatură (comercializate separat). • PSR-E473: L-2C • PSR-EW425: L-6 Când utilizaţi stativul de claviatură L-6 (PSR-EW425) Dimensiunea exterioară a modelului PSR-EW425 depășește limitele descrise în Instrucţiunile de asamblare L-6. Cu toate acestea, am determinat prin teste că stativul poate fi utilizat în siguranţă pentru instrument.
Operaţiuni de bază și elemente de afișaj Operaţiuni de bază Acest instrument prezintă patru funcţii de bază: Voice (Voce), Style (Stil), Song/Audio (Cântec/Audio) și Groove Creator (Creator de rutină). Pentru a utiliza acest instrument, selectaţi mai întâi o funcţie de bază, apoi selectaţi datele dorite pe care doriţi să le utilizaţi la interpretare. 1 Selectaţi o funcţie de bază. 3 1 2 4 Începeţi redarea.
Operaţiuni de bază și elemente de afișaj NOTĂ Selectarea datelor Puteţi selecta datele (voce, stil etc.) utilizând cadranul, butonul pentru categorie sau butoanele de introducere a numerelor. Prin utilizarea discului Rotiţi butonul rotativ spre dreapta pentru a mări numărul sau spre stânga pentru a micșora numărul. Micșorare • Pentru a selecta o voce sau un stil prin această metodă, trebuie să activaţi NUM LOCK.
Operaţiuni de bază și elemente de afișaj Elemente afișaj Afișajul prezintă setările curente ale instrumentului, cum ar fi Voice, Style, Song, Audio și Groove. q 001L!CGrPno 001 118 w 01 1 0 e r t 1 y q Stare alimentare/USB Indică starea acumulatorului și starea unităţii flash USB. Stare acumulator (pagina 17) r Starea de redare/înregistrare, numărul funcţiei Indică starea de redare sau înregistrare, inclusiv acordul și tempoul detectate.
Utilizarea funcţiilor uzuale Această secţiune explică operaţiunile uzuale pentru fiecare funcţie de bază și funcţiile care afectează întregul instrument. Utilizarea metronomului Metronomul poate fi utilizat pentru un studiu eficient. 1 Apăsaţi butonul [METRONOME] pentru a porni metronomul. 2 Apăsaţi din nou butonul [METRONOME] pentru a opri metronomul.
Redarea unei varietăţi de voci de instrumente Acest instrument prezintă diverse voci instrumentale, inclusiv pian. Nu numai că puteţi reda o singură voce (Voce principală), dar puteţi, de asemenea, să stratificaţi o voce diferită (Voce duală) cu vocea principală sau să redaţi o voce diferită (Voce împărţită) în zona din partea stângă a claviaturii din zona din partea dreaptă. Selectarea unei voci principale 1 Apăsaţi butonul [VOICE]. Vor fi afișate numărul și numele vocii.
Redarea unei varietăţi de voci de instrumente Redarea unei voci împărţite în zonele din stânga și din dreapta Prin împărţirea claviaturii în două zone separate, așa cum se arată în figura de mai jos, puteţi reda voci diferite în zonele din stânga și din dreapta. Vocea care este redată în zona din stângă este denumită „Split Voice” (Voce împărţită). Punct de împărţire...
Redarea unei varietăţi de voci de instrumente Adăugarea armoniei/ Utilizarea arpegiului Cum se redă fiecare tip de armonie • Tipuri de Armonie de la 01 la 05 Puteţi adăuga efecte, cum ar fi armonie, tremolo și ecou, vocii interpretate la claviatură sau utilizaţi funcţia Arpeggio (Arpegiu) pentru a adăuga automat arpegii la acorduri. Există o varietate de efecte disponibile pentru fiecare tip de armonie și tip de arpegiu.
Redarea unei varietăţi de voci de instrumente Adăugarea efectelor de articulare Articularea reproduce tehnici de interpretare pentru anumite instrumente, cum ar fi armoniile de chitară. Articularea este adăugată interpretării dvs. doar atunci când apăsaţi butonul [ARTICULATION] (Articulare). Vocile la care se poate adăuga articularea sunt denumite S.Art Lite Voices (Voci super-articulate Lite). 1 Selectaţi vocea S.Art Lite dorită. Atunci când selectaţi o voce S.Art Lite, pe afișaj apare o indicaţie.
Adăugarea efectelor la interpretare și redare Puteţi să vă extindeţi gama de exprimare adăugând efecte la interpretările la claviatură, la redarea stilului/cântecului/pistei și la intrarea microfonului. Adăugarea de efecte DSP Acest instrument este prevăzut cu două DSP (procesoare de semnal digital) pentru aplicarea efectelor digitale care îmbunătăţesc sunetul (DSP1, DSP2). DSP1 aplică efecte DSP vocii principale și DSP2 aplică efecte DSP părţilor specificate în setările funcţiei (pagina 63, Funcţia 043).
Adăugarea efectelor la interpretare și redare Adăugarea efectelor de mișcare Puteţi adăuga efecte dinamice la interpretarea dvs. Efectele de mișcare sunt adăugate doar în timp ce butonul [MOTION EFFECT] este apăsat și menţinut. 001L!CGrPno 01 01 Tip de efect de mișcare actual Părţi ţintă ale tipului de efect de mișcare Părţile ţintă ale fiecărui tip sunt afișate după cum urmează pe afișajul de selectare a tipului.
Crearea de sunete originale cu ajutorul butoanelor rotative Cele două butoane rotative pot fi utilizate pentru a adăuga variaţii sunetului redat, transformând sunetul într-o varietate de nuanţe muzicale. Selectaţi combinaţia dorită de funcţii imprimată deasupra butoanelor rotative, apoi rotiţi butoanele rotative în timp ce cântaţi, pentru o interpretare mai expresivă și mai dinamică.
Interpretarea cu ritm și acompaniament automat (Stiluri) Acest instrument este prevăzut cu ritmuri și modele de acompaniament într-o varietate de genuri, denumite Stiluri. Puteţi utiliza funcţia Auto Accompaniment (ACMP – Acompaniament automat) pentru un stil, pentru a reda acompaniamentul corespunzător, prin simpla interpretare a acordurilor cu mâna stângă. Acest lucru vă permite să vă bucuraţi de acompaniamentul unei formaţii sau a unei orchestre, chiar și atunci când interpretaţi singur.
Interpretarea cu ritm și acompaniament automat (Stiluri) Variaţii de redare stil Stilurile au secţiuni de Intro, Principal A/B și Sfârșit. Secţiunea Principal A/B este redată ca model implicit, însă puteţi adăuga variaţii la o interpretare prin comutarea secţiunilor. Operaţiunile pentru comutarea la fiecare secţiune sunt descrise mai jos. Reglarea volumului stilului Puteţi regla balansul volumului între redarea stilului și interpretarea dvs. la claviatură.
Interpretarea cu ritm și acompaniament automat (Stiluri) Setarea tipului de digitaţie Atunci când redaţi un stil, metoda de interpretare a acordurilor în zona de acompaniament automat este denumită Tip de digitaţie. Acest instrument are două tipuri de digitaţie. Digitaţie multiplă (implicit) Interpretaţi toate notele unui acord pentru a reda acompaniamentul automat.
Redarea cântecelor sau a fișierelor audio Cu acest instrument, puteţi reda cântece (date MIDI) și fișiere audio. Pe lângă ascultarea redării, puteţi interpreta la claviatură împreună cu redarea cântecului sau a fișierului audio. Cântec (date MIDI) Acest instrument poate reda cântece presetate, cântece pe care le-aţi înregistrat pe acest instrument sau cântece disponibile în comerţ. Datele MIDI sunt compuse din informaţiile despre interpretarea la claviatură, cum ar fi apăsarea/eliberarea clapelor etc.
Redarea cântecelor sau a fișierelor audio Redarea unui cântec demo Apăsaţi butonul [DEMO]. Cântecele demo 001–003 sunt redate în ordine. Redarea se va repeta în mod continuu, începând din nou de la primul cântec (001). 3 Pentru a porni redarea, apăsaţi butonul [ ] (Pornire/Oprire). Pentru a opri redarea, apăsaţi din nou butonul [ ] (Pornire/Oprire). Măsură curentă 013Jeanie 001 Pentru a opri redarea, apăsaţi butonul [DEMO] sau [ ] (Pornire/Oprire).
Redarea cântecelor sau a fișierelor audio Redarea unui fișier audio NOTIFICARE Nu încercaţi să deconectaţi unitatea flash USB sau să opriţi alimentarea instrumentului în timpul redării unui fișier audio. În caz contrar, se poate produce deteriorarea datelor. 1 Conectaţi o unitate flash USB la terminalul [USB TO DEVICE] (USB către dispozitiv). Listă de mesaje Mesaj Nu este conectată nicio unitate flash USB. NoFile Nu există niciun fișier audio pe unitatea flash USB.
Redarea cântecelor sau a fișierelor audio Redarea în mod repetat a unei secţiuni specificate a cântecului (Repetare A-B) Puteţi permite redarea repetată numai a unei anumite secţiuni dintr-un cântec (date MIDI) prin setarea punctului A (punct de pornire) și a punctului B (punct de final) în pași de câte o măsură. A 1 2 B Dezactivarea sunetului pentru fiecare pistă Fiecare pistă a unui cântec redă părţi diferite, cum ar fi melodia, ritmul, acompaniamentul etc.
Conectarea și utilizarea unui microfon Prin conectarea unui microfon la mufa [MIC INPUT] (Intrare microfon), puteţi cânta împreună cu interpretarea la claviatură, în timp ce aplicaţi vocilor dvs. efecte de reverberaţie și cor. Sunetul care intră de la microfon este redat prin difuzoarele încorporate. De asemenea, puteţi comuta la setarea Talk (Vorbire) atunci când doriţi să vorbiţi între cântece.
Conectarea și utilizarea unui microfon Utilizarea funcţiei Talk (Vorbire) Apăsaţi butonul [MIC VOCAL/TALK/MUTE] pentru a comuta tipul microfonului la Talk (Vorbire). Deconectarea microfonului 1 Reduceţi volumul prin rotirea butonului [MASTER VOLUME] la maximum spre stânga.
Interpretarea cu Groove Creator Funcţia Groove Creator vă permite să combinaţi modele și fraze ritmice presetate (fiecare denumită „groove”) dintr-o varietate de genuri muzicale pentru interpretări dinamice și puternice. Încercaţi caracteristicile de interpretare expresivă, cum ar fi schimbarea clapelor din zona din stângă a claviaturii și rotirea butoanelor pentru variaţii dinamice de sunet. Redarea unui ritm 1 Apăsaţi butonul [GROOVE CREATOR] apoi utilizaţi discul pentru a selecta ritmul dorit.
Interpretarea cu Groove Creator Utilizarea funcţiei Retrigger (Repetarea declanșării) Groove Retrigger (Repetarea declanșării rutinei) este o funcţie care repetă prima parte a rutinei curente, pentru un efect de întrerupere ritmică. Pentru detalii despre cum se utilizează această funcţie, consultaţi documentul Reference Manual (Manual de referinţă) de pe site-ul web (pagina 11). Schimbarea tonalităţii Interpretaţi la claviatură în zona de acompaniament automat (pagina 31).
Utilizarea eșantionării rapide Acest instrument prezintă o funcţie extrem de convenabilă și de puternică denumită Quick Sampling (Eșantionare rapidă), pentru eșantionarea sunetului și redarea acestuia cu ajutorul padurilor. Eșantionare Eșantionarea este o tehnologie care vă permite să înregistraţi o porţiune scurtă a unui cântec sau sunet și să utilizaţi sunetul (denumit „eșantionare”) ca parte a interpretării.
Utilizarea eșantionării rapide Pregătirea pentru eșantionare Conectaţi un dispozitiv extern pentru eșantionare și reglaţi nivelul volumului pentru înregistrare. NOTĂ În cazul în care volumul intrării audio este prea redus, instrumentul nu poate prelua sunetul. 1 Setaţi la minimum nivelul volumului acestui instrument. 2 Conectaţi un dispozitiv extern pentru eșantionare. Pentru detalii despre conectarea dispozitivelor externe, consultaţi următoarele pagini.
Utilizarea eșantionării rapide 5 Pentru a începe eșantionarea, apăsaţi pe padul a cărui lumină se aprinde intermitent. 10 Apăsaţi pe padul Quick Sampling (Eșantionare rapidă) pentru a reda eșantionarea. Pe afișaj apare „Sampling” (Eșantionare). Iluminează intermitent Sampling NOTIFICARE Nu deconectaţi unitatea flash USB în timpul operaţiunii de eșantionare. Funcţionarea instrumentului poate deveni instabilă și este posibil ca eșantionarea să nu poată fi executată în mod corespunzător.
Utilizarea eșantionării rapide Restaurarea eșantionărilor implicite Această operaţiune vă permite să restauraţi eșantionările implicite pentru fiecare pad Quick Sampling (Eșantionare rapidă). Cu toate acestea, reţineţi faptul că această acţiune șterge eșantionările pe care le-aţi atribuit padurilor. NOTIFICARE Restabilirea eșantionărilor implicite suprascrie toate eșantionările pe care le-aţi atribuit padurilor.
Înregistrarea propriei interpretări Pe acest instrument, există două moduri diferite în care vă puteţi înregistra interpretările: Cântec (cu MIDI) și audio. Înregistrare cântec Vă puteţi înregistra interpretările în memoria internă drept cântece ale utilizatorului. Această abordare simplifică editarea, deoarece puteţi să înregistraţi pe piste individuale, să ștergeţi pistele după înregistrare și să reînregistraţi piste individuale etc.
Înregistrarea propriei interpretări NOTIFICARE Nu încercaţi niciodată să întrerupeţi alimentarea când pe ecran este afișat mesajul „Writing!”. Acest lucru poate duce la pierderea de date. NOTĂ Dacă utilizaţi un stil sau un creator de ritm pentru o interpretare, puteţi, de asemenea, să opriţi automat înregistrarea în următoarele moduri. • Stil: Apăsaţi butonul [INTRO/ENDING/rit.] și așteptaţi încheierea redării stilului.
Înregistrarea propriei interpretări 3 Specificaţi pista pentru înregistrare și suprascriere și accesaţi modul Record Ready (Gata de înregistrare). PECUser 1 NOTĂ Dacă memoria internă se epuizează în timpul înregistrării, va apărea un mesaj de alertă și înregistrarea se va opri automat. În acest caz, ștergeţi datele inutile utilizând funcţiile Clear (Ștergere) (de mai jos), apoi executaţi din nou înregistrarea.
Înregistrarea propriei interpretări Ștergerea unei piste specificate dintr-un cântec al utilizatorului (Ștergere pistă) Această funcţie vă permite să ștergeţi piste individuale dintr-un cântec al utilizatorului. 1 Apăsaţi butonul [SONG/AUDIO]. Apare pictograma SONG (Cântec). Dacă apare pictograma AUDIO, apăsaţi din nou butonul [SONG/AUDIO]. Dacă se afișează „No USB” în locul pictogramei SONG, așteptaţi câteva secunde pentru apariţia pictogramei SONG.
Înregistrarea propriei interpretări 4 Apăsaţi butonul [REC] pentru a începe înregistrarea. În timpul înregistrării, timpul scurs este afișat pe ecran. Timpul maxim de înregistrare este de 80 de minute sau până când memoria unităţii flash USB se epuizează. Când înregistraţi stilul sau ritmul, apăsaţi butonul [ ] (Pornire/Oprire) pentru a porni/opri stilul/rutina. Listă de mesaje despre înregistrare Mesaj Nu este conectată nicio unitate flash USB. UseAdpt Alimentarea este acum furnizată de acumulatori.
Salvarea setărilor preferate (Memorie de înregistrare) Funcţia Registration Memory (Memorie de înregistrare) vă permite să salvaţi (sau să „înregistraţi”) setările de panou, precum vocile și stilurile, cu ajutorul unui buton pentru memoria de înregistrare, apoi să reaccesaţi instantaneu setările particularizate de panou prin simpla apăsare a unui singur buton. Setările înregistrate pentru patru butoane de memorie de înregistrare alcătuiesc o bancă și puteţi înregistra până la opt bănci.
Salvarea setărilor preferate (Memorie de înregistrare) Reaccesarea setărilor panoului din memoria de înregistrare 1 Apăsaţi butonul [BANK] pentru a selecta un număr de bancă (1 – 8). Apare atunci când oricare Imobilizare este activată (consultaţi în partea dreaptă). 1 Număr bancă Număr memorie de înregistrare Numărul memoriei de înregistrare, în care sunt salvate setările, se aprinde. 2 Apăsaţi butonul [MEMORY] dorit, [1] – [4].
Conectarea la dispozitive externe ATENŢIE! Înainte de a conecta instrumentul la dispozitive externe, întrerupeţi alimentarea tuturor dispozitivelor. De asemenea, înainte de a porni sau de a întrerupe alimentarea, asiguraţi-vă că reglaţi toate nivelurile de volum la minimum. În caz contrar, există pericol de deteriorare a dispozitivelor sau de electrocutare. Conectarea căștilor Conectaţi căștile la mufa [PHONES] (Căști).
Conectarea la dispozitive externe Redarea unui dispozitiv audio extern prin difuzoarele încorporate Prin conectarea unui dispozitiv audio, precum un smartphone, la mufa [AUX IN] a instrumentului, puteţi reda sunetul dispozitivului audio prin difuzoarele instrumentului. Acest lucru vă permite să cântaţi la claviatură în timp ce dispozitivul audio redă muzică, pentru a exersa sau interpreta. NOTIFICARE Pentru a evita deteriorarea dispozitivelor, mai întâi porniţi dispozitivul extern, apoi instrumentul.
Conectarea la dispozitive externe Terminal USB Computer NOTĂ Terminal [USB TO HOST] Cablu USB • Cu acest instrument, cântecele utilizatorului nu pot fi transferate pe dispozitive externe prin intermediul terminalului [USB TO HOST]. Pentru a exporta cântece de utilizator, salvaţi-le pe o unitate flash USB (pagina 59). • Dimensiunea maximă a unui fișier de stil unic este de 50 KB. Fișierele care depășesc această limită nu vor fi recunoscute de instrument.
Conectarea unei unităţi flash USB Prin conectarea unei unităţi flash USB (comercializată separat) la terminalul [USB TO DEVICE], puteţi salva datele create pe acest instrument, cum ar fi cântecele utilizatorului și setările parametrilor. Datele salvate pot fi reaccesate pe instrument pentru a fi utilizate ulterior. NOTIFICARE Trebuie să utilizaţi un adaptor CA atunci când executaţi operaţiuni cu unitatea flash USB.
Conectarea unei unităţi flash USB Utilizarea unităţilor flash USB Listă afișaj File Control (Control fișier) Funcţia File Control (Control fișier) Afișaj NOTIFICARE Înainte de a utiliza o unitate flash USB, asiguraţi-vă că aţi citit „Precauţii la utilizarea terminalului [USB TO DEVICE]” de la pagina 56. NOTĂ Este posibil să apară mesaje pe ecran în timpul procedurilor de control al fișierelor, pentru a ajuta operaţiunea. Pentru detalii, consultaţi Lista de mesaje de la pagina 60.
Conectarea unei unităţi flash USB Părăsirea afișajului File Control (Control fișier) 1 Rotiţi discul până când apare „Exit?”. Exit? Formatarea unei unităţi flash USB Operaţiunea de formatare vă permite să pregătiţi unităţile flash USB disponibile în comerţ pentru a fi utilizate împreună cu instrumentul. NOTIFICARE Operaţiunea de formatare suprascrie toate datele existente anterior. Asiguraţi-vă că unitatea flash USB pe care o formataţi nu conţine date importante.
Conectarea unei unităţi flash USB Salvarea datelor pe o unitate flash USB Pe o unitate flash USB pot fi salvate următoarele tipuri de date de la acest instrument. Pentru detalii despre cum se salvează fiecare tip de date, consultaţi documentul Reference Manual (Manual de referinţă) de pe site-ul web (pagina 11). Date utilizator Următoarele trei tipuri de date de pe acest instrument sunt denumite „User data” (Date utilizator).
Conectarea unei unităţi flash USB Listă de mesaje despre fișiere Mesaj 60 Semnificaţie Can'tUse Fișierele nu pot fi utilizate în acest moment, deoarece unitatea flash USB se citește sau se scrie. Complete A fost finalizată o operaţiune, cum ar fi salvarea sau transferarea datelor. DataErr Datele nu sunt în formatul corect. DiskFull Datele nu pot fi salvate, deoarece unitatea flash este plină. Ștergeţi toate datele inutile sau folosiţi o altă unitate flash USB.
Funcţiile „Functions” (Funcţii) oferă acces la o gamă largă de parametri detaliaţi ai instrumentului, cum ar fi Tuning (Acordaj), Split Point (Punct de împărţire), Voices (Voci) și Effects (Efecte). Căutaţi articolul dorit în Lista de funcţii (pagina 62 – 67), apoi urmaţi instrucţiunile de mai jos. Procedura de bază în ecranul Function (Funcţie) 1 4 Utilizaţi discul sau butoanele [+] și [−] pentru a seta valoarea funcţiei selectate.
Funcţiile Listă funcţii Număr funcţie Funcţie Afișaj Interval/Setări Valoare implicită Descriere Copie de rezervă General Transpos De la -12 la 12 0 Tuning De la 427,0 Hz la 453,0 Hz 440,0 Hz Pitch Bend Range PB Range De la 01 la 12 2 Split Point SplitPnt De la 036 la 096 (de la C1 la C6; PSR-E473)/ De la 028 la 103 (de la E0 la G6; PSR-EW425) 054 (F#2) Stabilește punctul pentru împărţirea claviaturii în zonele din stânga și din dreapta.
Funcţiile Număr funcţie Funcţie Afișaj Interval/Setări Valoare implicită Descriere Copie de rezervă Voce împărţită 089 025 Voice (Voce) S.Voice De la 001 la 820 026 Volume (Volum) S.Volume De la 000 la 127 * Stabilește volumul vocii împărţite. 027 Octave (Octavă) S.Octave De la -2 la +2 * Stabilește intervalul de octave pentru vocea împărţită. S.Pan De la L63 la L01, C, de la R01 la R63 * Stabilește balansul (poziţia stereo în care se aude semnalul audio) vocii împărţite.
Funcţiile Număr funcţie Funcţie Afișaj Interval/Setări Valoare implicită Descriere Copie de rezervă Microfon 044 Volume (Volum) MicVol De la 000 la 127 Depinde de tipul Stabilește volumul intrării microfonului. microfonului 045 Pan (Balans) MicPan De la L63 la L01, C, de la R01 la R63 Depinde de tipul microfonului Stabilește balansul (poziţia stereo în care se aude semnalul audio) intrării microfonului.
Funcţiile Număr funcţie Funcţie Afișaj Interval/Setări Valoare implicită Descriere Copie de rezervă Ajustare scală 055 Scale (Gamă) 056 Base Note (Notă de bază) 057 Tuning Note (Notă de acordare) 058 Tuning (Acordaj) Scale BaseNote 1 (Equal) 2 (Pure Maj) 3 (Pure min) 4 (Bayat) 5 (Rast) 01 (C), 02 (C#), 03 (D), 04 (Eb), 05 (E), 06 (F), 07 (F#), 08 (G), 09 (Ab), 10 (A), 11 (Bb), 12 (B) TuneNote 01 (C), 02 (C#), 03 (D), 04 (Eb), 05 (E), 06 (F), 07 (F#), 08 (G), 09 (Ab), 10 (A), 11 (Bb), 1
Funcţiile Număr funcţie Funcţie Afișaj Interval/Setări Valoare implicită Descriere Copie de rezervă Audio 068 [AUX IN] Audio Volume (Volum audio) AuxInVol De la 000 la 127 50 Stabilește volumul redării audio care este intrare de la mufa [AUX IN]. 069 [USB TO HOST] [USB TO DEVICE] Audio Volume (Volum audio) USBInVol De la 000 la 127 100 Stabilește volumul de redare audio care este intrare de la terminalele [USB TO HOST] și [USB TO DEVICE].
Funcţiile Număr funcţie Funcţie Afișaj Interval/Setări Valoare implicită Descriere Copie de rezervă AC 080 Auto Power Off AutoOff OFF, 5/10/15/ 30/60/120 (minute) 30 minute Stabilește timpul care va trece înainte ca alimentarea instrumentului să fie oprită automat. Atunci când este setată la „OFF” (Dezactivat), alimentarea nu se oprește automat. 081 Acumulator Battery 1 (Alkaline) 2 (Ni-MH) 1 (Alkaline) Stabilește tipul de acumulatori care va fi utilizat.
Copie de rezervă și iniţializare Copiere de rezervă a datelor Următorii parametri pentru copierea de rezervă vor fi păstraţi chiar dacă alimentarea electrică este întreruptă. Iniţializarea instrumentului Puteţi șterge setările parametrilor de copiere de rezervă descriși mai sus, apoi puteţi să restauraţi toate setările implicite din fabrică. Instrumentul poate fi iniţializat prin următoarele două metode.
Depanare Problemă Cauză posibilă și soluţie Atunci când instrumentul este pornit după apăsarea întrerupătorului [ ] (Standby/Pornit), sunt produse temporar niște pocnituri. Acest lucru este normal și indică faptul că instrumentul primește curent electric. Atunci când porniţi alimentarea, coborâţi complet butonul [MASTER VOLUME]. Atunci când instrumentul este pornit după apăsarea întrerupătorului [ ] (Standby/Pornit), alimentarea este întreruptă brusc și neașteptat.
Depanare Problemă Cauză posibilă și soluţie Acordurile redate în zona din stânga nu pot fi recunoscute chiar dacă funcţia ACMP este activată. Setarea pentru funcţia 004 „Split Point” (Punct de împărţire) (pagina 62) nu este corectă. Setaţi-o la o valoare corespunzătoare. Părţile de stil, altele decât partea ritmică, nu produc niciun sunet. Stilul (ACMP) nu este activat. Apăsaţi butonul [ACMP ON/OFF] pentru a afișa indicatorul ACMP.
Specificaţii PSR-E473 PSR-EW425 Denumirea produsului Dimensiune /greutate Claviatură digitală Dimensiuni (L x A x Î) Greutate Număr de clape Interfaţă de control Claviatură Reacţie la atingerea clapelor Alte dispozitive de control Disc pentru curba înălţimii Panou Limbă Generare tonuri Tehnologie de generare a tonurilor 992 mm × 404 mm × 136 mm 1200 mm × 404 mm × 136 mm 7,0 kg (fără acumulatori) 8,3 kg (fără acumulatori) 61 76 Ușoară, Medie, Puternică, Fixă Da Butoane 2 Engleză Eșantion
Specificaţii PSR-E473 Memorie de înregistrare PSR-EW425 Număr de butoane 4 (x 8 bănci) Control Imobilizare Metronom Da Interval tempo Comenzi generale 11 – 280 Transpunere Acordaj Între -12 și 0, între 0 și +12 427,0 – 440,0 – 453,0 Hz (în pași de aprox. 0,2 Hz) Buton octavă Funcţii Da Tip gamă 5 tipuri Buton PIANO Diverse Da Demo Da Atenuator melodie Da Efect de tranziţie Da Interfaţă audio USB 44,1 kHz, 16 biţi, stereo Efect de mișcare 57 Mega Boost Stocare 2 pași (aprox.
Index A F R Accesorii incluse ......................10 ACMP ......................................31 Acord .......................................31 Acord inteligent ........................33 Acordaj ....................................62 Acumulatori ..............................16 Adaptor CA ..............................16 Afișaj ........................................22 Afișaj File Control (Control fișier) .................57, 58 Ajustare scală ...........................65 Alimentare .............
За подробности относно продуктите се свържете с най-близкия представител на Yamaha или оторизираните дистрибутори, изброени по-долу. Pentru detalii despre produse, contactaţi cel mai apropiat reprezentant Yamaha sau distribuitorul autorizat de mai jos. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.