User Manual

10
PSR-F52 Mode d'emploi
Dépannage
Caractéristiques techniques
* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques
techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la
plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le
fichier du manuel concerné. Étant donné que les caractéristiques techniques, les
équipements et les accessoires vendus séparément varient d’un pays à l’autre,
adressez-vous pour cela à votre distributeur Yamaha.
Problème Solution
Lors de la mise sous tension ou hors tension
de l'instrument, un son bref est
temporairement audible.
Ce son est tout à fait normal et indique que l'instrument est alimenté en électricité.
Aucun son n'est produit.
Le son est trop faible.
Débranchez le casque de la prise [PHONES/OUTPUT] (page 6).
Vérifiez que la fonction Volume Limit (page 9) n'est pas réglée sur une valeur trop faible.
Remplacez toutes les piles par des piles neuves ou rechargées.
L'accompagnement automatique du style n'est
pas reproduit.
Il est possible que l'accompagnement automatique soit assourdi. Appuyez sur [PART MUTE].
L'appareil a été mis hors tension de manière
soudaine et inopinée.
C'est normal ; la fonction Auto Power Off (page 9) a peut-être été activée. Pour désactiver la fonction
Auto Power Off, sélectionnez « oFF.
Lorsque l'instrument est sous tension, il
s'éteint brusquement de manière inopinée.
Le circuit de protection a été activé en raison d'une surtension. Cela peut se produire lorsqu'un
adaptateur secteur autre que celui spécifié est utilisé ou qu'un adaptateur secteur est endommagé.
Utilisez uniquement l'adaptateur spécifié (voir ci-dessous). En cas de dysfonctionnement, veuillez
consulter un technicien Yamaha.
Nom du produit Clavier numérique
Dimensions
(L × P × H)
920 mm × 266 mm × 73 mm
Poids 2,8 kg (sans les piles)
Clavier 61 touches de taille normale
Écran Affichage LED 7 segments
Langue du panneau Anglais
Sonorités
Présélections : 136 sonorités (dont
41 sonorités World) + 8 kits de batterie (dont
5 kits de batterie World)
Polyphonie (max.) : 32
Styles
d'accompagnement
Présélections : 158 (dont 75 styles World)
Doigté : Smart Chord, Multi Finger
Commandes de style : Variation rythmique, Intro/
Coda (automatique/manuelle)
Morceaux (données
MIDI uniquement ;
données audio non
prises en charge.)
Présélections : 69 (dont 1 morceau de
démonstration)
Fonctions
One Touch Setting
Panel Sustain
Sync Start
Part Mute
Metronome
Tempo Range : 11–280 (32–280, Tap Tempo)
•Duo
Transpose : -12–0–+12
Tuning : 427,0–440,0–453,0 Hz (par incréments
d'environ 0,2 Hz)
Sound Boost
Volume Limit
Bornes
DC IN : 12 V
Casque/sortie : Mini-prise stéréo (PHONES/
OUTPUT)
Amplificateurs 2,5 W × 2
Haut-parleurs 8 cm × 2
Alimentation
Adaptateur secteur : PA-130 ou tout modèle
équivalent recommandé par Yamaha (sortie :
12 V CC, 0,7 A ou 1,0 A)
Piles : Six piles de type AA alcalines (LR6),
au manganèse (R6) ou Ni-MH rechargeables
(HR6)
Consommation
électrique
6 W (en cas d'utilisation de l'adaptateur
secteur PA-130B)
Mise hors tension
automatique
Off/5/10/15/30/60/120 (minutes)
Accessoires inclus
Mode d'emploi
Online Member Product Registration
Pupitre
Adaptateur secteur* (PA-130 ou un modèle
équivalent recommandé par Yamaha)
* Peut ne pas être fourni dans votre région. Vérifiez
auprès de votre distributeur.
Accessoires vendus
séparément
(Peut ne pas être fourni
dans votre région.)
Adaptateur secteur :
Utilisateurs aux États-Unis ou en Europe :
PA-130 ou tout modèle équivalent
recommandé par Yamaha
Autres : PA-3C, PA-130 ou modèle
équivalent
Casque : HPH-50/HPH-100/HPH-150
(weee_battery_eu_fr_02)
Informations concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d’équipements
électriques et électroniques
Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou
électroniques usagés ainsi que les piles usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques
et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation
nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques
et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où
vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l'Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre
vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne :
Ces symboles sont seulement valables dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets
d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre
fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole « pile » (deux exemples de symbole ci-dessous) :
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il respecte les exigences établies
par la directive européenne relative aux piles pour le produit chimique en question.