ЦИФРОВ СИНТЕЗАТОР CLAVIATURĂ DIGITALĂ РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ MANUALUL PROPRIETARULUI Преди да използвате инструмента, прочетете „ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ“ на стр. 5–7. EN BG Български Înainte de a utiliza instrumentul, citiţi secţiunea „PRECAUŢII” de la paginile 5-7.
За подробности относно продуктите се свържете с най-близкия представител на Yamaha или оторизираните дистрибутори, изброени по-долу. Pentru detalii despre produse, contactaţi cel mai apropiat reprezentant Yamaha sau distribuitorul autorizat de mai jos. FRANCE NORTH AMERICA OTHER REGIONS Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000 CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
Numărul modelului, numărul de serie, necesarul de putere etc. pot fi găsite pe sau lângă plăcuţa de nume care se află pe partea de dedesubt a unităţii. Ar trebui să notaţi acest număr de serie în spaţiul prevăzut mai jos și să păstraţi acest manual ca o înregistrare permanentă a achiziţiei pentru a ajuta la identificare în caz de furt. Nr. model Nr.
PRECAUŢII CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A CONTINUA Păstraţi acest manual într-un loc sigur și la îndemână pentru a-l putea consulta în viitor. Pentru adaptorul electric CA AVERTISMENT ATENŢIE • Acest adaptor CA este conceput pentru a fi utilizat doar împreună cu instrumente electronice Yamaha. Nu îl utilizaţi în niciun alt scop. • Utilizaţi-l doar la interior. Nu utilizaţi adaptorul în medii umede. • Atunci când instalaţi produsul, asiguraţi-vă că priza CA poate fi accesată cu ușurinţă.
- Nu încercaţi să reîncărcaţi acumulatorii care nu sunt proiectaţi spre a fi încărcaţi. - Ţineţi acumulatorii la distanţă de obiecte metalice, precum coliere, ace de păr, monede și chei. - Utilizaţi doar tipul de acumulator specificat (pagina 59). - Utilizaţi acumulatori noi, toţi de același tip, același model și fabricaţi de același producător. - Asiguraţi-vă întotdeauna că toţi acumulatorii sunt introduși în conformitate cu marcajele de polaritate +/-.
Yamaha nu poate fi trasă la răspundere pentru daunele cauzate de utilizarea necorespunzătoare sau de modificările aduse instrumentului și nici pentru datele pierdute sau distruse. Întrerupeţi întotdeauna alimentarea cu curent când instrumentul nu este utilizat. Chiar și atunci când întrerupătorul [ ] (Standby/Pornit) este în starea de standby (afișajul este stins), curentul electric curge încă spre instrument la nivelul minim.
Despre manuale În plus faţă de acest Manual al proprietarului, sunt disponibile următoarele materiale online (fișiere PDF). Drum Kit List (Listă Seturi de tobe) Aceasta conţine informaţii detaliate despre vocile din setul de tobe (Vocile nr. 242-263; pagina 74). Când selectaţi aceste voci, diverse tobe, percuţii și sunete SFX enumerate aici sunt atribuite fiecărei clape. MIDI Reference (Referinţă MIDI) Aceasta conţine informaţii legate de MIDI, precum Diagrama de implementare MIDI.
Vă mulţumim că aţi achiziţionat această claviatură digitală Yamaha! Acest instrument este încărcat cu diferite sunete, cântece presetate și funcţii optimizate astfel încât chiar și cei aflați la început de drum muzical se pot bucura imediat de interpretare. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie acest manual pentru a profita la maximum de funcţiile avansate și utile ale instrumentului. De asemenea, vă recomandăm să păstraţi acest manual într-un loc sigur și la îndemână pentru a-l consulta în viitor.
Configurare Comenzi și terminale de pe panou Panou frontal NOTĂ • Ilustraţiile și ecranele prezentate în acest manual se bazează pe PSR-E373. • Reţineţi că PSR-EW310, PSR-E373 și YPT-370 au numere de clape diferite: PSR-EW310 are 76 de clape, iar PSR-E373 și YPT-370 au 61 de clape.
Comenzi și terminale de pe panou q w e r r Întrerupător [ ] (Standby/Pornit).... pagina 13 Disc [MASTER VOLUME] ................. pagina 14 Buton [DEMO] ................................... pagina 31 Buton [METRONOME] ...................... pagina 16 Buton [TEMPO/TAP] ......................... pagina 30 @9 Ilustraţii de tobe pentru setul de tobe......................................
Configurare Cerinţe de alimentare electrică Utilizarea bateriilor Deși instrumentul va funcţiona fie alimentat de la un adaptor CA, fie de baterii, Yamaha recomandă utilizarea unui adaptor CA ori de câte ori este posibil. Un adaptor electric c.a. este mai ecologic decât bateriile și nu consumă resurse. Acest instrument necesită șase baterii de dimensiune „AA”, alcaline (LR6)/pe bază de mangan (R6) sau baterii reîncărcabile din nichel-metal hibrid (baterii reîncărcabile Ni-MH).
Configurare NOTĂ • Acest instrument nu poate încărca bateriile. Utilizaţi doar dispozitivul de încărcare specificat pentru încărcare. • Alimentarea se va face automat de la adaptorul CA dacă acesta este conectat, chiar și atunci când sunt instalate baterii în instrument. Setarea tipului de baterii În funcţie de tipul de baterii care este utilizat, este posibil să fie necesară schimbarea setării tipului de baterii pe acest instrument.
Configurare Reglarea volumului master Utilizarea unei pedale Pentru a regla volumul sunetelor claviaturii, utilizaţi discul [MASTER VOLUME] (Volum master) în timpul interpretării la claviatură. ATENŢIE! • Nu utilizaţi instrumentul pe perioade îndelungate la un nivel al volumului ridicat sau inconfortabil, deoarece acest lucru poate cauza pierderea permanentă a auzului.
Elemente de afișaj și operaţiuni de bază Elemente afișaj Stare funcţie Voce/Cântec/Stil Armonie (pagina 20) Mod selecţie voce Arpegiu (pagina 20) Modul Stil nu este afișat singur. Acesta este afișat întotdeauna cu sau . apare pentru funcţiile ale căror setări pot fi modificate cu butoanele numerice și cu butoanele [+/YES]/[-/NO]. Modul Cântec Dual (pagina 17) Memoria de înregistrare Împărţit (pagina 17) Indicator tactil Indicare Lecţie Această zonă indică faptul că lecţia este activată.
Redarea unei varietăţi de voci de instrumente Referinţă Pe lângă pian, orgă și alte instrumente „standard” cu claviatură, acest instrument prezintă o gamă largă de voci, inclusiv chitară, bas, corzi, saxofon, trompetă, tobe și percuţie și chiar și efecte de sunet, oferind o varietate largă de sunete muzicale.
Redarea unei varietăţi de voci de instrumente Suprapunerea unei voci duale Pe lângă vocea principală, puteţi suprapune o altă voce pe întreaga claviatură, ca „Voce duală”. 1 Apăsaţi butonul [DUAL] pentru activa funcţia Dual. Redarea unei voci împărţite în zona din stânga Prin împărţirea claviaturii în două zone separate, puteţi reda o voce diferită între zona din stânga și zona din dreapta. 1 Apăsaţi pe butonul [SPLIT] pentru a activa funcţia Împărţire.
Redarea unei varietăţi de voci de instrumente Schimbarea reacţiei la atingere a claviaturii Claviatura acestui instrument este prevăzută cu o funcţie Reacţie la atingerea clapelor, care vă permite să controlaţi dinamic și expresiv nivelul vocilor conform forţei interpretării. 1 Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [FUNCTION] până când apare „TouchRes” (funcţia 004; pagina 52). După câteva secunde, apare Reacţia la atingere actuală.
Redarea unei varietăţi de voci de instrumente Articulare Articularea este un efect care reproduce sunetele metodelor de interpretare unice pentru instrumente acustice specifice. Efectul de articulare este aplicat sunetului doar dacă menţineţi apăsat butonul [ARTICULATION]. Efectul de articulare este activat doar pentru vocile S.Art Lite Voices (Super Articulation Lite Voices). Vocile S.Art Lite sunt indicate prin „***” în lista de voci (pagina 72).
Redarea unei varietăţi de voci de instrumente Adăugarea de armonie sau arpegiu Puteţi adăuga note de armonie sau arpegiu la vocea interpretată la claviatură. Prin specificarea tipului de armonie, puteţi aplica părţi de armonie, precum un duet sau un trio, sau puteţi adăuga efecte de tremolo sau de ecou la sunetul redat al vocii principale.
Redarea unei varietăţi de voci de instrumente Pentru a regla volumul armoniei: Cum să interpretaţi diferite tipuri Metoda de redare a efectului de armonie (01–26) diferă în funcţie de tipul selectat. Pentru Tipurile 01–05, activaţi acompaniamentul automat și redaţi-l apăsând pe un acord din secţiunea pentru acompaniament automat a claviaturii, apoi apăsaţi clape din partea dreaptă pentru a produce efectul de armonie.
Interpretarea la claviatură cu două persoane (modul Duo) Atunci când modul Duo este activat pe acest instrument, doi interpreţi diferiţi pot cânta la instrument simultan, cu același sunet, în același interval de octave–o persoană pe partea stângă și cealaltă pe partea dreaptă. Acest mod este util pentru studiu, atunci când o persoană (un profesor, de exemplu) oferă un model de interpretare și cealaltă persoană privește și exersează în timp ce stă alături de prima persoană.
Interpretarea ritmului și acompaniamentului (stil) Instrumentul include o caracteristică acompaniament automat care redă automat „stiluri” corespunzătoare (acompaniament ritm+bas+acord), controlată prin simpla interpretare a notelor rădăcină sau a acordurilor cu mâna stângă.
Interpretarea ritmului și acompaniamentului (stil) Redarea stilurilor 1 Apăsaţi pe butonul [STYLE], apoi utilizaţi butoanele numerice [0]–[9], [+/YES], [-/NO] pentru a selecta stilul dorit. Aceasta trece redarea stilului în „standby”, iar stilul începe să fie redat atunci când interpretaţi la claviatură. 02216Beat Lista de stiluri este furnizată pe panoul frontal sau în Lista de stiluri (pagina 80). Iluminează intermitent când pornirea sincronizată este activată.
Interpretarea ritmului și acompaniamentului (stil) 6 Cântaţi un acord cu mâna stângă pentru Variaţii de stil a începe redarea introducerii. Fiecare stil este alcătuit din „Secţiuni” care vă permit să variaţi aranjamentul acompaniamentului pentru a se potrivi cântecului pe care îl interpretaţi. De exemplu, interpretaţi un acord în C major. Dacă este selectată opţiunea „SmartChd” prin intermediul „FingType” (Funcţia 017; pagina 53), consultaţi pagina 27.
Interpretarea ritmului și acompaniamentului (stil) Tipurile de acorduri pentru redarea stilului Pentru utilizatorii nefamiliarizaţi cu acordurile, această diagramă arată cum pot fi interpretate acorduri obișnuite în intervalul de acompaniament automat al claviaturii. Deoarece există multe acorduri utile și multe moduri de a le utiliza din punct de vedere muzical, consultaţi cărţile despre acorduri disponibile în comerţ pentru mai multe detalii.
Interpretarea ritmului și acompaniamentului (stil) Acordurile auzite când este selectat acordul inteligent Când selectaţi acordul inteligent și setaţi clapa pentru acord inteligent în baza compoziţiei partiturii (pagina 23), interpretaţi nota rădăcină din intervalul de acompaniament automat. Acest lucru vă permite să auziţi acordurile respective de mai jos.
Interpretarea ritmului și acompaniamentului (stil) Căutarea acordurilor utilizând dicţionarul de acorduri Funcţia Dicţionar este utilă atunci când cunoașteţi numele unui anumit acord și doriţi să învăţaţi rapid cum să îl cântaţi. 1 Dict. 001 2-2. Apăsaţi și ţineţi apăsat pe butonul [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] mai mult de o secundă pentru a apela „Dict.” Pe afișaj va apărea „Dict.”. Apăsaţi pe clapa etichetată „M7” din secţiunea dintre „ ” și „ ”.
Interpretarea ritmului și acompaniamentului (stil) Utilizarea bazei de date audio Dacă aveţi probleme în găsirea și selectarea stilului și a vocii dorite, utilizaţi această caracteristică. Din baza de date audio, simpla selectare a genului muzical preferat apelează setările ideale. 1 Apăsaţi pe butonul [MUSIC DATABASE]. Atât acompaniamentul automat, cât și pornirea sincronizată pornesc automat.
Interpretarea ritmului și acompaniamentului (stil) Schimbarea tempoului Apăsaţi pe butonul [TEMPO/TAP] pentru a apela valoarea tempoului, apoi utilizaţi butoanele numerice, butoanele [-/NO] și [+/YES] pentru a o ajusta. 090Tempo Valoare tempo actual Apăsaţi simultan butoanele [-/NO] și [+/YES] pentru a reiniţializa valoarea tempoului implicit al cântecului sau al stilului curent.
Redarea cântecelor Puteţi asculta, pur și simplu cântecele interne sau să le utilizaţi cu aproape oricare dintre funcţii, cum ar fi funcţia Lecţie. Categorie cântece Cântecele sunt organizate în categorii, după cum este listat mai jos. Aceste cântece demonstrative prezintă diversele sunete ale instrumentului. Fiecare dintre aceste cântece dispune de două variaţii: o versiune ușoară, pe care și începătorii o pot exersa cu ușurinţă și o versiune mai dificilă.
Redarea cântecelor Redare BGM Cu setările implicite, apăsarea pe butonul [DEMO] va reda în mod repetat doar trei cântece demo interne. Această setare poate fi schimbată, astfel încât, de exemplu, să fie redate toate cântecele interne, permiţându-vă să folosiţi instrumentul ca sursă de muzică de fundal.
Redarea cântecelor Repetare A–B Puteţi permite redarea repetată numai a unei anumite secţiuni dintr-un cântec prin setarea punctului A (punct de început) și a punctului B (punct de sfârșit), în pași de câte o măsură. A B Activarea/dezactivarea fiecărei părţi Așa cum se indică deasupra butoanelor de pe panou (prezentate mai jos), cântecele care nu au un număr cuprins între 125 și 154 sunt compuse din două părţi ce pot fi activate și dezactivate individual, prin apăsarea butonului corespunzător, L sau R.
Utilizarea funcţiei Lecţie cântec Utilizaţi aceste caracteristici convenabile pentru a exersa cântecele presetate și pentru a vă îmbunătăţi abilităţile de interpretare. Lecţiile sunt aranjate pentru o învăţare optimă, plăcută, așa că selectaţi-o pe cea potrivită pentru dumneavoastră și îmbunătăţiţi-vă abilităţile la claviatură, pas cu pas. Puteţi consulta partitura muzicală din Song Book (Caietul de cântece) (partituri descărcabile gratuit).
Utilizarea funcţiei Lecţie cântec În plus, sunt furnizate diverse funcţii de învăţare pentru o experienţă plăcută de interpretare, după cum urmează: Asistent atingere (pagina 40) Vă permite să învăţaţi cât de tare sau de încet să apăsaţi clapele pentru interpretări mai expresive. Studiu acorduri (pagina 41) Vă permite să auziţi și să experimentaţi sunetul acordurilor pentru a utiliza eficient stilurile.
Utilizarea funcţiei Lecţie cântec 6 Confirmaţi evaluarea pentru pasul curent. Când pasul curent ajunge la sfârșit, interpretarea dumneavoastră va fi evaluată și punctajul realizat (de la 0 la 100) va fi prezentat pe afișaj. Confirmarea Stării de trecere Puteţi confirma starea de trecere a fiecărui cântec selectând, pur și simplu, un cântec și fiecare pas. Când este selectat un pas 068Excellen Step01 001 Afișat când treceţi de un pas.
Utilizarea funcţiei Lecţie cântec Exersarea a două sau mai multe fraze Repetare frază Puteţi exersa în mod repetat o frază dificilă, selectând un număr specific de Semne de frază programate anterior în cântecele presetate (cu excepţia cântecelor cu numerele 001–003, 103–154). Puteţi confirma locaţia semnului de frază în Song Book (Caiet de cântece) (pagina 8). NOTĂ • Semnul de frază este un marcator pre-programat în cadrul anumitor date de cântece, care specifică o anumită locaţie în cadrul cântecului.
Utilizarea funcţiei Lecţie cântec Ascultare, Sincronizare sau Așteptare Lecţia 1–Ascultare În această lecţie, nu este necesar să cântaţi la claviatură. Se va auzi melodia/acordurile model din partea selectată. Ascultaţi-o cu atenţie și memoraţi-o. Lecţia 2–Sincronizare În această lecţie, concentraţi-vă să interpretaţi notele în ritmul corect. Chiar dacă interpretaţi unele note greșit, se vor auzi notele corecte de pe ecran.
Utilizarea funcţiei Lecţie cântec Oprirea notei de ghidare Când funcţia „Guide” (Ghid) este activată, puteţi auzi nota de ghidare în timp ce exersaţi cu Lecţia 3 (Așteptare), iar acest lucru este ideal atunci când nu sunteţi sigur ce clape să apăsaţi în continuare. Nota de ghidare va suna ușor în urma sincronizării pentru a indica nota corectă, atunci când nu interpretaţi nota corectă cu sincronizarea corectă.
Învăţaţi să utilizaţi controlul prin „atingere” (Asistent atingere) Această funcţie de învăţare vă permite să exersaţi forța cu care apăsaţi clapele pentru expresia muzicală, denumită „atingere” în acest capitol, prin redarea Cântecelor cu numerele 103-112 (în categoria „Asistent atingere”). Redarea Cântecelor din această categorie prezintă indicaţii pentru forța de apăsare corespunzătoare. Încercaţi să interpretaţi conform nivelului afișat pe ecranul LCD pe măsură ce Cântecul progresează.
Ascultarea și experimentarea sunetelor acordurilor (Studiu acorduri) Puteţi asculta și experimenta sunetele acordurilor utilizate pentru o interpretare tipică redând cântecele nu numerele 113-124 (din categoria „Studiu acorduri”). Cântecele cu numerele 113-119 sunt foarte simple și sunt compuse dintr-un singur acord (respectiv C, Dm, Em, F, G, Am sau Bm) interpretat în diferite poziţii, lăsându-vă să ascultaţi și să stăpâniţi acordurile unul câte unul.
Interpretarea de acorduri odată cu progresia de acorduri a unui cântec Cântecele cu numerele 125-154 din categoria „Progresie de acorduri” sunt construite din progresii tipice de acorduri. Puteţi asculta și simţi progresiile de acorduri redând cântecul și cântând la claviatură în timp ce priviţi indicaţiile privind claviatura afișate pe ecran.
Înregistrarea propriei interpretări Puteţi înregistra maximum 5 dintre interpretările dvs. drept Cântece utilizator (Utilizator 1–5: Numerele de cântece 155–159). Cântecele înregistrate ale utilizatorului pot fi redate pe instrument. Cântecul de utilizator înregistrat poate fi redat în același mod ca și cântecele presetate. Structura pistei unui cântec Vă puteţi înregistra interpretarea pe următoarele două piste ale unui cântec al utilizatorului individual sau simultan.
Înregistrarea propriei interpretări Înregistrarea pe o pistă specificată 1 Efectuaţi setările dorite, precum cele pentru voce sau stil. Dacă doriţi să înregistraţi interpretarea melodiei, dezactivaţi ACMP (pagina 24). Dacă doriţi să înregistraţi redarea stilului, activaţi ACMP (pagina 24). 2 În timp ce ţineţi apăsat pe butonul [REC], apăsaţi pe butonul pistei dorite 1 sau 2 pentru a activa modul Înregistrare. Dacă doriţi să înregistraţi redarea stilului, asiguraţi-vă că selectaţi Pista 2.
Memorarea setărilor preferate ale panoului Acest instrument este prevăzut cu o funcţie Memorie de înregistrare care vă permite să memoraţi setările preferate pentru a le putea reaccesa cu ușurinţă ori de câte ori este necesar. Pot fi memorate până la nouă configurări complete și pot fi alocate fiecărui buton numeric de la 1 la 9. (Setările din fabrică sunt înregistrate la numerele 1-9.
Memorarea setărilor preferate ale panoului Memorarea setărilor panoului în Memoria de înregistrare 1 Efectuaţi setările dorite, precum cele pentru voce și stil. 2 Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul [REGIST MEMORY] mai mult de o secundă. Ștergerea memoriei de înregistrare 1 Ţineţi apăsat butonul [REGIST MEMORY] mai mult de o secundă. „MemNo?” este afișat pe ecran. MemNo.? Pe afișaj apare „MemNo.?”. MemNo.? Menţineţi apăsat mai mult de o secundă.
Selectarea unei setări EQ pentru sunetul dvs. preferat Șase setări diferite pentru egalizorul master (EQ) vă permite să creaţi sunetul optim atunci când ascultaţi prin intermediul diferitelor sisteme de reproducere–difuzoarele interne ale instrumentului, căști sau un sistem de difuzoare externe. 1 Apăsaţi de câteva ori butonul [FUNCTION] până când pe afișaj apare elementul „MasterEQ” (Funcţia 025; pagina 53). Pe ecran apare „MasterEQ” timp de câteva secunde și se afișează tipul de EQ Master actual.
Redarea unui dispozitiv prin difuzoarele încorporate ATENŢIE! • Înainte de conectare, opriţi alimentarea acestui instrument, cât și pe cea a dispozitivului audio extern. De asemenea, înainte de a porni sau de a întrerupe alimentarea, asiguraţi-vă că reglaţi toate nivelurile de volum la minimum (0). Altfel se poate produce deteriorarea dispozitivelor, poate apărea pericolul de electrocutare sau chiar pierderea definitivă a auzului.
Redarea unui dispozitiv prin difuzoarele încorporate Reducerea volumului unei părţi de melodie (funcţia Atenuator melodie) Atunci când sunetul unui dispozitiv audio extern sau al unul computer conectat la mufa [AUX IN] sau la terminalul [USB TO HOST] este redat prin acest instrument, puteţi revoca sau reduce volumul părţii melodice a redării audio. Puteţi utiliza funcţia pentru a exersa partea melodică, împreună cu redarea audio. 1 Porniţi redarea la dispozitivul extern conectat.
Utilizarea cu un computer sau un dispozitiv inteligent Conectarea la un computer Conectarea terminalului [USB TO HOST] al acestui instrument la computer prin intermediul unui cablu USB vă permite să executaţi următoarele acţiuni. Terminal USB Terminal [USB TO HOST] computer instrument Cablu USB Când modul Stocare (Funcţia 056; pagina 55) este setat la activat. • Transfer fișiere (Cântec, Stil, Copie de rezervă) Când modul Stocare este setat la dezactivat.
Copiere de rezervă și iniţializare Parametri pentru copiere de rezervă Următorii parametri pentru copierea de rezervă vor fi păstraţi chiar dacă alimentarea electrică este întreruptă. Parametrii copiaţi de rezervă după cum este necesar NOTĂ • Dimensiunea unui fișier cu copie de rezervă variază în funcţie de volumul de date stocate pe instrument. Capacitatea maximă este de aproximativ 620 KB.
Funcţiile Setările Funcţiilor oferă acces la o gamă largă de parametri detaliaţi ai instrumentului, cum ar fi ajustarea, punctul de împărţire, vocile și efectele. 1 2 Setaţi valoarea utilizând butoanele Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [FUNCTION] până când apare elementul dorit. numerice [0]–[9], [+/YES], [-/NO]. La fiecare apăsare a butonului [FUNCTION], numărul de funcţie crește cu o unitate.
Funcţiile Număr funcţie Nume funcţie Afișaj Interval/Setări Valoare implicită Descrieri Voce duală (pagina 17) 008 Dual Voice D.Voice 001–622 * Determină vocea duală. 009 Volume D.Volume 000–127 * Stabilește volumul vocii duale. 010 Octave D.Octave -2 – +2 * Stabilește intervalul de octave pentru vocea duală. 011 Chorus Depth D.Chorus 000–127 * Stabilește cât de mult din semnalul vocii împărţite este trimis efectului de cor. Voce împărţită (pagina 17) 012 Split Voice S.
Funcţiile Număr funcţie Nume funcţie Afișaj Interval/Setări Valoare implicită Descrieri Metronom (pagina 16) 030 Time Signature Numerator TimeSigN 00–60 ** Stabilește semnătura temporală a metronomului. 031 Time Signature Denominator TimeSigD Doime, Pătrime, Optime, Șaisprezecime ** Stabilește lungimea fiecărei bătăi a metronomului. 032 Metronome Volume MetroVol 000–127 100 Stabilește volumul metronomului. 01 Stabilește numărul pistei ghid pentru lecţia pentru mâna dreaptă.
Funcţiile Număr funcţie 047 Nume funcţie Voice Freeze Afișaj Interval/Setări Valoare implicită Descrieri VoiceFrz ON/OFF OFF Când doriţi să accesați Memoria de înregistrare fără să suprascrieţi setarea actuală a vocii, selectaţi „ON”. Selectaţi „ON” pentru a împărţi intervalul claviaturii în secţiunea din stânga și secţiunea din dreapta. Duo (pagina 22) 048 Duo Mode DuoMode ON/OFF OFF 049 Duo L Voice DuoLVc 001–622 * Stabilește vocea din secţiunea din stânga.
Depanare Anexă Problemă Cauză posibilă și soluţie Când instrumentul este pornit sau oprit, se aud temporar niște pocnituri. Acest lucru este normal și indică faptul că instrumentul primește curent electric. Se aude zgomot atunci când se utilizează un telefon mobil. Utilizarea unui telefon mobil în apropierea instrumentului poate genera interferenţă. Pentru a preveni acest lucru, opriţi telefonul mobil sau utilizaţi-l departe de instrument.
Depanare Problemă Cauză posibilă și soluţie Întrerupătorul cu pedală (pentru susţinere) pare să producă efectul opus. De exemplu, apăsarea întrerupătorului cu pedală taie sunetul și eliberarea acestuia prelungește sunetele. Polaritatea întrerupătorului cu pedală este inversată. Asiguraţi-vă că fișa întrerupătorului cu pedală este conectată corect la mufa [SUSTAIN] înainte de a porni alimentarea. Sunetul vocii se schimbă de la notă la notă. Acest lucru este normal.
Specificaţii Denumirea produsului Dimensiuni (L x A x Î) Dimensiune/ greutate Greutate Claviatură Interfaţă de control Afișaj Panou Generare tonuri Număr de clape Reacţie la atingere Tip Lumină de fundal Limbi Limbi Tehnologie de generare a tonurilor Polifonie (max.
Specificaţii Adaptor c.a. Alimentare Alimentare Baterii Consum electric Oprire automată Accesorii incluse Utilizatori din S.U.A.
Index A Accesorii..................................59 ACMP ......................................24 Acompaniament automat ........23 Acord.................................15, 26 Adaptor c.a..............................12 Afișaj........................................15 Afișaj claviatură .......................15 Armonie ...................................20 Arpeggio Velocity ....................53 Arpegiu ....................................20 Articulare .................................19 Ascultare ......
Index T Tempo .........................16, 30, 31 Tip de armonie ........................21 Tip de baterii ...........................13 Tip de digitaţie.........................23 Tipuri de armonii......................84 Tipuri de arpegiu .....................85 Tipuri de cor ............................86 Tipuri de DSP ..........................86 Tipuri de reverberaţie ..............86 Transpose................................52 Tuning......................................52 U USB TO HOST.............
Пример от Song Book (книгата за песни) / Eșantion de Song Book (Caiet de cântece) Тази партитура се предоставя с частта на книгата за песни (безплатни партитури за изтегляне). Книгата за песни съдържа не само партитурите за всички вътрешни песни (с изключение на песни 1–3), но също така и музикални термини и важни указания за упражняване. За да получите книгата за песни, попълнете потребителската регистрационна карта в уеб сайта по-долу.
Пример от Song Book (книгата за песни) / Eşantion de Song Book (Caiet de cântece) Before Playing... Sit Correctly Finger Numbering 3 2 4 3 2 4 5 5 1 1 Left Right Sit near the middle of the keyboard.
Пример от Song Book (книгата за песни) / Eşantion de Song Book (Caiet de cântece) Song No.004 Song No.004 Basic Für Elise With Step Map Play with both hands as if gently telling a story. It might help to sing or hum the melody as you play. Similar melody lines and rhythms are repeated in this song, so there aren’t as many sections to practice as you might think. Enjoy learning each section as you build proficiency. From here...
Пример от Song Book (книгата за песни) / Eşantion de Song Book (Caiet de cântece) Song No.004 Song No.004 ...to here Für Elise Basic Für Elise Basic From here... ...
Пример от Song Book (книгата за песни) / Eşantion de Song Book (Caiet de cântece) Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic Let’s start with a warm-up exercise using three fingers of the right hand. ise Warm-up Exercise - “The Semitone Mystery” ed for this us erc ex Finge rs Song No.004 Right We’ll start by ascending and descending the white and black keys.
Пример от Song Book (книгата за песни) / Eşantion de Song Book (Caiet de cântece) Song No.004 Song No.004 Für Elise Basic Für Elise Basic Diligent Practice Time Right! Now that we’re warmed up let’s try playing along with the orchestra in 3/4 time. The melody will be built up little by little. Compare each line... notice that many of the shapes formed by the notes are very similar.
Пример от Song Book (книгата за песни) / Eşantion de Song Book (Caiet de cântece) Song No.004 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic M i d d l e Left hand Warm-up Exercise - “Basic Accompaniment” E A E A And now a warm-up exercise for the left hand. It’s important to spread your fingers widely from the start. Don’t play the black keys too strongly. Diligent Practice Time Connect the notes smoothly, as if the left hand were passing them to the right hand.
Пример от Song Book (книгата за песни) / Eşantion de Song Book (Caiet de cântece) Song No.004 Song No.004 Für Elise Basic Für Elise Basic First Half Review You’ve reached the halfway step! Have you learned all the material provided in the preceding steps? Now let’s go back and play through all the first-half exercises. If you find that you’re having trouble playing any of the material, go back and review the steps using the Step Map as a guide.
Пример от Song Book (книгата за песни) / Eşantion de Song Book (Caiet de cântece) Song No.004 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic Left hand Jump to the next E! And again! Warm-up Exercise - “The Jump Competition” The first note has a staccato dot. Spread your fingers wide and jump quickly to the next note! M i d d l e E ngers! se fi You can play t with only the his “EEEEE!” The only note in this step is E! Make the connection between the left and right hands as smooth as possible.
Пример от Song Book (книгата за песни) / Eşantion de Song Book (Caiet de cântece) Song No.004 Song No.004 Für Elise Basic Für Elise Basic “Left! Right! Left! Right!” Play “D E” repeatedly, alternating the left and right hands. Have the next hand ready in position to play D so you won’t have to rush. Left Right Second Half Review Try playing all the way through the second half. As we did after the first half, if there are places you can’t play with confidence go back and review the steps.
Списък с тонове / Listă de voci Максимална многозвучност БЕЛЕЖКА Polifonie maximă NOTĂ • Списъкът с тонове включва номера за промяна на MIDI програмата за всеки тон. Използвайте тези номера за промяна на програмата, докато свирите на инструмента посредством MIDI от външно устройство. • Номерата за промяна на програмата обикновено се указват като числа „0–127“.
Списък с тонове / Listă de voci Voice No. 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 Bank Select MIDI Program Voice Name MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) 0 112 30 Overdriven Guitar 0 112 31 Distortion Guitar 0 127 31 Wah Distortion Guitar BASS 8 96 18 S.
Списък с тонове / Listă de voci Voice No.
Списък с тонове / Listă de voci Списък с XGlite тонове / Lista de voci XGlite Bank Select Voice No.
Списък с тонове / Listă de voci Voice No.
Списък с тонове / Listă de voci Voice No.
Списък със стандартни набори 1 / Listă set standard 1 • За набори от ударни инструменти, различни от Стандартен набор 1, вж. „Drum Kit List“ (Списък на набор от ударни инструменти) на уеб сайта (стр. 8). • Pentru seturi de tobe, altele decât setul standard 1, consultaţi „Drum Kit List” de pe site-ul web (pagina 8).
Списък с песни / Listă cântece Song No. 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 Song Name TOP PICK Demo 1 (Yamaha Original) Demo 2 (Yamaha Original) Demo 3 (Yamaha Original) LEARN TO PLAY Für Elise (Basic) (L. v. Beethoven) Für Elise (Advanced) (L. v.
Списък със стилове / Listă stiluri Style No.
Списък със стилове / Listă stiluri Style No.
Списък с база данни за музика / Listă Baze de date audio MDB No. MDB Name MDB No. Rock&Rll MDB No.
Списък с база данни за музика / Listă Baze de date audio MDB No.
Списък с типове ефекти / Listă tipuri efecte Типове хармония / Tipuri de armonii No.
Списък с типове ефекти / Listă tipuri efecte Типове арпеж / Tipuri de arpegiu Arpeggio No.
Списък с типове ефекти / Listă tipuri efecte Типове изкуствено ехо / Tipuri de reverberaţie No. Reverb Type Description Hall 1–4 Изкуствено ехо, наподобяващо концертна зала. Reverberaţie de sală de concert. 05 Cathedral Богато изкуственото ехо, пресъздаващо акустиката на катедрала. Подходящо за звуци от тръбен орган. Reverberaţie bogată care simulează acustica unei catedrale. Bun pentru sunetele de orgă tipică. 06–08 Room 1–3 Изкуствено ехо, наподобяващо малка стая. Reverberaţie de încăpere mică.
Списък с типове ефекти / Listă tipuri efecte No. DSP Type Description 20 Celeste 2 Трифазен нискочестотен осцилатор (LFO) добавя модулация и пространственост на звука. Un LFO cu 3 faze adaugă modulare și spaţiu sunetului. 21 Symphonic Добавя повече етапи към модулацията на Celeste. Adaugă mai multe faze modulării Celeste. 22 Flanger1 Създава звук, наподобяващ този на реактивен самолет. Creează un sunet asemănător cu cel al unui avion cu reacţie.
MEMO
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.