Digital Workstation Digital Workstation Bruksanvisning Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2015 Yamaha Corporation P77023534 Published 06/2015 LB***.*-**A0 Printed in Europe Bruksanvisning Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Tack för att du köpte denna Yamaha Digital Workstation! Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning noggrant så att du kan utnyttja instrumentets avancerade och praktiska funktioner fullständigt.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens. För nätadapter VARNING FÖRSIKTIGT • Den här nätadaptern är konstruerad enbart för användning med Yamahas elektroniska instrument. Använd den inte för något annat ändamål. • Se till att vägguttaget är lättåtkomligt när du ansluter och gör inställningar.
FÖRSIKTIGT Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker att skada dig själv och andra och även undviker skada på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande: Strömförsörjning/nätadapter Anslutningar • Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektriska enheter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå på samtliga enheter innan du slår på eller av strömmen.
Medföljande tillbehör • Bruksanvisning (den här boken) • Online Member Product Registration (produktregistrering online) Det ”PRODUKT-ID” som finns i bladet behövs när du fyller i användarregistreringsformuläret. • Notställ • Nätadapter, nätkabel Ingår eventuellt inte, beroende på område. Fråga din Yamaha-återförsäljare.
Format ”GM (General MIDI)” är ett av de vanligaste Voice-allokeringsformaten. ”GM System Level 2” är en standardspecifikation som förbättrar original-”GM” och ger bättre kompatibilitet med Song-data. Den möjliggör större polyfoni, större Voice-urval, utökade Voice-parametrar och integrerad effektbearbetning.
Innehåll Välkommen till Digital Workstation 10 Panelkontroller och anslutningar 12 Ansluta och göra inställningar 1 Voices – Spela på klaviaturen – Styles – Spela rytm och ackompanjemang – 48 Spela en Style med automatiskt ackompanjemang.............48 Spela upp en Style ..............................................................50 Ändra Chord Fingering-typ .................................................52 Ta fram lämpliga panelinställningar för aktuell Style (One Touch Setting) ..............
Välkommen till Digital Workstation Otroligt uttrycksfulla och verklighetstrogna Voices sidan 35 PSR-S970/S770 har en omfattande och ljudmässigt imponerande uppsättning autentiska Voices och verktygen för att spela dessa på ett mer naturligt sätt och med större uttrycksfullhet. Spela med till ett bakgrundsband sidan 48 Med Styles i PSR-S970/S770 kan du framföra en mängd olika musikgenrer med fullt instrumentalt ackompanjemang bara genom att spela ackord.
Ansluta en mikrofon och sjunga med i ditt eget klaviaturframförande sidan 88 Mångsidig enhet för realtidskontroll — Live Control Välkommen till Digital Workstation Du kan direkt ansluta en mikrofon och använda en mängd sofistikerade bearbetningsverktyg. PSR-S970 har en fantastisk Vocal Harmony-funktion som automatiskt genererar bakgrundsstämmor för solostämman som du sjunger i en mikrofon.
Panelkontroller och anslutningar Främre panel 1 5 & 2 6 3 4 7 8 ) ! * ( A 9 @ # $ % ^ 1 [ ]-knapp (Standby/On)............................. Sidan 16 Slår på strömmen eller försätter instrumentet i viloläge. 9 [METRONOME]-knapp ..................................Sidan 37 Slår på eller av metronomen. 2 [MASTER VOLUME]-ratt............................... Sidan 18 Justerar den allmänna volymen. ) [FADE IN/OUT]-knapp ...................................
D Panelkontroller och anslutningar C E F B G H I J K L ( [MIXER/EQ]-knapp ....................................... Sidan 95 Tar fram olika inställningar för klaviatur-, Style- och Song-stämmor. A [CHANNEL ON/OFF]-knapp ................Sidorna 56, 65 Tar fram olika inställningar för att slå på eller av Style-/ Song-kanaler. B [FUNCTION]-knapp......................................Sidan 104 Här kan du göra avancerade inställningar och skapa dina egna Styles, Songer och Multi Pads.
Baksidan 1 2 3 4 5 6 7 1 DC IN-uttag.................................................... Sidan 16 För anslutning av nätadaptern. 5 [MIC/GUITAR INPUT]-uttag...........................Sidan 88 För anslutning av en mikrofon eller gitarr. 2 FOTPEDAL [1]/[2]-uttag................................ Sidan 97 För anslutning av pedaler och/eller fotkontroller. 6 [GAIN]-ratt......................................................Sidan 88 För justering av ingångsnivån för [MIC/GUITAR INPUT]uttaget.
9 ) ! Panelkontroller och anslutningar 8 8 MIDI [IN]/[OUT]-uttag...................................Sidan 103 För anslutning av externa MIDI-enheter. 9 [USB TO HOST]-uttag..................................Sidan 102 För anslutning till en dator. ) [USB TO DEVICE]-uttag ............................. Sidan 100 För anslutning av en USB-enhet, t.ex. en USB flash-enhet. ! [RGB OUT]-uttag (PSR-S970) ...................... Sidan 99 För anslutning till en extern skärm.
Ansluta och göra inställningar Strömförsörjning Anslut nätadaptern i den ordning som visas i illustrationen. 3 2 Vägguttag 1 Nätadapter Nätkabel DC IN-uttag (sidan 14) Formen på kontakten och eluttaget varierar i olika områden. VARNING Använd endast den angivna nätadaptern (sidan 111). Användning av fel nätadapter kan leda till skador på instrumentet eller överhettning. FÖRSIKTIGT Se till att vägguttaget som du använder är lättåtkomligt när du ansluter produkten och gör inställningar.
FÖRSIKTIGT Även om strömbrytaren är avslagen tillförs ström fortfarande på miniminivå till produkten. Kom ihåg att dra ur nätkabeln ur vägguttaget om du inte ska använda produkten under en längre tid. MEDDELANDE Det går inte att stänga av strömmen ens genom att trycka på [ ]-knappen (Standby/On) under inspelning eller editering, eller medan ett meddelande visas. Om du vill stänga av strömmen trycker du på [ ]-knappen (Standby/On) efter inspelning, editering, eller efter att meddelandet har försvunnit.
Justera huvudvolymen När du vill justera volymen för hela klaviaturens ljud använder du [MASTER VOLUME]-ratten medan du spelar på klaviaturen. FÖRSIKTIGT Använd inte instrumentet på hög volym under längre perioder. Det kan skada din hörsel. Ändra displayspråk Den här inställningen anger vilket språk (engelska, tyska, franska, spanska och italienska finns) som används på displayen för meddelanden. 1 Ta fram hanteringsdisplayen.
Spela upp demos 1 Tryck på [DEMO]-knappen för att ta fram demodisplayen. 2 Tryck på en av [A] – [E]-knapparna för att visa en specifik demo. När du trycker på en av [F] – [J]-knapparna spelas översiktsdemon upp oavbrutet och de olika displayerna tas fram i följd. OBS! Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till menyn på den högre nivån. Undermenyer kan visas på displayen. Tryck på den av [A] – [J]-knapparna som motsvarar den önskade undermenyn.
Grundläggande hantering Displayrelaterade kontroller LCD:n ger övergripande information om aktuella inställningar. Menyn som visas kan väljas eller ändras via kontrollerna runt LCD:n. 2 TAB [E][F]-knappar 1 [A] – [J]-knappar [DIRECT ACCESS]knapp (sidan 23) 1 [A] – [J]-knappar 3 [1 ] – [8 ]-knappar 4 Dataratt och [ENTER]-knapp 5 [EXIT]-knapp 1 [A] – [J]-knappar [A] – [J]-knapparna används för att välja motsvarande menyobjekt som visas bredvid dem.
2 TAB [E][F]-knappar Grundläggande hantering De här knapparna används för att byta sidor på displayer som har ”flikar” i överkanten. 3 [1 ] – [8 ]-knappar [1 ] – [8 ]-knapparna används för att välja eller justera inställningar (upp respektive ned) för funktioner som visas rakt ovanför dem. För menyer som visas på denna del av displayen ska [1 ] – [8 ]-knapparna användas. För menyer som visas på denna del av displayen ska [1 ] – [8 ]-knapparna användas.
4 Dataratt och [ENTER]-knapp Beroende på vald display kan dataratten användas på följande två sätt. • Välja filer (Voice, Style, Song etc.) När någon av filvalsdisplayerna (sidan 26) visas kan du använda dataratten och [ENTER]-knappen för att välja en fil. Tryck på [ENTER]-knappen för att välja filen. Den valda filen markeras. Vrid på dataratten för att flytta markören.
Direkt framtagning av önskad display – Direct Access Med den praktiska Direct Access-funktionen kan du direkt ta fram önskad display med bara en ytterligare enkel knapptryckning. En lista över de displayer som kan tas fram med Direct Access-funktionen hittar du i ”Direct Access-schema” på sidan 106. 1 Tryck på [DIRECT ACCESS]-knappen. Ett meddelande visas på displayen som uppmanar dig att trycka på önskad knapp.
Huvuddisplayens konfiguration Displayen som visas när strömmen slås på är huvuddisplayen. Den här displayen visar aktuella grundinställningar såsom aktuella Voice- och Style-val, så att du kan se dem snabbt. Huvuddisplayen är den du vanligtvis ser när du spelar på klaviaturen. # @! OBS! Du kan snabbt ta fram huvuddisplayen genom att trycka på [DIRECT ACCESS]-knappen och sedan på [EXIT]-knappen.
8 Multi Pad-banknamn Visar namnen på valda Multi Pad-banker. Om du trycker på [I]-knappen öppnas den display där du väljer Multi Pad-bank (sidan 76). 9 Registration Memory Bank namn Visar namnet för den valda banken i registreringsminnet och minnesplatsens nummer. Om du trycker på [J]-knappen tas Registration Memory Bankvalsdisplayen fram (sidan 86). ) Volymbalans- eller Channel On/Off-inställningar Tryck på [BAL.
Filvalsdisplayens konfiguration På filvalsdisplayen kan du välja Voice, Styles och andra data. Filvalsdisplayen visas när du trycker på någon av VOICE- eller STYLE-kategoriknapparna, t.ex. SONG [SELECT]-knappen etc. 1 2 3 1 Plats (enhet) för data • PRESET..........Plats där förprogrammerade (förinställda) data sparas. • USER...............Plats där inspelade eller editerade data sparas. Installerade Expansion Voices eller Styles sparas också här i Expansionmappen. • USB .................
Ta fram mappen på högre nivå När du visar filerna i en mapp visas ”UP” ovanför [8 ]-knappen. Om du trycker på den här knappen visas mappen på närmast högre nivå. Grundläggande hantering Exempel på PRESET Voice-valsdisplayen Förprogrammerade Voices är kategoriserade och lagrade i mappar. Närmast högre nivå (i detta fall en mapp) visas. Varje mapp som visas på den här displayen innehåller kategoriserade Voices. På denna display visas Voices i en mapp.
Spara en fil Du kan spara dina originaldata (såsom Songer som du har spelat in) som en fil på USER- eller USB-enheten på filvalsdisplayen (sidan 26). 1 På filvalsdisplayen väljer du med TAB [E][F]-knapparna lämplig flik (USER eller USB) där du vill spara dina data. Om du vill spara data i en befintlig mapp väljer du mappen här. OBS! Filer kan inte sparas till PRESET-fliken eller ”Expansion”-mappen (sidan 46) på USER-fliken. 3 2 Kontrollera att MENU 2 visas längst ned i displayens högra hörn.
Skapa en ny mapp OBS! Du kan skapa mappar för att lättare kunna hitta dina originaldata. 1 På filvalsdisplayen väljer du med TAB [E][F]-knapparna lämplig flik (USER eller USB) där du vill skapa en ny mapp. Om du vill skapa en ny mapp i en befintlig mapp väljer du också mappen här. Det går inte att skapa en ny mapp på PRESET-fliken eller i ”Expansion”mappen (sidan 46) på USER-fliken. OBS! OBS! På USER-fliken kan högst tre mappnivåer skapas.
Byta namn på en fil/mapp Du kan byta namn på filer/mappar. 1 2 På filvalsdisplayen väljer du med TAB [E][F]-knapparna tillämplig flik (USER eller USB) som innehåller den fil/mapp du vill byta namn på. OBS! Det går inte att byta namn på filer och mappar på PRESET-fliken eller i ”Expansion”-mappen (sidan 46) på USER-fliken. Kontrollera att MENU 2 visas längst ned i displayens högra hörn. Tryck vid behov på [8 ]-knappen för att ta fram MENU 2. 3 Tryck på [1 ]-knappen (NAME).
3 Tryck på [3 ]-knappen (COPY) för att kopiera, eller på [2 ] (CUT) för att flytta. Fönstret för kopiering/urklippning visas nederst på displayen. Tryck på den av [A] – [J]-knapparna som motsvarar önskad fil/mapp. Genom att trycka på en knapp väljs (markeras) filen/mappen. Tryck på samma [A] – [J]-knapp igen för att avbryta. Tryck på [6 ]-knappen (ALL) för att välja alla filer/mappar som visas på den aktuella displayen, inklusive de andra sidorna. Tryck på [6]-knappen (ALL OFF) igen för att avbryta.
4 Tryck på den av [A] – [J]-knapparna som motsvarar önskad fil/mapp. Genom att trycka på en knapp väljs (markeras) filen/mappen. Tryck på samma [A] – [J]-knapp igen för att avbryta. Tryck på [6 ]-knappen (ALL) för att välja alla filer/mappar som visas på den aktuella displayen, inklusive de andra sidorna. Tryck på [6]-knappen (ALL OFF) igen för att avbryta. 5 Tryck på [7 ]-knappen (OK) för att bekräfta valet av fil/mapp. 6 Följ instruktionerna på displayen.
Andra tecken – inskrivning • Radera tecken Flytta markören till det tecken som du vill radera med hjälp av dataratten och tryck på [7 ]-knappen (DELETE). Håll ned [7 ]-knappen (DELETE) för att radera alla tecken på raden samtidigt. • Välja anpassade ikoner för filer (visas till vänster om filnamnet) 1. Tryck på [1]-knappen (ICON) för att ta fram displayen ICON SELECT. 2. Välj ikon med hjälp av [A] – [J]-knapparna, [3 ] – [5 ]-knapparna eller dataratten. Displayen har flera sidor.
Säkerhetskopiera data Du kan säkerhetskopiera alla data som sparats på USER-enheten (förutom skyddade Songer och Expansion Voices/Styles) och instrumentets alla inställningar till en USB flash-enhet som en enda fil. 1 Anslut en USB flash-enhet till [USB TO DEVICE]-uttaget på säkerhetskopians destination. OBS! Innan du använder en USB flash-enhet bör du läsa ”Ansluta USB-enheter” på sidan 100.
1 Voices – Spela på klaviaturen – Instrumentet har flera mycket verklighetstrogna instrumentala Voices, bland annat piano, gitarr, stråkar och blåsinstrument med mera. Spela Voices Voices kan spelas upp via tre klaviaturstämmor: LEFT, RIGHT 1 och 2. Du kan kombinera dessa stämmor genom att använda PART ON/OFF-knapparna och skapa mäktiga instrumenttexturer och praktiska framförandekombinationer.
2 3 Se till att den PART SELECT-knapp som motsvarar den stämma som du vill ska välja Voicen tänds. Tryck på en av VOICE-kategoriknapparna för att välja Voicekategori och ta fram Voice-valsdisplayen. • Expansion Voices Ytterligare installerade Voices (sidan 46). • Användarens Voices Voices som skapats med Voice Setfunktionen (se Reference Manual på webbplatsen), eller Voices som kopierats till USER-enheten (sidan 30).
Håll kvar LEFT-stämmans ljud (Left Hold) När du trycker på PART ON/OFF [LEFT HOLD]-knappen medan LEFT-stämman är på hålls LEFT-stämmans Voice kvar även om tangenterna släpps upp. Voices som vanligen inte klingar ut, t.ex. stråkar, hålls kontinuerligt medan utklingande Voices, t.ex. piano, klingar ut långsammare (som om sustain-pedalen var nedtrampad). Den här funktionen är praktisk när den används tillsammans med Style-uppspelning eftersom ljudet från den ackordtolkande Style-uppspelningen bibehålls.
Ändra klaviaturens tonhöjd Justera tonhöjden i halvtoner (transponera) TRANSPOSE [-]/[+]-knapparna transponerar instrumentets allmänna tonhöjd (klaviaturens ljud, Style- och Song-uppspelning etc.) mellan -12 och 12 i halvtonssteg. Genom att trycka på båda [+] och [–] knapparna samtidigt återställs oktavläget direkt till 0. OBS! Transponeringsfunktionerna påverkar inte Drum Kit eller SFX Kit Voices.
Använda hjulen Använda Pitch bend-hjulet OBS! • Beroende på Style-inställningarna kan det hända att effekterna av [PITCH BEND]-hjulet inte kan användas med LEFT-stämman under Style-uppspelning. • (PSR-S970) Effekterna av [PITCH BEND]-hjulet tillämpas inte på Vocal Harmony-effekten. Det maximala pitch bend-omfånget kan ställas in på mixerkonsoldisplayen: [MIXER/EQ] → TAB [E][F] TUNE → [H] PITCH BEND RANGE.
Använda LIVE CONTROL-rattarna Du kan lägga till dynamiska variationer i ditt framförande intuitivt i realtid genom att tilldela LIVE CONTROL [1]och [2]-rattarna olika funktioner, t.ex. effekter. 1 Tryck på [ASSIGN]-knappen för att ta fram LIVE CONTROLdisplayen. 2 2 2 Använd [A]/[B]-knapparna eller [1 ] – [8 ]-knapparna för att välja önskad kombination av funktioner. Valt nummer visas på huvuddisplayen (sidan 24).
Ratt 2 Balance/Style,M.Pad Justerar volymbalansen mellan Style- och Multi Pad-uppspelningen (sidan 76). När ratten vrids åt vänster ökar Style-volymen och när den vrids åt höger ökar Multi Pad-volymen. 6 Style/Track-Mute A Slår på och av uppspelning av Style-kanaler. När ratten vrids helt åt vänster slås bara Rhythm 2-kanalen på och de andra kanalerna är avstängda.
Använda Voice-effekter Du kan lägga på olika effekter för att förstärka eller ändra ljudet på klaviaturens stämmor (LEFT, RIGHT 1 och 2). Dessa effekter kan slås på eller stängas av med följande knappar. Dessa effekter kan endast tillämpas på vald stämma (PART SELECT-knappen är påslagen). • HARMONY/ARPEGGIO Harmony eller Arpeggio används på Voices inom högerhandsomfånget. Se ”Lägga till Harmony/eko till högerhandens melodistämma” (se nedan) eller ”Aktivera arpeggion med högerhanden” (sidan 44).
2-3 Välj önskad typ med [4 ] – [6 ]-knapparna. 1 2-3 Om du trycker på en av [7]-knapparna (DETAIL) tas detaljinställningsdisplayen fram. Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen. Harmony-kategori • Standard Duet – Strum Harmony-effekten används på den ton som spelas i högerhandsomfånget enligt det ackord som anges i det ackord eller vänsterhandsomfång som visas nedan. OBS! • När [ACMP]-knappen är på och LEFT-stämman är av: Mer information om splitpunkten finns på sidan 58.
Echo-kategori (Echo, Tremolo, Trill) Echo-, Tremolo- eller Trill-effekten används på toner som spelas i klaviaturens högerhandsomfång i takt med det aktuella tempot, oavsett om [ACMP] och LEFT-stämmorna är av eller på. Lägg märke till att Trill-effekten förutsätter att man spelar två toner samtidigt (eller de två sista tonerna om fler än två hålls nedtryckta), och dessa toner spelas omväxlande. 3 Spela på klaviaturen. Effekten som valdes i steg 2 används på högerhandens melodistämma.
Skapa dina egna Organ Flutes Voices Du kan skapa egna Organ Flutes Voices genom att editera förprogrammerade Organ Flutes Voices. Precis som med en traditionell orgel kan original-Voices skapas genom att öka och minska nivån på pipornas fottal. De Voices som skapas kan sparas i internminnet (USER-enheten) eller en USB flash-enhet för framtida hämtning. Tryck på [ORGAN FLUTES]-knappen. FOOTAGE-sidan på Voice Set-displayen för senast vald Organ Flutes Voice tas fram.
3 4 Tryck på [I]-knappen (PRESETS) för att ta fram Organ Flutes Voice-valsdisplayen. Spara din Organ Flutes Voice genom att följa proceduren på sidan 28. OBS! Återgå till Voice Set-displayen genom att trycka på [5 ]-knappen (VOICE SET). MEDDELANDE Inställningarna går förlorade om du väljer en annan Voice eller slår av strömmen till instrumentet utan att ha sparat dina data.
Avancerade funktioner Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen, kapitel 1.
2 Styles – Spela rytm och ackompanjemang – Instrumentet har olika bakgrundsackompanjemang och rytmspår (s.k. ”Styles”) i flera olika musikgenrer, inklusive pop och jazz och många fler. Med funktionen automatiskt ackompanjemang kan du skapa ett bakgrundskomp automatiskt när vänsterhanden spelar ackord. Trots att du spelar alldeles ensam kan du återskapa ljudet av ett helt band eller en orkester.
4 5 Tryck på [SYNC START]-knappen för att aktivera synkroniserad start. OBS! När du spelar ett ackord med vänsterhanden startar den Style du valt. Prova att spela ackord med vänsterhanden och melodi med högerhanden. • Information om ackord och Chord Fingering-typer finns på sidan 52. • Ackord som anges i ackorddelen visas på huvuddisplayen (sidan 24). OBS! Du kan transponera Styleuppspelningen (sidan 38). Tryck på [START/STOP]-knappen för att stoppa Styleuppspelningen.
Spela upp en Style Starta och stoppa uppspelning • [START/STOP]-knappen Startar uppspelning av rytmstämman för aktuell Style. Tryck på knappen en gång till för att stoppa uppspelningen. • [ACMP]-knapp Slår på eller av det automatiska ackompanjemanget. När den här knappen är på kan både rytmstämman och det automatiska ackompanjemanget spelas upp när du spelar ackord i ackorddelen under Style-uppspelning. • [SYNC START]-knapp Med denna knapp sätts uppspelningen av en Style i ”vänteläge”.
Ändra variationer i mönstret (sektioner) under Style-uppspelning Varje Style har fyra olika Main-sektioner, fyra fill-in-sektioner och en break-sektion. Använda på rätt sätt kan dessa sektioner få ett framförande att låta mer dynamiskt och professionellt. Man kan när som helst växla mellan olika sektioner medan en Style spelas upp. • MAIN VARIATION [A] – [D]-knappar Tryck på en av MAIN VARIATION [A] – [D]-knapparna för att välja Main-sektion (lampan kommer att lysa rött).
Tona in/ut • [FADE IN/OUT]-knappen Detta ger en mjuk in- och uttoning vid start eller stopp av Style- eller Songuppspelning. Tryck på [FADE IN/OUT]-knappen när en uppspelning är stoppad och tryck sedan på [START/STOP]-knappen för Style (eller [PLAY/PAUSE]-knappen för Song) och starta uppspelningen med en intoning. Om du vill stoppa uppspelningen med en uttoning trycker du på [FADE IN/OUT]-knappen under uppspelningen.
Använda Chord Tutor-funktionen OBS! Beroende på typ av ackord kan toner utelämnas. Ta fram lämpliga panelinställningar för aktuell Style (One Touch Setting) One Touch Setting är en praktisk funktion som gör att du med en enda knapptryckning automatiskt kan ta fram de bästa panelinställningarna (Voices, effekter etc.) för den Style du har valt. Om du redan har bestämt dig för vilken Style du vill använda kan du låta One Touch Setting automatiskt välja lämplig Voice.
Automatiskt byte av One Touch Settings med Main-sektionerna (OTS-länk) Med hjälp av den praktiska OTS (One Touch Setting) Link-funktionen kan du låta One Touch Setting variera med de olika Main-sektionerna (A – D). Main-sektionerna A, B, C och D motsvaras av One Touch Settings 1, 2, 3 och 4. Tryck på [OTS LINK]-knappen om du vill använda [OTS LINK]-funktionen. OBS! Du kan ändra timing för hur One Touch Settings ska växla i takt med MAIN VARIATION [A] – [D]-förändringar.
Ta fram den bästa panelinställningen för ditt framförande (Style Recommender) Den här praktiska funktionen ”rekommenderar” bästa Styles för ditt framförande baserat på den rytm du spelar i en eller två takter. 1 På Style-valsdisplayen (sidan 48) trycker du på [7 ]-knappen (RECOMMEND) för att ta fram STYLE RECOMMENDERdisplayen. OBS! Se till att MENU 1 visas längst ned i högra hörnet av displayen (sidan 26). Klaviaturen delas in i två sektioner vid B1-tangenten enligt nedan.
3 Välj önskad Style från listan med hjälp av [2] – [7]knapparna. Prova att spela med i Stylen för att se om den passar det du vill spela. Om framtagen Style inte matchar det du vill spela trycker du på [J]-knapparna (RETRY) och återvänder till steg 2-3. 4 5 När du hittat en Style du är nöjd med trycker du på en av [8 ]-knapparna (OK) för att lämna STYLE RECOMMENDERdisplayen. Spela med i den Style du precis hittat. Slå på eller av varje kanal i vald Style Varje Style innehåller kanalerna nedan.
Byta Voice för varje kanal Tryck på en av [1 ] – [8 ]-knapparna för motsvarande kanal för att ta fram Voice-valsdisplayen (sidan 36) och välj sedan önskad Voice. OBS! Audio-kanalen har ingen Voice och kan därför inte ändras. 3 OBS! Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga CHANNEL ON/OFFdisplayen. Du kan också slå på och stänga av Style-kanalerna med LIVE CONTROLrattarna för att få en dynamisk effekt. Information om hur funktioner tilldelas rattarna finns på sidan 40.
Ställa in splitpunkten Den tangent som delar in klaviaturen i två sektioner kallas för ”Splitpunkt”. Det finns två splitpunkter: Splitpunkt (LEFT) och Splitpunkt (STYLE). Splitpunkt (STYLE) Ackorddel Splitpunkt (LEFT) LEFT Voicesektion Vänsterhandsomfånget (LOWER) RIGHT 1, 2 Voices-sektion Högerhandsomfånget (UPPER) • Splitpunkt (LEFT): Delar upp klaviaturen i vänsterhandsomfånget (LOWER) och högerhandsomfånget (UPPER).
Specificera ackord med höger hand medan du spelar bas med vänster hand Genom att ändra ackordtolkningsområdet från vänsterhandsomfånget till högerhandsomfånget kan du spela en basslinga med vänster hand medan du kontrollerar Style-uppspelningen med höger hand. 2 Ta fram splitpunktsdisplayen. [FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [A] SPLIT POINT/CHORD FINGERING → TAB [E] SPLIT POINT Använd [1 ]/[2 ]-knapparna till att ställa in CHORD DETECTION AREA-värdet på ”UPPER”.
Skapa/editera Styles (Style Creator) Med Style Creator-funktionen kan du skapa Styles i original genom att spela in rytmmönster från klaviaturen och använda redan inspelade Style-data. Du väljer en förprogrammerad Style som är mest lik den du vill skapa och spelar sedan in rytmmönstret, basslingan, bakgrundsackordet eller frasen (kallas ”källmönster” i Style Creator) för varje kanal i varje sektion. I det här avsnittet ges en kort introduktion till Style Creator-funktionen.
Avancerade funktioner Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen, kapitel 2.
3 Songer – Spela upp, öva och spela in Songer – I PSR-S970/S770 syftar ”Song” på de MIDI-Songer som är förprogrammerade, kommersiella filer i MIDI-format etc. Förutom att spela upp en Song och lyssna på den kan du även spela med i en Song på klaviaturen och spela in ditt eget framförande som en Song. OBS! Se sidan 71 för instruktioner om hur du spelar upp och spelar in Audio-filer.
4 Tryck på SONG [F/ K]-knappen (PLAY/PAUSE) för att starta uppspelningen. OBS! Du kan transponera Songuppspelningen (sidan 38). Förbereda uppspelning av nästa Song Medan en Song spelas upp kan du förbereda nästa Song för uppspelning. Detta är särskilt praktiskt när du spelar inför publik och vill koppla ihop stycken med en smidig övergång. Medan en Song spelas upp väljer du den Song du vill spela upp härnäst på Song-valsdisplayen. Indikatorn ”NEXT” visas uppe till höger om det motsvarande Song-namnet.
När du trycker på [G]- (REW) eller [H]-knappen (FF) visas automatiskt en popup-display med aktuellt taktnummer (eller frasmarkeringsnummer). När Song-positionsfönstret visas på displayen kan du också ändra värdet med hjälp av dataratten. OBS! Frasmarkering är en förprogrammerad markör i vissa Song-data som visar en viss position i en Song.
Visa sångtexter/text Om en Song innehåller sångtextdata kan de visas på instrumentets display. Även om en Song saknar sångtextdata kan sångtexten visas på displayen om en textfil (.txt-fil på mindre än 60 kB) som skapats på en dator hämtas via en USB flash-enhet. Den här funktionen ger dig en rad användbara och praktiska alternativ, t.ex. visning av sångtexter, ackordtabeller och anteckningar för framträdandet. 1 2 Välj en Song (steg 1 – 3 på sidan 62).
2 Slå på eller av kanalerna med [1 ] – [8 ]-knapparna. Om du vill spela upp en enda kanal (solouppspelning) trycker du på och håller ned en av [1 ] – [8 ]-knapparna för att ställa in önskad kanal på SOLO. Då slås den kanal du valt på medan övriga kanaler är avstängda. Tryck på samma knapp igen för att avbryta solouppspelningen.
Repeterad uppspelning Song Repeat-funktionerna kan användas för att göra en repeterad uppspelning av en Song eller ett specifikt omfång av takter inom en Song. Detta är användbart för att öva svårspelade fraser upprepade gånger. Om du vill repetera en Song trycker du på [REPEAT]-knappen och spelar upp den önskade Songen. Om du kopplar ifrån [REPEAT]-knappen avbryts den repeterande uppspelningen.
Spela in ditt framförande Du kan spela in ditt framförande och spara det som en MIDI-fil (SMF-format 0) på USER-enheten eller USB flash-enheten. Eftersom registrerade data är MIDI kan du enkelt editera dina Songer. Det finns två inspelningsmetoder: • Snabbinspelning......................se avsnittet nedan Du kan spela in alla stämmor i ditt framförande på en gång eller en särskild stämma (högerhand, vänsterhand och Style). • Flerspårsinspelning ................
5 6 Tryck på SONG [F/ K]-knappen (PLAY/PAUSE) för att lyssna på din inspelning. Spara det inspelade framförandet som en Song. MEDDELANDE 6-1 Tryck på SONG [SELECT]-knappen för att ta fram Song-valsdisplayen. 6-2 Spara inspelade data som en fil genom att följa instruktionerna på sidan 28. Den inspelade Songen går förlorad om du byter till en annan Song eller slår av strömmen utan att ha sparat.
4 Starta inspelningen. Du kan starta inspelningen genom att spela på klaviaturen, starta en Style, en Multi Pad eller trycka på SONG [F/ K]-knappen (PLAY/PAUSE). 5 När ditt framförande är slutfört trycker du på SONG [J]knappen (STOP) för att stoppa inspelningen. Ett meddelande kan visas där du ombeds att spara inspelade data. Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga meddelandet. 6 7 8 Tryck på SONG [F/ K]-knappen (PLAY/PAUSE) för att lyssna på din inspelning.
4 USB-ljudspelare/-inspelning – Uppspelning och inspelning av Audio-filer – Med den praktiska USB-ljudspelar- och inspelningsfunktionen kan du spela upp ljudfiler (WAV eller MP3) som har sparats på en USB flash-enhet – direkt från instrumentet. Och eftersom du kan spela in dina framföranden och inspelningar som ljudfiler (WAV) på en USB flash-enhet så kan du också spela upp filerna på datorn, dela dem med dina vänner och även spela in egna CD-skivor.
4 Tryck på en av [A] – [J]-knapparna för att välja önskad fil. OBS! Det tar något längre tid att läsa in ljudfiler än andra filer. 55 Visa ljudfilsinformation Genom att trycka på [6 ]-knappen (INFO) visas informationsfönstret där du kan se filnamn, sökväg, samplingsfrekvens etc. för den valda filen inramad i rött. OBS! Se till att MENU 1 visas längst ned i högra hörnet av displayen (sidan 26). Stäng fönstret genom att trycka på [F]-knappen (OK).
Hantering i samband med uppspelning Total uppspelningstid [2 ] STOP Stoppar uppspelningen. [3 ] PLAY/PAUSE Startar eller pausar uppspelningen vid aktuell position. [4 ] PREV När du trycker på den här väljs föregående fil och om du håller ned den flyttas du kontinuerligt bakåt i den aktuella filen (i sekunder). [5 ] NEXT När du trycker på den här väljs nästa fil och om du håller ned den flyttas du kontinuerligt framåt i den aktuella filen (i sekunder).
Repeterad uppspelning via [D]-knappen (REPEAT MODE) • Off ........................Spelar igenom den valda filen och stoppar sedan. • Single ...................Spelar igenom den valda filen och börjar sedan från början igen. • All......................... Spelar igenom alla filer ur vald mapp och repeterar. • Random ...............Spelar slumpvis igenom alla filer i aktuell mapp och börjar sedan från början igen.
3 4 Tryck på [USB AUDIO PLAYER]-knappen för att öppna USB AUDIO PLAYER-displayen. Använd [1 ]-knapparna (REC) för att försätta inspelningen i viloläge. [PLAY/PAUSE]-knappen på displayen blinkar. OBS! USB-enheten ”USB1” väljs som mål för inspelningen om flera USB-enheter är anslutna. OBS! Du kan använda metronomen (sidan 37) under inspelningen, men metronomljudet spelas inte in. Inspelningsbar tid Förfluten inspelningstid visas i displayen under inspelning.
5 Multi Pads – Lägga till musikaliska fraser i ditt framförande – Multi Pads används för att spela ett antal korta, förinspelade rytmiska och melodiska sekvenser som ger ditt klaviaturframförande intryck och variation. Multi Pads är ordnade i banker om fyra fraser vardera. Instrumentet har många olika Multi Pad-banker för många olika musikgenrer. Med Audio Link Multi Pad-funktionen kan du dessutom skapa en ny pad med dina ljuddata (WAV-filer) för uppspelning under framförandet.
4 Tryck på [STOP]-knappen för att stoppa uppspelningen av Multi Pad(s). Du kan också stoppa en viss pad genom att trycka på den samtidigt som du håller ned [STOP]-knappen. Om lampstatusen för MULTI PAD CONTROL [1] – [4]-knapparna • Grön: Indikerar att motsvarande pad innehåller data (fras). • Röd: Indikerar att motsvarande pad spelas upp. • Röd (blinkar): Indikerar att motsvarande pad befinner sig i vänteläge (synkroniserad start, se nedan).
Skapa en Multi Pad med Audio-filer (Audio Link Multi Pad) Du kan skapa en ny Multi Pad genom att länka till ljudfiler (WAV-format: 44,1 kHz samplingshastighet, 16 bitars upplösning) på USB flash-enheten till vardera Multi Pad. Ljudfilerna (WAV) kan innehålla data som du har spelat in på det här instrumentet (sidan 71) eller som är kommersiellt tillgängliga. Multi Pads som ljudfiler är länkade till kallas Audio Link Multi Pads. Nya Audio Link Multi Pads kan sparas på USER-enheten eller USB flash-enheten.
7 8 Om du vill länka andra ljudfiler till andra pads upprepar du stegen 4 till 6. Om du vill kan du justera volymen för varje ljudfil med [1 ] – [4 ]-knapparna. Du kan justera volymen medan du spelar Multi Pad-frasen genom att trycka på önskad MULTI PAD CONTROL [1] – [4]-knapp. 9 Spara inställningarna som en Multi Pad-bank. MEDDELANDE 9-1 Tryck på [I]-knappen (SAVE) på AUDIO LINK MULTI PAD-displayen för att ta fram Multi Pad Bank-valsdisplayen.
6 Music Finder – Ta fram de bästa panelinställningarna för ditt framförande – Med den här funktionen kan du ta fram de bästa panelinställningarna för den musik du vill spela genom att välja en ”Record” (programmering) i Music Finder, med Voice- och Style-inställningar. Om du vill spela ett speciellt musikstycke, men inte vet vilka Style- eller Voice-inställningar som är lämpliga, kan du söka efter relevanta programmeringar enligt styckets titel.
3 Starta uppspelning av Stylen genom att ange ackorden i ackorddelen. Så här undviker du att ändra tempot under Style-uppspelning när en annan programmering väljs Tryck på [I] (STYLE TEMPO)-knappen för att ställa in ”STYLE TEMPO” på ”HOLD” eller ”LOCK”. När det ställts in på ”LOCK” kommer tempot att låsas både vid stopp och uppspelning. Om du vill återställa tempot varje gång du väljer en annan programmering ställer du in den på ”RESET”.
3 Starta sökningen genom att trycka på [8 ]-knappen (START SEARCH). OBS! När sökningen är avslutad visas de påträffade programmeringarna på SEARCH 1-fliken på MUSIC FINDER-displayen. Prova stegen 1 – 3 igen med en annan melodititel eller ett annat sökord om inga programmeringar visas. 4 5 Om du vill behålla de aktuella sökresultaten och göra en ny sökning trycker du på [6 ]-knappen (SEARCH 2) i steg 1. (Programmeringarna från den aktuella sökningen finns kvar på SEARCH 1fliken.
7 Följ instruktionerna på displayen när bekräftelsemeddelanden visas. Du kan bekräfta att programmeringarna har lagts till genom att kontrollera antalet programmeringar i displayens nedre högra hörn. OBS! Även när du har lagt till eller ersatt Music Finder-programmeringarna kan du återställa dem till de ursprungliga fabriksinställningarna genom att välja filen ”MusicFinderPreset” på PRESETfliken i steg 5.
Ta fram Song, ljud eller Style som registrerats i Music Finder Du kan ta fram registrerad Song, ljud eller Style på samma sätt som beskrivs i ”Välja önskad programmering” (sidan 80) och ”Söka efter programmeringar” (sidan 81). Den valda filen kan spelas upp på följande sätt: • Song: Tryck på SONG [F/ K]-knappen (PLAY/PAUSE) eller spela på klaviaturen. Tryck på [J]-knappen (STOP) för att stoppa uppspelningen. • Ljud: Tryck på [J]-knappen (F PLAY) på MUSIC FINDER-displayen.
7 Registration Memory – Spara och hämta egna panelinställningar – Med Registration Memory-funktionen kan du spara (eller ”registrera”) praktiskt taget alla typer av panelinställningar till en Registration Memory-knapp och sedan ta fram dina egna panelinställningar direkt med en enda knapptryckning. De registrerade inställningarna för de åtta Registration Memory-knapparna sparas i en och samma bank (fil). Lagra egna panelinställningar 1 Gör de önskade panelinställningarna, t.ex.
4 Tryck på den av REGISTRATION MEMORY [1] – [8]-knapparna där du vill lagra panelinställningen. MEDDELANDE Om du väljer en knapp som lyser rött eller grönt kommer den panelinställning som finns lagrad i knappen att ersättas med den nya inställningen. Den valda knappen börjar nu lysa rött, vilket betyder att knappen innehåller inställningar och att dess nummer är valt.
Hämta registrerade panelinställningar De sparade Registration Memory Bank-filerna kan hämtas med hjälp av REGIST BANK [-]/[+]-knapparna eller på följande sätt. 1 2 Tryck samtidigt på REGIST BANK [+] och [-]-knapparna för att ta fram REGISTRATION BANK-valsdisplayen. Välj bank genom att trycka på någon av [A] – [J]-knapparna. Du kan också använda REGIST BANK [-]/[+]-knapparna eller dataratten och [ENTER]-knappen för att välja bank.
8 Mikrofon-/gitarringång – Använda en mikrofon eller gitarr med instrumentet – Om du ansluter en mikrofon till [MIC/GUITAR INPUT]-uttaget kan du sjunga med i ditt framförande eller Song-uppspelningen. Instrumentet återger din röst genom de inbyggda högtalarna. På PSR-S970 kan du dessutom lägga på olika Vocal Harmony-effekter automatiskt när du sjunger eller använda Synth Vocoder för att överföra röstens unika egenskaper till synthesizer och andra ljud.
(Om det behövs slår du på mikrofonen.) Ställ in [GAIN]-ratten på baksidan samtidigt som du sjunger i mikrofonen eller spelar på gitarren. Justera [GAIN]-ratten så att SIGNAL-lampan tänds och lyser grönt. Kontrollera att lampan inte blir orange eller röd, eftersom detta betyder att ingångsnivån är för hög. OBS! Du kan också se ingångsnivån på MIC/GUITAR SETTING-displayen som tas fram med [MIC SETTING/VOCAL HARMONY]- (PSR-S970) eller [MIC SETTING]-knappen (PSR-S770).
(PSR-S970) 4-1 Tryck på [B]-knappen och använd sedan [1 ]/[2 ]-knapparna till att välja effektkategori och [3 ]/[4 ]-knapparna till att välja effekttyp. 4-2 Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till MIC/GUITAR SETTINGdisplayen. OBS! Mikrofon-/gitarrvolymen kan variera beroende på vald effekttyp. (PSR-S770) 4-1 Använd [5 ]/[6 ]-knapparna till att välja effektkategori och sedan [7 ]/[8 ]-knapparna till att välja effekttyp.
Använda Vocal Harmony (PSR-S970) Det här avsnittet omfattar de Vocal Harmony-effekter som kan läggas till din röst via mikrofonen. Anslut mikrofonen till instrumentet (sidan 88). Tryck på [MIC SETTING/VOCAL HARMONY]-knappen för att ta fram MIC/GUITAR SETTING-displayen. Mikrofon-/gitarringång – Använda en mikrofon eller gitarr med instrumentet – 1 2 4 7 3 4 5 6 Se till att [A]-knappen (MIC/GUITAR) är inställd på ON. Tryck på [E]-knappen (TYPE) för att ta fram Vocal Harmonytypvalsdisplayen.
7 Se till att [4 ]-knapparna (HARMONY) på MIC/GUITAR SETTING-displayen är inställda på ON. OBS! Om det behövs kan du använda [5 ]-knapparna (VOCAL EFFECT) till att slå på Vocal Harmony-effekten som kan ställas in på den display som tas fram med [8 ]-knapparna (EDIT). Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen. 8 Följ stegen nedan beroende på vilken typ (och läge) du har valt.
Använda Synth Vocoder (PSR-S970) Det här är specialeffekter som överför egenskaperna för din röst från mikrofonen till synthesizer- och andra ljud och skapar ovanliga maskin- eller robotliknande effekter samt unika körljud som du kan reglera med din egen sång och ditt eget spelande. 2 Utför stegen 1 – 4 i "Använda Vocal Harmony" på sidan 91.
Avancerade funktioner Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen, kapitel 8.
9 Mixing Console – Editera volymen och den tonala balansen – Mixing Console – Editera volymen och den tonala balansen – Mixerkonsolen ger dig intuitiv kontroll över olika aspekter av klaviaturstämmorna och Style-/Song-kanalerna, inklusive volymbalans och ljudens klangfärg. Du kan justera nivåer och stereoposition (pan) för respektive Voice för optimal balans och stereobild, och du kan ange hur effekterna används.
3 Använd TAB-knapparna [E][F] för att öppna den sida du vill arbeta med. Mer information om varje sida finns i Reference Manual på webbplatsen. • VOL/VOICE......Ändrar Voice för varje stämma och justerar panoreringen och volymen för varje stämma. • FILTER..............Justerar ljudets harmoniinnehåll (resonans) och ljudets klangfärg. • TUNE..................Tonhöjdsrelaterade inställningar (stämning, transponering etc.). • EFFECT............Väljer en effekttyp och justerar djupet för varje stämma. • EQ ...
10 Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter – Det här kapitlet behandlar instrumentets kontakter. För att se var dessa kontakter sitter på instrumentet, se sidorna 14–15. FÖRSIKTIGT Stäng av strömmen till samtliga komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska komponenter. Innan någon komponent slås på eller stängs av ska alla volymnivåer ställas på minimum (0). I annat fall kan skador på komponenter, elstötar eller till och med permanent hörselnedsättning uppstå.
Ansluta ljudenheter (OUTPUT [L/L+R]/[R]-uttag, [AUX IN]-uttag) OBS! Använda en extern stereoanläggning för uppspelning Du kan ansluta en stereoanläggning och använda den som förstärkare med OUTPUT [L/L+R]-/[R]-uttagen. Använd ljudkablar och adapterkontakter utan motstånd. OBS! Använd enbart [L/L+R]-uttaget vid anslutning till monosampling.
Anslutning av en extern skärm ([RGB OUT]-uttag) (PSR-S970) Genom att ansluta en extern skärm till instrumentets [RGB OUT]-uttag kan du visa sångtext, annan text eller instrumentets LCD-display på skärmen. FÖRSIKTIGT Undvik att titta för länge på tveller videoskärmen, eftersom det kan vara skadligt för ögonen. Ta pauser regelbundet och fokusera blicken på objekt långt bort för att undvika att bli trött i ögonen. Välja displayinnehåll för den externa skärmen 1 Ta fram hanteringsdisplayen.
Ansluta USB-enheter ([USB TO DEVICE]-uttag) Du kan ansluta en USB flash-enhet eller en trådlös USB-nätverksadapter (säljs separat) till [USB TO DEVICE]uttaget. Då kan du spara data som du skapat på instrument på USB flash-enheten (sidan 28). Du kan också ansluta instrumentet till en smart enhet, t.ex. en iPad, via ett trådlöst nätverk (sidan 102). Försiktighetsåtgärder vid användning av [USB TO DEVICE]-uttaget Instrumentet har ett inbyggt [USB TO DEVICE]-uttag.
Formatera en USB flash-enhet När en USB flash-enhet ansluts kan ett meddelande visas som uppmanar dig att formatera USB flash-enheten. Utför i så fall formateringen. 1 Anslut en USB flash-enhet för formatering till [USB TO DEVICE]. 2 Ta fram hanteringsdisplayen. [FUNCTION] → TAB [E] MENU 1 → [J] UTILITY → TAB [F] USB MEDDELANDE Formateringsoperationen tar bort alla tidigare data. Kontrollera att USB-enheten som du formaterar inte innehåller viktiga data.
Ansluta till en iPhone/iPad ([USB TO DEVICE]-, [USB TO HOST]och MIDI-uttag) Smarta enheter, t.ex. iPhone eller iPad, kan anslutas till instrumentet för olika typer av musikalisk användning. Genom att använda en app på din smarta enhet kan du utnyttja praktiska funktioner och få ut mer av instrumentet. Du kan ansluta på något av följande sätt. • Anslut till [USB TO DEVICE]-uttaget via den trådlösa USB-nätverksadaptern (UD-WL01, säljs separat).
Ansluta externa MIDI-enheter (MIDI [IN]/[OUT]-uttag) Använd MIDI [IN]/[OUT]-uttagen och MIDI-kablar av standardtyp för att ansluta externa MIDI-enheter (klaviatur, sekvenser etc.). • MIDI IN ....................Tar emot MIDI-meddelanden från en annan MIDI-enhet. • MIDI OUT ...............Överför MIDI-meddelanden från instrumentet till en annan MIDI-enhet.
11 Övriga funktioner – Göra globala inställningar och använda avancerade funktioner – Function-menyn innehåller flera praktiska inställningar och verktyg för instrumentet. Här finns bland annat allmänna inställningar som påverkar hela instrumentet samt detaljerade inställningar för specifika funktioner. Här finns också avancerade Creator-funktioner, t.ex. för Styles, Songer och Multi Pads. Grundläggande tillvägagångssätt 1 2 Ta fram hanteringsdisplayen.
Funktionslista I den här listan beskrivs kort vad du kan göra på de displayer som tas fram med [FUNCTION]-knappen. För mer information hänvisas till de sid- och kapitelreferenser som anges nedan. A SPLIT POINT/CHORD FINGERING B HARMONY/ARPEGGIO C REGIST SEQUENCE/ FREEZE Bruksanvisning Beskrivning Reference Manual SPLIT POINT Bestämmer splitpunkten. sidan 58 - CHORD FINGERING Bestämmer Chord Fingering-typen. sidan 52 Kapitel 2 För val av Harmony- eller Arpeggio-typ.
Schema för Direct Access Tryck på [DIRECT ACCESS]-knappen och sedan på en av knapparna (eller använd tillämplig ratt, hjul eller pedal) som anges i listan nedan för att ta fram önskad display. Kontroll Displayen tas fram med Direct Access-funktionen STYLE CONTROL STYLE SONG [TAP TEMPO] TEMPO [METRONOME] [FADE IN/OUT] TRANSPOSE UPPER OCTAVE MULTI PAD [ACMP] [AUTO FILL IN] [OTS LINK] [BREAK] INTRO [I], [II], [III] MAIN VARIATION [A], [B], [C], [D] ENDING/rit.
Felsökning Allmänt Ett klick- eller knäppljud hörs när strömmen slås på eller stängs av. Detta är normalt. Elström överförs till instrumentet. Strömmen stängs av automatiskt. Detta är normalt på grund av den automatiska avstängningsfunktionen. Om så behövs, ställ in parametern för funktionen för automatisk avstängning (sidan 17). Det hörs störande ljud från högtalarna i instrumentet. Om en mobiltelefon används i närheten av instrumentet kan detta orsaka störande ljud.
En del tecken i ett fil-/mappnamn är oläsliga. Inställningen för språk har ändrats. Ställ in lämpligt språk för filens/ mappens namn (sidan 18). En befintlig fil visas inte. Filtillägget (.MID etc.) kan ha ändrats eller tagits bort. Byt namn på filen manuellt och lägg till lämpligt filtillägg på en dator. Datafiler med namn överstigande 50 tecken kan inte hanteras av instrumentet. Byt namn på filen och reducera antalet tecken till 50 eller färre.
USB-ljudspelare/-inspelning Ett meddelande som anger att USB flash-enheten är upptagen visas och inspelningen avbryts. Kontrollera att du använder en kompatibel USB flash-enhet (sidan 100). USB flash-enheten kanske inte har tillräckligt med minne. Kontrollera den inspelningsbara tiden på displayen (sidan 75).
Specifikationer PSR-S970 Product name Size/Weight Control Interface Voices Effects Styles Songs (MIDI) Multi Pads Functions 110 Digital Keyboard 1,002 mm x 437 mm x 148 mm Dimensions (W x D x H) (39-7/16” x 17-3/16” x 5-13/16”) Weight 11.6 kg (25 lbs., 9 oz.
PSR-S970 Multi Pads Registration Memory Playback Format Functions USB Audio Player/Recorder Recording Format Recording Time (max.
Register A E I A-B-repetering...........................67, 73 Effekt ......................................... 42, 96 Inspelning (ljud).............................. 74 AC adaptor.................................... 111 Eko .................................................. 42 Inspelning (Music Finder)............... 80 Ackompanjemang ...........................48 Ending (Style) ................................. 50 Intro (Style) ..................................... 50 Ackordtolkning .........
N SMF (vanlig MIDI-fil) ....................... 62 U Namn...............................................30 Snabbinspelning ............................. 68 UPPER ............................................ 59 Nätadapter ...................................... 16 Snabbspolning bakåt................ 63, 73 Upper Octave ................................. 38 Noter................................................64 Snabbspolning framåt .............. 63, 73 Uppspelning (Song) .......................
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San Jose Insurgentes, Del.
Digital Workstation Digital Workstation Bruksanvisning Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2015 Yamaha Corporation P77023534 Published 07/2015 LB***.*-**B0 Printed in Europe Bruksanvisning Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Tack för att du köpte denna Yamaha Digital Workstation! Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning noggrant så att du kan utnyttja instrumentets avancerade och praktiska funktioner fullständigt.