Instalação TECLADO DIGITAL Apêndice Referência Guia Rápido Manual do Proprietário Obrigado por comprar este Teclado Digital Yamaha! O instrumento é um teclado portátil que conta com uma grande variedade de sons e funções. É recomendável ler este manual atentamente para que você possa aproveitar por completo as funções avançadas e práticas do instrumento. Também é recomendável guardar este manual em um local seguro e acessível para referência futura.
PSR-E463/PSR-EW410 Manual do Proprietário
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc. podem ser encontrados na placa de nome, que está na parte traseira da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do produto em caso de roubo.
PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras. Para o adaptador CA ADVERTÊNCIAS CUIDADO • Este adaptador CA foi projetado para o uso exclusivo com instrumentos eletrônicos Yamaha. Não use-o para nenhuma outra finalidade. • Somente para o uso em ambientes fechados. Não use-o em ambientes úmidos. • Durante a instalação, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) está facilmente acessível.
Pilha • Siga estas precauções abaixo. A posição incorreta das pilhas poderá causar superaquecimento, incêndio, explosão ou vazamento da solução contida nas pilhas. - Não adultere nem desmonte as pilhas. - Nunca jogue as pilhas utilizadas no fogo. - Não tente recarregar pilhas que não foram projetadas para recarga. - Mantenha as pilhas separadas de objetos metálicos, como cordões, grampos, moedas e chaves. - Use somente o tipo de pilha especificado (página 80).
• Não apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento. Além disso, não pressione os botões, as chaves nem os conectores com muita força. • Não utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um longo período com volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda permanente da audição. Se você apresentar algum problema de audição ou zumbido no ouvido, procure um médico.
Sumário Recursos especiais.................................................................8 Formatos compatíveis e funções ..........................................10 Acessórios incluídos .............................................................10 Sobre os manuais .................................................................11 Instalação Instalação Controles e terminais do painel 12 Instalação 14 Requisitos de alimentação....................................................
Sumário 49 Parâmetros de backup..........................................................49 Inicialização do instrumento .................................................49 57 Configurações de estilo e Groove 59 Variações do estilo – Seções ............................................... 59 Estilo Interrupção sincronizada ............................................ 60 Como ligar/desligar cada faixa de estilo............................... 60 Variações de ritmo – Seções ...............................
Formatos compatíveis e funções Instalação GM System Level 1 O "GM System Level 1" complementa o padrão MIDI, que garante a reprodução precisa de quaisquer dados musicais compatíveis com GM por qualquer gerador de tom compatível com GM, independentemente do fabricante. A marca GM está afixada em todos os produtos de software e de hardware compatíveis com o Nível do sistema GM. XGlite Como o próprio nome já diz, "XGlite" é uma versão simplificada do formato de geração de tons XG de alta qualidade da Yamaha.
Sobre os manuais Instalação Este instrumento vem com os documentos e materiais de instruções abaixo. OBSERVAÇÃO • As ilustrações e os visores mostrados neste manual são baseados no PSR-E463. • Observe que o PSR-E463 e o PSR-EW410 possuem diferentes números de teclas: o PSR-E463 possui 61 teclas, e o PSR-EW410 possui 76 teclas. Documentos inclusos Manual do Proprietário (este documento) • Instalação Leia essa seção primeiro. • Guia rápido Esta seção explica como usar as funções básicas.
Controles e terminais do painel Instalação Painel frontal A ilustração é do PSR-E463.
Controles e terminais do painel ] (Standby/On) ...................página 16 w Controle [MASTER VOLUME]................página 16 e r t y u i o !0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 !8 !9 @0 @1 @2 @3 @4 @5 Botão [QUICK SAMPLING]................ página 20 Botão [DEMO] .................................... página 28 Botão [TRANSPOSE]......................... página 51 Botão [MELODY SUPPRESSOR] ...... página 46 Botão [AUDIO].................................... página 41 Botão [REC].....................................
Instalação Requisitos de alimentação Plugue Instalação Embora o instrumento possa operar com um adaptador CA ou com pilhas, a Yamaha recomenda a utilização de um adaptador CA sempre que possível. Do ponto de vista ambiental, um adaptador CA é mais adequado do que as pilhas, uma vez que não esgota os recursos naturais. Deslize o plugue conforme indicado. O formato do plugue muda de acordo com a região.
Instalação PSR-EW410 OBSERVAÇÃO Instalação • Este instrumento não pode carregar as pilhas. Utilize apenas o dispositivo carregador especificado quando estiver carregando as pilhas. • A alimentação será retirada automaticamente do adaptador CA, se houver um conectado enquanto as pilhas estiverem instaladas no instrumento. Configuração do tipo de pilha 3 Coloque as seis pilhas novas na direção correta, conforme ilustrado.
Instalação Ligar/desligar o instrumento 1 Gire o controle [MASTER VOLUME] até "MIN". Instalação 1 2 Desativação do desligamento automático (método simples) Ligue a alimentação ao mesmo tempo em que mantém a tecla mais grave no teclado pressionada. Isso ativa o instrumento com a função de desligamento automático desativada. PSR-E463 2 Pressione a chave [ ] (Em espera/ligado) para ligar o instrumento. 3 Mantenha pressionada a chave [ ] (Em espera/ligado) por cerca de um segundo para desligar.
Instalação Uso de uma mesa de teclado Instalação As mesas do teclado abaixo (vendidas separadamente) podem ser usadas. • PSR-E463: L-2C • PSR-EW410: L-6 Ao usar a mesa de teclado L-6 (PSR-EW410) O tamanho externo do PSR-EW410 excede os limites conforme descrito nas instruções de montagem da L-6. No entanto, os testes determinaram que a mesa pode ser usada com segurança para o instrumento. Ao preparar o instrumento, coloque-o no centro da mesa, conforme ilustrado.
Operações básicas e itens do visor Guia Rápido Operação básica Este instrumento contém quatro funções básicas: voz, estilo, música e Groove Creator (criador de Groove). Para usar este instrumento, selecione uma função básica e crie diversas configurações. 1 Selecione uma função básica. 2 Selecione um item ou valor. Guia Rápido Dial Gire o dial no sentido horário para aumentar o valor do item selecionado ou no sentido anti-horário para diminuí-lo. 3 Inicie uma função ou toque o teclado.
Operações básicas e itens do visor Itens do visor O visor exibe todas as configurações atuais para Song (Música), Style (Estilo), Groove (Ritmo), Voice (Voz) e outras funções relacionadas. A ilustração é do PSR-E463. Notação Normalmente, isso indica as notas tocadas. Indica a fonte que fornece energia a este instrumento: Adaptador CA ou pilhas (página 15). OBSERVAÇÃO • Qualquer nota abaixo ou acima do grupo é indicada por "8va".
Tente tocar diversas vozes de instrumento Este instrumento conta com diversas vozes instrumentais, inclusive piano. Você pode não apenas reproduzir uma única voz (Voz principal), mas também acrescentar uma voz diferente (Voz dupla) à Voz principal ou reproduzir uma voz diferente (Voz dividida) na área à esquerda do teclado pela área à direita. Seleção de uma Voz principal 1 Pressione o botão [VOICE]. O número e nome da voz serão exibidos.
Tente tocar diversas vozes de instrumento Reprodução de uma Voz dividida na área esquerda Uso do metrônomo Ao dividir o teclado nas duas áreas separadas, você pode tocar uma voz diferente entre as áreas esquerda e direita. 1 Pressione o botão [METRONOME] para iniciar o metrônomo. Pressione o botão [SPLIT] para ativar a Divisão. É exibido quando a Divisão estiver ativada O teclado é dividido nas áreas esquerda e direita no Ponto de divisão.
Tente tocar diversas vozes de instrumento 2 Gire o dial para selecionar o número de batidas por compasso. Um sino soará na primeira batida de cada compasso e haverá um som do clique nas outras batidas. Caso "0" seja selecionado, há um som do clique em todas as batidas, sem timbre. Selecione 6 para esse exemplo. Adição de Harmonia/ acionamento de arpejos Você pode adicionar efeitos como Harmonia, Tremolo e Eco à Voz principal.
Tente tocar diversas vozes de instrumento OBSERVAÇÃO • Quando Divisão (página 21) está ativada, o arpejo é aplicado somente à Voz dividida. Quando a Divisão está desativada, o arpejo é aplicado às Vozes principal e dupla. O arpejo não pode ser aplicado às Vozes dividida e principal/dupla simultaneamente. • Selecionar um número de voz entre 292 e 301 ativará automaticamente a divisão, além do arpejo.
Tente tocar diversas vozes de instrumento o dial para selecionar um tipo de DSP. 3 Gire Para obter informações sobre os tipos de DSP Adição de efeitos DSP DSP é uma abreviação para Digital Signal Processor (Processador de sinais digitais) e fornece efeitos que melhoram o som. Os efeitos DSP são aplicados somente a um destino especificado, conforme descrito abaixo.
Criação de sons originais por meio dos botões giratórios Os dois botões giratórios podem ser usados para adicionar variações ao som reproduzido, transformando-o de diversas maneiras musicais. Selecione a combinação de função pré-programada desejada, impressa acima dos botões giratórios. Em seguida, gire os botões giratórios enquanto você toca, para uma apresentação expressiva e dinâmica.
Reprodução de estilos Este instrumento inclui um recurso de acompanhamento automático que reproduz os "estilos" apropriados (ritmo + baixo + acompanhamento de acorde). Você pode fazer sua seleção entre uma imensa variedade de estilos, que abrangem uma série de gêneros musicais. 1 Pressione o botão [STYLE] e use o dial para selecionar o estilo desejado. 3 Pressione o botão [SYNC START] para ativar o início sincronizado. Para obter a Lista de estilos, consulte a Lista de dados do material on-line.
Reprodução de músicas Este instrumento pode reproduzir músicas predefinidas, músicas gravadas neste instrumento ou músicas disponíveis comercialmente. Além de ouvir essas músicas, você pode tocar o teclado junto com a música enquanto ela é reproduzida. Dados MIDI Uma música MIDI inclui suas informações de apresentação no teclado e não é uma gravação do som real em si.
Reprodução de músicas Reprodução de uma música de demonstração 2 Pressione o botão [ ] (Iniciar/ Interromper) para iniciar a reprodução. Para interromper a reprodução, pressione o botão [ ] (Iniciar/Interromper) novamente. Pressione o botão [DEMO] para reproduzir as músicas de demonstração de 001 a 003 em sequência. A reprodução continuará repetidamente, começando novamente da primeira música (001). Jeanie 001 013 Compasso atual Cada marca de seta pisca junto à batida.
Reprodução de músicas Reprodução de uma seção especificada de uma música repetidamente (Repetição A-B) Você pode tocar apenas uma seção específica de uma música repetidamente definindo o ponto A (ponto inicial) e ponto B (ponto final) em incrementos de um compasso. A Como ligar/desligar cada faixa Cada "faixa" de uma música reproduz uma parte diferente (melodia, percussão, acompanhamento etc.). É possível desativar o som de todas as faixas para tocar a parte sem som.
Tocar com o Groove Creator (criador de Groove) A função Groove Creator (criador de Groove) permite reproduzir repetidamente vários padrões rítmicos e frases (cada um chamado de Groove) de diversos gêneros musicais, incluindo Hip-Hop, House, etc., para apresentações dinâmicas e potentes. Experimente os recursos de apresentação expressivos, como alterar as teclas na área da mão esquerda do teclado e girar os botões para obter variações de som dinâmicas.
Como tocar com o Quick Sampling Este instrumento apresenta uma função de amostragem rápida extremamente conveniente e poderosa. Ele permite que você amostre sons de um dispositivo de áudio externo (como um computador, smartphone, reprodutor de música portátil, etc.) através do conector [AUX IN] e, em seguida, atribua o som amostrado ao teclado para reprodução como parte da sua apresentação.
Como tocar com o Quick Sampling O ícone SAMPLING e "PressKey" são exibidos no visor. Miniplugue estéreo Conector do fone de ouvido Cabo de áudio Miniplugue estéreo OBSERVAÇÃO • Para cancelar e sair do modo Quick Sampling (Amostragem rápida), pressione o botão [QUICK SAMPLING] novamente. 2 Pressione uma tecla na Sample Zone (Zona de amostra) desejada para a qual a amostra será atribuída. Pressionar a tecla tocará a amostra padrão ou a amostra atribuída anteriormente.
Como tocar com o Quick Sampling 3 Pause a reprodução do dispositivo externo no início do som ou da frase que você deseja amostrar. 4 Pressione o botão [REC] e, em seguida, inicie a reprodução do dispositivo externo para iniciar a amostragem. Durante a amostragem do som, aparecem "REC" e o ícone piscando da Sample Zone (Zona de amostra) selecionada no visor. Sampling pEC Não desconecte a unidade flash USB durante a operação de amostragem.
Como tocar com o Quick Sampling Restauração das amostras padrão Esta operação permite que você restaure as amostras padrão. No entanto, lembre-se de que essa operação exclui as amostras atribuídas a cada Sample Zone (Zona de amostra). Se você deseja salvar as amostras antes de restaurar as amostras padrão, consulte a próxima seção ("Como salvar uma amostra em uma unidade flash USB"). 1 Guia Rápido 2 3 Pressione o botão [QUICK SAMPLING] para iniciar o modo Quick Sampling (Amostragem rápida).
Como tocar com o Quick Sampling IMPORTANTE • Se o instrumento estiver no modo Quick Sampling (Amostragem rápida), pressione o botão [QUICK SAMPLING] para sair do modo e, em seguida, siga as etapas abaixo. AVISO • Carregar amostras substituirá e apagará as amostras previamente existentes. Salve os dados importantes que deseja manter em uma unidade flash USB (página 34). 1 Conecte uma unidade flash USB ao terminal [USB TO DEVICE].
Para tocar como um DJ! A função dinâmica criador de grooves e os botões giratórios Live Control oferecem ferramentas poderosas para que você toque como um DJ profissional! É muito fácil apresentar — os ritmos e as variações de seção mudam perfeitamente sem pausas no ritmo. No entanto, uma sensação de ritmo é importante.
Para tocar como um DJ! 6 Agora, gire lentamente o botão giratório A para frente e para trás com o ritmo. Observe que é possível criar um som e sensação totalmente diferentes, mesmo com a mesma frase rítmica. Assim como nas etapas acima, pressione o botão [KNOB ASSIGN] e use o segundo e o terceiro item. REVERB/CHORUS controla o ambiente acústico ou produz um efeito em camadas intenso e acolhedor. O DSP controla um dos 10 efeitos diferentes, como distorção e alto-falante giratório.
Gravação da sua apresentação Você pode gravar até dez apresentações no instrumento como músicas do usuário. As músicas do usuário gravadas podem ser reproduzidas da mesma maneira que as músicas predefinidas. OBSERVAÇÃO • Para obter detalhes sobre a gravação de áudio, consulte a página 42. • Esse instrumento grava a sua apresentação e a salva um formato original. Caso você queira salvá-la como dados MIDI, converta-a para SMF ao salvar na unidade flash USB conectada (página 73).
Gravação da sua apresentação Pressione os botões [ ] (Iniciar/ Interromper) ou [REC] para interromper a gravação. Ao usar um estilo, você também pode interromper a gravação ao pressionar os botões [INTRO/ENDING/rit.] ou [MUSICAL CLIMAX] e, em seguida, aguardando o final da reprodução. ou Depois que a gravação terminar, "Writing!" aparecerá indicando que os dados gravados estão sendo armazenados e os números das faixas gravadas serão acesos no visor.
Gravação da sua apresentação Para gravar somente a reprodução do ritmo: Pressione o botão [GROOVE CREATOR] e, em seguida, selecione o ritmo desejado. Enquanto mantém pressionado o botão [REC], pressione o botão [A]. ACMP é ativado automaticamente. 3 Pressione o botão [+/YES]. Uma mensagem de confirmação será exibida no visor. Pressione o botão [-] para cancelar a operação. 4 Pressione o botão [+/YES] para apagar a música. Uma mensagem de andamento será brevemente exibida no visor.
Reprodução de áudio e gravação Este instrumento permite a reprodução de arquivos de áudio e a gravação das suas apresentações no formato de áudio. A apresentação gravada pode ser salva em uma memória flash USB como um arquivo de áudio. Arquivo de áudio Um arquivo de áudio é uma gravação do som apresentado em si. Esses dados são gravados da mesma maneira que na gravação com gravadores de voz, por exemplo.
Reprodução de áudio e gravação Como gravar/salvar arquivos de áudio em uma unidade flash USB Você pode gravar a sua apresentação e salvá-la como um arquivo de áudio na unidade flash USB. IMPORTANTE • Conecte um adaptador CA para usar esta função. AVISO • Não desconecte a unidade flash USB ou desligue o instrumento durante a gravação. Caso contrário, podem ocorrer danos aos dados. 1 Guia Rápido Faça as configurações desejadas de sua apresentação.
Reprodução de áudio e gravação Como excluir arquivos de áudio da unidade flash USB 1 2 Conecte uma unidade flash USB ao terminal [USB TO DEVICE]. AVISO • A operação Excluir não pode ser cancelada durante a execução. Nunca desligue o instrumento ou remova o unidade Flash USB durante a operação. Se fizer isso, os dados poderão ser perdidos. 7 Pressione o botão [FUNCTION] para sair do visor File Control. Mantenha o botão [FUNCTION] pressionado por mais de um segundo para chamar o visor File Control.
Memorização das suas configurações favoritas (Memória de registro) A função Memória de registro permite salvar (ou "registrar") praticamente todas as configurações de painel como voz e estilo em um botão de Memória de registro, chamando-as em seguida com o simples pressionamento do botão. As configurações registradas para quatro botões de Memória de registro serão salvas como um único Banco.
Conexão a outros dispositivos CUIDADO • Antes de conectar o instrumento a dispositivos externos, desligue a alimentação de todos os dispositivos. Além disso, antes de ligar ou desligar, ajuste todos os níveis de volume para o mínimo. Caso contrário, poderão ocorrer danos ou choques elétricos.
Conexão a outros dispositivos Reprodução de um dispositivo de áudio externo com os altofalantes embutidos Ao conectar um dispositivo de áudio como um reprodutor de música portátil ao conector [AUX IN] do instrumento, você pode ouvir o som do dispositivo de áudio por meio dos alto-falantes embutidos deste instrumento. Isso permite que você toque o teclado junto com a reprodução do seu reprodutor de áudio, para treino ou apresentação.
Conexão a outros dispositivos Conectar o terminal [USB TO HOST] deste instrumento e o computador ou dispositivo inteligente permite que você use várias funções com apenas um cabo USB, como enviar/receber dados com alta qualidade de som, usar o aplicativo de dispositivo inteligente, etc. O intervalo do que o instrumento é capaz é estendido.
Conexão a outros dispositivos Uso de um sistema estéreo externo para a reprodução (conectores OUTPUT [L/L+R]/ [R]) (PSR-EW410) Você pode conectar um sistema estéreo para amplificar o som do instrumento usando os conectores OUTPUT [L/L+R]/[R]. Alto-falante amplificado Configuração ligado/desligado do Speaker Mute (Alto-falante mudo) (PSR-EW410) Você pode definir se o som do instrumento deve ou não sempre sair do alto-falante embutido. 1 Pressione o botão [FUNCTION].
Backup e inicialização Parâmetros de backup (cada vez) • Músicas de uso (página 38) • Dados de estilos transferidos de um computador e carregados para os números de estilo 221 a 230 (página 75) • Amostras atribuídas aos teclados (página 35) Faça backup dos parâmetros ao desligar a alimentação • Memória de registro (página 44) • Configurações de FUNCTION: (página 66) Volume do estilo, volume da música, volume do ritmo, volume da entrada de áudio, afinação, ponto de divisão, resposta ao toque, tipo de equal
Recursos úteis de apresentação Referência Seleção de um tipo de reverberação Seleção de um tipo de coro O efeito de reverberação permite tocar com um ambiente do tipo sala de concertos requintada. Embora a seleção de um estilo ou uma música chame o tipo de reverberação ideal para todo o som, você pode selecionar outro tipo de reverberação manualmente. 1 O efeito de coro cria um som denso semelhante a várias vozes reproduzidas em uníssono.
Recursos úteis de apresentação Controles de afinação – Transpose Controles de afinação – a roda [PITCH BEND] A afinação geral do instrumento (exceto para as vozes do conjunto de bateria e para a voz de amostra) pode ser aumentada ou diminuída em incrementos de semitons de, no máximo, 1 oitava. A roda [PITCH BEND] pode ser usada para adicionar variações de suaves de afinação às notas tocadas no teclado. Role a roda para cima para aumentar a afinação ou para baixo para diminuir a afinação.
Recursos úteis de apresentação Alteração da resposta ao toque do teclado Seleção de uma configuração de equalizador para o melhor som O teclado deste instrumento é equipado com um recurso de resposta ao toque que permite controlar de forma dinâmica e expressiva o nível das vozes de acordo com a força moderada.
Afinação de escala Por padrão, a escala do teclado é definida como disposição igual – a mesma afinação de qualquer piano acústico. No entanto, a configuração pode ser alterada para qualquer outra escala, de acordo com o gênero musical que você deseja tocar. Seleção de uma escala Você pode selecionar a escala desejada entre diversas escalas predefinidas. 1 Pressione o botão [FUNCTION].
Afinação de escala Afinação de cada nota para criar uma escala original Você pode afinar cada nota individual em centésimos (um "centésimo" é um 1/100 de um semitom) para criar sua própria escala original. 1 5 Gire o dial para afinar a nota acima de um intervalo de -64 a +63. A configuração pode ser redefinida como o valor padrão inicial, pressionando os botões [+/YES] e [-/NO] simultaneamente. 6 Repita as etapas de 2 a 5 conforme desejado. Pressione o botão [FUNCTION].
Configurações de voz Selecionando uma voz dupla 1 Mantenha o botão [DUAL] pressionado por mais que um segundo para chamar "D.Voice" (função 020). Depois de alguns segundos, a voz dupla atual é exibida. D.Voice 020 Edição de voz Cada uma das vozes principal, dupla e dividida pode ser editada, com parâmetros disponíveis incluindo volume, oitava e profundidade da reverberação/coro – permitindo a criação de sons novos e personalizados mais adequados às suas preferências musicais.
Configurações de arpejo Sincronização de um arpejo com a reprodução da música/estilo/ ritmo – Quantização de arpejo Ao tocar o teclado para acionar um arpejo (página 22) junto à reprodução da música/estilo/ ritmo, você precisará tocar as notas com a duração correta para manter o arpejo sincronizado com as outras faixas de reprodução contínua. No entanto, a duração real pode estar um pouco adiantada ou atrasada em relação à batida (ou ambos).
Parâmetros atribuídos aos botões giratórios Esta seção descreve cada um dos parâmetros que podem ser atribuídos aos botões giratórios (página 25). z CUTOFF/RESONANCE (Corte/ressonância) Estes efeitos conformam o som permitindo que apenas um intervalo especificado de frequências seja transmitido e/ou produzindo um pico de ressonância na frequência de "corte". Esses efeitos podem ser usados para criar uma faixa de sons do tipo sintetizador.
Parâmetros atribuídos aos botões giratórios b VOLUME BALANCE/RETRIGGER RATE (Equilíbrio do volume/taxa de reinício) Botão giratório A: VOLUME BALANCE (Equilíbrio do volume) Ajusta o equilíbrio do volume entre o volume de reprodução do áudio do dispositivo de áudio conectado (página 46) ou o computador (página 47) e a música/estilo/ritmo. Girar o botão giratório para a esquerda diminui o volume de áudio externo enquanto que girá-lo para a direita diminui o volume do instrumento para o mínimo.
Configurações de estilo e Groove Variações do estilo – Seções Cada estilo consiste de "seções" que permitem que você varie o arranjo do acompanhamento para que ele corresponde à música que você está tocando. INTRO (Introdução) MAIN A/B (Principal A/B) ENDING (Finalização) AUTO FILL (Inserção automática) INTRO (Introdução) É usado para o começo da música. Quando a introdução terminar, a reprodução do estilo será automaticamente alternada para a seção principal.
Configurações de estilo e Groove 5 Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.]. INTRO≥A Agora você está pronto para iniciar a reprodução do estilo da introdução e, em seguida, a seção principal A (ou B). 6 Toque um acorde com a mão esquerda para iniciar a reprodução da introdução. Para obter informações sobre como tocar acordes, consulte "Acordes" na página página 63. OBSERVAÇÃO • Os números de estilo 211 e de 223 a 235 não possuem partes rítmicas. Portanto, nenhum ritmo será tocado.
Configurações de estilo e Groove Variações de ritmo – Seções Alteração do tempo Como os estilos, cada Groove tem diversas seções, permitindo que você adicione variações dinâmicas à apresentação. Cinco seções (A – D, CLÍMAX MUSICAL) estão disponíveis. Um estilo ou Groove pode ser reproduzido em qualquer tempo desejado – rápido ou lento – e o tempo pode ser alterado com precisão. 1 Pressione o botão [TEMPO/TAP] para chamar o valor de tempo no visor.
Configurações de estilo e Groove 3 Gire o dial para definir o ponto de Ajuste do volume do estilo ou Groove divisão entre 036 (C1) e 096 (C6) (no PSR-E463) ou 028 (E0) e 103 (G6) (no PSR-EW410). Você pode ajustar o equilíbrio do volume entre a reprodução do estilo ou ritmo e a sua apresentação no teclado. 1 Ponto de divisão ... valor padrão: 054 (F#2) Pressione o botão [FUNCTION]. 036 (C1) 2 Use os botões CATEGORY [<<] e [>>] para chamar "StyleVol" (função 001) ou "GroovVol" (função 003).
Configurações de estilo e Groove Tipos de acorde para a reprodução do estilo Para usuários que ainda não conhecem os acordes, este gráfico mostra os acordes mais comuns. Como existem muitos acordes úteis e várias maneiras diferentes de usá-los musicalmente, consulte os livros de acordes comercialmente disponíveis para saber mais detalhes. indica a nota tônica.
Configurações da música Reprodução de música em segundo plano Reprodução de uma música aleatória Com a configuração padrão, pressionar o botão [DEMO] reproduzirá apenas algumas das músicas internas repetidamente. Essa configuração pode ser alterada de forma que, por exemplo, todas as músicas sejam reproduzidas ou todas as músicas transferidas de um computador para o instrumento sejam reproduzidas, deixando o instrumento como uma fonte de música em segundo plano.
Configurações da música Definição de tempo da música Essa operação é igual à do estilo ou do ritmo. Consulte a página 61. OBSERVAÇÃO • O tempo da música não pode ser alterado. Configuração de voz da melodia da música predefinida Você pode alterar a voz da melodia das músicas predefinida e do dispositivo externo atuais, temporariamente, para qualquer outra voz de sua preferência. 1 Pressione o botão [SONG], selecione Início da batida Essa operação é igual à do estilo ou do ritmo. Consulte a página 61.
As funções As funções oferecem acesso a diversos parâmetros detalhados do instrumento, como afinação, ponto de divisão, vozes e efeitos. Encontre o item desejado na lista de funções nas páginas 66–69 e, em seguida, siga as instruções abaixo. Procedimento básico no visor Function (Função) 1 2 é uma operação e não um parâmetro. Para essa função, pressionar o botão [+/YES] executa a operação, enquanto pressionar [-/NO] cancela ela. Pressione o botão [FUNCTION].
As funções Número da função PSRE463 PSREW410 Função Visor Alcance/ configurações Valor padrão Descrição Main Voice (Voz principal) (página 20) 011 011 Volume M.Volume 000–127 * Determina o volume da voz principal. 012 012 Oitava M.Octave -2 – +2 * Determina a faixa de oitavas da voz principal. 013 013 Panorâmica M.Pan 000 (esquerda)– 064 (centro)– 127 (direita) * Determina a posição estéreo (panorâmica) da voz principal.
As funções Número da função PSRE463 PSREW410 Função Visor Tipo de reverberação Reverb Chorus Alcance/ configurações Valor padrão 01–13 ** Consulte a página 50. Descrição Efeitos 036 036 037 037 Tipo de coro 038 038 Tipo de equalizador principal 039 039 1–6 ** Consulte a página 50. MasterEQ 1 (Alto-falante), 2 (Fone de ouvido), 3 (Reforçar), 4 (Piano), 5 (Claro), 6 (Leve) 1 (Altofalante) Consulte a página 52.
As funções Número da função Alcance/ configurações Valor padrão Descrição SongOut ON/OFF OFF Determina se as mensagens MIDI geradas pela reprodução da música são transmitidas (ON) ou não (OFF) do terminal [USB TO HOST]. InitSend YES/NO - Permite que você envie os dados das configurações do painel para um computador. Pressione [+/YES] para enviar ou [-/NO] para cancelar.
Operações na unidade Flash USB Ao conectar uma unidade Flash USB (vendida separadamente) ao terminal [USB TO DEVICE], você pode salvar os dados criados neste instrumento, como músicas do usuário e configurações de parâmetros. Os dados salvos podem ser acessados novamente neste instrumento para uso futuro.
Operações na unidade Flash USB Lista do visor File Control Função File Control (Controle de arquivos) Visor OBSERVAÇÃO • Antes de usar uma unidade Flash USB, não se esqueça de ler "Precauções ao usar o terminal [USB TO DEVICE]" na página 70. • As mensagens podem ser exibidas no visor durante os procedimentos de Controle de arquivos para ajudar na operação. Consulte a Lista de mensagens na página 77 para obter os detalhes.
Operações na unidade Flash USB Formatação de uma unidade flash USB Como salvar dados do usuário na unidade flash USB A operação Formatar permite que você prepare unidades Flash USB comercialmente disponíveis para o uso com este instrumento. Os dados do usuário são compostos pelos itens a seguir. AVISO • A operação de formatação substitui todos os dados existentes. Verifique se a unidade Flash USB que está sendo formatada não contém dados importantes.
Operações na unidade Flash USB Pressione o botão [0/EXECUTE] novamente, ou o botão [+/YES] para executar a operação Salvar. Depois de algum tempo, aparecerá uma mensagem indicando a conclusão da operação e um arquivo de usuário (.usr) será salvo na pasta "USER FILES", que será criada automaticamente na unidade flash USB. AVISO • A operação Salvar não pode ser cancelada durante a execução. Nunca desligue o instrumento ou remova o unidade Flash USB durante a operação.
Operações na unidade Flash USB 4 Pressione o botão [0/EXECUTE] novamente. Os nomes do arquivo de destino na unidade flash USB são exibidos no visor como "USER***" (***: número 1–100). Se desejado, gire o dial para selecionar um arquivo diferente. SONG001 5 Pressione o botão [0/EXECUTE] novamente. Uma mensagem de confirmação será exibida. Para cancelar a operação, pressione o botão [-/NO].
Operações na unidade Flash USB 7 Pressione o botão [FUNCTION] para sair do visor File Control. Confirme se os dados foram carregados de forma correta chamando a música do usuário, um dos estilos 236 a 245 e/ou as configurações da memória de registro. Carregamento de um arquivo de estilo Os dados de estilo criados em outro instrumento ou computador podem ser carregados nos números de estilo 236 a 245 e você pode reproduzi-los da mesma forma como estilos predefinidos internos.
Operações na unidade Flash USB Exclusão de um arquivo de usuário na unidade flash USB Exclusão de um arquivo SMF na unidade flash USB Os arquivos de usuário (.usr) no diretório raiz da unidade flash USB podem ser excluídos. Você pode excluir um arquivo SMF que foi salvo na unidade flash USB pela operação Salvar SMF (página 73). IMPORTANTE • Somente arquivos de usuário (.usr) salvos na pasta "USER FILES" na unidade flash USB podem ser excluídos. Arquivos fora desta pasta não podem ser reconhecidos.
Operações na unidade Flash USB Lista de mensagens Mensagem Para sair do visor File Control, pressione os botões [FUNCTION], [VOICE], [STYLE], [SONG] ou [GROOVE CREATOR]. Você também pode sair do modo da função File Control (Controle de arquivos) da seguinte maneira: 1 Use os botões CATEGORY [<<] e [>>] para chamar a mensagem "Exit?". Can’tUse Complet. Indica a conclusão da operação correspondente, como salvar ou transmitir dados. Data Err Exibida quando a música do usuário contém dados inválidos.
Solução de problemas Apêndice Problema Causa possível e solução Quando o instrumento é ligado ou desligado, um barulho de estalo é temporariamente ouvido. Isso é normal e indica que o instrumento está recebendo energia elétrica. Quando o instrumento é ligado, a alimentação é desligada de forma repentina e inesperada. Isso é normal. Se um adaptador CA diferente do especificado for usado, a alimentação pode ser desligada de forma repentina e inesperada.
Especificações PSR-E463 PSR-EW410 Teclado digital Nome do produto Interface de controle Vozes Predefinição Número de vozes Compatibilidade Tipos Efeitos Funções Predefinição Estilos de acompanhamento Reverberação Coro Equalizador principal DSP Duplo Divisão Harmony (Harmonia) Arpeggio (Arpejo) Supressor de melodia Desapareciment o gradual Número de estilos Dedilhado Controle de estilo Estilos externos Outros recursos 946 mm x 404 mm x 139 mm 6,6 kg (sem incluir as pilhas) 61 76 Soft, Medium, H
Especificações PSR-E463 Funções Armazenamento e conectividade Interface de áudio USB Memória de Número de registro botões Metrônomo Intervalo de tempo Controles Transposição gerais Afinação Tipo de escala Diversos Botão PIANO Memória interna Armazenamento Unidades externas Conectividade Sistema de som Amplificadores Alto-falantes Adaptador CA Fonte de alimentação Pilhas Consumo de energia Desligamento automático Acessórios incluídos Acessórios vendidos separadamente (Podem não estar disponíveis, d
Índice remissivo A-B Repeat (Repetição A-B) ........29 ACMP .......................................26 Acompanhamento automático......26 Adaptador CA ............................14 Afinação ..............................51, 54 Ajuste de afinação ......................51 Aleatório ....................................64 Alimentação ............................... 16 Alto-falante ................................48 Arpeggio Quantize......................56 Arpeggio (Arpejo) .................22, 56 Attack .......
LEMBRETE
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.