Digital Workstation Manual de referencia En este Manual de referencia se explican funciones avanzadas del PSR-S950/S750 que no se explican en el Manual del instrucciones. Lea el Manual de instrucciones antes de leer este manual.
Contenido Los capítulos de este Manual de referencia se corresponden con los capítulos del Manual de instrucciones. Gráfico de botones del panel 3 1 Voces 5 Tipos de voces (características) ........................................ 5 Selección de GM&XG u otras voces.................................. 7 Ajustes relacionados con el efecto .................................... 8 Ajustes relacionados con el tono ..................................... 11 Edición de voces (Voice Set) ............................
Gráfico de botones del panel N.
N.
Voces Contenido Tipos de voces (características) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Selección de GM&XG u otras voces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ajustes relacionados con el efecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 • Configuración de la sensibilidad de pulsación del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Voces Drums Existen varios sonidos de batería y percusión asignados a distintas teclas, lo que permite reproducirlos desde el teclado. SFX Existen diversos sonidos de efectos especiales y percusión asignados a distintas teclas, lo que permite reproducirlos desde el teclado. Organ Flutes! Esta voz de órgano de sonido realista le permite utilizar Voice Set para ajustar las diversas longitudes y crear sus propios sonidos de órgano originales. Consulte la página 18 para obtener información detallada.
Selección de GM&XG u otras voces Este instrumento incorpora voces proporcionadas especialmente para la reproducción de estilos y la compatibilidad con XG/GM. Esas voces GM/XG no se pueden seleccionar directamente desde los botones de selección de la categoría VOICE. No obstante, se pueden abrir tal y como se describe a continuación. 1 Pulse el botón PART SELECT correspondiente a la voz que desea abrir.
Ajustes relacionados con el efecto Configuración de la sensibilidad de pulsación del teclado La sensibilidad de pulsación determina la medida en la que el sonido responde a la fuerza de la interpretación. El tipo de sensibilidad de pulsación será común para todas las voces. NOTA Algunas voces se han diseñado intencionadamente sin sensibilidad de pulsación para emular las características verdaderas del instrumento real (como los órganos convencionales, que no tienen respuesta de pulsación).
Selección del tipo de armonía/eco Puede seleccionar el efecto de armonía/eco que desee entre varios tipos. NOTA Cuando el botón [MONO] está activado o se utilizan las voces Super Articulation, el efecto de armonía/eco no funciona correctamente. 1 2 Active el botón [HARMONY/ECHO]. 3 Utilice los botones [1 ]–[3 ] para seleccionar el tipo de armonía/eco. Los tipos de armonía y eco se dividen en los grupos siguientes, en función del efecto concreto que se aplique. Abra la pantalla de operaciones.
Tipos de eco El efecto eco, tremolo o trino se aplica a la nota que se toca en la sección de la mano derecha del teclado siguiendo el ritmo del tempo establecido en el momento, con independencia del estado de activación/ desactivación de [ACMP] y de la parte LEFT. Tenga en cuenta que el efecto trino se aplica cuando se mantienen pulsadas simultáneamente dos notas en el teclado (o las dos últimas notas en caso de que se mantengan más de dos), y se interpretan ambas alternativamente.
Ajustes relacionados con el tono Afinación fina del tono de todo el instrumento Puede realizar una afinación fina del tono de todos el instrumento como teclado, estilo y partes de canciones (excepto la parte de teclado reproducida por el juego de batería o las voces del juego SFX y reproducción de audio); una función útil cuando se reproduce PSR-S950/S750 junto con otros instrumentos o música de CD. Abra la pantalla de operaciones.
3 Cambie los siguientes ajustes según sea necesario. [2 ] 1 BASE NOTE Determina la nota base para cada escala. Cuando se cambia esta nota, el tono del teclado se transpone aunque se mantiene la relación de tono original entre las notas. Voces [3 ]– TUNE [5 ] Seleccione la nota mediante el botón [3 ] y afínela en centésimas con los botones [4 ]/[5 ]. NOTA En términos musicales, es la centésima parte de un semitono. (100 centésimas equivalen a un semitono).
Edición de voces (Voice Set) La función Voice Set permite crear sus propias voces mediante la edición de algunos parámetros de las voces existentes. Una vez creada la voz, puede guardarla como archivo en la memoria interna (unidad User) o en una memoria flash USB para recuperarla posteriormente. Seleccione la voz deseada (que no sea una voz de Organ Flutes). Las voces de flautas de órgano tienen un método de edición diferente del que se describe aquí.
Parámetros editables de las pantallas VOICE SET Los parámetros Voice Set se organizan en cinco páginas diferentes. Los parámetros de cada página se describen a continuación de forma separada. NOTA Los parámetros disponibles varían en función de la voz de que se trate. Página COMMON 1 [1 ] VOLUME (Volumen) Ajusta el volumen de la voz editada en ese momento.
Página CONTROLLER MODULATION (modulación) La rueda MODULATION se puede utilizar para modular los parámetros siguientes así como el tono (vibrato). Aquí se puede configurar el grado en el que la rueda MODULATION modula cada uno de los parámetros siguientes. FILTRO Determina el grado en el que la rueda MODULATION modula Filter Cutoff Frequency (frecuencia de corte de filtro). Para obtener más datos sobre el filtro, consulte más abajo.
EG (Envelope Generator, generador de envolvente) Los ajustes EG (generador de envolventes) determinan cómo cambia el nivel de sonido con el tiempo. Esto le permite reproducir muchas características de sonido de los instrumentos acústicos naturales como, por ejemplo, el ataque y disminución rápidos de los sonidos de percusión o la larga liberación de un tono de piano sostenido.
[5 ]– [8 ] DSP TYPE Selecciona la categoría y el tipo del efecto DSP. Seleccione un tipo después de seleccionar una categoría. VARIATION Hay dos variaciones para cada tipo de DSP. Aquí se puede editar el estado de activado/desactivado de VARIATION y los ajustes del valor del parámetro de variación. [5 ] ON/OFF PARAMETER [6 ] VALUE –[8 ] Activa o desactiva DSP Variation para la voz seleccionada. Este ajuste también se puede efectuar en el botón VOICE CONTROL [DSP VARI.] del panel.
[4 ] VOICE Se corresponde con la configuración de parámetros de las páginas COMMON, CONTROLLER y SOUND. [5 ] EFFECT Se corresponde con la configuración de parámetros de 1 y 2 en la página EFFECT/EQ. [6 ] EQ (Ecualizador) Se corresponde con la configuración de parámetros de 3 en la página EFFECT/EQ. [7 ] HARMONY/ ECHO Se corresponde con la página HARMONY.
Página VOLUME/ATTACK Igual que la página FOOTAGE. Voces 1 [1 ] VOL (volumen) Ajusta el volumen general de los tubos de órgano. Cuanto más larga sea la barra gráfica, más alto será el volumen. [2 ] RESP (respuesta) Influye en la parte de ataque y liberación (página 16) del sonido, aumentando o reduciendo el tiempo de respuesta de regulación y liberación iniciales, según los controles FOOTAGE. Cuanto más alto sea el valor, más lentos serán el crescendo y la liberación. [3 ] VIB.
2 Acompañamiento Contenido Selección del tipo de digitado de acordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajustes relacionados con la reproducción de estilos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ajustes del punto de división . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Memorización de los ajustes originales de Ajuste de un toque . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección del tipo de digitado de acordes El tipo de digitado de acordes determina cómo se especifican los acordes para la reproducción de estilos. Puede seleccionar el que desee entre siete tipos. 1 Abra la pantalla de operaciones. [FUNCTION] → [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING → TAB [E][F] CHORD FINGERING 2 Pulse los botones [1 ]–[3 ] para seleccionar un digitado. Para obtener más información sobre cada tipo de digitación, consulte la página 22.
Tipos de digitación de acordes SINGLE FINGER Con esta opción resulta muy sencillo producir acompañamientos orquestados con acordes de mayor, séptima, menor y séptima menor tocando solamente una, dos o tres teclas de la sección de acordes del teclado. C Cm 2 Para un acorde mayor, pulse únicamente la tecla de la nota fundamental. Para un acorde menor, pulse a la vez la tecla de la nota fundamental y la tecla negra que está a su izquierda.
Ajustes relacionados con la reproducción de estilos El instrumento ofrece una variedad de ajustes para la reproducción de estilos a las que se puede acceder en la pantalla mostrada a continuación. 1 Abra la pantalla de operaciones. [FUNCTION] → [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING → TAB [E][F] STYLE SETTING 2 Utilice los botones [1 ]–[8 ] para cada ajuste.
[2 ] OTS LINK TIMING Corresponde a la función OTS Link (enlace OTS). Este parámetro determina la sincronización en la que cambia la función One Touch Setting (ajustes de una sola pulsación) al cambiar MAIN VARIATION [A]–[D] (variación principal). (El botón [OTS LINK] debe estar activado.) TIEMPO REAL Se accede automáticamente a la función One Touch Setting al pulsar un botón MAIN VARIATION.
Ajustes del punto de división La nota que divide el teclado en dos o tres secciones se denomina “punto de división”. Existen dos tipos de punto de división: “Punto de división (L)” y “Punto de división (S)”. El “Punto de división (L)” divide el teclado en área de voz izquierda y derecha, mientras que el “Punto de división (S)” divide el teclado en secciones de acordes y melodía.
Memorización de los ajustes originales de Ajuste de un toque Puede memorizar los ajustes del panel original en el ajuste de un toque. El ajuste de un toque recién creado se guardará en la unidad de usuario como estilo, y puede acceder al ajuste de un toque como parte del estilo. 1 Seleccione el estilo que desee para memorizar su One Touch Setting. 2 Realice los ajustes de panel deseados como, por ejemplo, los de voces y efectos.
Creación y edición de estilos (Creador de estilos) La función Style Creator (Creador de estilos) permite crear su estilo original grabando el patrón rítmico mediante la interpretación al teclado y usando los datos de estilo ya grabados. Básicamente, seleccione el estilo preajustado que más se parezca al tipo que desea crear y después registre el patrón rítmico, la línea de bajo, el fondo de acordes o la frase (denominada “Patrón de fuente” en Style Creator) para cada canal de cada sección.
Procedimiento básico para crear un estilo 1 Seleccione el estilo que desee como datos iniciales. 2 Pulse el botón [FUNCTION], el botón [F] (DIGITAL REC MENU) y después el botón [B] (STYLE CREATOR) para abrir la pantalla de Style Creator. 3 En la página BASIC, seleccione una sección y después realice los otros ajustes según sea necesario. • Seleccione una sección para su edición o grabación.
Grabación en tiempo real En la página BASIC, puede grabar su patrón rítmico original desde el teclado. Características de la grabación en tiempo real en Style Creator • Grabación en bucle La reproducción de estilos repite los patrones de ritmo de varios compases en un “bucle” y la grabación de estilos se realiza igualmente mediante bucles. Por ejemplo, si se inicia la grabación con una sección MAIN (Principal) de dos compases, los dos compases se graban de forma repetida.
2 Si fuese necesario, seleccione una voz y después practique el patrón de ritmo que desea grabar. Pulse el botón [1 ] o [2 ] (canal seleccionado) para abrir la pantalla de selección de voces y después seleccione la voz que desee, como Juego de batería. Después de seleccionarla, presione el botón [EXIT] para volver a la pantalla original. Con la voz seleccionada, practique el patrón de ritmo que desea grabar.
Grabación de bajos, acorde 1–2, almohadilla y frase 1–2 El procedimiento siguiente se aplica al paso 4 del procedimiento básico de página 28. 1 En la página BASIC, mientras mantiene pulsado el botón [F] (REC CH), pulse uno de los botones [3 ]–[8 ] para seleccionar el canal deseado como objetivo de grabación. Aparece un mensaje de confirmación pidiéndole si desea eliminar los datos ya grabados del canal seleccionado.
• Ajuste de la nota fundamental/acorde fuente si es necesario Aunque la nota fundamental o el acorde fuente se ajusta en Do mayor 7 tal y como se describe anteriormente, puede cambiarlo a cualquier clave o acorde que desee. Utilice los botones TAB [E][F] para abrir la página PARAMETER y ajuste SOURCE ROOT y CHORD en el tipo de acorde fuente o nota fundamental que prefiera.
Grabación por pasos La sección siguiente se aplica al paso 4 del procedimiento básico de página 28. Tras seleccionar una sección y realizar otros ajustes en la página BASIC, abra la pantalla STEP RECORD mediante las instrucciones siguientes y después ejecute la grabación por pasos. 1) En la página BASIC, mientras mantiene pulsado el botón [F] (REC CH), pulse uno de los botones [1 ]– [8 ] para seleccionar el canal que desee como objetivo de la grabación.
NOTA El preludio 4 y la cosa 4 se pueden seleccionar en la pantalla y después se pueden crear como estilo original, aunque no están disponibles en el panel. 3 Sustituya el patrón de fuente del canal específico con el de otro estilo. 3-1 Seleccione el canal que desee que se sustituya mediante los botones [A]–[D] y [F]–[I]. 3-2 Pulse el mismo botón del canal seleccionado para abrir la pantalla de selección de estilos.
Edición de la sensación rítmica (GROOVE) Si cambia la temporización de todas las notas y velocidades, puede editar la sensación rítmica para cada canal de la sección actual seleccionada en la página BASIC o el botón del panel. Las instrucciones siguientes se aplican al paso 5 del procedimiento básico de página 28. 1 3 2 2 1 Acompañamiento 1 En la página GROOVE, utilice los botones [A]/[B] para seleccionar el menú de edición y, a continuación, edite los datos con los botones [1 ]–[8 ].
2 DYNAMICS Cambia la velocidad y el volumen (o acento) de algunas notas en la reproducción de estilos. Los ajustes de dinámica se aplican a todos los canales de la sección seleccionada en la página BASIC. 2 Acompañamiento 2 36 [1 ]/ [2 ] CHANNEL Selecciona el canal (parte) al que se va a aplicar la función Dynamics. El canal seleccionado aparece en la parte superior izquierda de la pantalla.
Edición de datos para cada canal (CHANNEL) Puede editar los datos registrados para cada canal de la sección actual seleccionada en la página BASIC o los botones del panel. Las instrucciones siguientes se aplican al paso 5 del procedimiento básico de página 28. 1 5 4 1 2 3 Acompañamiento 2 En la página CHANNEL, utilice los botones [A]/[B] para seleccionar el menú de edición. 1 QUANTIZE Igual que en Song Creator (página 62), con la excepción de los dos parámetros adicionales disponibles siguientes.
Realización de ajustes de formato del archivo de estilo (PARAMETER) El formato de archivo de estilo (SFF) combina toda la experiencia y conocimientos de Yamaha sobre el acompañamiento automático (reproducción de estilos) en un solo formato unificado. El ajuste de los parámetros relacionados con SFF determina cómo las notas originales se convierten en las notas que suenan basándose en el acorde que usted especifique en el área de acordes del teclado. El flujo de conversión se muestra a continuación.
2 Utilice los botones [1 ]/[2 ] (CHANNEL) para seleccionar el canal que se vaya a editar. El canal seleccionado aparece en la parte superior izquierda de la pantalla. 3 Utilice los botones [3 ]–[8 ] para editar los datos. Para ver más detalles sobre los parámetros editables, consulte las páginas 39–42. 4 Pulse el botón [I] (SAVE) para realizar la operación de guardado.
2 NTR/NTT Estos ajustes determinan cómo se convierten las notas originales del patrón de fuente en respuesta al cambio de acordes durante la interpretación normal. [3 ]/ [4 ] NTR (regla de transposición de notas) Determina la posición relativa de la nota fundamental en el acorde, cuando se convierte desde el patrón fuente como respuesta a los cambios de acorde. Consulte la lista siguiente.
Cuando el acorde tocado cambia de mayor a menor, esta tabla reduce los intervalos de tercera y sexta de la escala en un semitono. Cuando el acorde cambia de menor a mayor, el tercer intervalo menor y el sexto bemol aumentan en un semitono. Las demás notas no experimentan cambios. Utilícelo para canales de acordes de secciones que respondan solo a acordes mayores o menores, tales como introducciones y codas.
4 RTR (regla de reactivación) Estos ajustes determinan si las notas dejan de sonar o no y cómo cambian de tono como respuesta a los cambios de acordes. 2 STOP Las notas dejan de sonar. PITCH SHIFT Se llevará a cabo la inflexión del tono de la nota sin un nuevo ataque para adaptarse al tipo del nuevo acorde. PITCH SHIFT TO ROOT Se llevará a cabo la inflexión del tono de la nota sin un nuevo ataque para adaptarse a la nota fundamental del nuevo acorde.
Canciones Contenido Ajustes de edición de notación musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajustes de la pantalla de edición de letras/texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Uso de las funciones de acompañamiento automático con la reproducción de canciones. . 47 Parámetros relacionados con la reproducción de canciones (ajustes de repetición, ajustes de canal o función de guía) . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de edición de notación musical Para ver la notación musical de la canción seleccionada, pulse el botón [SCORE]. Puede cambiar la pantalla de partitura tal como desee para que se adapte a sus preferencias personales. Estos ajustes se mantienen aunque se desconecte la alimentación. NOTA Puede guardar este ajuste como parte de una canción accediendo a [FUNCTION] → [F] DIGITAL REC MENU → [A] SONG CREATOR → TAB [E][F] CHANNEL → [A]/[B] SETUP. Consulte la página 64.
Pulse el botón [8 ] (SET UP) (configurar) para acceder a la pantalla de ajustes detallados. Para definir el tipo de vista, utilice los botones [1 ]–[6 ] y, a continuación, pulse el botón [8 ] (OK). [1 ] LEFT CH [2 ] RIGHT CH Determina qué canal MIDI de los datos de la canción se utiliza para la parte de la mano izquierda o la mano derecha. Este ajuste recupera el valor AUTO cuando se selecciona una canción diferente.
Ajustes de la pantalla de edición de letras/texto Para ver las letras de la canción seleccionada, pulse el botón [LYRICS/TEXT] (letras/texto). Si la canción seleccionada contiene datos de letras, puede ver las letras en la pantalla. Aunque la canción no contenga datos de letras, puede mostrar la letra y otro texto usando un archivo de texto (archivo .txt de menos de 60 KB) creado en un ordenador.
Uso de las funciones de acompañamiento automático con la reproducción de canciones Cuando se reproducen al mismo tiempo una canción y un estilo, los canales 9 a 16 de los datos de la canción se sustituyen por canales de estilo, permitiendo la interpretación del acompañamiento de la canción. Pruebe a tocar los acordes mientras se reproduce la canción, tal como se muestra en las instrucciones siguientes. 1 Seleccione una canción. 2 Seleccione un estilo.
Parámetros relacionados con la reproducción de canciones (ajustes de repetición, ajustes de canal o función de guía) El instrumento ofrece una variedad de funciones de reproducción de canciones (reproducción de repetición, distintos ajustes de guía, etc.) a las que se puede acceder en la pantalla mostrada a continuación. Abra la pantalla de operaciones. [FUNCTION] → [B] SONG SETTING 3 Canciones [A]/[B] GUIDE MODE Consulte la página 49.
[5 ]/ [6 ] LYRICS LANGUAGE Determina el idioma que se muestra en la pantalla Lyrics. AUTO Cuando se especifica el idioma en los datos de la canción, la letra aparece en dicho idioma. Cuando no se especifica un idioma en los datos de la canción, el idioma de la letra se considera como INTERNATIONAL. INTERNATIONAL Trata la letra visualizada como un idioma occidental. JAPANESE Trata la letra visualizada como japonés.
Menú Guide para practicar en el teclado • Follow Lights Cuando se selecciona, la reproducción de la canción se interrumpe a la espera de que el usuario toque las notas correctamente. Al tocar las notas correctas, se reanuda la reproducción de la canción. La función Follow Lights (luces guía) se ha desarrollado para los instrumentos de la serie Clavinova de Yamaha y se utiliza con fines de práctica. El teclado dispone de luces integradas que indican las notas que deben tocarse.
Reproducción de partes de acompañamiento con la tecnología del ayudante de interpretación Esta función le permite tocar sus propias partes de acompañamiento en el teclado junto con la reproducción de la canción y conseguir que suenen perfectamente (aunque toque las notas equivocadas). 1 Seleccione una canción que incluya datos de acordes. La tecnología del ayudante de interpretación solamente se aplica a una canción que contiene datos de acordes.
Creación y edición de canciones (Creador de canciones) Puede componer su interpretación introduciendo un evento cada vez (procedimiento llamado “grabación por pasos”), así como grabar la interpretación en tiempo real (descrito en el Manual de instrucciones). Esta sección explica las operaciones de grabación por pasos y la regrabación (Entrada y salida de inserción) o edición de datos de canciones ya existentes. Abra la pantalla de operaciones.
3 Pulse el botón [F] para seleccionar el canal que se va a grabar. 4 Pulse el botón [G] (STEP REC) para acceder a la pantalla STEP RECORD (grabar por pasos). 5 Inicie la grabación por pasos con los botones [A]–[J] y [1 ]–[8 ]. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el ejemplo de la página 54. Cuando se introduce una nota, se muestran en forma de lista la ubicación (compás: tiempo: reloj), nombre de nota, velocidad y duración listadas en sucesión.
6 Pulse el botón SONG [J] (STOP) (o el botón [C]) para volver al comienzo de la canción y, a continuación, escuche la canción que acaba de introducir pulsando el botón [F/ K] (PLAY/PAUSE). 7 Pulse el botón [EXIT] para salir de la pantalla Step Recording. 8 Pulse el botón [I] (SAVE) para realizar la operación de guardado. AVISO Los datos de la canción grabada se perderán si selecciona otra canción o apaga el instrumento sin realizar la operación de guardar.
2 Introduzca las notas siguientes y aplique staccato. 2-1 Pulse el botón [H] para seleccionar “Staccato”. 2-2 Pulse el botón [6 ] para seleccionar la duración de la negra. 2-3 Toque las teclas E3 y F3 por orden. Se ha completado el primer compás. 3 Vuelva a pulsar el botón [6 ] para introducir el silencio de negra. Para introducir el silencio, utilice los botones [4 ]–[8 ]. (Pulse el botón una vez para seleccionar el valor del silencio, y otra vez para introducirlo.
Grabación de acordes (grabación por pasos) En la grabación por pasos, puede grabar la sincronización precisa de los acordes y las secciones (como preludio, principal y cosa) del estilo actual de la pantalla única. Una vez finalizadas las operaciones, las informaciones o los eventos grabados se convertirán a las notas MIDI reales o los datos de canciones. 1 Pulse los botones SONG [REC] y SONG [J] (STOP) a la vez. Aparece una canción en blanco (“New Song”) para su grabación.
7 Pulse el botón [EXIT] para salir de la pantalla Step Recording. 8 Pulse el botón [F] (EXPAND) (ampliar) para convertir los datos grabados en notas MIDI reales (datos de canción). 9 Pulse el botón [I] (SAVE) para realizar la operación de guardado. AVISO Los datos de la canción grabada se perderán si selecciona otra canción o apaga el instrumento sin realizar la operación de guardar.
2 Introduzca los acordes de la sección Break. 2-1 Pulse el botón STYLE CONTROL [BREAK]. 2-2 Pulse el botón [6 ] para seleccionar la duración de la negra. 2-3 Reproduzca los acordes F y G7 en la sección de acordes del teclado. 2-1 2-3 F G7 2-2 NOTA Si desea grabar la sección de relleno, active el botón [AUTO FILL IN] y después pulse uno de los botones de MAIN VARIATION [A]–[D]. 3 Introduzca los acordes de la sección Main B. 3 3-1 Pulse el botón STYLE CONTROL [MAIN B].
Regrabación de una sección concreta: Punch In/Out Para grabar de nuevo una sección concreta de una canción que ya haya grabado, utilice la función Punch IN/OUT (entrada/salida de inserción). Con este método, solo se sustituyen los datos que se encuentran entre los puntos de entrada y salida de inserción por los datos recientemente grabados.
[7 ]/ [8 ] PEDAL PUNCH IN/OUT Cuando se configura en ON, puede utilizar el pedal 2 para controlar los puntos de entrada y salida de inserción. Mientras se reproduce una canción, al presionar (y mantener presionado) el pedal 2 se habilita de forma instantánea la grabación Punch In, mientras que si se suelta el pedal se detiene la grabación (Punch Out). Presione y suelte el pedal 2 las veces que desee durante la reproducción, para realizar la entrada y salida de inserción de la sobregrabación.
Edición de eventos de canal de datos de canción existentes Puede aplicar varias funciones útiles a datos ya grabados, como Cuantificar y Transposición, en la página CHANNEL. 1 3 2 1 1 Seleccione una canción para su edición. 2 Abra la pantalla de operaciones. [FUNCTION] → [F] DIGITAL REC MENU → [A] SONG CREATOR → TAB [E][F] CHANNEL 3 Utilice los botones [A]/[B] para seleccionar el menú de edición y después, edite los datos con los botones [1 ]–[8 ].
1 QUANTIZE La función Quantize le permite alinear la sincronización de todas las notas de un canal. Por ejemplo, si graba la frase musical que se muestra a la derecha, puede que no la toque con una precisión absoluta y que su interpretación vaya ligeramente por delante o por detrás de la sincronización exacta. La cuantización resulta muy útil para corregirlo. [2 ]/ [3 ] CHANNEL [4 ]– SIZE [6 ] 3 Determina el canal MIDI de los datos de la canción que debe cuantificarse.
2 DELETE Puede eliminar los datos del canal especificado en la canción. Seleccione el canal cuyos datos van a eliminarse con los botones [1 ]–[8 ] y, a continuación, pulse el botón [D] (EXECUTE) para ejecutar la operación. 3 MIX Con esta función puede combinar los datos de dos canales y colocar los resultados en un canal diferente. También le permite copiar los datos de un canal a otro. [2 ]/ [3 ] SOURCE 1 Determina el canal (1–16) MIDI que se va a combinar.
5 SETUP Al principio de la canción se graban como datos de configuración los ajustes actuales de la pantalla Mixing Console (consola de mezclas), así como otros ajustes del panel. Los ajustes de la consola de mezclas y del panel que se graben aquí se activarán automáticamente al inicio de la canción. NOTA Antes de ejecutar la operación de configuración, mueva la posición de la canción al principio de la misma pulsando el botón SONG [] (STOP).
Edición de eventos de acordes, notas, eventos de sistema exclusivo y letras Puede editar eventos de acordes, de notas y exclusivos del sistema con el mismo procedimiento en las pantallas que corresponda: CHORD, 1-16, SYS/EX y LYRICS. Estas pantallas se llaman “Event List” (lista de eventos) porque algunos de sus elementos se muestran en una vista de lista. Pantalla Event List Indica la situación (posición) del evento correspondiente. Indica el valor del evento. Indica el tipo del evento.
Eventos de acordes (página CHORD) Style Estilo Tempo Tempo Chord Nota fundamental del acorde, tipo de acorde, acorde de bajo Sect Sección del estilo (Intro, Main, Fill In, Break, Ending) OnOff Estado de activación/desactivación de cada parte (canal) del estilo de acompañamiento CH.Vol Volumen de cada parte (canal) del estilo de acompañamiento S.Vol Volumen general del estilo de acompañamiento Eventos de notas (página 1-16) 3 Canciones Note Una nota individual de una canción.
Visualización de los tipos de eventos En las pantallas Event List se muestran varios tipos de eventos. En algunas ocasiones puede resultar difícil localizar los que desea editar. Para esto resulta muy útil la función Filter. Permite determinar qué tipos de eventos se mostrarán en las pantallas Event List. 1 Pulse el botón [H] (FILTER) en las pantallas CHORD, 1-16, SYS/EX. o LYRICS. 2 Marque los elementos que desee que se muestren. [C] MAIN Muestra todos los tipos de eventos. [D] CTRL.
4 Audio USB Esta función se explica en detalle en el Manual de instrucciones. Consulte el capítulo correspondiente del Manual de instrucciones. 5 Multi Pads Contenido Creación de Multi Pad (Multi Pad Creator). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 • Multi Pad—Grabación en tiempo real mediante MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 • Multi Pad—Grabación por pasos mediante MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Abra la pantalla de operaciones. [FUNCTION] → [F] DIGITAL REC MENU → [C] MULTI PAD CREATOR 5 4 12 6 14 11 3 Si es necesario, seleccione la voz que desee con los botones de selección de categoría VOICE. Tras seleccionar la voz, pulse el botón [EXIT] para volver a la pantalla anterior. 4 Si desea crear un nuevo Multi Pad en un nuevo banco vacío, pulse el botón [C] (NEW BANK). 5 Seleccione un Multi Pad concreto para grabar pulsando cualquiera de los botones [A], [B], [F] y [G].
11 Active o desactive el parámetro Chord Match de cada pulsador con los botones [5 ]–[8 ]. Si el parámetro Chord Match está activado para el pulsador seleccionado, se reproduce el pulsador correspondiente según el acorde especificado en la sección de acordes del teclado generada al activar [ACMP]. NOTA Los Multi Pads indicados con el icono siguiente (mano en el mástil) se crean con Guitar NTT (página 40) para producir la voz de acorde natural de la guitarra.
4 Edite el Pad seleccionado. [1 ] NAME Cambia el nombre de cada Multi Pad. [3 ] COPY Copia los Multi Pads. Véase a continuación. [4 ] PASTE Pega los Multi Pads copiados mediante el botón [3 ]. [5 ] DELETE Elimina los Multi Pads seleccionados. 5 5 Multi Pads Copia del Multi Pad 1 Pulse el botón [3 ] en el paso 4 anterior. 2 Seleccione los Multi Pads que se van a copiar con los botones [A], [B], [F] y [G]; a continuación, pulse el botón [7 ] (OK).
6 Music Finder Contenido Creación de un conjunto de registros favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Edición de grabaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 • Eliminación de la grabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Guardado de las grabaciones como un único archivo. . . . . . . . . . . . . . . .
Edición de grabaciones Puede crear su grabación original editando una grabación existente. Las ediciones se pueden sustituir con las de la grabación actual o se pueden guardar como una grabación independiente. Seleccione la grabación que desee editar en la pantalla MUSIC FINDER. Pulse el botón [8 ] (RECORD EDIT) para que aparezca la pantalla EDIT. Edite la grabación. [A] MUSIC Para introducir el título de la música. Al pulsar el botón [A] aparece la pantalla de introducción del título de la música.
4 Guardar la grabación editada. Cuando se crea una nueva grabación Pulse el botón [J] (NEW RECORD) (nuevo registro). La grabación se añade a la página ALL. Cuando se sobrescribe una grabación existente Pulse el botón [8 ] (OK). Eliminación de la grabación Cuando se ejecuta la operación de eliminación, el registro se elimina de todas las páginas (ALL, FAVORITE y SEARCH 1/2). 1 Seleccione la grabación que se eliminará de la pantalla MUSIC FINDER.
Selección de un archivo de Music Finder y apertura de las grabaciones Si selecciona un archivo de Music Finder, puede abrir las grabaciones guardadas en la unidad User o USB como un archivo. 1 Pulse el botón [7 ] (FILES) de la pantalla de MUSIC FINDER para abrir la pantalla de selección de archivos. 2 Utilice los botones TAB [E][F] para seleccionar la ubicación en la que se guarda el archivo. 3 Pulse los botones [A]–[J] para seleccionar el archivo de Music Finder que desee.
7 Memoria de registros Contenido Edición de la memoria de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Desactivación de la recuperación de elementos concretos (Freeze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Recuperación de los números de memoria de registro en orden (Registration Sequence) . . . . 78 • Uso de la secuencia de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desactivación de la recuperación de elementos concretos (Freeze) La memoria de registros permite recuperar todos los ajustes del panel que ha realizado con solo pulsar un botón. Sin embargo, habrá ocasiones en las que no desee que varíen algunos elementos, incluso cuando se cambia de un ajuste de la memoria de registros a otro.
Recuperación de los números de memoria de registro en orden (Registration Sequence) Aunque los botones de la memoria de registro sean muy prácticos, habrá casos en los que desee cambiar de ajuste rápidamente durante una interpretación. La práctica función Registration Sequence (secuencia de registro) permite acceder a los ocho ajustes en cualquier orden que especifique, simplemente utilizando los botones TAB [E][F] (en la pantalla principal) o el pedal mientras toca.
Mueve el cursor. [5 ] REPLACE Sustituye el número que está en la posición del cursor por el número de memoria de registro seleccionado actualmente. [6 ] INSERT Inserta el número de memoria de registro seleccionado actualmente en la posición del cursor. [7 ] DELETE Borra el número que está en la posición del cursor. [8 ] CLEAR Borra todos los números de la secuencia.
Uso de la secuencia de registro 1 Seleccione el banco de registro que desee. 2 En la parte superior derecha de la pantalla principal, confirme la secuencia de registro. La secuencia de registro se indica en la parte superior derecha de la pantalla principal, de manera que pueda comprobar el número seleccionado actualmente. 3 Pulse el botón TAB [E] o [F] o bien pulse el pedal para seleccionar el primer número de la memoria de registro.
Micrófono Contenido Ajuste de conversación y armonía vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Ajustes del micrófono (Vocal/Talk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 • Guardar los ajustes del micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 • Página VOCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes del micrófono (Vocal/Talk) En esta sección se explica cómo realizar los ajustes detallados para el micrófono y guardarlos. 1 Conecte el micrófono, pulse el botón [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] para abrir la pantalla de operaciones y después pulse el botón [F] para ajustar MIC en ON. Esto le permite hablar al micrófono y oír los cambios realizados mientras se ajustan los parámetros. 2 Utilice los botones [A]/[B] para abrir la pantalla MIC SETTING.
Página VOCAL 3BAND EQ (se selecciona con el botón [A] o [B]) EQ (ecualizador) es un procesador que divide el espectro de frecuencias en varias bandas que se pueden aumentar o reducir de la forma que sea necesaria para adaptarse a la respuesta de frecuencia global. Este instrumento dispone de una función de ecualizador digital de tres bandas (bajo, medio y alto) de alta calidad para el sonido del micrófono. [1 ]/ [3 ]/ [5 ] Hz Ajusta la frecuencia central de la banda correspondiente.
Página TALK Estos ajustes son para su discurso o los anuncios (NO para cantar) y están activos cuando se ajusta TALK (página 81) en ON. Todas las indicaciones y parámetros (con la excepción de TALK MIXING) son los mismos que los de la página VOCAL. No obstante, los ajustes son independientes de los de la página VOCAL. TALK MIXING (se selecciona con el botón [E]) [1 ] VOLUME Determina el volumen de salida del sonido del micrófono.
Configuración de los parámetros de control de armonía vocal Puede ajustar qué parte controla la armonía vocal independientemente del tipo de armonía vocal actual. 1 Abra la pantalla de selección de tipo de armonía vocal.
Parámetros de configuración [2 ]– [5 ] VOCODER CONTROL El efecto Vocal Harmony en los modos Vocoder y Vocoder-Mono controla mediante datos de notas que se tocan con el teclado o datos de la canción. [2 ] SONG CHANNEL MUTE/PLAY Cuando se establece en “MUTE” (silenciar), el canal seleccionado más abajo (para controlar la armonía) se silencia, es decir, se desactiva durante la reproducción de la canción. Esto permite cantar una canción con armonía, incluso sin acompañamiento.
Edición de los tipos de armonía vocal En esta sección se explica brevemente cómo crear sus propios tipos de Vocal Harmony y se enumeran los parámetros detallados para editarlos. Se pueden crear y guardar hasta sesenta tipos. 1 Abra la pantalla de selección de tipo de armonía vocal. [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] → [D]/[E] TYPE SELECT 2 Seleccione un tipo de armonía vocal para editar utilizando los botones [A]–[J].
Edición de los parámetros de la ficha Overview 2 3 1 1 8 Micrófono 1 Ajuste el valor con los botones 1 ] y [3 ]–[8 ]. Para obtener más información sobre cada parámetro, consulte la página 89. 2 Pulse el botón [F] (HARMONY ASSIGN) para ajustar el modo en que se aplicará la armonía vocal a su voz cuando cante. Para obtener más información sobre cada parámetro, consulte la página 89. 3 Pulse el botón [G] (VOCAL EFFECT EDIT) para editar el efecto vocal.
Parámetros de la ficha Overview [A] MODE Determina el modo del efecto de armonía vocal: Chordal, Vocoder o Vocoder-Mono. Chordal es para armonías vocales convencionales, mientras que Vocoder y Vocoder-Mono son para efectos Vocoder. (Vocoder-Mono es para melodías de una sola nota.) Cuando están seleccionados Vocoder o Vocoder-Mono, el parámetro Chordal Type no se muestra disponible. [B]/[C] CHORDAL TYPE Determina las notas y sonidos específicos utilizados para generar las armonías vocales.
[7 ]/ [8 ] KEY TYPE Determina el tipo de escala de la transposición. Utilice esta combinación con el siguiente parámetro Key Root para permitir una transposición de armonía de escala modal. Cuando el parámetro Chordal Type esté ajustado en ScaleDiatonic, este parámetro estará disponible. Ajustes: Maj, Min (natural), Min (armónico) Edición de los parámetros de la ficha Part Los parámetros están organizados en una matriz.
PAN (se selecciona con el botón [D]) Determina el ajuste de posición panorámica de cada parte. Si se ajusta cada parte vocal en una posición panorámica diferente, con la voz principal en el centro, por ejemplo, se obtiene un sonido estéreo naturalmente amplio. Ajustes: L63 (izquierda) – C (centro) – R63 (derecha) VOLUME (se selecciona con el botón [E]) Determina el ajuste de volumen de cada parte. Utilícelo para ajustar el balance de nivel relativo entre las partes vocales.
9 Consola de mezclas Contenido Edición de los parámetros VOL/VOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Edición de los parámetros de FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Edición de los parámetros de TUNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Edición de los parámetros de EFFECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edición de los parámetros de FILTER [D]/[I] HARMONIC CONTENT Permite ajustar el efecto la resonancia (página 15) para cada parte. [E]/[J] BRIGHTNESS Determina el brillo del sonido para cada parte mediante el ajuste de la frecuencia de corte (página 15).
Edición de los parámetros de TUNE [A]/[B]/ [F]/[G] PORTAMENTO TIME Portamento es una función que crea una transición suave desde el tono de la primera nota tocada en el teclado a la siguiente. Portamento Time determina el tiempo de transición del tono. Los valores más altos producen un tiempo de cambio de tono más largo. Si se ajusta en “0”, no se produce ningún efecto. Este parámetro está disponible cuando la parte del teclado seleccionada está en Mono.
Edición de los parámetros de EFFECT Este instrumento cuenta con seis bloques de efectos que le proporcionan potentes herramientas para mejorar en gran medida los sonidos del instrumento o transformarlos completamente. Los efectos se dividen en los siguientes grupos: Reverb, Chorus: Los efectos de estos bloques se aplican al sonido global o a todas las piezas.
2 En la página EFFECT, pulse el botón [F] (TYPE) para acceder a la pantalla de selección de tipo de efecto. 2 3 9 3 4 5 Utilice los botones [1 ]/[2 ] para seleccionar el bloque de efectos. Consola de mezclas Bloque de efectos Partes a las que se aplica el efecto Características del efecto REVERB Todas las partes Recrea el ambiente cálido de una sala de conciertos o un club de jazz.
Edición y almacenamiento del tipo de efecto original Puede editar parámetros detallados del tipo de efecto seleccionado. Los ajustes de parámetros se pueden guardar como tipo de efecto original, así como en una memoria de registros, un estilo o una canción, tal y como se describe en la sección anterior. En esta sección se explica cómo guardar los ajustes como tipo de efecto original.
4 Pulse el botón [I] (SAVE) para abrir la pantalla User Effect. 6 5 5 Utilice los botones [3 ]–[6 ] para seleccionar el destino en el que se guardarán los ajustes como efecto de usuario. La cantidad disponible de tipos de efecto de usuario difiere en función del bloque de efectos. 6 Vuelva a pulsar el botón [I] (SAVE) para realizar la operación de guardado.
Edición de los parámetros de EQ El ecualizador (también denominado “EQ”) es un procesador de sonido que divide el espectro de frecuencias en varias bandas que se pueden aumentar o reducir según sea necesario para adaptarse a la respuesta de frecuencia global. Normalmente se emplea un ecualizador para corregir el sonido de los altavoces para que se ajuste a las características especiales del lugar.
Edición y almacenamiento del tipo de ecualizador maestro 1 Pulse el botón [F] (EDIT) en la página EQ. Se activa la pantalla MASTER EQ EDIT. 2 5 4 9 2 Utilice los botones [B]/[C] para seleccionar un tipo de EQ predefinido. Los parámetros del tipo de ecualizador seleccionado se muestran automáticamente en la parte inferior de la pantalla. 3 Utilice los botones [3 ]–[7 ] para aumentar o cortar cada una de las cinco bandas.
10 Conexiones Contenido Ajustes del interruptor de pedal/controlador de pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 • Asignación de una función específica a cada pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Ajustes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 • Ajustes del sistema MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Si es necesario, establezca la polaridad del pedal con el botón [I]. La operación de activación y desactivación del pedal puede variar en función del pedal concreto que haya conectado al instrumento. Por ejemplo, al pisar un pedal se puede activar la función seleccionada mientras que si se utiliza una marca o tipo de pedal distinto, se puede desactivar. Si es preciso, utilice este ajuste para invertir la operación.
Igual que el botón [DSP VARI.] del panel. HARMONY/ECHO Igual que el botón [HARMONY/ECHO]. VOCAL HARMONY (PSR-S950) Igual que el botón [I] (VOCAL HARMONY) en la pantalla MIC SETTING/ VOCAL HARMONY. VOCAL EFFECT Igual que el botón [J] (EFFECT) en la pantalla MIC SETTING/VOCAL HARMONY. TALK (PSR-S950) Igual que el botón [TALK] en la pantalla MIC SETTING/VOCAL HARMONY. SCORE PAGE+/- Con la canción interrumpida, puede pasar a la página de la partitura siguiente o anterior (de una en una).
Ajustes MIDI En esta sección, se pueden realizar los ajustes relacionados con MIDI para el instrumento. El PSR-S950/S750 ofrece un conjunto de diez plantillas preprogramadas que permiten volver a configurar el instrumento de forma instantánea y sencilla para que se ajuste a su propia aplicación MIDI o dispositivo externo. Además, puede editar las plantillas preprogramadas y guardar hasta diez de las plantillas originales en la memoria USER.
Plantillas preprogramadas MIDI All Parts Transmite todas las partes, incluidas las partes del teclado (RIGHT1, 2 y LEFT), con la excepción de las partes de las canciones. KBD & STYLE Básicamente igual que “All Parts” con la excepción del modo en que se administran las partes del teclado. Las partes de la mano derecha se consideran como “UPPER” (superior) en lugar de RIGHT 1 y 2, y la parte de la mano izquierda se considera como “LOWER” (inferior).
Ajustes del sistema MIDI Estas explicaciones se aplican a la página SYSTEM del paso 4, página 104. Utilice los botones [A]/[B] para seleccionar los siguientes parámetros y luego ajuste el estado ON/OFF con los botones [1 ]–[8 ]. 1 Control local Activa o desactiva el control local para cada parte. Cuando el control local está configurado en “ON”, el teclado del instrumento controla su propio generador de tonos interno (local), lo que permite tocar las voces internas directamente desde el teclado.
Ajustes de transmisión MIDI Estas explicaciones se aplican a la página TRANSMIT del paso 4, página 104. Determina qué partes se enviarán como datos MIDI y en qué canales MIDI se enviarán. 1 Los puntos que corresponden a cada canal (1-16) parpadean brevemente cuando los datos se transmiten en los canales. 1 1 2 3 Utilice los botones [A]/[B] o [1 ]/[2 ] para seleccionar la parte para cambiar los ajustes de transmisión.
Ajustes de recepción MIDI Estas explicaciones se aplican a la página RECEIVE del paso 4, página 104. Así se determina qué partes recibirán datos MIDI y en qué canales MIDI se recibirán. 1 Los puntos que corresponden a cada canal (1-16) parpadean brevemente cuando los datos se reciben en el canal o los canales. 1 2 3 1 Utilice los botones [A]/[B] o [1 ]/[2 ] para seleccionar el canal que se va a recibir.
Ajustes de la nota de bajo para la reproducción de estilos mediante la recepción MIDI Estas explicaciones se aplican a la página BASS del paso 4, página 104. Estos ajustes permiten determinar la nota de bajo para la reproducción de estilos en función de los mensajes de nota recibidos mediante MIDI. Los mensajes de activación/desactivación de notas recibidos en los canales establecidos como “ON” se reconocen como la nota de bajo del acorde de la reproducción de estilos.
11 Utility Contenido CONFIG 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 CONFIG 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 SCREEN OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Metronome [2 ] VOLUME Determina el volumen del sonido del metrónomo. [3 ]– SONIDO [5 ] Determina si sonará una campana o no en el primer tiempo de cada compás. [6 ]/ [7 ] Determina la signatura de tiempo del sonido del metrónomo. TIME SIGNATURE 3 Parameter Lock Permite bloquear o mantener los ajustes de parámetros específicos (como Efecto y Punto de división), aunque la configuración del panel cambie mediante la Memoria de registros, el Ajuste de un toque, etc.
CONFIG 2 [1 ]/ [2 ] VOICE CATEGORY BUTTON OPTIONS Determina la voz que se selecciona cuando se pulsa uno de los botones VOICE. OPEN & SELECT Si pulsa uno de los botones VOICE se abrirá la pantalla de selección de voz que abrirá automáticamente la última voz seleccionada cuando la pantalla se abrió anteriormente. OPEN ONLY Al pulsar uno de los botones VOICE simplemente se abrirá la pantalla de selección de voz con la voz actual mantenida.
MEDIA Puede ajustar o realizar operaciones relacionadas con el soporte importantes para el instrumento. La palabra “soporte” hace referencia al dispositivo de memoria flash. Antes de utilizar una memoria flash, asegúrese de leer “Conexión de una memoria flash USB” en el Manual de instrucciones. [A]/[B] DEVICE LIST Seleccione el dispositivo deseado para formatearlo o para comprobar la memoria restante. [F] PROPERTY Abre la pantalla Property del dispositivo seleccionado mediante los botones [A]/[B].
OWNER [D] BACKUP Le permite hacer copia de seguridad de todos los datos del instrumento en una memoria flash USB. Para obtener instrucciones, consulte el Manual de instrucciones, Operaciones básicas. [E] RESTORE Carga el archivo de copia de seguridad desde la memoria flash USB. Para obtener instrucciones, consulte el Manual de instrucciones, Operaciones básicas. [I] OWNER NAME Permite introducir el nombre de propietario.
SYSTEM RESET En esta pantalla puede ejecutar uno de dos métodos de restablecimiento: Factory Reset (restablecer los ajustes de fábrica) y Custom Reset (restablecer los ajustes personalizados). Factory Reset permite recuperar los ajustes iniciales predeterminados para cada elemento, mientras que Custom Reset permite recuperar sus ajustes originales con un solo toque.
Custom Reset: almacenamiento y restablecimiento de los ajustes originales como archivo único Para los siguientes elementos, puede guardar los ajustes originales en la unidad USER o USB como un solo archivo para recuperarlos posteriormente. 1 Establezca todos los ajustes deseados en el instrumento. 2 Abra la pantalla de operaciones. [FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB [E][F] SYSTEM RESET 3 Pulse uno de los botones [F]-[I] para recuperar la pantalla correspondiente para guardar los datos.
Índice Símbolos CONFIG 2 .......................................112 +Audio (Tipos de estilo) .................... 20 Contenido armónico ..........................15 CONTROLLER (Voice Set) ...............15 Números Cool! (Sonido) .....................................5 1-16 (Song Creator) .................... 52, 66 Custom Reset .................................116 3BAND EQ (Ajuste del micrófono) .... 83 A DELETE (Song Creator) ...................63 Afinación fina ..................................
MegaVoice (Sonido) ........................... 6 PURE/PURE MINOR ....................... 11 T Memoria de registros ........................ 76 PYTHAGOREAN .............................. 11 TALK (Ajuste del micrófono) ........81, 84 MESSAGE (MIDI) .......................... 106 TALK MIXING (Ajuste del micrófono) .....84 Metronome (Utilidad) .......................111 Q Tap (Utilidad) ................................... 111 MIC (Ajuste del micrófono) ............... 81 QUANTIZE Partitura .........