DIGITAL WORKSTATION Nederlands Polski Podręcznik użytkownika Gebruikershandleiding Yamaha Global Home http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2011 Yamaha Corporation P77021659 ***LBCR*.*-01A0 Printed in Europe Przed rozpoczęciem korzystania z instrumentu należy dokładnie przeczytać rozdział „ZALECENIA” na stronach 4–5. Lees de 'VOORZICHTIG' op pagina 4 en 5 voordat u het instrument in gebruik neemt.
Informacje dla użytkowników dotyczące zbierania i utylizacji starego sprzętu Ten symbol umieszczony na produktach, opakowaniu i/lub dołączonej dokumentacji oznacza, że produkty elektryczne i elektroniczne nie powinny być wyrzucane wraz ze zwykłymi śmieciami. W celu odpowiedniego przetwarzania i recyklingu starych produktów zgodnie z przepisami lokalnymi i Dyrektywą 2002/96/EC należy je zanieść do odpowiednich punktów odbioru.
Tabliczkę znamionową można znaleźć na spodzie instrumentu. Numer seryjny znajduje się na lub obok tabliczki znamionowej. Zapisz ten numer w miejscu poniżej i zachowaj ten podręcznik jako dowód zakupu, aby ułatwić identyfikację instrumentu w przypadku jego ewentualnej kradzieży. Het naamplaatje van dit product bevindt zich aan de onderzijde van het instrument. Het serienummer van dit product wordt vermeld op of in de nabijheid van het naamplaatje.
ZALECENIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED PODJĘCIEM DALSZYCH CZYNNOŚCI * Przechowuj niniejszy podręcznik użytkownika w bezpiecznym miejscu, aby móc skorzystać z niego w razie potrzeby. OSTRZEŻENIE Zawsze stosuj się do podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec poważnym zranieniom lub nawet śmierci na skutek porażenia prądem elektrycznym, zwarcia, urazów, pożaru lub innych zagrożeń. Zalecenia te obejmują m.in.
NOTYFIKACJA Aby zapobiec uszkodzeniu instrumentu, utracie danych lub innego rodzaju szkodom, należy przestrzegać umieszczonych poniżej zaleceń. Obsługa i konserwacja • Nie należy użytkować instrumentu w pobliżu odbiorników telewizyjnych lub radiowych, sprzętu stereo, telefonów komórkowych i innych urządzeń zasilanych elektrycznie. Mogłoby to wywołać przydźwięki lub inne zakłócenia ze strony instrumentu lub tych urządzeń.
Formaty Instrument jest zgodny z następującymi formatami. GM System Level 2 XF „GM (General MIDI)” to jeden z najczęściej stosowanych formatów przypisywania brzmień. Format „GM System Level 2” stanowi udoskonalenie i rozszerzenie standardu „GM” zapewniające poprawioną zgodność danych utworów. Format Yamaha XF to format zapisywania danych MIDI będący rozszerzeniem standardu SMF (Standard MIDI File). Umożliwia on przechowywanie specjalnych informacji i pozwala na rozszerzania w przyszłości.
Spis treści Dołączone akcesoria.................................................. 5 Formaty...................................................................... 6 Informacje o podręcznikach ...................................... 6 Kontrolery i złącza na panelu Konfiguracja 8 5 Korzystanie z muzycznej bazy danych 46 6 Mixer 47 Zapamiętywanie ulubionych ustawień panelu 49 7 10 Zapamiętywanie ustawień panelu ........................... 50 Wymagania dotyczące zasilania............................
Kontrolery i złącza na panelu Panel przedni q e r t i y w !1 !2 !3 !4 u o !0 !5 @4 Panel przedni q Przełącznik [ ] (Standby/On)...............str. 11 Włącza zasilanie instrumentu lub przełącza go w tryb Standby. w Pokrętło MASTER VOLUME...................str. 11 Regulacja ogólnego poziomu głośności. e Przycisk [DEMO].....................................str. 37 Uruchomienie demonstracji. r Przycisk [SONG MODE] .........................str. 35 Wybieranie pomiędzy trybami Song i Style.
Kontrolery i złącza na panelu UWAGA • Elementy sterujące panelu q–@4 wywołują przypisane im okna, o których informacje znajdują się w Tabeli przycisków dostępnych na panelu, znajdującej się na str. 65. !6 @1 !7 !8 !9 @0 @2 @3 Panel tylny @5 @6 @7 @8 @9 #0 Panel tylny !7 Przycisk [MDB] .......................................str. 46 Przywołanie ustawień panelu odpowiednich dla żądanego gatunku muzyki. !8 Przycisk [FILE MENU] ............................str.
Konfiguracja Wykonaj poniższe czynności, ZANIM włączysz zasilanie. Wymagania dotyczące zasilania OSTRZEŻENIE • Należy używać wskazanego zasilacza (str. 70). Używanie innych zasilaczy może spowodować nieodwracalne uszkodzenie zarówno zasilacza, jak i instrumentu. 1 Podłącz jeden koniec przewodu zasilania prądem zmiennym do zasilacza sieciowego. Zasilacz sieciowy Wszystkie podłączenia opisane poniżej należy wykonać, ZANIM włączysz zasilanie.
Konfiguracja Podłączanie słuchawek i Zewnętrznego sprzętu audio Włączanie zasilania Zmniejsz poziom głośności, obracając pokrętło MASTER VOLUME w lewo, następnie wciśnij przełącznik [ ] (Standby/On), aby włączyć zasilanie. Głośność można regulować w trakcie gry za pomocą pokrętła MASTER VOLUME. Aby przełączyć instrument do trybu gotowości, naciśnij ponownie przełącznik [ ] (Standby/On).
Konfiguracja Zmiana ustawień języka na wyświetlaczu W tym instrumencie można wybrać język wyświetlacza: angielski lub japoński. Domyślnym językiem wyświetlacza jest angielski, ale jeśli przełączysz na japoński, teksty, nazwy plików i niektóre komunikaty będą wyświetlane po japońsku, tam gdzie to będzie możliwe. Regulacja wyświetlacza za pomocą ustawień CONTRAST Aby uzyskać najlepszą czytelność wyświetlacza, wyreguluj kontrast za pomocą pokrętła na ścianie tylnej instrumentu.
Konfiguracja Ekrany na wyświetlaczu i operacje podstawowe Okno Main (główne) Okno główne po włączeniu zasilania pokazuje wszystkie bieżące ustawienia podstawowe: Utwór, Styl, Brzmienie. Są także wskaźniki, które wskazują, czy dana funkcja jest włączona/wyłączona. Transpozycja Numer taktu Oktawa (str. 20) (str. 43) (str. 20) Stan USB Pojawia się po podłączeniu pamięci flash USB (str. 55). Powtarzanie A–B Tempo Pojawia się przy włączeniu funkcji powtarzania odtwarzania utworu (str. 39). (str.
Konfiguracja VOICE, STYLE, SONG oraz MDB — wybór ekranów Naciśnij jeden z przycisków kategorii, takich jak VOICE, STYLE lub SONG, albo wciśnij przycisk [MDB], aby otworzyć okno wyboru każdego z nich. W każdym oknie wyboru można wybrać żądaną opcję za pomocą przycisków CATEGORY. Poprzednia kategoria Następna kategoria Kategoria Funkcja lub parametr Wybierz kategorię Użyj przycisków CATEGORY [<] i [>], aby poruszać się po kategoriach.
Konfiguracja Okno Function W oknie Function można wybrać dowolne ustawienia szczegółowych parametrów tego instrumentu. Okno Function pojawi się, gdy zostanie naciśnięty przycisk [FUNCTION]. W tym oknie można używać przycisków CATEGORY [<] i [>], do wybierania spośród 60 różnych funkcji. Naciskaj przycisk(i) CATEGORY tyle razy, aż wyświetli się żądana funkcja. Następnie użyj pokrętła lub przycisków [-/NO] i [+/YES], aby ustawić wartość wybranego parametru.
1 Brzmienia — Gra na instrumencie — Oprócz brzmienia fortepianu, organów i innych standardowych instrumentów klawiszowych instrument ma szeroki wybór innych realistycznych brzmień — gitara, bas, smyczki, saksofon, trąbka, bębny i perkusja, efekty dźwiękowe i różne inne dźwięki muzyczne. Wybór i gra brzmieniem głównym Main Voice Wybór brzmienia głównego Main Voice i gra na instrumencie. 1 Wybierz i wciśnij przycisk żądanej kategorii brzmienia w sekcji Voice. Wyświetli się ekran wyboru brzmienia głównego.
1. Brzmienia — Gra na instrumencie — Gra z użyciem dwóch brzmień jednocześnie Po naciśnięciu przycisku [DUAL] włączy się funkcja Dual Voice — odezwie się drugie brzmienie, które będzie towarzyszyło głównemu brzmieniu w czasie gry. To drugie brzmienie nazywane jest „Dual Voice”. UWAGA • Parametry brzmienia Dual Voice, np. głośność, można ustawić w oknie Function. Szczegółowe informacje znajdują się w Podręczniku operacji zaawansowanych w witrynie internetowej.
1. Brzmienia — Gra na instrumencie — Odtwarzanie brzmień zestawów perkusyjnych (Drum Kits) Zestawy perkusyjne to zbiory brzmień bębnów i instrumentów perkusyjnych. Gdy wybiera się brzmienie skrzypiec, albo innego klasycznego instrumentu — np. jako brzmienie Main — wszystkie klawisze instrumentu odtwarzają brzmienie tych samych skrzypiec, tylko o różnej wysokości dźwięku. Jeżeli wybierze się jako brzmienie Main brzmienie Drum Kit, każdy klawisz wydobędzie dźwięk innego instrumentu perkusyjnego.
1. Brzmienia — Gra na instrumencie — Modyfikowanie brzmienia przy użyciu efektów Każde brzmienie można zmodyfikować efektami, naciskając przyciski Voice Control. Aby wyłączyć efekt wystarczy ponownie wcisnąć przycisk. UWAGA Gdy włączony jest efekt DSP, przycisk świeci się. Dodawanie harmonii Ta funkcja dodaje dźwięki harmoniczne, a także efekty tremolo i echa do brzmienia głównego. Po wybraniu brzmienia Main Voice, odpowiedni typ ustawienia Harmony zostaje wybrany automatycznie.
1. Brzmienia — Gra na instrumencie — Zmiana wysokości brzmienia instrumentu Korzystanie z kółka Pitch Bend Pokrętło Pitch Bend może być użyte do wprowadzania płynnych zmian wysokości dźwięków granych na klawiaturze. UWAGA • Maksymalny zakres zmiany wysokości może być dokonywany w oknie Function, w opcjach „PB Range”. Szczegółowe informacje znajdują się w Podręczniku operacji zaawansowanych w witrynie internetowej.
1. Brzmienia — Gra na instrumencie — Precyzyjne dostrajanie wysokości brzmienia całego instrumentu Za pomocą tej funkcji można precyzyjnie dostroić cały instrument w zakresie jednego półtonu. Jest to przydatne szczególnie wtedy, gdy instrument powinien współbrzmieć z innymi instrumentami lub muzyką z płyty CD. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION], aby wywołać okno Function. 2 Naciskaj przyciski CATEGORY [<] i [>], aby wybrać funkcję „Tuning” (strojenie).
1. Brzmienia — Gra na instrumencie — Strojenie skali Instrument jest fabrycznie nastrojony w skali równomiernie temperowanej, tak samo jak każdy fortepian akustyczny. Można to jednak zmienić skalę, stosując strój odpowiedni dla gatunku lub stylu granej muzyki. Wybór skali Dzięki tej funkcji można wybierać różne skale, według których instrument jest strojony zgodnie z trendami danej epoki lub zgodnie z danym stylem muzycznym.
1. Brzmienia — Gra na instrumencie — Określanie dźwięku podstawowego każdego stroju Gdy dźwięk podstawowy się zmienia, wysokość brzmienia jest transponowana, ale zachowują się oryginalne relacje stroju między dźwiękami. W przypadku stosowania innego systemu stroju niż równomiernie temperowany, należy określić odpowiedni dźwięk podstawowy. Naciśnij przycisk [FUNCTION], następnie użyj przycisków CATEGORY [<] i [>], aby wybrać funkcję „Base Note”.
1. Brzmienia — Gra na instrumencie — 4 5 Powtórz kroki od 2 do 3, aby przestroić pozostałe dźwięki. Ustawienia można zapisać w pamięci registracyjnej (str. 50). • Naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do okna Main. Wybór partii do przestrojenia Funkcja Scale Tune jest domyślnie stosowana do brzmień Main/Dual, ale nie do brzmienia Left Voice i odtwarzania stylów. Jeżeli chcesz zastosować to ustawienie do brzmienia Left Voice i odtwarzanych stylów oraz do brzmień Main/Dual, wykonaj poniższe instrukcje.
1. Brzmienia — Gra na instrumencie — 4 Skorzystaj z pokrętła, aby wybrać ON (zastosuj) lub OFF (nie stosuj); następnie wciśnij przycisk [EXECUTE]. Podświetlony obszar zamieni się z powrotem na okno wyboru partii Part Select. Jeśli potrzeba, powtórz kroki 3–4. Status ON/OFF 5 Ustawienia można zapisać w pamięci registracyjnej (str. 50).
1. Brzmienia — Gra na instrumencie — 3 Użyj pokrętła, aby wybrać opcje ON (KEYBOARD). Przy domyślnym ustawieniu „OFF”, komunikaty MIDI są stosowane do kanałów 1–16 utworu, ale nie do gry na klawiaturze. Przy ustawieniu „ON (KEYBOARD)”, komunikaty MIDI są stosowane do gry na klawiaturze w następujący sposób: kanał 1 = brzmienie Main, kanał 2 = brzmienie Dual, kanał 3 = brzmienie Left. Pozostałe kanały pozostają bez zmian.
1. Brzmienia — Gra na instrumencie — Używanie metronomu Włączanie metronomu Metronom może być stosowany do podawania dokładnego tempa przy wykonywaniu utworów. Na każdą miarę w takcie przypada uderzenie metronomu, podobne do tykania zegara. Dzięki temu można poznać i kontrolować tempo utworu. Naciśnij przycisk [METRONOME], aby włączyć metronom. Aby zatrzymać metronom, ponownie naciśnij przycisk [METRONOME].
1. Brzmienia — Gra na instrumencie — 3 Naciśnij przycisk CATEGORY [>], aby wybrać okno ustawiania dolnej cyfry metrum (Time Signature Denominator). 3 4 Za pomocą pokrętła określ długość uderzenia. Wybierz żądaną długość każdej miary: 2, 4, 8 lub 16 (półnuta, ćwierćnuta, ósemka lub szesnastka). Na użytek tego przykładu wybierz 4. Teraz metrum powinno być ustawione na 3/4. 4 Naciśnij przycisk [METRONOME], aby potwierdzić ustawienia. 5 Wybierz ustawienie tempa za pomocą przycisków TEMPO [+] i [–].
2 Style — granie rytmu i akompaniamentu — Instrument jest wyposażony w funkcję Auto Accompaniament (akompaniament automatyczny), która odtwarza odpowiednie „Style” (partię rytmiczną, bas i akompaniament akordowy), gdy gra się akordy lewą ręką. Do wyboru jest olbrzymia liczba różnorodnych stylów muzycznych, obejmujących szeroki zakres gatunków muzycznych. Wybieranie i odtwarzanie styli 1 Wybierz i wciśnij przycisk pożądanej kategorii stylu. Wyświetli się ekran wyboru stylu.
2. Style — granie rytmu i akompaniamentu — Gdy akompaniament automatyczny jest włączony… Obszar klawiatury po lewej stronie od punktu podziału (F#2) staje się obszarem automatycznego akompaniamentu i służy jedynie wprowadzaniu akordów sterujących akompaniamentem. UWAGA • Punkt podziału można zmieniać w oknie Function. Szczegółowe informacje znajdują się w Podręczniku operacji zaawansowanych w witrynie internetowej.
2. Style — granie rytmu i akompaniamentu — 7 Naciśnij jeden z przycisków INTRO [I]-[III]. Wybrany przycisk Intro się świeci. 8 Aby uruchomić sekcję Intro, zagraj akord w obszarze automatycznego akompaniamentu. Spróbuj zagrać akord C-dur. (Zobacz „Granie akordów akompaniamentu automatycznego”, na str. 32). UWAGA • Styl Baroque Air w kategorii MOVIE & SHOW nie ma części rytmicznej, więc nie będzie słychać rytmu w tym stylu.
2. Style — granie rytmu i akompaniamentu — Granie akordów akompaniamentu automatycznego Dla użytkowników, którzy nie znają akordów, przydatna jest poniższa tabela przedstawiająca popularne akordy. Akordy rozpoznawane przez instrument są opisane w Podręczniku operacji zaawansowanych. Wskazuje prymę akordu.
2. Style — granie rytmu i akompaniamentu — Funkcja Synchro Stop (Zatrzymanie synchroniczne) Gdy wybrana jest ta funkcja, styl będzie odtwarzany tylko wtedy, gdy przytrzymujesz akordy w obszarze akompaniamentu. Odtwarzanie stylu zostanie zatrzymane, gdy zwolnisz klawisze. Aby włączyć tę funkcję, naciśnij przycisk [SYNC STOP]. Aby wyłączyć funkcję, naciśnij ten przycisk ponownie.
2. Style — granie rytmu i akompaniamentu — Zmienianie tempa Za pomocą przycisków TEMPO [+] i [–] można ustawić tempo przed odtwarzaniem albo podczas gry. Gdy jest widoczne okno TEMPO, można użyć pokrętła do zmiany pokazywanej wartości. Jednoczesne naciśnięcie przycisków TEMPO [+]/[–] przywraca domyślną wartość tempa. lub Ustawienia tempa można zmieniać w trakcie odtwarzania, naciskając dwukrotnie przycisk [TAP TEMPO] w pożądanym tempie.
3 Korzystanie z utworów W kontekście tego instrumentu pojęcie „utwór” (song) odnosi się do danych tworzących utwór muzyczny. W tym rozdziale dowiesz się, jak wybierać i odtwarzać utwory. Wybieranie i odsłuchiwanie utworu 1 Naciśnij pożądany przycisk kategorii Song (utwór). Wyświetli się lista utworów do wyboru. Numer i nazwa wybranego utworu zostaną wyróżnione. Okno wyboru utworu Aktualnie wybrany utwór [PRESET]: Tutaj jest dostępnych dziewięć wstępnie zdefiniowanych utworów.
3. Korzystanie z utworów 2 Wybierz żądany utwór. Za pomocą pokrętła możesz wybierać spośród utworów należących do kategorii wskazanej w kroku 1.
3. Korzystanie z utworów Słuchanie utworów demonstracyjnych Instrument ma wbudowany utwór demonstracyjny, prezentujący różnorodne brzmienia. Naciśnij przycisk [DEMO], aby rozpocząć odtwarzanie utworu demonstracyjnego. Na wyświetlaczu pojawi się okno Demo. Po zakończeniu odtwarzania utworu demonstracyjnego zostanie ono wznowione. W każdej chwili możesz zatrzymać odtwarzanie, naciskając przycisk [DEMO] lub [ ].
3. Korzystanie z utworów Wyświetlanie zapisu nutowego utworu Instrument posiada możliwość wyświetlania zapisu nutowego utworów — zarówno wstępnie zdefiniowanych, jak i załadowanych z pamięci Flash USB lub komputera. 1 Wybierz utwór. Wykonaj kroki 1 i 2 podane na str. 35. 2 Naciśnij przycisk [SCORE], aby wyświetlić zapis nutowy na jednej pięciolinii. Istnieją dwa rodzaje wyświetlania zapisu nutowego: zapis pojedynczy i podwójny.
3. Korzystanie z utworów Powtarzanie A–B Istnieje możliwość wybrania fragmentu utworu odtwarzanego w pętli pomiędzy punktami „A” i „B” — „A” to punkt początkowy, a „B” końcowy. Funkcja powtarzania, A-B Repeat, jest niezwykle użyteczna podczas ćwiczeń, gdy jednocześnie są wyświetlane nuty wyświetlane nuty. A 1 B Uruchom odtwarzanie utworu (str. 35) i naciśnij przycisk [ w miejscu, które ma być początkiem pętli (punkt „A”).
4 Nagrywanie własnego wykonania Instrument ten umożliwia nagranie do pięciu wykonań własnych i zapisanie ich jako utworów użytkownika (User Songs) od 001–005. Nagrania te można odtwarzać w taki sam sposób jak wstępnie zdefiniowane utwory. Po nagraniu gry jako utworu użytkownika, można go zapisać w pamięci flash USB (str. 58). Dane, które można nagrać Linia melodyczna i akompaniament stylu ze zmianami akordów lub sekcji może być nagrany na dowolnej z 16 ścieżek utworu.
4. Nagrywanie własnego wykonania 2 3 Zacznij grać, aby rozpocząć nagrywanie. Zatrzymaj nagrywanie, naciskając przycisk [ ] lub [REC]. lub 4 Naciśnij przycisk [+/YES], aby zapisać nagrany utwór. Gdy nagrywanie zatrzymuje się, na ekranie pojawia się pytanie, czy chcesz zapisać utwór. Naciśnij przycisk [+/YES], aby zapisać utwór, lub przycisk [-/NO], jeśli nie chcesz go zapisywać. Po naciśnięciu przycisku [+/YES] utwór zostanie zapisany jako plik MIDI, zastępując utwór użytkownika wybrany w kroku 1.
4. Nagrywanie własnego wykonania Przypisywanie partii stylu Jeśli chcesz nagrać odtwarzanie stylu, przytrzymaj przycisk [REC], następnie szybko wciśnij przycisk [ACMP]. Przyciski [REC] i [ACMP] zostaną podświetlone na panelu, a przycisk [START/STOP] zacznie migać, sygnalizując gotowość trybu nagrywania z włączoną funkcją automatycznego akompaniamentu. Na wyświetlaczu podświetli się wskaźnik REC, informując o przypisaniu partii stylu ścieżkom 9–16 nagrania.
4. Nagrywanie własnego wykonania 3 Zacznij grać, aby rozpocząć nagrywanie. Nagrywanie można również rozpocząć, naciskając przycisk [ ], aby odtwarzać tylko rytm. Gdy nagrywanie zostanie rozpoczęte, na wyświetlaczu pojawia się okno Main z wyświetlonym numerem taktu. Numer bieżącego taktu UWAGA • Po całkowitym wypełnieniu pamięci utworów na wyświetlaczu pojawi się komunikat i nagrywanie zostanie zatrzymane. W takim przypadku należy usunąć niepotrzebne dane utworów, używając funkcji usuwania utworów (str.
4. Nagrywanie własnego wykonania Funkcja Song Clear — kasowanie utworów użytkownika Ta funkcja służy do kasowania całego utworu użytkownika (wszystkich ścieżek). 1 Naciśnij przycisk [USER], następnie przy użyciu pokrętła wybierz utwór użytkownika (od 001 do 005), który chcesz skasować. Naciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do okna Main. 2 Przytrzymując przycisk TRACK [8/16], wciśnij i przytrzymaj przycisk TRACK [1/9] dłużej niż sekundę.
4. Nagrywanie własnego wykonania Funkcja Track Clear — kasowanie określonej ścieżki w utworze użytkownika Ta funkcja służy do kasowania zawartości wybranej ścieżki z utworu użytkownika. 1 Naciśnij przycisk [USER]. Następnie użyj pokrętła, aby wybrać żądany utwór (od 001 do 005). Następnie wciśnij przycisk [EXIT], aby powrócić do okna Main. 2 Naciśnij przycisk [REGIST/PART [MIXER]] kilka razy, aż na ekranie pojawi się żądany element: „TR 1-8” lub „TR 9-16”.
5 Korzystanie z muzycznej bazy danych Jeśli chcesz grać muzykę w swoim ulubionym stylu, ale nie masz pewności, jak dobrać najlepsze brzmienie i styl do rodzaju muzyki, który chcesz grać, po prostu wybierz odpowiedni styl z muzycznej bazy danych. Ustawienia panelu zostaną automatycznie dopasowane w celu uzyskania idealnego połączenia brzmień i stylu muzycznego! 1 Naciśnij przycisk [MDB]. Wyświetli się ekran wyboru muzycznej bazy danych.
6 Mixer Instrument wyposażono w funkcję Mixer (mikser), która umożliwia włączanie/wyłącznie ustawień każdej ścieżki, zmianę głośności, panoramy, poziom pogłosu i poziom efektu Chorus każdej ścieżki podczas odtwarzania utworu lub stylu. Zmiana tych parametrów powoduje zmianę charakteru utworu lub stylu. Ścieżki [1]–[16] można ustawić do odtwarzania utworu, a ścieżki [9]–[16] do stylu. 1 2 Wybierz styl lub utwór.
6. Mixer 6 7 8 Wybierz parametr za pomocą przycisków CATEGORY [<] i [>], a następnie zmień wartość parametru, używając pokrętła. Volume (Głośność) Służy do określania głośności partii. Zakres: 0–127 Pan (Panorama) Służy do określania położenia w panoramie. Zakres: 0–64–127 Reverb Level (Reverb Level) Służy do określania głębi pogłosu. Zakres: 0–127 Chorus Level (Chorus Level) Służy do określania głębi efektu Chorus. Zakres: 0–127 Powtórz kroki 4–6 i ustaw inne ścieżki, jeśli to konieczne.
7 Zapamiętywanie ulubionych ustawień panelu Funkcja Registration Memory (pamięć registracyjna) umożliwia zapamiętanie ulubionych ustawień panelu, aby można było je łatwo przywołać zawsze, gdy są potrzebne. Można zapisać 64 kompletne konfiguracje (8 banków po 8 konfiguracji każdy).
7. Zapamiętywanie ulubionych ustawień panelu Zapamiętywanie ustawień panelu 1 2 Zmień ustawienia panelu (str. 49) w żądany sposób. Naciśnij przyciski REGIST BANK [–]/[+], aby wybrać żądany bank. Tak jak pokazano poniżej, pojawia się okno REGIST. Do zmiany wartości można również użyć pokrętła. UWAGA • Ustawień panelu nie można zapamiętać w czasie odtwarzania utworu. Numer banku 3 Przytrzymując przycisk [MEMORY], wciśnij jeden z niepodświetlonych przycisków Registration Memory [1]–[8].
7. Zapamiętywanie ulubionych ustawień panelu 3 Naciśnij jeden z podświetlonych na zielono przycisków pamięci registracyjnej [1]–[8]. Kolor wciśniętego przycisku zmieni się z zielonego na czerwony, wskazując, że zapamiętane ustawienia panelu zostały przywołane. UWAGA • Po wybraniu typu palcowania „FullKeyboard” ustawienia Harmony mogą nie zostać przywrócone lub zostaną automatycznie wyłączone.
7. Zapamiętywanie ulubionych ustawień panelu Czyszczenie pamięci registracyjnej — usuwanie wskazanej pamięci registracyjnej 1 W oknie Main naciśnij kilka razy przycisk [REGIST/PART [MIXER]], aż podświetli się napis „REGIST” (str. 49). 2 Naciśnij przyciski REGIST BANK [-]/[+], aby wybrać żądany bank. Tak jak pokazano poniżej, pojawia się okno REGIST. Do zmiany wartości można również użyć pokrętła. Numer banku 3 Przytrzymaj jeden z podświetlonych przycisków pamięci registracyjnej [1]–[8].
8 Inicjowanie Kopie zapasowe danych i pamięci Następujące ustawienia są zawsze zapamiętywane i zachowywane, nawet wtedy, gdy zasilanie zostanie wyłączone. Jeśli chcesz dokonać inicjalizacji ustawień (przywracając ustawienia fabryczne), użyj funkcji inicjalizowania „Initialize” opisanej poniżej.
9 Korzystanie z pamięci flash USB Gdy urządzenie pamięci flash USB jest włożone do złącza USB TO DEVICE, można na nim zapisywać albo z niego wczytywać utwory i style użytkownika utworzone na instrumencie oraz zarejestrowane ustawienia. Zalecenia, których należy przestrzegać podczas korzystania ze złącza [USB TO DEVICE] Instrument jest wyposażony w złącze [USB TO DEVICE]. Po podłączeniu urządzenia USB do złącza zadbaj o jego bezpieczne użytkowanie.
9. Korzystanie z pamięci flash USB Okno zarządzania plikami Operacje zapisywania, usuwania i formatowania pamięci flash USB mogą być wykonywane w oknie FILE CONTROL (zarządzanie plikami). 1 3 Naciśnij przycisk [FILE MENU], aby otworzyć okno FILE CONTROL. Podłącz pamięć flash USB do złącza USB TO DEVICE, ostrożnie wkładając ją we właściwym kierunku.
9. Korzystanie z pamięci flash USB Formatowanie pamięci flash USB Nowe urządzenie pamięci flash USB musi zostać sformatowane, zanim zostanie użyte. NOTYFIKACJA • Jeśli formatowana pamięć flash USB zawiera już dane, zostaną one skasowane. Uważaj, aby nie wykasować ważnych danych podczas wykonywania operacji formatowania. 1 2 Otwórz okno FILE CONTROL (str. 55). 3 Naciśnij przycisk [EXECUTE], pojawi się monit o potwierdzenie. Możesz w tym momencie nacisnąć przycisk [-/NO], aby anulować operację.
9. Korzystanie z pamięci flash USB Zapisywanie pamięci registracyjnej Wszystkie 64 ustawienia pamięci registracyjnej mogą być zapisane w pamięci flash USB, jako jeden plik (z rozszerzeniem: usr). 1 2 Upewnij się, że sformatowana pamięć flash USB została prawidłowo włożona do złącza USB TO DEVICE, następnie wybierz okno FILE CONTROL (str. 55). Kursor w lewo Kursor w prawo Usuwanie znaku Zaznaczanie znaków Użyj przycisków CATEGORY [<] i [>], aby wybrać opcję „Regist Save”.
9. Korzystanie z pamięci flash USB Zapisywanie utworu lub stylu użytkownika Ta operacja powoduje zapisanie jednego z utworów użytkownika (001–005) jako pliku SMF (rozszerzenie: mid) lub jednego ze stylów użytkownika, jako pliku sformatowanego stylu (rozszerzenie: sty). 5 Naciśnij przycisk [EXECUTE]. Pod pierwszym znakiem w nazwie pliku pojawi się kursor. 6 W razie potrzeby zmień nazwę pliku docelowego. Szczegóły znajdują się w kroku 4 na str. 57.
9. Korzystanie z pamięci flash USB Ładowanie pliku Pliki pamięci registracyjnej (rozszerzenie: usr), plik stylu (rozszerzenie: sty), plik stylu (rozszerzenie: mid) i pliki MDB (rozszerzenie: MDF) zapisywane w folderze USER FILE w pamięci flash USB mogą być pojedynczo ładowane do instrumentu. 5 NOTYFIKACJA • Po pojawieniu się komunikatu o trwającym wczytywaniu operacji nie można anulować. Nigdy nie wyłączaj zasilania ani nie wyjmuj pamięci flash USB podczas trwania tej operacji.
9. Korzystanie z pamięci flash USB Usuwanie danych z pamięci flash USB Ta procedura powoduje usunięcie plików registracyjnych, stylów i utworów z pamięci flash USB. Plik użytkownika, który ma zostać usunięty, musi znajdować się w folderze „USER FILES” w pamięci flash USB. 1 Upewnij się, że sformatowana pamięć flash USB została prawidłowo włożona do złącza USB TO DEVICE, następnie wybierz okno FILE CONTROL (str. 55). 2 Użyj przycisków CATEGORY [<] i [>], aby wybrać opcję „USB Delete”.
10 Dodatkowe brzmienia i style (Instalowanie do kategorii Expansion) Instalowanie dodatku Expansion Pack (rozszerzenie: YEP) umożliwia dodanie różnych opcjonalnych brzmień i stylów do każdej kategorii dodatków. Zainstalowane brzmienia i style można wybierać tak samo jak te wstępnie zdefiniowane. Zwiększa to kreatywność wykonań i możliwości tworzenia. Przykładowy dodatek można pobrać z witryny internetowej PSR-S650 firmy Yamaha (http://www.yamaha.com/).
10. Dodatkowe brzmienia i style (Instalowanie do kategorii Expansion) Potwierdź informacje o dodatku W oknie głównym można sprawdzić informacje o aktualnie zainstalowanym dodatku. 1 2 3 62 Naciśnij przycisk [FILE MENU]. Użyj przycisków CATEGORY [<] i [>], aby wybrać opcję „Expansion Pack Information”. Usuwanie dodatkowego brzmienia lub stylu Ta operacja usuwa zainstalowane w kategorii Expansion brzmienia i style oraz inicjalizuje odpowiedni obszar pamięci.
11 Podłączanie do komputera Podłączenie instrumentu do komputera za pośrednictwem kabla USB daje następujące, przydatne możliwości: • Ponieważ połączenie umożliwia transmisję i odbiór danych, gra na instrumencie może zostać zapisana w komputerze przy użyciu oprogramowania DAW i odwrotnie — dane zapisane w komputerze mogą być odtwarzane przez instrument. • Plik z utworem lub stylem może być przenoszony pomiędzy komputerem a instrumentem dzięki aplikacji Musicsoft Downloader.
Dodatek Dodatek Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Niespodziewanie wyłącza się zasilanie. To jest normalne i funkcja automatycznego wyłączania jest uruchomiona (str. 10). Jeżeli chcesz, możesz wyłączyć tę funkcję. Podczas włączania lub wyłączania instrumentu, słychać przez chwilę trzaski. Jest to normalne i wskazuje, że instrument odbiera energię elektryczną. Podczas korzystania z telefonu komórkowego pojawiają się zakłócenia.
Dodatek Tabela przycisków dostępnych na panelu W poniższej tabeli znajdują się opisy przycisków/kontrolerów na panelu i odpowiadające im okna pojawiające się na wyświetlaczu. Numery z lewej strony odpowiadają numerom w części „Kontrolery i złącza na panelu” (str. 8). „z” wskazuje, że szczegółowe informacje są opisane w podręczniku „Reference Manual” (Podręcznik operacji zaawansowanych, który można pobrać z witryny internetowej).
Dodatek Nr Przycisk/Kontroler *Przytrzymaj dłużej niż sekundę [FUNCTION] button + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGORY [>] + CATEGO
Dodatek Komunikaty Komunikat Opis Otwieranie Access Error! Po włączeniu zasilana dane kopii zapasowej nie zostały poprawnie przywołane. Ogólne Access Error! Wskazuje błąd w czytaniu lub zapisywaniu z nośnika/na nośniku lub pamięci flash USB albo pamięci wewnętrznej flash. Media is not inserted. Wyświetlany podczas próby uzyskania dostępu do nośnika, gdy nośnik nie jest włożony. Media is not inserted.
Dodatek Komunikat Opis Nuty The song data is too large to be converted to notation. Informuje, że nuty nie mogą być wyświetlone, ponieważ ilość danych utworu jest za duża. The notation cannot be displayed, since this song is not allowed to display the notation. Nie można wyświetlić zapisu nutowego, ponieważ zapis nutowy jest niedozwolony dla tego utworu. Zarządzanie plikami Since the media is in use now, this function is not available.
Dodatek Dane techniczne Wielkość/masa Wymiary Szer. x gł. x wys. Masa Klawiatura Wyświetlacz 946 x 405 x 137 mm (37-1/4" x 15-15/16" x 5-3/8") 7,3 kg (16 lbs.
Dodatek Wstępnie zdefiniowany Niestandardowe Funkcja Song (utwór) Nagrywanie Funkcja Liczba wstępnie zdefiniowanych utworów 9 Utwory użytkownika Tak Song Edit (edytowanie utworów) Tak Liczba utworów 5 Ścieżki 16 Ilość danych Około 30 000 nut (przy nagrywaniu wyłącznie linii melodycznej) Funkcja nagrywania Quick Recording, Multi Recording, Song Edycja Dane kompatybilne Format Odtwarzanie SMF (Format 0 & 1), XF Nagrywanie SMF (Format 0) Registracja Pamięć registracyjna 8 przycisków (x
Dodatek Indeks +/YES, -/NO ...............................................................14 .............................................................................36 o ............................................................................. 36 ......................................................................... 39 f ........................................................................... 36 r ...........................................................................
Dodatek O Ś Okno Main (główne) ..................................................13 Oktawa ........................................................................20 OTS LINK ..................................................................34 Ścieżka ........................................................................ 40 Ścieżka, kasowanie .................................................... 45 P Tabela przycisków dostępnych na panelu ................ 65 Takt .....................................
Podręcznik użytkownika 73
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat produktów, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Yamaha lub z autoryzowanym dystrybutorem wymienionym poniżej. Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A.
DIGITAL WORKSTATION Nederlands Polski Podręcznik użytkownika Gebruikershandleiding Yamaha Global Home http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2011 Yamaha Corporation P77021659 ***LBCR*.*-01A0 Printed in Europe Przed rozpoczęciem korzystania z instrumentu należy dokładnie przeczytać rozdział „ZALECENIA” na stronach 4–5. Lees de 'VOORZICHTIG' op pagina 4 en 5 voordat u het instrument in gebruik neemt.