Digital Workstation Digital Workstation Bruksanvisning Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2019 Yamaha Corporation Published 07/2019 PO-A0 Bruksanvisning Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Tack för att du köpte denna Yamaha Digital Workstation! Den här elektriska klaviaturen för professionella underhållare har inte bara ett brett utbud av ljud och mångsidiga funktioner, utan också möjlighet att utöka instrumentets innehåll.
PSR-SX900/SX700 – Bruksanvisning
PSR-SX900/SX700 – Bruksanvisning 3
För instrumentet Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp och för att underlätta identifiering i händelse av stöld.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGGRANT INNAN DU FORTSÄTTER Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens. För nätadaptern VARNING FÖRSIKTIGHET • Den här nätadaptern är konstruerad enbart för användning med Yamahas elektroniska instrument. Använd den inte för något annat ändamål. • Endast för inomhusbruk. Får inte användas i fuktiga miljöer. • Se till att vägguttaget är lättåtkomligt när du ansluter och gör inställningar.
FÖRSIKTIGHET Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker att skada dig själv och andra och även undviker skada på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna innefattar bl.a. följande: Strömförsörjning/nätadapter Anslutningar • Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan medföra försämrad ljudkvalitet och samt orsaka överhettning i uttaget.
Huvudfunktioner PSR-SX900/SX700 ersätter den enormt framgångsrika serien PSR-S som den nya standarden inom ljud, design och användarupplevelse för en Digital Workstation. Oavsett om du är professionell musiker eller hobbymusiker kommer de här instrumenten att inspirera dig och ge dig en större musikalisk upplevelse och glädje.
Information Om upphovsrätt • Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för annat än personligt bruk. • Denna produkt innehåller och omfattar innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för. På grund av upphovsrättslagar och andra tillämpliga lagar har du INTE rätt att distribuera medier som detta innehåll är sparat eller inspelat på och som är i stort sett samma eller mycket likt dem i produkten.
Om de här bruksanvisningarna Dokumentationen och informationsmaterialet till det här instrumentet består av följande. Medföljande dokument Bruksanvisning (den här boken) En översiktlig förklaring av de grundläggande funktionerna på PSR-SX900/SX700. Reference Manual (endast på engelska, franska, tyska, spanska, indonesiska och vietnamesiska) Förklarar de avancerade funktionerna hos instrumentet, t.ex.
Använda PSR-SX900/SX700 – en bred överblick Det här avsnittet innehåller en bra översikt över de många olika funktioner som finns tillgängliga i instrumentet och de platser där du kan hitta information om dessa ämnen. Om du behöver hjälp med att förstå en finess, funktion eller operation, eller om du vill ha en allmän förståelse för vad instrumentet kan göra och hur du kan använda det effektivt, kan du läsa detta avsnitt. BA * : PSR-SX900/SX700 Bruksanvisning (den här boken).
Använda PSR-SX900/SX700 med en dator Ansluta en dator till instrumentet BA Anslutningar Överföra filer (melodier, styles, säkerhetskopior osv) Datorrelaterade operationer (*) Använda PSR-SX900/SX700 – en bred överblick Spela upp melodier på en dator via instrumentljuden Spela in ditt klaviaturframförande till en dator Skaffa Expansion Packs från Yamaha (kallas också ”Premium Packs”) Webbplatsen Yamaha MusicSoft https://www.yamahamusicsoft.
Innehåll FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER................................................................................................................. 5 Huvudfunktioner........................................................................................................................................ 7 Medföljande tillbehör................................................................................................................................. 8 Om de här bruksanvisningarna...............................
Operation Guide 4 Sjunga tillsammans med melodiuppspelning – operationer under framförande...72 Styra uppspelning av melodi................................................................................................................... 72 Använda song-lägesmarkörer (endast MIDI-melodi) .............................................................................. 75 Visa noter, sångtexter och textfiler under uppspelning...........................................................................
Viktiga funktioner och termer Det här avsnittet beskriver kortfattat huvudfunktionerna på instrumentet, så att du bättre ska förstå dess övergripande möjligheter. Styles – Rytm och Automatiskt ackompanjemang – PSR-SX900/SX700 levereras med ett stort antal inprogrammerade bakgrundsackompanjemang och rytmspår (”styles”), anpassade till olika musikgenrer som till exempel pop och jazz.
Registration Memory – Spara och återkalla egna panelinställningar – Med Registration Memory-funktionen kan du spara – eller ”registrera” – praktiskt taget alla typer av panelinställningar i en Registration Memory-knapp och sedan ta fram dina egna panelinställningar direkt med en enda knapptryckning. De registrerade inställningarna för de åtta Registration Memory-knapparna sparas i en och samma Registration Bank (fil).
Panelkontroller och anslutningar Främre panel y q r t w i e !6 !5 !8 u o !2 !0 !1 !3 !9 !4 !7 q [ ]-brytaren (Standby/On)...........................Sidan 20 Slår på strömmen eller försätter instrumentet i viloläge. w Reglaget [MASTER VOLUME] ....................Sidan 20 Justerar den allmänna volymen. e [ASSIGN]-knappen, LIVE CONTROL-rattarna ..........................................................................Sidan 56 Tilldelar funktioner och reglerar ljud i realtid.
@1 @3 Panelkontroller och anslutningar @0 @2 @4 @5 @6 @7 @8 @9 !4 STYLE CONTROL-knapparna .......... Sidorna 40, 58 För styrning av styleuppspelningen. !5 Joystick, [MODULATION HOLD]-knappen .............................................Sidan 62 För tonhöjdsändring och moduleringsfunktioner. !6 [ROTARY SP/ASSIGNABLE]-knappen ......Sidan 57 Slår på eller av den roterande högtalareffekten eller kontrollerar den tilldelade funktionen. !7 [PHONES]-uttaget ..........................................
@8 REGISTRATION MEMORY-knapparna....Sidan 86 För att registrera och återkalla panelinställningar. @9 ONE TOUCH SETTING-knapparna ....Sidorna 43, 54 Tar fram lämpliga panelinställningar för din style. #0 MULTI PAD CONTROL-knapparna ....Sidorna 53, 64 Välj och spela en rytmisk eller melodisk Multi Pad-fras. #1 UPPER OCTAVE-knapparna ....................... Sidan 55 Ändrar klaviaturens tonhöjd i oktavsteg.
o !0 Panelkontroller och anslutningar i !1 u [GAIN]-ratt....................................................Sidan 100 För justering av ingångsnivån för [MIC/GUITAR INPUT]uttaget. i FOOT PEDAL [1], [2]-uttag ........................Sidan 106 För anslutning av pedaler och/eller fotkontroller. o MIDI [IN], [OUT]-uttag ...............................Sidan 110 För anslutning av externa MIDI-enheter. !0 USB TO DEVICE-uttag............................... Sidan 107 För anslutning av USB-enheter, t.ex.
Förberedelser Strömförsörjning Anslut nätadaptern i den ordning som visas i illustrationen. 3 2 Nätuttag 1 Nätadapter Nätkabel DC IN-uttag (sidan 18) Formen på kontakten och eluttaget varierar i olika områden. VARNING Använd endast den angivna nätadaptern (sidan 119). Användning av fel nätadapter kan leda till skador på instrumentet eller överhettning. FÖRSIKTIGHET Se till att vägguttaget som du använder är lättåtkomligt när du ansluter produkten och gör inställningar.
Automatisk avstängningsfunktion Det här instrumentet har en automatisk avstängningsfunktion som automatiskt slår av strömmen för att undvika onödig energiförbrukning om instrumentet inte används under en viss tidsperiod. Den tid som går innan strömmen automatiskt stängs av är som standard 30 minuter, men du kan ändra inställningen (sidan 21). Lägsta tangenten OBS! Förberedelser Avaktivera den automatiska avstängningen (enkel metod) Slå på strömmen medan du håller ned den lägsta tangenten på klaviaturen.
Ändra huvuddisplayen och knapplampornas ljusstyrka Här kan du ändra ljusstyrkan för huvuddisplayen och knapplamporna. 1 Ta fram hanteringsdisplayen (Utility) (steg 1 på sidan 21). 2 Ta fram displayen ”Touch Screen/Display”. Tryck på [Touch Screen/Display] på displayen. 3 Ändra inställningarna genom att trycka på displayen. Screen Använd skjutreglaget till att justera huvuddisplayens ljusstyrka. Button Lamps Tryck på []/[] för att justera ljusstyrkan för knapplamporna.
Displaystruktur Det här instrumentet har en LCD-display och knapplampor som hjälper dig att förstå aktuell status. Panelknappar och lampor LCD-displayen visar parametrar och värden för den för tillfället valda åtgärden. Du kan använda den genom att trycka på ”virtuella” knappar eller reglage på displayen. Mer information om displaystrukturen finns nedan. Många av panelknapparna har färgade lampor som visar motsvarande funktionsstatus genom att lampan tänds/släcks, blinkar eller ändrar färg.
Så här tar du fram tangentfunktionsdisplayerna med knapparna I denna översikt framgår hur du tar fram displayerna för varje tangentfunktion med knapparna på panelen. Melodiuppspelningsdisplay Det här är för styrning av uppspelning av melodier (sidorna 66, 72). Display för melodiinspelning Här spelar du in ditt framförande (sidan 84). Style-valsdisplayen Det här är en typ av filvalsdisplay (sidan 28) för att välja style.
Displaystruktur Menydisplay Genom att trycka på ikonerna kan du ta fram olika funktioner, t.ex. Melodipartitur, Volymbalans och andra detaljerade inställningar. (sidan 29) Mic Settingdisplay Här gör du inställningar för mikrofonen eller gitarrljudet (sidan 101). Vocal Harmonydisplayen (PSR-SX900) Här väljer och redigerar du Vocal Harmony/ Synth Vocoder-typer (sidan 76). Spellistedisplay Det här är till för att välja och redigera spellistor.
Grundläggande hantering Displaykonfiguration Det här avsnittet beskriver de mest använda displayerna: öppningsdisplayen, filvalsdisplayen och menydisplayen. Öppningsdisplayen visas när strömmen slås på. Termen ”filvalsdisplay” avser alla de olika displayer som kan öppnas i instrumentet där du kan välja filer. Menydisplayen är en portaldisplay för olika funktioner och kan även tas fram genom att du trycker på [MENU]-knappen. Öppningsdisplayen Visas när strömmen är på.
t Området Annan information Anger aktuell status, som aktuellt Registration Memory eller mikrofonrelaterad information. Se nästa sida för mer information. y Genvägsområde Innehåller genvägsikonerna som du kan ta fram olika funktioner med genom ett enda tryck. Om du trycker på en genvägsikon tas displayen för motsvarande funktion fram. Du kan också registrera egna anpassade genvägsikoner som du vill ha här, via Assignable-displayen (sidan 94).
Filvalsdisplayen På filvalsdisplayen kan du välja ljud, style, melodi, Multi Pads och andra saker. Du tar fram den här displayen genom att trycka på namnet på önskat ljud, style eller melodi på öppningsdisplayen eller på en av VOICE SELECT-knapparna eller [STYLE]-knappen osv. Displayerna ser olika ut beroende på vilken filtyp som väljs. Om till exempel ljud väljs visas ljudvalsdisplayen. Det här avsnittet förklarar de displaystrukturer som är gemensamma för alla typer av filvalsdisplayer.
Menydisplay Det här är portaldisplayen för användningen av olika funktioner och kan även tas fram genom att du trycker på [MENU]knappen. Grundläggande hantering Olika praktiska funktioner visas via ikoner. Om du trycker på någon av dem tas motsvarande funktion fram. Denna lista består av två sidor som du kan välja genom att trycka på [Menu 1] eller [Menu 2] eller trycka på [MENU]-knappen flera gånger. Kortfattad information om varje funktion finns i ”Funktionslista” (sidan 111).
Displayrelaterade kontroller Displayen på det här instrumentet är en pekskärm där du kan välja eller ändra önskade parametrar genom att trycka på motsvarande inställning på displayen. Du kan även minska/öka värdet i små steg genom att vrida på dataratten eller trycka på [DEC]/[INC]-knappen. Använda displayen (pekskärmen) MEDDELANDE Tryck aldrig på pekskärmen med vassa eller hårda verktyg. Det kan skada displayen. OBS! Tänk på att det inte går att trycka på två ställen på displayen samtidigt.
Använda dataratten, [ENTER]-knappen och [DEC]/[INC]-knapparna Beroende på display kan dataratten och knapparna användas på följande två sätt. Justera parametervärdena Efter att ha valt önskad parameter genom att trycka på den kan du använda dataratten eller [DEC]/[INC]-knapparna för att justera värdet. Detta är användbart om det är svårt att justera genom att trycka på displayen, eller om du vill ha noggrannare kontroll över justeringen.
Ta fram önskad display omedelbart – Direct Access Med funktionen Direct Access kan du direkt visa önskad display med bara en enkel knapptryckning. Se ”Direct Accessschema” på sidan 113 för en lista över vilka displayer som kan öppnas med Direct Access-funktionen. 1 Tryck på [DIRECT ACCESS]-knappen. Ett meddelande visas på displayen som uppmanar dig att trycka på önskad knapp. 2 Tryck på den knapp (eller rör på ratten, joysticken eller ansluten pedal) som motsvarar displayen för inställningen.
Filhantering Data som du har skapat, t.ex. inspelade melodier och redigerade ljud, kan sparas som filer i instrumentet (betecknas som ”User drive”) och på ett USB-flashminne. Om du sparat många filer kan det bli svårt att snabbt hitta den önskade filen. För att underlätta sökning efter de filer du vill ha tag i kan du ordna dina filer i mappar, ge filerna andra namn, ta bort filer som du inte behöver osv. De här operationerna utförs på filvalsdisplayen.
6 Tryck på [OK] i teckeninmatningsfönstret för att spara filen. Den sparade filen placeras automatiskt i bokstavsordning bland de andra filerna. Skapa en ny mapp Om du ordnar dina mappar på ett logiskt sätt blir det enklare att hitta och välja dina egna originaldata. 1 I filvalsdisplayen trycker du på User-fliken (sidan 28) och väljer sedan den plats du vill skapa den nya mappen på. Om du vill visa nästa högre mapp trycker du på 2 (upp).
4 Välj önskade filer/mappar genom att trycka på dem. En eller flera filer/mappar kan väljas (markeras). Om du vill ta bort ett val trycker du på det igen. Tryck på [Select All] för att välja alla poster som visas i aktuell display, inklusive de andra sidorna. Tryck på [All Off] om du vill avbryta valet. 5 7 Välj önskad destination (sökväg) där du vill klistra in filerna/ mapparna.
Ange tecken Det här avsnittet beskriver hur du skriver in tecken när du ska namnge filer/mappar, skriva in nyckelord för filsökning osv. Tecknen skrivs in på displayen som visas nedan. 2, 3 1 1 Tryck på teckentypen. Om du trycker på [Symbol] (eller [abc]) växlar du mellan att skriva in symboler eller latinska bokstäver (och siffror). Om du vill växla mellan att mata in versaler eller gemener trycker du på (Skift).
Låsa panelinställningarna (Panel Lock) När panelinställningarna är låsta händer ingenting om du trycker på någon av panelknapparna. Om du till exempel tar en paus under ditt framträdande och lämnar instrumentet utan tillsyn skyddar den här funktionen panelinställningarna så ingen annan kommer åt dem. 1 Ta fram Panel Lock-displayen via [MENU] [Panel Lock]. Sifferknapparna för PIN-kodinmatning tas fram. Grundläggande hantering 2 Skriv en fyrsiffrig PIN-kod genom att trycka på sifferknapparna.
Guide till arbetsflödet — för uppträdanden med PSR-SX900/SX700 Skapa panelinställningar manuellt och framföra en enstaka melodi Spela på klaviaturen med styles (automatiskt ackompanjemang) Optimala panelinställningar för aktuell style (One Touch Setting) ... s. 43 Inställning av style Tar fram de bästa panelinställningarna (klaviaturstämmor, Harmony/Arpeggio och Multi Pads) för vald style. eller ... s. 40 Ställa in ljud ... s. 44 Inställning av Harmony/Arpeggio (Ställa in klaviaturstämmor) ... s.
Inställning av Vocal Harmony ... s. 56 (PSR-SX900) Koppla funktioner till kontroller ... s. 56 Inställning av Vocal Harmony ... s. 70 Guide till arbetsflödet — för uppträdanden med PSR-SX900/SX700 Koppla funktioner till kontroller Spela med styles Valmöjligheter under framförandet: s. 58 Ställa in Multi Pads ... s. 53 (PSR-SX900) ... s. 70 Sjunga med melodiuppspelning Valmöjligheter under framförandet: s. 72 Registrera Registration Memory i en spellista ... s.
1 Bruksanvisning Spela med styles – göra inställningar I det här avsnittet får du grundläggande anvisningar för hur du förbättrar ditt framförande med styles (rytm och automatiskt ackompanjemang). Gå igenom de olika instruktionerna nedan för att ställa in ditt framförande av en enstaka melodi: style, klaviaturstämma (ljud), Multi Pad och olika typer av kontrollenheter. De inställningar som görs i det här avsnittet kan sparas tillsammans i Registration Memory som en melodiinställning (sidan 86).
4 Om det behövs provar du vald style. Tryck på STYLE CONTROL [ ackord med vänsterhand. Tryck på STYLE CONTROL [ uppspelningen. OBS! ] (SYNC START)-knappen och spela sedan Mer information om style-uppspelning finns på sidan 58. ] (START/STOP)-knappen för att stoppa Olika egenskaper hos styles Typ av style visas uppe till vänster om style-namnet på style-valsdisplayen. Egenskaperna för dessa styles och varför de ska användas vid ett framförande beskrivs nedan.
Justera tempot Med TEMPO-knapparna [-] och [+] kan du ändra uppspelningstempot för metronome, style och MIDI-melodi. Tempot för style och MIDI-melodi kan också justeras via [RESET/ TAP TEMPO]-knappen. OBS! Om du vill justera tempot för en ljudfil använder du Time Stretch-funktionen på sidan 74. TEMPO [-]/[+]-knapparna Tryck på TEMPO [-] eller [+]-knappen för att ta fram popup-displayen Tempo. Använd TEMPO-knapparna [-]/[+] för att öka eller minska tempot över ett omfång på 5–500 taktslag i minuten.
Optimala panelinställningar för aktuell style (One Touch Setting) One Touch Setting är en praktisk funktion som gör att du med en enda knapptryckning automatiskt kan ta fram de bästa panelinställningarna (ljud, effekter osv.) för den style du har valt. Om du redan har bestämt dig för vilken style du vill använda kan du låta funktionen automatiskt välja lämpligt ljud åt dig. 1 Välj önskad style (steg 1–2 på sidan 40). 2 Tryck på en av knapparna ONE TOUCH SETTING [1]–[4].
Ställa in klaviaturstämmor Det finns fyra klaviaturstämmor för ditt manuella framförande: LEFT, RIGHT 1, RIGHT 2 och RIGHT 3 och varje stämma har ett ljud. Du kan kombinera dessa stämmor genom att använda PART ON/OFF-knapparna och skapa härliga instrumenttexturer och praktiska framförandekombinationer.
Hålla kvar LEFT-stämmans ljud (Left Hold) När du trycker på PART ON/OFF [LEFT HOLD]-knappen medan LEFT-stämman är på hålls LEFT-stämmans ljud kvar även om tangenterna släpps upp. Ljud som vanligen inte klingar ut, t.ex. stråkar, hålls kontinuerligt medan utklingande ljud, t.ex. piano, klingar ut långsammare (som om sustain-pedalen var nedtrampad). Den här funktionen är praktisk när den används tillsammans med style-uppspelning eftersom ljudet från den ackordtolkande style-uppspelningen bibehålls.
q Splitpunkt (Style + Left) Ställer in splitpunkt (Style) och splitpunkt (Left) till samma tangent. I detta fall hamnar ackorddelen och LEFT-stämmesektionen på samma plats. Specificera splitpunkten direkt från klaviaturen genom att samtidigt hålla ned [Style + Left] på displayen och trycka på önskad tangent på klaviaturen. Splitpunkt (Style + Left) Ackord + LEFTstämmesektion Högerhandsomfång (Vänsterhandsomfånget) w Splitpunkt (Style, Left, Right 3) Anger varje splitpunkt individuellt.
Specificera ackord med din högerhand för style-uppspelning Genom att ändra ackordtolkningsområdet från vänsterhandsomfånget till högerhandsomfånget kan du spela en basslinga med vänsterhand medan du använder höger hand till att spela ackord som kontrollerar style-uppspelningen. 1 Ta fram Split Point/Fingering-fönstret. [MENU] [Split & Fingering] 2 Gör önskade inställningar genom att trycka på displayen. 1 Spela med styles – göra inställningar Chord Detection Area Välj ”Upper”.
Välja ett ljud för varje klaviaturstämma 1 Tryck på den PART SELECT-knapp som motsvarar önskad stämma. Ljudvalsdisplayen (för den önskade stämman) visas. 2 Tryck på önskat ljud. OBS! Du kan också ta fram ljudvalsdisplayen via öppningsdisplayen (sidan 26) eller med Voice Part Setup-displayen (Reference Manual på webbplatsen). OBS! Du kan också välja underkategori för ljudet genom att trycka på någon av knapparna för val av VOICE-kategori.
Skapa egna Organ Flute-ljud Detta instrument har avancerad digital teknik som återskapar det säregna ljudet hos äldre orglar. Precis som på en traditionell elorgel kan du skapa ett eget sound genom att öka och minska ljudvolymen för de olika fottalen. Det ljud som skapas kan sparas och tas fram senare. 1 Välj önskat Organ Flutes-ljud på ljudvalsdisplayen.
Inställning av Keyboard Harmony/Arpeggio Du kan lägga Keyboard Harmony- eller Arpeggio-funktioner för att förbättra eller ändra ljudet på högerhandens stämmor (RIGHT 1–3). Keyboard Harmony applicerar framförandeeffekter såsom harmony (duett, trio osv.), eko, tremolo och trill på de toner som spelas i högerhandsomfånget. Med Arpeggio-funktionen kan du spela arpeggion (brutna ackord) bara genom att trycka på ackordets toner. Du kan t.ex.
• När [ACMP]-knappen är av och LEFT-stämman är på: Splitpunkt (Left) RIGHT 1–3-stämmor LEFT-stämma och ackorddel för Harmony-effekt • När både [ACMP]-knappen och LEFT-stämman är på: Splitpunkt (Style) 1 Splitpunkt (Left) Spela med styles – göra inställningar LEFT-stämman RIGHT 1–3-stämmor Ackorddel för style-uppspelning och Harmony-effekt Multi Assign Multi Assign-effekten fördelar automatiskt tonerna i de ackord du spelar i högerhandsomfånget på klaviaturen till separata stämmor (ljud).
5 Spela en ton eller flera toner för att aktivera arpeggion. Den arpeggierade frasen varierar beroende på vilka toner som spelas. Om du vill stänga av effekten stänger du av [HARMONY/ARPEGGIO]-knappen. 52 PSR-SX900/SX700 – Bruksanvisning OBS! • Med arpeggio-kvantiseringsfunktionen kan arpeggio-uppspelningen synkroniseras med melodi/styleuppspelning så att eventuella småfel i timingen justeras. Detta kan ställas in på displayen: [MENU] [Voice Setting] [Arpeggio].
Ställa in Multi Pads Välja Multi Pads 1 Tryck på MULTI PAD CONTROL [SELECT]-knappen för att ta fram Multi Pad Bank-valsdisplayen. OBS! Du kan också ta fram Multi Padvalsdisplayen via öppningsdisplayen (sidan 26). 1 3 Tryck på önskad Multi Pad-bank. Spela med styles – göra inställningar 2 OBS! Multi Pad-valsdisplayens grundläggande funktioner beskrivs i ”Filvalsdisplayen” (sidan 28). Om du vill behövs provar du vald(a) Multi Pad(s).
Spara ursprungliga panelinställningar till One Touch Setting Du kan spara dina ursprungliga panelinställningar (i huvudsak style, ljud och Multi Pads) till en One Touch Setting (OTS). Din nya One Touch Setting kommer att sparas på Userenheten eller ett USB-flashminne som en style och du kan ta fram denna One Touch Setting som en del av din style. 1 Välj önskad style för att memorera din One Touch-inställning. 2 Gör de önskade panelinställningarna, till exempel ljud och effekter.
Ändra klaviaturens tonhöjd Transponera tonhöjden i halvtoner (TRANSPOSE [-]/[+]-knapparna) TRANSPOSE-knapparna [-]/[+] transponerar instrumentets övergripande tonhöjd (klaviaturens ljud, style-uppspelning och MIDI-melodiuppspelning osv.) i halvtonssteg (från -12 till 12). Om du vill återställa transponeringsvärdet till 0 omedelbart trycker du ned knapparna [–] och [+] samtidigt.
Ställa in programmerbara kontroller Du kan koppla parametrar och funktioner till LIVE CONTROL-rattarna, [ROTARY SP/ASSIGNABLE]-knappen eller tillvalspedalerna för snabba åtgärder och uttrycksfull kontroll under ditt framförande. Inställningarna för programmerbara kontroller sparas i och återkallas från Registration Memory, så du kan ändra alla samtidigt. Välja tilldelningstyper för LIVE CONTROL-rattarna Varje inställning av tilldelade parametrar för rattarna kallas ”Knob Assign Type”.
Koppla funktioner till de programmerbara knapparna Olika funktioner kan tilldelas knapparna ASSIGNABLE [A]–[F] och [ROTARY SP/ASSIGNABLE]-knappen. 1 Du tar fram redigeringsdisplayen genom att trycka på [MENU] [Assignable]. 1 2 Spela med styles – göra inställningar 2 Dubbeltryck (tryck två gånger) på önskat alternativ i området ”Assignable Buttons” (visas ovan). Popup-fönstret för funktionsval visas. 3 Tryck på önskad funktion.
2 Bruksanvisning Spela med styles – hantering under framförande Om du har gjort alla önskade inställningar för en enstaka melodi (i föregående avsnitt) är du nu redo att spela på klaviaturen. Det här avsnittet förklarar i huvudsak de olika stylerelaterade operationer du kommer att använda under ditt klaviaturframförande: Styleuppspelning, lägga på uttrycksfulla effekter och Multi Pad-uppspelning.
Tona in/ut Funktionen Tona in/ut ger mjuka in- och uttoningar vid start eller stopp av en uppspelning av en style eller melodi. Du kan koppla den här funktionen till [ROTARY SP/ASSIGNABLE]-knappen, pedaler eller knapparna ASSIGNABLE [A]–[F]. OBS! Information om hur du kopplar funktioner till respektive kontroll finns i ”Ställa in programmerbara kontroller” (sidan 56) och ”Ställa in funktioner eller genvägar för ASSIGNABLE-knapparna” (sidan 94).
Om lamporna på sektionsknapparna (INTRO/MAIN VARIATION/BREAK/ENDING) • Orange: Denna sektion är vald. • Orange (blinkar): Denna sektion kommer att spelas efter den sektion som för tillfället valts. * MAIN VARIATION [A]–[D]-knapparna blinkar också orange under fill in-uppspelning. • Blå: Sektionen innehåller data men har inte valts. • Av: Sektionen innehåller inga data och kan inte spelas upp.
4 Tryck på CHORD LOOPER [ON/OFF]-knappen för att stoppa loop-uppspelningen. OBS! • [ON/OFF]-knappen lyser blått för att indikera att ackordföljden har spelats in och loop-uppspelningen stoppas. • Om du trycker på [ON/OFF]-knappen startas loop-uppspelningen av den ackordföljd som spelats in under steg 1–3 igen. Uppspelningen av ackordföljden stoppas och din style återgår till normal uppspelning.
Uttrycksfull kontroll av ditt framförande Använda joystick Genom att flytta joysticken i vågrätt (X) eller lodrätt (Y) riktning kan du ändra tonerna uppåt eller nedåt eller lägga på modulationseffekter. Rör på joysticken för att styra ljudet medan du spelar på klaviaturen. +Y -X +X -Y X: Tonhöjdsändring Bänder toner uppåt (genom att flytta joysticken åt höger) eller nedåt (genom att flytta joysticken åt vänster) medan du spelar på klaviaturen.
Spela upp och kontrollera Super Articulation-ljud Inom musiken används ordet ”articulation” (artikulation) när man talar om övergång eller kontinuitet mellan toner. Detta återges ofta i olika framförandetekniker, till exempel staccato och legato. De två Super Articulation-ljuden (S.Art Voices) gör det möjligt att åstadkomma subtila, mycket realistiska expressiva nyanser enbart med hjälp av speltekniken. Ljudtypen (S.Art) visas ovanför namnet på Super Articulation-ljudet på ljudvalsdisplayen.
Kontrollera Multi Pad-uppspelning Spela med Multi Pads 1 Tryck på någon av knapparna MULTI PAD CONTROL [1]–[4] för att spela upp Multi Pad-frasen. Motsvarande fras för knappen spelas upp i sin helhet i det senast inställda tempot. Du kan spela upp till fyra Multi Pads samtidigt. 2 Tryck på [STOP]-knappen för att stoppa uppspelningen av Multi Pads. Du kan också stoppa en viss pad genom att trycka på den samtidigt som du håller ned [STOP]-knappen. OBS! • Det finns två typer av Multi Pad-data.
Använda Multi Pad-funktionen Synchro Start Du kan också starta Multi Pad-uppspelningen genom att spela på klaviaturen eller starta styleuppspelningen. 1 Medan du håller ned MULTI PAD CONTROL [SELECT]-knappen trycker du på önskad knapp eller knappar från [1]–[4]. Motsvarande knappar blinkar rött för att indikera vänteläget. OBS! Om du vill avbryta vänteläget för markerad pad gör du samma sak, eller trycker bara på [STOP]-knappen om du vill avbryta statusen för alla pads.
3 Bruksanvisning Sjunga med melodiuppspelning – inställningar Det här avsnittet beskriver hur du förbereder instrumentet för att sjunga tillsammans med melodier, med inställningar för melodival och Vocal Harmony. Precis som i kapitel 1 kan inställningar som görs i det här avsnittet sparas tillsammans i Registration Memory som en melodiinställning (sidan 86).
Kompatibilitet för melodifiler Följande typer av melodier kan spelas upp: • Förprogrammerade melodier (MIDI-melodi) • Dina egna inspelade melodier (se sidan 84 för instruktioner om hur du spelar in) • Melodier som finns att köpa i handeln: MIDI-filer i SMF-format (Standard MIDI File), ljudfiler i WAV- eller MP3format. WAV.......... 44,1 kHz samplingsfrekvens, 16-bitars upplösning, stereo MP3 ..........
Välja melodier (Song Player-läge) 1 Tryck på [PLAYER]-knappen för att ta fram Song Playbackdisplayen. Se till att Song Player-läget är valt. 2 2 Tryck på melodinamnet i MIDI- eller ljudområdet. Displayen för val av melodi för motsvarande melodityp (MIDI-melodi eller ljudfil) visas. 3 Välj en önskad melodi. Visa melodiinformation Om en ljudfil har valts på Song Selection-displayen och du trycker på sedan på [Audio Information] visas informationsfönstret.
Välja melodier (Song List-läge) 1 Tryck på [SONG]-knappen för att ta fram Song Playbackdisplayen. Kontrollera att Song List-läget är valt. 2 2 Förbereda en melodilista Skapa en ny melodilista 3 Sjunga med melodiuppspelning – inställningar Tryck på (Ny) på displayen för att skapa en ny melodilista. Mer information om hur du redigerar en melodilista finns i Reference Manual på webbplatsen.
Lägga till effekter på mikrofonljudet (Vocal Harmony) (PSR-SX900) Du kan lägga på olika Vocal Harmony-effekter automatiskt när du sjunger eller använda Synth Vocoder för att överföra röstens unika egenskaper till synthesizers och andra ljud. OBS! Se till att ansluta en mikrofon innan du börjar använda Vocal Harmony och Synth Vocoder. För instruktioner om hur du ansluter en mikrofon och gör nödvändiga inställningar, se sidan 100.
5 Följ stegen nedan beroende på vilken typ (och läge) du har valt. Om du har valt Chordal-typen: 5-1 Kontrollera att knappen [ACMP] är aktiv. 5-2 Spela upp en style medan du spelar ackord eller spela upp en melodi som innehåller ackord. Vokalharmonier baserade på ackorden läggs till din sång. Om du har valt Vocoder- eller Vocoder Mono-typen: 5-1 Ändra vid behov ”Keyboard”-inställningen till ”Off”, ”Upper” eller ”Lower”.
4 Bruksanvisning Sjunga tillsammans med melodiuppspelning – operationer under framförande Det här avsnittet förklarar vad du kan göra när du sjunger tillsammans med melodier: Melodiuppspelning, visning av noter och sångtexter, ljudfil och byte av mikrofonrelaterade funktioner. Styra uppspelning av melodi Melodiuppspelningen kan styras genom att du trycker på knapparna på panelen eller via Song-uppspelningsdisplayen som tas fram genom att du trycker på SONG [PLAYER]-knappen.
Flytta melodins uppspelningsposition (popup-fönstret Song Position) När du trycker på eller håller ned knappen [ ] (PREV) eller [ ] För en ljudfil (NEXT) visas en inställningsdisplay med aktuell position i melodin. När fönstret visas på displayen kan du också använda dataratten för att kontinuerligt flytta bakåt/framåt i den aktuella filen. Phrase Mark-numret (frasmarkeringsnumret) visas enbart när en MIDImelodi som innehåller frasmarkeringar väljs.
Uppspelningsfunktioner enbart för ljudfiler Vocal Cancel OBS! Med det här stänger du av eller dämpar stereoljudets mittenläge vid ljudfilsuppspelning. Med detta kan du sjunga ”karaokestil” med bara instrumental bakgrund eller spela melodistämman på klaviaturen eftersom rösten normalt finns i stereobildens mitt på de flesta inspelningar. För att slå på eller av röstavstängningsfunktionen väljer du först en ljudfil. Sedan slår du på eller av (röstavstängning).
Använda song-lägesmarkörer (endast MIDI-melodi) Song-lägesmarkörer (SP1–SP4) kan läggas till i MIDI-melodidata. De gör det smidigare och lättare att hitta i MIDImelodidata, och de är dessutom till hjälp om du vill lägga till repeterade melodislingor (loopar). Du kan skapa dynamiska arrangemang ”i farten” under ditt framförande.
Använda lägesmarkörer för uppspelning av loopar I det här avsnittet förklarar vi loop-uppspelning. I exemplet skapas en loop mellan markörerna [1] och [2]. 1 2 Tryck på (spela upp/pausa) för att starta uppspelningen från början av en melodi. När [1]-läget passerats trycker du på loopfunktionen. (Loop) för att aktivera Song-uppspelningen fortsätter fram till punkten [2] och går sedan tillbaka till [1] och loopar mellan de två punkterna.
Visa noter, sångtexter och textfiler under uppspelning Visa noter (partitur) för en MIDI-melodi Du kan visa noterna (partituret) för vald MIDI-melodi. Vi föreslår att du läser igenom noterna innan du påbörjar övningen. 1 2 Välj en MIDI-melodi (sidan 68). Tryck på (partitur) på melodiuppspelningsdisplayen för att ta fram partiturdisplayen. Du kan bläddra igenom alla noterna genom att trycka på [] eller [] när melodiuppspelningen är stoppad.
Visa sångtexten för en MIDI-melodi Om en melodi innehåller sångtextdata kan de visas på instrumentets display under uppspelning. 1 2 Välj en melodi (sidan 68). Tryck på (sångtext) på melodiuppspelningsdisplayen för att ta fram Sångtext-displayen. Om melodifilen innehåller sångtextdata visas sångtexten på displayen. Du kan bläddra igenom hela sångtexten genom att trycka på [] eller [] när melodiuppspelningen är stoppad.
Använda Talk-funktionen Med Talk-funktionen kan du omedelbart ändra mikrofoninställningarna för att prata med publiken. Detta är användbart när du vill göra påannonseringar mellan låtarna utan störande reverbeffekter osv. 1 Ta fram Mic Setting-displayen via [MENU] [Mic Setting]. OBS! • (PSR-SX900) Vocal Harmony är inte tillgängligt när Talk-funktionen är aktiverad.
5 Bruksanvisning Justera parametrarna för varje stämma – Mixer Med mixern får du intuitiv kontroll över olika aspekter av klaviaturstämmorna och kanalerna i din melodi/style, inklusive volymbalans och ljudens klangfärg. Du kan justera nivåer och stereoposition (panorering) för respektive ljud för optimal balans och stereobild, och du kan ange hur effekterna används. Det här avsnittet innehåller grundläggande tillvägagångssätt för mixern. Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen.
3 4 5 Tryck på en flik för att redigera önskade parametrar. Filter För justering av resonans och cutoff (ljudets klangfärg). EQ För justering av equalizer-parametrar som påverkar ljudets ton eller klangfärg. Effect För val av en effekttyp och justering av dess djup för varje stämma. Chorus/Reverb För val av en chorus/reverbtyp och justering av dess djup för varje stämma. Pan/Volume För justering av panoreringen och volymen för varje stämma. Ställ in värdet för varje parameter.
Slå på/av respektive kanal i vald style eller MIDI-melodi Du kan skapa variationer och förändra känslan hos en style eller en MIDI-melodi genom att slå på eller av kanaler medan en style spelas. Style-kanaler Varje style innehåller kanalerna nedan. • Rhythm 1/2: De här kanalerna utgör grunden i en style och innehåller trum- och slagverksrytmerna. • Bass: Basstämman använder olika instrumentljud för att passa vald style. • Chord 1/2: Här finns rytmiska bakgrundsackord, ofta med piano- eller gitarrljud.
Ändra ljud för respektive kanal för style eller MIDI-melodi Du kan ändra ljud för respektive kanal via mixerdisplayen. 1 2 Tryck på [Style]-fliken eller [Song]-fliken på mixerdisplayen. Tryck på instrumentikonen under kanalnamnet för att ta fram ljudvalsdisplayen och välj önskat ljud. Ljud 3 Gör andra inställningar vid behov och spara dem som en stylefil eller melodifil (steg 5 på sidan 81).
6 Bruksanvisning Song-inspelning Med det här instrumentet kan du spela in dina framföranden på två sätt: MIDI-inspelning och ljudinspelning. MIDI-inspelning har dessutom två olika metoder: Snabbinspelning, som är det enklaste och mest praktiska sättet att spela in på, och Multi Recording, där du kan spela in varje kanal eller varje spår individuellt. I det här avsnittet ska vi titta på MIDI-snabbinspelning och ljudsnabbinspelning.
2 Starta inspelningen. Du kan starta inspelningen genom att spela på klaviaturen, starta en style, spela en Multi Pad eller trycka på [Play/Pause]. 3 4 När ditt framförande är avslutat trycker du på [Stop] för att stoppa inspelningen. Tryck på [Save] för att ta fram melodivalsdisplayen och spara det inspelade framförandet som en fil (sidan 33). MEDDELANDE Den inspelade melodin går förlorad om du stänger displayen eller slår av strömmen utan att ha sparat.
7 Bruksanvisning Spara och återkalla egna panelinställningar – Registration Memory, spellista Med Registration Memory-funktionen och spellistefunktionen kan du spara – eller ”registrera” – praktiskt taget alla typer av panelinställningar och sedan ta fram dina egna panelinställningar för dina framföranden med en enda knapptryckning.
Spara och återkalla egna panelinställningar med Registration Memory Lagra egna panelinställningar 1 2 Gör de önskade panelinställningarna, t.ex. för ljud, styles och effekter. Tryck på [MEMORY]-knappen i REGISTRATION MEMORYavsnittet för att ta fram Registration Memory-fönstret. Listan med poster som ska registreras i Registration Memory Välja vad som ska registreras Registration Memory-fönstret innehåller listan där du väljer vad som ska registreras.
Spara Registration Memory som en bankfil Alla de åtta lagrade panelinställningarna sparas i en och samma Registration Memory-bankfil. 1 Tryck ned REGIST BANK [-]- och [+]-knapparna samtidigt för att ta fram Registration Bank Selection-displayen. 2 2 Tryck på (filredigering) att ta fram popup-fönstret och tryck sedan på [Save] för att spara bankfilen. Instruktioner om hur du sparar finns i ”Filhantering” (sidan 33). OBS! Du kan märka Registration Memorybankfilerna för enkel sökning.
Bekräfta informationen i Registration Memory-banken Du kan ta fram informationsdisplayen för att bekräfta vilka ljud, styles och melodier som sparats i [1]–[8]-knapparna i en Registration Memory-bank. 1 2 Ta fram displayen för Registration Bank-val och välj önskad bank. Tryck på (Meny) och sedan [Regist Bank Info] för att visa displayen med Regist Bank-information. Denna display består av två sidor: en ljudrelaterad och en stylerelaterad. Du kan växla mellan de två via [Voice]/[Style] på displayen.
Hantera en stor repertoar med hjälp av spellistan Spellistan är användbar för att hantera flera låtlistor för dina liveframträdanden. Du kan välja önskade filer från en stor repertoar (det enorma antalet Registration Memory-bankfiler) och skapa en ny låtlista för varje framförande. Skapa en ny spellista 1 Tryck på [PLAYLIST]-knappen för att ta fram spellistedisplayen. 2 2 Tryck på (Ny) på displayen. En ny spellistefil skapas.
3 Om det behövs redigerar du spellisteposten. Den nyligen tillagda spellisteposten hämtar helt enkelt vald Registration Bank-fil. Om du vill göra mer detaljerade inställningar (t.ex. direkt återkalla ett angivet Registration Memory och automatiskt växla skärmvisning) kan du redigera spellisteposten. 3-1 Tryck på [Edit] för att ta fram Record Edit-displayen. Postens namn Sökvägen för den Registration Memory-bankfil som är länkad till posten. Den här filen kommer att återkallas genom att posten väljs.
Återkalla egna panelinställningar via spellistan 1 Tryck på [PLAYLIST]-knappen för att ta fram spellistedisplayen. 2 4 2 3 4 Tryck på spellistans filnamn för att ta fram Playlist File Selection-displayen. Tryck på önskad spellistefil och stäng sedan displayen. Tryck på postens namn på spellistedisplayen och tryck sedan på [Load]. Den Registration Memory-bank som är registrerad som spellistepost kallas upp och din åtgärd utförs (sidan 90).
Ändra ordningsföljden för posterna i spellistan 1 2 3 Tryck på [PLAYLIST]-knappen för att ta fram spellistedisplayen. Ändra ordningsföljden för posterna. 2-1 Tryck på den post du vill flytta. 2-2 Tryck på (Upp)/ (Ned) för att flytta posten du valde i steg 2-1. Tryck på (Spara) för att spara den redigerade spellistefilen. Ta bort en spellistepost från spellistan 1 På spellistedisplayen trycker du på önskad post för att välja den. 2 Tryck på [Delete] på displayen. Ett bekräftelsemeddelande visas här.
8 Bruksanvisning Anpassa för bästa framförande Du kan anpassa instrumentet enligt dina egna personliga önskemål och bästa framförande. Det här avsnittet beskriver hur du redigerar genvägar på öppningsdisplayen, ställer in ASSIGNABLE-knapparna, gör globala inställningar, justerar det slutliga ljudet och lägger till utökat innehåll som ljud och styles. Anpassa genvägarna på öppningsdisplayen Du kan registrera en ofta använd funktion som en genväg på öppningsdisplayen.
Göra globala inställningar (Utility) Utility-funktionen har flera praktiska verktyg och inställningar för instrumentet. Här finns bland annat allmänna inställningar som påverkar hela instrumentet samt detaljerade inställningar för specifika funktioner. Dessutom kan du använda verktygen för att återställa data och hantera lagring, till exempel hårddiskformatering. Grundläggande tillvägagångssätt 1 Ta fram hanteringsdisplayen.
Justera den slutliga utgångsnivån för ljudet (huvudkompressor, huvud-EQ) Du kan justera ljudkvaliteten och volymen på den slutliga utsignalen från instrumentet med inställningarna för huvudkompressor och huvud-EQ. 1 Tryck på [MIXER/EQ]-knappen för att ta fram mixerdisplayen. 2 Tryck på ”Master”-fliken. 2 3 3 4 5 Tryck på en flik för att redigera önskade parametrar.
Lägga till nytt innehåll – Expansion Packs Om du installerar Expansion Packs kan du lägga till en mängd valfria ljud och styles till varje ”Expansion”-mapp på Userenheten. Installerade ljud och styles kan väljas via User-fliken på ljud- eller stylevalsdisplayerna, vilket ger dig möjlighet att utvidga ditt musikaliska framförande och dina skaparmöjligheter.
9 Bruksanvisning Systeminställningar I det här avsnittet förklaras hur du gör viktiga övergripande, systemrelaterade inställningar, inklusive säkerhetskopiering/återställning av inställningar och fildata. Kontrollera versionen på den inbyggda programvaran och maskinvaru-ID Du kan kontrollera den inbyggda programvarans version och vilket maskinvaru-ID instrumentet har. 1 Ta fram hanteringsdisplayen via [MENU] [Utility]. 2 Tryck på [System]. Programversion och maskinvaru-ID visas i displayen.
Säkerhetskopiering och återställning av data Säkerhetskopiera data Du kan säkerhetskopiera alla data i det här instrumentets User-enhet (förutom Expansion Voices/Styles) och alla inställningar till USB-flashminnet som en enda fil. Den här proceduren rekommenderas för datasäkerhet och säkerhetskopiering i händelse av skada. 1 2 Anslut USB-flashminnet till [USB TO DEVICE]-uttaget som mål för säkerhetskopieringen. Ta fram displayen via [MENU] [Utility] [Factory Reset/ Backup] page 2/2.
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter Det här kapitlet behandlar anslutning av instrumentet till andra enheter. För att se var dessa kontakter sitter på instrumentet, se sidorna 16–19. FÖRSIKTIGHET Stäng av strömmen till samtliga enheter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska enheter. Innan strömmen slås på eller av för någon komponent ska alla volymnivåer ställas på minimum (0).
3 Anslut mikrofonen eller gitarren till ([MIC/GUITAR INPUT]-uttaget. 4 Slå på strömmen till instrumentet. Justera mikrofonen eller gitarrens ingångsnivå 1 Om det behövs slår du på mikrofonen. 2 Ta fram Mic Setting-displayen via [MENU] [Mic Setting]. OBS! MIC Setting-displayen kan också fås fram genom att du trycker på [MIC SETTING/VOCAL HARMONY]-knappen (PSR-SX900) eller [MIC SETTING]knappen (PSR-SX700).
Använda ett externt högtalarsystem för uppspelning (MAIN OUTPUTuttagen, SUB (AUX) OUTPUT-uttagen (PSR-SX900)) MAIN OUTPUT-uttagen används för att skicka instrumentets utgångsljud till en klaviaturförstärkare, stereoanläggning eller mixer. Om du ansluter instrumentet till ett monosystem använder du enbart MAIN OUTPUT [L/L+R]-uttaget.
Lyssna på ljuduppspelning på den externa enheten genom instrumentets högtalare Ljuduppspelning från den anslutna enheten kan skickas ut genom instrumentets högtalare. Om du vill ta in ljud ansluter du en extern enhet på något av sätten nedan. • Ansluta till [AUX IN]-uttaget med en ljudkabel • Ansluta via Bluetooth (Bluetooth Audio-funktionen) (PSR-SX900) OBS! • Volymen för ingångsljudet kan justeras från den externa enheten.
Ansluta till en ljudspelare via Bluetooth-kommunikation (PSR-SX900) Innan du använder Bluetooth-funktionen bör du läsa ”Om Bluetooth” på sidan 105. Du kan spela upp ljuddata som sparats på en Bluetooth-utrustad enhet, t.ex. en smartphone eller bärbar ljudspelare, på instrumentet och lyssna på det via den instrumentets inbyggda högtalare.
5 Spela upp ljuddata på den Bluetooth-utrustade enheten för att bekräfta att instrumentets inbyggda högtalare kan avge ljudet. När enheten har länkats ihop med instrumentet behöver den inte länkas igen. När du slår på instrumentet nästa gång kommer den senast anslutna Bluetoothutrustade enheten att anslutas automatiskt till instrumentet om Bluetoothfunktionen på den Bluetooth-utrustade enheten och instrumentet har aktiverats.
Ansluta pedaler/fotkontroller (FOOT PEDAL-uttagen) Pedalerna FC4A och FC5 samt fotkontrollen FC7 (säljs separat) kan anslutas till ett av FOOT PEDAL-uttagen. En pedal kan användas för att slå av och på funktioner medan en fotkontroll reglerar kontinuerliga parametrar, t.ex. volymen. OBS! Strömmen ska vara avstängd när pedalen ansluts eller tas bort. Fotpedaler FC4A FC5 FC7 Som standard har varje uttag följande funktion. Använd någon av pedalerna FC4A och FC5. • FOOT PEDAL [1]...............
Ansluta USB-enheter ([USB TO DEVICE]-uttag) Du kan ansluta ett USB-flashminne, en USB-displayadapter eller en USB-adapter för trådlöst nätverk till [USB TO DEVICE]-uttaget. Du kan spara data du har skapat på instrumentet på USB-flashminnet (sidan 33). Du kan också ansluta till en extern bildskärm med hjälp av en USB-displayadapter för att visa instrumentets display (sidan 109), eller ansluta instrumentet till en smart enhet via en USB-adapter för trådlöst nätverk (sidan 108).
Formatera ett USB-flashminne eller den interna User-enheten Du formaterar ett USB-flashminne eller den interna User-enheten genom att köra en formateringsoperation. När du ska formatera ett USB-flashminne kontrollerar du först att USB-flashminnet är korrekt anslutet till [USB TO DEVICE]-uttaget. 1 2 Anslut ett USB-flashminne för formatering till [USB TO DEVICE]uttaget. MEDDELANDE Formateringsoperationen tar bort alla tidigare data.
Visa instrumentets display på en extern skärm (PSR-SX900) Genom att ansluta en extern skärm, t.ex. en TV, kan du visa sångtexterna separat eller visa en dubblett av instrumentets display (spegling) på en extern skärm. Använd en USBdisplayadapter och en displaykabel som är kompatibla med både instrumentet och skärmen för anslutning till [USB TO DEVICE]-uttaget på instrumentet. MEDDELANDE När du ansluter USB-adaptern ska du ansluta den direkt till [USB TO DEVICE]-uttaget på instrumentet.
Ansluta till en dator ([USB TO HOST]-uttaget) Genom att ansluta en dator till [USB TO HOST]-uttaget kan du överföra data mellan instrumentet och datorn via MIDI. Mer information om användning av en dator med instrumentet finns i ”Datorrelaterade operationer” på webbplatsen. MEDDELANDE Använd en USB-kabel av AB-typ på högst tre meter. USB 3.0kablar kan inte användas. OBS! • Anslut direkt utan att gå via en USBhubb när du ansluter instrumentet till din dator med en USB-kabel.
Funktionslista I det här avsnittet beskrivs kortfattat vad du kan göra på de displayer som tas fram när du trycker på panelens knappar eller pekar på de olika ikonerna på menydisplayen. Mer information finns på den sida som anges nedan eller i Reference Manual på webbplatsen. Markeringen ”” anger att det finns mer detaljerad information i Reference Manual.
Meny Assignable Panel Lock Demo Voice Edit Style Creator Song Recording M.Pad Creator Voice Setting Style Setting Song Setting Chord Tutor Scale Tune Master Tune Transpose Keyboard/Joystick Expansion MIDI Utility Bluetooth*1 (PSR-SX900) Time*2 Wireless LAN*2 Beskrivning Bestämmer vilka funktioner som är kopplade till pedaler, programmerbara knappar och genvägar på öppningsdisplayen. Här låser du panelinställningarna.
Bilaga Direct Access-schema Tryck på [DIRECT ACCESS]-knappen och sedan på en av knapparna (eller använd tillämplig ratt, joystick eller pedal) som anges i listan nedan för att ta fram önskad display.
Kontroll PART ON/OFF LEFT PART ON/OFF RIGHT1 VOICE PART ON/OFF RIGHT2 PART ON/OFF RIGHT3 LEFT HOLD REGIST BANK -, + FREEZE REGISTRATION MEMORY MEMORY 1–4 5–8 ONE TOUCH SETTING 1–4 MULTI PAD SELECT MULTI PAD 1–4 STOP UPPER OCTAVE UPPER OCTAVE -, + 114 Displayen tas fram med Direct Access-funktionen Menu (Registration Bank Selection) Menu (Registration Bank Selection) (Style Selection) (Multi Pad Selection) Menu PSR-SX900/SX700 – Bruksanvisning Voice Edit - Split Point & Fingering Regist Bank Edit Reg
Felsökning Allmänt Ett klick- eller knäppljud hörs när strömmen slås på eller stängs av. Detta är normalt. Elström överförs till instrumentet. Strömmen stängs av automatiskt. Detta är normalt på grund av den automatiska avstängningsfunktionen. Ställ vid behov in parametern för funktionen för automatisk avstängning (sidan 21). Det hörs störande ljud från instrumentet. Om en mobiltelefon används i närheten av instrumentet kan detta orsaka störande ljud.
Enbart rytmkanalerna spelar. Se till att funktionen för det automatiska ackompanjemanget är påslagen: tryck på [ACMP]-knappen. Se till att spela på tangenter inom klaviaturens ackorddel. (sidorna 45, 47) Styles som lagras på ett USB-flashminne kan inte väljas. Om mängden styledata är stor (ca 120 kB eller större) kan inte din style väljas på grund av att datamängden är för stor för att läsas av instrumentet. Styleuppspelningen tycks ”hoppa” när man spelar på klaviaturen.
I funktionen Ljudinspelning visas ett felmeddelande och ljudet kan inte spelas in på USB-flashminnet. Kontrollera att du använder ett kompatibelt USB-flashminne. USB-flashminnet har kanske inte tillräckligt med ledigt utrymme. Kontrollera det tillgängliga utrymmet på displayen som öppnas med [MENU] [Utility] [Storage].
Specifikationer Product Name Size/Weight Dimensions (W x D x H) Control Interface Weight Keyboard Other Controllers Display Voices Panel Tone Generation Polyphony Preset Number of Keys Type Touch Response Joystick Knobs Type Size Touch Screen Language Language Tone Generation Technology Number of Voices Featured Voices Compatibility Effects Keyboard Part Types Reverb Chorus Variation Effect Insertion Effect Master Compressor Master EQ Part EQ Others Vocal Harmony PSR-SX900 Digital Keyboard 1,017
Functions Voices Styles Songs Multi Pads Registration Memory Playlist Search Demo Overall Controls Bluetooth (May not have this functionality depending on the country in which you purchased the product.
Register A A-B-repetering .................................74 Ackompanjemang ............................40 Ackordslinga ....................................60 Ackordtolkning .................................64 Ackordtolkningsområde ...................47 AI Full Keyboard ..............................42 Anslutning ......................................100 Användare .......................................28 Arpeggio ..........................................51 ASSIGNABLE ............................
RESET .............................................42 Reverb .............................................81 RIGHT..............................................44 ROTARY SP/ASSIGNABLE ............57 S V Version på den inbyggda programvaran .............................. 98 Vocal Cancel ................................... 74 Vocal Harmony................................ 70 Vocoder........................................... 70 Vocoder Mono................................. 70 Voice (ljud) ...................
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble 2. The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data 6. to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
libpng This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. This code is released under the libpng license. libpng versions 1.0.7, July 1, 2000 through 1.6.
FreeType libss2 / libcomerr2 Portions of this software are copyright © 2016 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved. Copyright 1987, 1988 by the Student Information Processing Board of the Massachusetts Institute of Technology ICU COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html.
THE C++ WRAPPER FUNCTIONS Contributed by: Google Inc. Copyright (c) 2007-2012, Google Inc. All rights reserved. THE “BSD” LICENCE Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
For EU countries BG Bulgarian ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [PSR-SX900, PSR-SX700] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna. FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Digital Workstation Digital Workstation Bruksanvisning Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2019 Yamaha Corporation Published 07/2019 PO-A0 Bruksanvisning Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Tack för att du köpte denna Yamaha Digital Workstation! Den här elektriska klaviaturen för professionella underhållare har inte bara ett brett utbud av ljud och mångsidiga funktioner, utan också möjlighet att utöka instrumentets innehåll.