Português ESTAÇÃO DE TRABALHO DIGITAL WORKSTATION DIGITALE Italiano Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Yamaha Global Home http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2011 Yamaha Corporation P77021658 ***LBCR*.*-01A0 Printed in Europe Antes de usar o instrumento, não se esqueça de ler as "PRECAUÇÕES" nas páginas 4 e 5.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questo simbolo sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Il numero di serie del prodotto si trova sulla piastrina o vicino alla stessa. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice. A placa de identificação deste produto encontra-se na parte inferior da unidade.
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE * Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
AVVISO Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti. Utilizzo e manutenzione • Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare rumore.
Formati Lo strumento è compatibile con i formati indicati di seguito. GM System Level 2 XF "GM (General MIDI)" è uno dei formati più comuni di assegnazione delle voci. "GM System Level 2" è una specifica standard che migliora il sistema "GM" originale e assicura una maggiore compatibilità dei dati di song. Il formato Yamaha XF consente di migliorare lo standard SMF (Standard MIDI File) con nuove funzionalità e possibilità di future espansioni.
psrs650_en_om_toc.fm Page 7 Thursday, May 12, 2011 3:10 PM Sommario Accessori in dotazione ............................................... 5 Formati....................................................................... 6 Informazioni sui manuali ............................................
Controlli del pannello e terminali Pannello frontale q e r w t i y !1 !2 !3 !4 u o !0 !5 @4 Pannello frontale q Interruttore [ ] (Standby/On) (Standby/Accensione)...................................... pagina 11 Consente di accendere o mettere in standby lo strumento. w Controllo MASTER VOLUME (VOLUME PRINCIPALE) ................................... pagina 11 Consente di regolare il volume generale. e Pulsante [DEMO] ..............................................
Controlli del pannello e terminali NOTA • I controlli del pannello q–@4 consentono di richiamare i relativi display, elencati nella Tabella dei pulsanti del pannello a pagina 65. !6 @1 !7 !8 !9 @0 @2 @3 Pannello posteriore @5 @6 @7 @8 @9 #0 Pannello posteriore !7 Pulsante [MDB].................................................pagina 46 Consente di richiamare le impostazioni del pannello appropriate per il genere musicale desiderato. !8 Pulsante [FILE MENU] (MENU FILE)...............
Configurazione Effettuare le operazioni riportate di seguito PRIMA di accendere lo strumento. Eseguire tutti i collegamenti necessari descritti di seguito PRIMA di accendere lo strumento. Requisiti di alimentazione Funzione di spegnimento automatico AVVERTENZA • Utilizzare l'adattatore specificato (pagina 70). L'uso di altri adattatori potrebbe danneggiare in modo irreparabile sia lo strumento che l'adattatore. 1 Collegare un'estremità del cavo CA all'adattatore di alimentazione.
Configurazione Collegamento delle cuffie e dei dispositivi audio esterni Accensione Abbassare il volume ruotando il controllo MASTER VOLUME verso sinistra, quindi premere l'interruttore [ ] (Standby/On) per accendere lo strumento. Durante la riproduzione della tastiera, regolare il livello del volume utilizzando il controllo MASTER VOLUME. Premere di nuovo l'interruttore [ ] (Standby/On) per un secondo per impostare lo strumento su standby.
Configurazione Modifica della lingua del display In questo strumento è possibile selezionare l'inglese o il giapponese come lingua del display. La lingua predefinita è l'inglese; se si passa al giapponese, i testi, i nomi di file e alcuni messaggi vengono visualizzati in giapponese. Regolazione del controllo CONTRAST del display Utilizzare il controllo CONTRAST del display sul pannello posteriore dello strumento per migliorare la leggibilità del display. 1 Premere il pulsante [FUNCTION].
Configurazione Display e funzionamento di base Display Main Il display Main viene visualizzato all'accensione dello strumento e mostra tutte le impostazioni di base correnti: song, stile e voce. Sono inoltre visualizzati diversi indicatori che mostrano lo stato di attivazione/disattivazione delle varie funzioni.
Configurazione Display di selezione VOICE, STYLE, SONG e MDB Premere uno dei pulsanti di selezione categoria (VOICE, STYLE, SONG) o il pulsante [MDB] per richiamare il display di selezione corrispondente. In ogni display è possibile selezionare l'elemento desiderato utilizzando i pulsanti CATEGORY o il dial. Categoria precedente Categoria successiva Categoria Elemento Selezione di una categoria Utilizzare i pulsanti CATEGORY [<] e [>] per scorrere le categorie in sequenza.
Configurazione Display Function Nel display Function è possibile eseguire impostazioni dettagliate per lo strumento. Il display Function viene visualizzato quando si premere il pulsante [FUNCTION]. Nel display è possibile utilizzare i pulsanti CATEGORY [<] e [>] per selezionare 60 diverse funzioni. Premere i pulsanti CATEGORY il numero di volte necessario fino a visualizzare la funzione desiderata, quindi ruotare il dial o premere i pulsanti [-/NO] e [+/YES] per modificare il valore della funzione.
1 Voci – Utilizzo della tastiera – Oltre a piano, organo e altri strumenti a tastiera standard, con questo strumento è possibile riprodurre un'ampia gamma di voci realistiche tra cui chitarre, bassi, archi, sassofoni, trombe, batterie e percussioni, effetti sonori e un'intera orchestra di suoni. Selezione e riproduzione di una voce principale Questa operazione consente di selezionare una voce principale e di eseguirla alla tastiera.
1. Voci – Utilizzo della tastiera – Esecuzione simultanea di due voci Dopo aver premuto il pulsante [DUAL] per attivare la voce Dual, verrà riprodotto il suono di una seconda voce che andrà ad aggiungersi alla voce principale quando si suona la tastiera. La seconda voce è detta anche "voce Dual". NOTA • I parametri per le voci Dual, ad esempio il volume, possono essere impostati nel display Function. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di riferimento.
1. Voci – Utilizzo della tastiera – Riproduzione di kit di batteria I kit di batteria sono raccolte di batterie e strumenti a percussione. Quando si seleziona un violino o un altro strumento normale, ad esempio una voce principale, tutti i tasti producono il suono del violino, ma con tonalità diverse. Se si sceglie un kit di batteria come voce principale, invece, con ciascun tasto si ottiene il suono di un tamburo o di uno strumento a percussione diverso.
1. Voci – Utilizzo della tastiera – Applicazione di effetti a una voce Per applicare gli effetti a una voce suonata con la tastiera, premere i pulsanti Voice Control (Controllo voce). Per disattivare l'effetto, premere di nuovo il pulsante. NOTA Il pulsante si accende quando è attiva la funzione DSP. Aggiunta di un'armonia Questa funzione consente di aggiungere alla voce principale alcune note di armonia, nonché gli effetti tremolo o eco.
1. Voci – Utilizzo della tastiera – Modifica del pitch dello strumento Utilizzo della rotella pitch bend La rotella pitch bend consente di aggiungere lievi variazioni di pitch alle note eseguite sulla tastiera. NOTA • Nel display Function è possibile modificare l'estensione del pitch bend impostando il parametro "PB Range" (Estensione del pitch bend). Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di riferimento.
1. Voci – Utilizzo della tastiera – Accordatura fine del pitch di tutto lo strumento È possibile eseguire l'accordatura fine del pitch dell'intero strumento di massimo un semitono. Questa è una funzione particolarmente utile quando occorre suonare lo strumento con altri strumenti o con la musica dei CD. 1 Premere il pulsante [FUNCTION] per richiamare il display Function. 2 Premere i pulsanti CATEGORY [<] e [>] il numero di volte necessario per richiamare "Tuning" (Accordatura).
1. Voci – Utilizzo della tastiera – Accordatura di scale Per impostazione predefinita, la scala della tastiera è impostata sul temperamento equabile, ovvero la stessa accordatura di un pianoforte acustico. È possibile, tuttavia, modificare questa impostazione per specificare un'altra scala adeguata al genere o allo stile musicale che si desidera suonare.
1. Voci – Utilizzo della tastiera – Impostazione della nota di base per ogni scala Se si cambia la nota di base, il pitch della tastiera viene trasposto, conservando tuttavia il rapporto di pitch tra le singole note. Assicurarsi di specificare la nota di base appropriata se si seleziona una scala diversa dal temperamento equabile o se si crea una scala originale mediante la funzione Scale Tune.
1. Voci – Utilizzo della tastiera – 4 5 Ripetere i passaggi 2 e 3 per accordare le altre note. È possibile salvare queste impostazioni nella memoria di registrazione (pagina 50). NOTA • Per tornare al display Main, premere il pulsante [EXIT]. Selezione di una parte per l'accordatura della scala Con le impostazioni iniziali, la funzione Scale Tune è applicata solo alle voci principali e Dual, non alla riproduzione delle voci Left e degli stili.
1. Voci – Utilizzo della tastiera – 4 Ruotare il dial per selezionare ON (attivazione) o OFF (disattivazione), quindi premere il pulsante [EXECUTE]. L'area evidenziata passa di nuovo su Part Select. Se necessario, ripetere i passaggi 3 e 4. Stato ON/OFF 5 È possibile salvare queste impostazioni nella memoria di registrazione (pagina 50).
1. Voci – Utilizzo della tastiera – 3 Ruotare il dial per selezionare ON (KEYBOARD) (ON (TASTIERA)). Con l'impostazione predefinita "OFF", i messaggi MIDI vengono applicati ai canali 1 - 16 per le song, non alla performance sulla tastiera. Se si imposta il valore "ON (KEYBOARD)", i messaggi MIDI vengono applicati alla performance sulla tastiera come segue: canale 1 = voce principale, canale 2 = voce Dual e canale 3 = voce Left. Gli altri canali non sono interessati.
1. Voci – Utilizzo della tastiera – Utilizzo del metronomo Riproduzione del metronomo Il metronomo dispone di un suono di clic che consente di tenere un tempo preciso mentre ci si esercita o di ascoltare e controllare come suona un determinato tempo. Premere il pulsante [METRONOME] per avviare il metronomo. Per arrestare il metronomo premere nuovamente il pulsante [METRONOME].
1. Voci – Utilizzo della tastiera – 3 Premere il pulsante CATEGORY [>] una volta per richiamare il display Time Signature Denominator (Denominatore dell'indicazione tempo). 3 4 Ruotare il dial per selezionare la lunghezza del beat. Selezionare la lunghezza desiderata per ogni beat: 2, 4, 8 o 16 (mezza nota, semiminima, nota da un ottavo o semicroma). Ai fini di questo esempio selezionare 4. L'indicazione tempo dovrebbe essere impostata su 3/4.
2 Stili – Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento – Lo strumento è dotato di una funzione di accompagnamento automatico che riproduce "stili" appropriati (ritmo + basso + accompagnamento con accordi) quando si suonano accordi nella sezione della mano sinistra. È possibile scegliere moltissimi stili diversi all'interno di una vasta gamma di generi musicali. Selezione e riproduzione di uno stile 1 Selezionare e premere il pulsante della categoria di stili desiderata.
2. Stili – Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento – Se l'accompagnamento automatico è attivato... La sezione di tasti a sinistra del punto di split (F#2) diventa l'area di accompagnamento automatico ed è utilizzata solo per eseguire gli accordi dell'accompagnamento. NOTA • Nel display Function è possibile modificare il punto di split. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di riferimento.
2. Stili – Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento – 7 Premere uno dei pulsanti INTRO (INTRODUZIONE) [I] - [III]. 8 Suonare un accordo nell'area di accompagnamento automatico per avviare la sezione Intro. Il pulsante Intro selezionato si accende. Provare a suonare un accordo di Do maggiore (consultare "Esecuzione degli accordi dell'accompagnamento automatico" a pagina 32).
2. Stili – Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento – Esecuzione degli accordi dell'accompagnamento automatico Gli utenti che non conoscono gli accordi possono consultare questa tabella delle combinazioni più comuni sulla tastiera. Gli accordi riconosciuti dallo strumento sono descritti nel Manuale di riferimento sul sito Web. indica la nota fondamentale.
2. Stili – Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento – Synchro Stop (Arresto sincronizzato) Quando è selezionata questa funzione, lo stile di accompagnamento viene riprodotto solo fino a quando si tengono premuti accordi nell'area di accompagnamento della tastiera. La riproduzione dello stile si arresta quando vengono rilasciati i tasti. Per attivare questa funzione, premere il pulsante [SYNC STOP]. Per disattivare la funzione, premere di nuovo il pulsante.
2. Stili – Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento – Regolazione del tempo È possibile utilizzare i pulsanti TEMPO [+] and [-] per regolare il tempo desiderato prima o durante la riproduzione. Durante la visualizzazione della finestra a comparsa TEMPO sul display, è possibile anche utilizzare il dial per regolare il valore. Premendo contemporaneamente i pulsanti TEMPO [+]/[-], il tempo viene reimpostato sul valore predefinito.
3 Uso delle song In questo strumento con il termine "song" si fa riferimento ai dati che costituiscono un brano musicale. In questa sezione viene spiegato come selezionare e riprodurre una song. Selezione e ascolto di una song 1 Premere il pulsante della categoria di song desiderata. Verrà visualizzato il display di selezione delle song. Verranno evidenziati il numero e il nome della song attualmente selezionata.
3.
3. Uso delle song Ascolto della song demo Lo strumento comprende una song che dimostra l'ampia gamma di voci preset disponibili. Premere il pulsante [DEMO] per avviare la demo. Viene visualizzato il display Demo. La song demo viene riavviata quando la riproduzione giunge al termine. È possibile arrestare la riproduzione in qualunque momento premendo il pulsante [DEMO] o [ ]. È possibile cambiare la destinazione per la riproduzione ripetuta scegliendo la song demo o altre song, ad esempio quelle preset.
3. Uso delle song Visualizzazione della partitura di una song Lo strumento consente di visualizzare la partitura delle song, comprese quelle preset e quelle caricate da una memoria flash USB o da un computer. 1 Selezionare una song. 2 Premere il pulsante [SCORE] (PARTITURA) per visualizzare una partitura a un pentagramma. NOTA Seguire i passaggi 1 e 2 a pagina 35. Sono disponibili due tipi di visualizzazione delle partiture: a uno o a due pentagrammi.
3. Uso delle song Ripetizione da A a B È possibile specificare la sezione di una song per la ripetizione della riproduzione con "A"come punto di inizio e "B" come punto di fine. La funzione A-B Repeat (Ripetizione da A a B) è molto utile anche per gli esercizi se utilizzata insieme alle funzioni di visualizzazione della partitura dello strumento. A 1 B Riprodurre la song (pagina 35) e premere il pulsante [ ] all'inizio della sezione che si desidera ripetere (punto "A").
4 Registrazione delle proprie performance È possibile registrare fino a cinque performance personali e salvarle come song utente da 001 a 005. Queste song possono essere quindi riprodotte allo stesso modo delle preset song. Una volta salvate le performance come song utente, è possibile salvarle in un dispositivo di memorizzazione USB (pagina 58). Dati registrabili Nelle 16 tracce della song è possibile registrare performance di melodia e riproduzione di stili con modifiche agli accordi o alle sezioni.
4. Registrazione delle proprie performance 2 3 Suonare la tastiera per avviare la registrazione. Per interrompere la registrazione, premere il pulsante [ o [REC]. ] oppure 4 Premere il pulsante [+/YES] per salvare la song registrata. Quando si interrompe la registrazione, viene visualizzato un messaggio che invita a salvare la song. Premere il pulsante [+/YES] per salvare la song oppure il pulsante [-/NO] se non si desidera salvare la song.
4. Registrazione delle proprie performance AVVISO Assegnazione della parte dello stile • Se si assegna una parte Per registrare la riproduzione di uno stile, tenere premuto il pulsante [REC], quindi a una traccia che contiene premere immediatamente il pulsante [ACMP]. I pulsanti [REC] e [ACMP] sul dati, questi ultimi verranno pannello si accendono e il pulsante [START/STOP] (AVVIO/ARRESTO) sovrascritti dall'operazione lampeggia, a indicare che è attivata la modalità Record Ready con di registrazione.
4. Registrazione delle proprie performance 3 Suonare la tastiera per avviare la registrazione. NOTA È possibile avviare la registrazione anche premendo il pulsante [ ] per suonare solo la parte ritmica. Dopo l'avvio della registrazione, viene visualizzato automaticamente il display Main, su cui viene riportato il numero di misura corrente. Numero di misura corrente • Quando la memoria delle song è piena, sul display viene visualizzato il relativo messaggio e la registrazione viene interrotta.
4. Registrazione delle proprie performance Song Clear (Cancellazione song): eliminazione delle song utente Questa funzione consente di cancellare un'intera song utente, ovvero tutte le tracce. 1 Premere il pulsante [USER], quindi ruotare il dial per selezionare la song utente (da 001 a 005) che si desidera cancellare. Per tornare al display Main, premere il pulsante [EXIT]. 2 Tenendo premuto il pulsante TRACK (TRACCIA) [8/16], tenere premuto per più di un secondo il pulsante TRACK [1/9].
4. Registrazione delle proprie performance Track Clear: cancellazione di una traccia specifica da una song utente Con questa funzione è possibile eliminare una traccia specifica da una song utente. 1 Premere il pulsante [USER] e ruotare il dial per selezionare la song desiderata (da 001 a 005), quindi premere il pulsante [EXIT] per tornare al display Main. 2 Premere il pulsante [REGIST/PART [MIXER]] più volte fino a richiamare la voce desiderata ("TR 1 - 8" o "TR 9 - 16").
5 Esecuzione con il database musicale Se si desidera suonare con il proprio stile musicale preferito, ma non si sa quali siano voce e stile più indicati per il tipo di musica che si desidera suonare, è sufficiente selezionare uno stile dal database musicale. Le impostazioni sul pannello verranno adeguate automaticamente per avere la combinazione ideale di suoni e stile. 1 Premere il pulsante [MDB] (DATABASE MUSICALE).
6 Mixer Questo strumento dispone della funzione Mixer che consente di attivare o disattivare ogni traccia oppure di controllare il volume, il pan, il livello di riverbero e il livello di chorus per ogni traccia durante l'esecuzione della song o dello stile. Modificando questi parametri, è possibile cambiare il sound della song o dello stile. È possibile impostare le tracce [1] - [16] per la riproduzione della song e le tracce [9] - [16] per lo stile. 1 2 Selezionare lo stile o la song.
6. Mixer 6 7 8 Selezionare il parametro desiderato mediante i pulsanti CATEGORY (CATEGORIA) [<] e [>], quindi modificare il valore del parametro con il dial. Volume Consente di determinare il volume della parte. Intervallo: 0–127 Pan Consente di determinare la posizione del pan. Intervallo: 0–64–127 Reverb Level (Livello riverbero) Consente di determinare la profondità di riverbero. Intervallo: 0–127 Chorus Level (Livello chorus) Consente di determinare la profondità di chorus.
7 Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite La funzione Registration Memory (Memoria di registrazione) consente di salvare le impostazioni di pannello preferite per richiamarle facilmente quando necessario. È possibile memorizzare un massimo di 64 configurazioni complete (8 banchi con otto impostazioni ciascuno).
7. Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite Memorizzazione delle impostazioni di pannello 1 2 Definire le impostazioni di pannello (pagina 49) desiderate. Premere i pulsanti REGIST BANK (BANCO REGISTRAZIONE) [-]/[+] per selezionare il banco desiderato. Viene visualizzato il display REGIST, come indicato in basso. È possibile anche utilizzare il dial per modificare i valori. NOTA • Non è possibile memorizzare le impostazioni di pannello durante la riproduzione della song.
7. Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite 3 Premere uno dei pulsanti Registration Memory [1 - 8] accesi e di colore verde. Il pulsante premuto diventa di colore rosso, a indicare che sono state richiamate le impostazioni di pannello memorizzate. NOTA • Quando si imposta il tipo di diteggiatura degli accordi su "FullKeyboard" (Tastiera completa), è possibile che l'impostazione Harmony ON/OFF (Att./Disatt. armonia) non venga richiamata o venga automaticamente disattivata.
7. Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite Cancellazione della registrazione: eliminazione di una memoria di registrazione specifica 1 Nel display Main, premere il pulsante [REGIST/PART [MIXER]] finché non viene evidenziato "REGIST" (pagina 49). 2 Premere i pulsanti REGIST BANK [-]/[+] per selezionare il banco desiderato. Viene visualizzato il display REGIST, come indicato in basso. È possibile anche utilizzare il dial per modificare i valori.
8 Inizializzazione Dati di backup e nella memoria Per le impostazioni riportate di seguito viene sempre eseguito il backup e questi valori vengono mantenuti anche quando l'unità viene spenta. Per inizializzare le impostazioni, ripristinando così i valori di fabbrica, seguire la procedura di inizializzazione descritta di seguito.
9 Utilizzo di una memoria flash USB Quando viene inserito un dispositivo di memorizzazione USB nel terminale USB TO DEVICE (DA USB A DISPOSITIVO) dello strumento, le song e gli stili utente creati sullo strumento e le impostazioni memorizzate possono essere salvati o caricati individualmente dal dispositivo stesso. Precauzioni nell'uso del terminale [USB TO DEVICE] Lo strumento dispone di un terminale [USB TO DEVICE] incorporato. Quando si collega un dispositivo USB al terminale, maneggiarlo con cura.
9. Utilizzo di una memoria flash USB Display di controllo dei file Dal display FILE CONTROL (CONTROLLO FILE) è possibile eseguire varie operazioni per la memoria flash USB, ad esempio quelle di salvataggio e caricamento. 1 3 Premere il pulsante [FILE MENU] (MENU FILE) per richiamare il display FILE CONTROL. Collegare una memoria flash USB alla porta USB TO DEVICE facendo attenzione a inserirla nel verso giusto.
9. Utilizzo di una memoria flash USB Formattazione di una memoria flash USB È necessario formattare una memoria flash USB nuova prima di poterla utilizzare con questo strumento. AVVISO • Se si formatta una memoria flash USB che contiene già dei dati, tutti i dati preesistenti vengono cancellati. Fare attenzione a non cancellare dati importanti quando si utilizza la funzione di formattazione. 1 Richiamare il display FILE CONTROL (pagina 55).
9. Utilizzo di una memoria flash USB Salvataggio nella memoria di registrazione È possibile salvare nella memoria flash USB tutte e 64 le impostazioni salvate nella memoria di registrazione come singolo file (estensione usr). 1 2 Accertarsi che al terminale USB TO DEVICE sia collegata una memoria flash USB, quindi richiamare il display FILE CONTROL (pagina 55).
9. Utilizzo di una memoria flash USB Salvataggio di una song o di uno stile utente Questa operazione consente di salvare una delle song utente (001 - 005) come file SMF (estensione mid) o uno degli stili utente in un formato specifico per questo tipo di file (estensione sty). 5 Premere il pulsante [EXECUTE]. 6 Cambiare il nome del file di destinazione come si desidera.
9. Utilizzo di una memoria flash USB Caricamento di un file AVVISO I file di registrazione (estensione usr), i file di stile (estensione sty), i file di song (estensione mid) e i file MDB (estensione MFD) salvati nella cartella USER FILE su un dispositivo di memoria flash USB possono essere caricati nello strumento singolarmente. • Dal momento in cui sul display viene visualizzato il messaggio di caricamento in corso, non è più possibile annullare l'operazione.
9. Utilizzo di una memoria flash USB Eliminazione di dati da una memoria flash USB Questa procedura consente di eliminare i file di registrazione, di song e di stile nella memoria flash USB. I file utente da eliminare devono trovarsi all'interno della cartella "USER FILES" sulla memoria flash USB. 1 2 Accertarsi che al terminale USB TO DEVICE sia collegata una memoria flash USB, quindi richiamare il display FILE CONTROL (pagina 55).
10 Espansione delle voci e degli stili (Installazione nella categoria Expansion) L'installazione di un Expansion Pack (pacchetto di espansione) (estensione yep) consente di aggiungere un'ampia gamma di voci e stili opzionali a ciascuna categoria Expansion (Espansione). Le voci e gli stili installati possono essere selezionati come quelli preset, così da espandere le possibilità creative e di esecuzione sullo strumento. Dalla pagina per PSR-S650 nel sito Web Yamaha (http:// www.yamaha.
10. Espansione delle voci e degli stili (Installazione nella categoria Expansion) Verifica delle informazioni del pacchetto di espansione Eliminazione di una voce o di uno stile di espansione È possibile verificare sul display le informazioni del pacchetto di espansione attualmente installato. Questa operazione consente di eliminare tutte le voci o tutti gli stili nella categoria Expansion e di inizializzare l'area di memoria corrispondente. 1 Premere il pulsante [FILE MENU] (MENU FILE).
11 Collegamento a un computer Collegando lo strumento a un computer mediante un cavo USB, diventano disponibili le seguenti funzionalità: • È possibile registrare i dati di performance dello strumento mediante il software DAW sul computer. Inoltre, è possibile riprodurre sullo strumento i dati di performance dal computer, poiché il collegamento consente di trasmettere/ricevere messaggi MIDI a/da un computer.
Appendice Appendice Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa e soluzione Lo strumento si spegne all'improvviso in modo inatteso. Questa situazione è normale. La funzione di spegnimento automatico (pagina 10) è attiva. Se necessario, disattivare la funzione di spegnimento automatico. All'accensione o spegnimento dello strumento si verifica un breve schiocco. Si tratta di una situazione normale, che indica che lo strumento è alimentato. L'uso di telefoni cellulari causa disturbi.
Appendice Tabella dei pulsanti del pannello La tabella in basso elenca i pulsanti e i controller sul pannello e i display corrispondenti che vengono richiamati. I numeri a sinistra corrispondono a quelli nella sezione "Controlli del pannello e terminali" (pagina 8). "" indica che le informazioni dettagliate sono descritte nel Manuale di riferimento (scaricabile dal sito Web). N.
Appendice N.
Appendice Messaggi Messaggio Descrizione Schermata di apertura Access Error! I dati di backup non sono stati richiamati correttamente all'accensione dello strumento. Generale Access Error! Avvisa che la lettura o la scrittura sul supporto, sulla memoria flash USB o sulla memoria flash interna non è riuscita. Media is not inserted. Visualizzato quando si tenta di accedere al supporto mentre non è inserito. Media is not inserted.
Appendice Messaggio Descrizione Partitura The song data is too large to be converted to notation. Avvisa che è impossibile visualizzare la partitura, poiché i dati della song sono troppo grandi. The notation cannot be displayed, since this song is not allowed to display the notation. Non è possibile visualizzare la notazione poiché la song non consente l'uso di questa funzione. Controllo file Since the media is in use now, this function is not available.
Appendice Specifiche tecniche Peso e dimensioni Tastiera Display Dimensioni LxPxA 946 x 405 x 137 mm Peso 7,3 kg Numero di tasti 61 Risposta al tocco Sì Tipo 320 x 240 punti QVGA in bianco e nero Display da 4,3 pollici Contrasto Sì Funzione di visualizzazione della partitura Sì Funzione di visualizzazione dei testi Sì Lingua Inglese/giapponese Controller Rotella pitch bend Sì Pannello Lingua Italiano Voci Generazione di suoni Tecnologia di generazione di suoni Campionamento st
Appendice Preset Personalizzate Song Numero di preset song 9 Song utente Sì Modifica delle song Sì Numero di song 5 Tracce 16 Capacità dati Circa 30.
Appendice Indice +/YES, -/NO ...............................................................14 .............................................................................36 o ............................................................................. 36 ......................................................................... 39 f ........................................................................... 36 r ...........................................................................
Appendice O One Touch Setting (OTS) ..........................................34 OTS LINK ...................................................................34 Ottava ...........................................................................20 P Pacchetto di espansione .............................................61 Part Assign ..................................................................42 Part Select (scala) .......................................................24 PAUSE ..........................
Manuale di istruzioni 73
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir. Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A.
Português ESTAÇÃO DE TRABALHO DIGITAL WORKSTATION DIGITALE Italiano Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Yamaha Global Home http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2011 Yamaha Corporation P77021658 ***LBCR*.*-01A0 Printed in Europe Antes de usar o instrumento, não se esqueça de ler as "PRECAUÇÕES" nas páginas 4 e 5.