Como usar este Manual de Referência No Manual de Referência do QL5/QL1 (este documento), você pode procurar por termos e fazer uso dos links no texto. Procura por termos Para procurar por um termo, use a função de pesquisa do software que você está usando para exibir este documento. Se estiver usando o Adobe Reader, digite o termo na caixa de pesquisa e pressione a tecla no teclado do computador para procurar as ocorrências do termo.
Sumário Sumário Trabalho de canal .................................................................... 56 Árvore de funções ..................................................................... 4 Grupo DCA ............................................................................................................ Mute group (silenciar grupo).................................................................................. Uso da função Recall Safe ........................................................
Sumário Dispositivos de E/S e os amplificadores principais externos.... 127 Usando um dispositivo de E/S.............................................................................. Como controlar remotamente uma unidade Rio .................................................. Como controlar remotamente um amplificador ................................................... Controle remoto da unidade WIRELESS................................................................
Árvore de funções Árvore de funções TO STEREO/MONO Os números entre parênteses ( ) são de páginas do Manual do Proprietário (livreto).
Árvore de funções SETUP MIDI/GPI PATCH 138, 203 PORT SELECT 20, 22, 28, 91, 95, 128, 136, 188 CH SELECT 17, 104, 147, 175 MIDI SETUP 139 PROGRAM CHANGE 141 CONTROL CHANGE 144 GPI 204 Others (outros) FADER START 206 CONFIRMATION 167 BUS SETUP 189 SOFT KEYBOARD (23) CONSOLE LOCK 176 LOGIN 163 DATE/TIME 191 NETWORK 192 DANTE SETUP 192 Menu Startup (inicialização) MODE SELECT SCENE SCENE LIST 73 GLOBAL PASTE 78 FADE TIME 82 SONG SELECT 85 FOCUS RECALL 81 PREVIEW 86
Seção SELECTED CHANNEL (canal selecionado) Seção SELECTED CHANNEL (canal selecionado) Tela SELECTED CHANNEL VIEW A seção SELECTED CHANNEL, localizada à direita do visor, corresponde a um módulo de canal de um mixer analógico convencional e permite usar os botões giratórios no painel para definir todos os principais parâmetros do canal selecionado no momento. As operações nessa seção afetarão o canal que foi selecionado mais recentemente por essa tecla [SEL].
Seção SELECTED CHANNEL (canal selecionado) • Se o tipo do barramento de destino for definido como FIXED (fixo), os controladores 1–2 mencionados acima não serão exibidos. O nível de emissão será fixado no nível nominal, e o ponto de emissão será fixado em POST FADER (pós-fader). Para obter detalhes, consulte "Configurações básicas dos barramentos MIX e MATRIX" na página 189. • Pressione o botão giratório SEND ou o botão PAN na tela para abrir a janela SEND 8ch.
Seção SELECTED CHANNEL (canal selecionado) Campo PAN/BALANCE (panorâmica/equilíbrio) Campo HPF (somente para canais de entrada) Esse campo permite alternar entre o status ativado/desativado do sinal enviado do canal selecionado para o barramento STEREO/MONO e ajustar a panorâmica e o equilíbrio. A exibição e a função dos controladores nesse campo variam dependendo do tipo do canal selecionado.
Seção SELECTED CHANNEL (canal selecionado) Campo EQ graph (gráfico de EQ) Campo INSERT (inserção) Esse campo indica graficamente a resposta aproximada do EQ. Pressione esse campo para abrir a janela HPF/EQ 1ch, na qual é possível definir o fader, o HPF e o EQ. Esse campo permite definir as configurações de inserção. 1 1 Botão pop-up 2 Pressione esse botão para abrir a janela INSERT/DIRECT OUT 1ch. 2 Botão ON 3 4 Ativa ou desativa a inserção.
Seção SELECTED CHANNEL (canal selecionado) Campo FADER Quando a guia do grupo sem áudio é selecionada: Esse campo permite definir as configurações para o status ativado/desativado do canal e o nível. 4 Botões de seleção do grupo sem áudio 1 Fader Exibe o nível atual. Use os faders do painel superior para definir os níveis. 2 Indicador de nível Selecionam o grupo sem áudio ao qual o canal foi atribuído.
Seção Channel Strip (Seção de cada canal) Campo CHANNEL NAME (nome do canal) Seção Channel Strip (Seção de cada canal) Esse campo aparece nas partes superior e inferior da tela e exibe o número, o nome e o ícone dos oito canais selecionados no momento. O nome do canal selecionado no momento é realçado. A seção de cada canal, localizada abaixo da tela sensível ao toque, permite recuperar e controlar canais de entrada de controle, canais de saída ou grupos DCA.
Seção Channel Strip (Seção de cada canal) Campo EQ (equalizador) • Se GAIN KNOB FUNCTION for definida como DIGITAL GAIN, o botão giratório DIGITAL GAIN será exibido no lugar do botão giratório 1, e o indicador 3 não será exibido. • Você também pode operar o ganho digital atribuindo INPUT GAIN DIGITAL GAIN a um botão giratório USER DEFINED ou atribuindo uma função ALTERNATE a uma tecla USER DEFINED. Esse campo indica graficamente a resposta aproximada do EQ.
Seção Channel Strip (Seção de cada canal) Se o barramento de destino for VARI (estéreo): Se um par de barramentos (de número par e ímpar) estiver em estéreo, o botão giratório esquerdo funcionará como o botão giratório PAN (panorâmica), e o botão direito funcionará como o botão giratório SEND. Quando um canal MATRIX (mono) ou MONO é selecionado: O indicador de ΣCLIP acenderá se o sinal estiver cortando em um determinado ponto no canal.
Patch de entrada e saída Patch de entrada e saída Porta de saída (saída/porta) Este capítulo explica como editar os patches de entrada e de saída, conectar inserções e usar saídas diretas. Quando a série QL está no estado inicial, as seguintes portas de entrada (saídas/portas) são interligadas a cada canal de entrada. Canais de saída SLOT2(15)–(16) CUE L/R FX5A(L), FX6A(L), FX7A(L), FX8A(L) MIX13–16 DIGITAL OUT L/R STEREO L/R (estéreo E/D) RECORDER IN L/R STEREO L/R (estéreo E/D) * 1.
Patch de entrada e saída Tela PATCH/NAME Alteração das configurações do patch de entrada 2 ETAPAS 1. Pressione as teclas Bank Select na seção Fader Bank e as teclas [SEL] no painel superior para selecionar o canal de entrada que você deseja operar. 2. Pressione o campo de nome/número do canal na tela OVERVIEW. 3. Selecione o tipo de porta na lista de seleção de categorias da tela PATCH/NAME e use os botões de seleção de porta para selecionar a porta de entrada.
Patch de entrada e saída 4 Lista de seleção de categoria Alterando as configurações do patch de saída Seleciona a categoria da porta de entrada. As categorias correspondem às seguintes portas de entrada. As categorias exibidas variam dependendo do tipo de canal. • DANTE1–32 ...................................... DANTE1–DANTE32 • DANTE33–64.................................... DANTE33–DANTE64 (somente para o QL5) • INPUT/PB OUT................................. INPUT1–32*1, PB OUT(L), PB OUT(R) • SLOT1.....
Patch de entrada e saída 6 Lista de seleção de categoria Tela PATCH/NAME 3 4 Selecione o tipo de porta. 5 7 Botões de seleção de porta 9 Na categoria, esses botões permitem que você selecione a porta a ser interligada. Para cancelar a seleção, pressione o botão novamente. 1 8 Guias Permitem alternar entre os itens. 9 Botão CLOSE Fecha a tela. 2 7 Selecionando o canal de saída para cada porta de saída ETAPAS 1. Na área de acesso a funções, pressione o botão SETUP. 2.
Patch de entrada e saída 2 Botão de seleção de canal Tela CH SELECT Selecione o canal a ser atribuído à porta de saída com base na categoria atual. 3 Botão CLOSE (fechar) Fecha a tela. Inserção de um dispositivo externo em um canal Você pode inserir um processador de efeito ou outro dispositivo externo no caminho de sinal de um canal INPUT, MIX, MATRIX, STEREO ou MONO.
Patch de entrada e saída Campo INSERT IN HA (inserir no amplificador de entrada) Janela INSERT/DIRECT OUT (1ch) 3 6 7 6 7 Esse campo aparecerá se você tiver selecionado uma porta de entrada (que apresente um amplificador de entrada) como a entrada de inserção. 9 9 6 Botão +48V Ativa ou desativa a alimentação phantom do amplificador de entrada (+48V) (selecionada atualmente para a inserção 1 ou a inserção 2). 8 7 Botão giratório A.
Patch de entrada e saída 1 Botão de seleção de canal • • • • • Seleciona o canal a ser definido. O ícone, a cor e o número do canal são exibidos. 2 Botão INSERT ON/OFF (ativar/desativar inserção) Ativa ou desativa a inserção. A configuração de ponto de inserção especificada no momento aparece acima do botão. SLOT1.................................................... SLOT1(1)–SLOT1(16) SLOT2.................................................... SLOT2(1)–SLOT2(16) GEQ RACK...................................
Patch de entrada e saída Envio direto do sinal de um canal INPUT janela INSERT/DIRECT OUT (1ch) 6 O sinal de um canal INPUT pode ser enviado diretamente a partir de uma saída OUTPUT no dispositivo de E/S, da saída OMNI OUT desejada ou do canal de saída de um compartimento desejado. ETAPAS 1. Use as teclas Bank Select na seção Fader Bank e as teclas [SEL] no painel superior para selecionar o canal INPUT que você deseja operar diretamente. 2.
Patch de entrada e saída Tela DIRECT OUT (8 canais) Janela PORT SELECT Exibida quando você pressiona o botão DIRECT OUT PATCH na janela INSERT/DIRECT OUT de um ou oito canais. Defina a porta de saída usada para saída direta. 4 1 2 1 2 3 1 Botão DIRECT OUT ON (ativação da saída direta) 3 Ativa ou desativa a saída direta. O ponto de saída direta selecionado no momento é indicado acima do botão. 1 Lista de seleção de categoria Seleciona a categoria da porta de saída.
Canais de entrada Canais de entrada • 4 BAND EQ (equalizador de 4 bandas) Um EQ paramétrico com quatro bandas: HIGH (agudos), HIGH MID (médio-agudos), LOW MID (médio-graves) e LOW (graves). Este capítulo explica as várias operações dos canais de entrada. • DYNAMICS 1 (dinâmica 1) Trata-se de um processador dinâmico que pode ser usado como gate, silenciador, expansor ou compressor.
Canais de entrada Tela PATCH/NAME • INSERT (somente para canais INPUT (mono)) É possível interligar as portas de saída/entrada desejadas para inserir um dispositivo externo, como um processador de efeito. Para a posição do ponto de saída/entrada da inserção, é possível escolher logo antes do EQ, logo antes do fader ou logo após a tecla [ON].
Canais de entrada Ao selecionar a guia ICON Ao selecionar a guia NAME Você pode inserir diretamente um nome de canal na tela de teclado. 1 2 3 1 Botões de seleção da cor do canal Selecione a cor do canal. 2 Botões de seleção do ícone Selecione um ícone de canal. 3 Botões de configuração do nome de amostra Selecione um nome de amostra predefinido. Você pode editar o nome na guia NAME mais tarde.
Canais de entrada Definindo as configurações do HA (amplificador de entrada) Janela GAIN/PATCH (1 canal) 1 9 0 Você pode definir configurações relacionadas ao HA (amplificador de entrada) (ativar/ desativar a alimentação phantom, ganho, fase) para o canal de entrada. • Para ajustar somente o ganho analógico do HA, use o botão giratório [TOUCH AND TURN]. Definição do ganho Configurações do amplificador de entrada são feitas na janela GAIN/PATCH. ETAPAS 1.
Canais de entrada 3 Botão INPUT PORT (porta de entrada) Janela GAIN/PATCH (8 canais) Indica a porta atribuída ao canal. Pressione esse botão para exibir a janela PORT SELECT, na qual é possível selecionar uma porta a ser interligada. 8 9 4 Botão de nome do ícone/canal Indica o número, o ícone e o nome do canal. Pressione esse botão para acessar a janela PATCH/NAME, na qual você pode interligar a porta de entrada e especificar o nome do canal.
Canais de entrada 2 Botão PATCH 3 Seção HA Pressione esse botão para exibir a janela PORT SELECT para interligar a porta de entrada ao canal de entrada. Será exibido se o amplificador de entrada estiver interligado ao canal de entrada. OBSERVAÇÃO Se o compartimento (para o qual a conexão ao amplificador de entrada não foi reconhecida) estiver interligado, o tipo da placa MY será exibido.
Canais de entrada 2 Indicador OVER (acima) Janela GAIN/PATCH (1–32, 33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1)) Acende-se quando um sinal na porta de entrada ou da saída do rack excede o nível da escala completa. Esse indicador estará disponível apenas se um canal de entrada for selecionado. Essa janela exibe as configurações do amplificador de entrada dos canais de entrada correspondentes. Aqui, você também pode usar o botão giratório [TOUCH AND TURN] para ajustar o ganho do amplificador de entrada selecionado.
Canais de entrada Emissão do sinal de um canal de entrada para o barramento STEREO/MONO O relacionamento entre o ganho analógico e digital enquanto a Gain Compensation está ativada Se a função Gain Compensation estiver ativada, o ajuste do ganho analógico em um valor específico fará com que o dispositivo de E/S emita na rede de áudio um sinal que é atenuado pelo mesmo valor. Dessa forma, os sinais na rede de áudio manterão um nível corrigido constante no domínio digital.
Canais de entrada Janela TO STEREO/MONO (8 canais) ETAPAS 1. Defina a alimentação phantom, o ganho e a fase do canal de entrada do qual você deseja enviar o sinal ao barramento STEREO/MONO. 2. Pressione as teclas de seleção de banco na seção Fader Bank e as teclas [SEL] no painel superior para selecionar o canal de entrada a partir do qual você deseja enviar o sinal ao barramento STEREO/MONO. 3.
Canais de entrada 6 Botão giratório TO ST PAN/TO ST BALANCE (panorâmica para estéreo/equilíbrio Janela TO STEREO/MONO (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1)) para estéreo) Para um canal INPUT (mono), age como um botão giratório PAN que ajusta a panorâmica esquerda/direita dos sinais enviados ao barramento STEREO. Para um canal ST IN (estéreo), age como um botão giratório PAN e também como um botão BALANCE que ajusta o volume dos sinais esquerdo e direito enviados para o barramento STEREO.
Canais de entrada Quando o botão giratório CSR está definido como 100% Nível de sinal quando o modo LCR é selecionado Se o modo LCR for selecionado, o nível de sinal enviado aos barramentos STEREO (L/R) irá variar de acordo com as configurações dos botões giratórios CSR e TO ST PAN.
Canais de entrada Envio de um sinal de um canal de entrada para um barramento MIX/MATRIX Os barramentos MIX são usados principalmente para enviar sinais para os alto-falantes de retorno no palco ou para processadores de efeito externas. Os barramentos MATRIX são usados para produzir uma mixagem independente do barramento STEREO ou barramentos MIX e, em geral, são enviados para um gravador mestre ou um sistema de monitoramento nos bastidores.
Canais de entrada Se o barramento MIX/MATRIX for um barramento estéreo Janela MIX SEND/MATRIX SEND 3 Você pode vincular os principais parâmetros de dois barramentos MIX/MATRIX pares/ ímpares adjacentes. Se o barramento MIX/MATRIX de destino de envio for atribuído como estéreo, o botão giratório esquerdo dos dois botões TO MIX/MATRIX SEND LEVEL (nível de emissão para MIX/MATRIX) adjacentes funcionarão como o botão giratório TO MIX/MATRIX PAN (panorâmica para MIX/MATRIX).
Canais de entrada 8 Botão giratório SEND PAN/BALANCE Define a panorâmica ou o equilíbrio dos sinais enviados para o destino de envio estéreo. Se o destino de emissão for mono ou definido como FIXED, esse botão giratório não será exibido. Se a origem de envio for mono, esse botão giratório funcionará como um botão PAN.
Canais de entrada Correção do atraso entre os canais (Input Delay) Modo SENDS ON FADER 1 Esta seção explica como corrigir o atraso entre os canais de entrada usando a função Input Delay. Essa função é útil quando você deseja corrigir a variação de fase causada pelas localizações do microfone no palco, para adicionar profundidade ao som usando a variação de fase ou para corrigir um atraso que pode existir entre o vídeo e o áudio enviados de um local \para transmissão na TV. 3 ETAPAS 1.
Canais de entrada 6 Botão CLOSE Janela INPUT DELAY (8 canais) Fecha a janela. Você pode definir o status ativado/desativado e o valor do atraso do canal de entrada. 1 6 INPUT DELAY (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1)) 1 2 2 3 3 4 5 1 Botão DELAY SCALE (escala de atraso) Pressione o botão para exibir a janela DELAY SCALE, na qual é possível selecionar a unidade para o tempo de atraso.
Canais de entrada Operações da biblioteca de canais As bibliotecas de canais incluem "INPUT CHANNEL LIBRARY" que permite armazenar e recuperar vários parâmetros (entre eles, as configurações do amplificador de entrada) para os canais de entrada. Para recuperar uma biblioteca, pressione o botão LIBRARY (biblioteca) correspondente na tela SELECTED CHANNEL VIEW. Para obter detalhes sobre o uso da biblioteca, consulte a seção "Uso das bibliotecas" do Manual do Proprietário separado.
Canais OUTPUT Canais OUTPUT Canal STEREO/MONO (C) Cada um desses canais processa o sinal enviado dos canais de entrada para os barramentos STEREO ou MONO (C) e o envia para a porta de saída ou barramento MATRIX correspondente. Se os canais de entrada estiverem no modo LCR, os canais STEREO (L/R) (estéreo E/D) e MONO (C) poderão ser usados como um conjunto de três canais de saída. Este capítulo explica os canais de saída (MIX, MATRIX, STEREO e MONO).
Canais OUTPUT Como especificar o nome do canal, o ícone e a cor do canal • ON (Ativado/desativado) Ativa ou desativa o canal de saída. Se estiver desativado, o canal correspondente ficará sem áudio. • MATRIX ON/OFF (ativar/desativar MATRIX) Trata-se de uma chave liga/desliga para sinais enviados dos canais MIX, STEREO (L/R) ou MONO (C) para cada barramento MATRIX. ETAPAS 1. Pressione as teclas Bank Select na seção Fader Bank e as teclas [SEL] no painel superior para selecionar um canal de saída. 2.
Canais OUTPUT Envio de sinais dos canais MIX para o barramento STEREO/MONO Há duas formas de enviar sinais ao barramento STEREO ou MONO: modos ST/MONO e LCR. Você pode selecionar o modo individualmente para cada canal. As características de cada modo são as mesmas dos canais de entrada. ETAPAS 1. Use as teclas de seleção de banco na seção Fader Bank e as teclas [SEL] no painel superior para selecionar o canal MIX a partir do qual você deseja enviar o sinal ao barramento STEREO/MONO. 2.
Canais OUTPUT 3 Botão de seleção MODE Janela TO STEREO/MONO (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1), OUTPUT) Pressione esse botão repetidamente para alternar entre ST/MONO e LCR. 4 Botões ST/MONO Essa janela mostra o status dos sinais enviados do canal correspondente para o barramento STEREO/MONO. Você também pode ajustar a configuração de panorâmica ou equilíbrio selecionada.
Canais OUTPUT Envio de sinais dos canais MIX e STEREO/MONO para barramentos MATRIX OBSERVAÇÃO • Você também pode usar a tecla [SEL] da seção MASTER para selecionar os canais STEREO/ MONO diretamente. • Se quiser monitorar o sinal que está sendo enviado para um barramento MATRIX específico, use as teclas Bank Select da seção Fader Bank para acessar o canal MIX/MATRIX correspondente e, em seguida, pressione a tecla [CUE] apropriada na seção de cada canal.
Canais OUTPUT 6 Botão PRE/POST Usando os faders (modo SENDS ON FADER) Alterna o ponto de envio de cada canal de origem de envio entre PRE e POST. Se o botão estiver aceso, o ponto de envio será definido como PRE. Você pode usar os faders no painel superior para ajustar os sinais que são enviados dos canais MIX e STEREO/MONO para um barramento MATRIX específico. 7 Botão SEND ON/OFF Ativa ou desativa o envio de cada canal de origem de envio. ETAPAS 1.
Canais OUTPUT Tela OUTPUT PORT OBSERVAÇÃO • Pressione o botão SENDS ON FADER para mudar para o modo SENDS ON FADER. Os faders nas seções de cada canal (faixa de canal) e Master (mestre) se moverão até os níveis de emissão dos sinais que são roteados de cada canal para o barramento MIX/MATRIX atualmente selecionado. As teclas [ON] (ativar) também mudarão para o status SEND ON (emissão ativada).
Canais OUTPUT 6 Botão DELAY Uso da função PORT TO PORT Ativa ou desativa o atraso da porta de saída. 7 Botão Ø (fase) ETAPAS 1. Na área de acesso a funções, pressione o botão SETUP. 2. Pressione o botão OUTPUT PORT no campo SYSTEM SETUP, localizado no centro da tela SETUP. 3. Pressione o botão de seleção de canal na tela OUTPUT PORT. 4. Na tela CH SELECT, selecione a porta de saída. Inverte a fase do sinal atribuído à porta de saída entre a fase normal (preto) e a fase reversa (amarelo).
Canais OUTPUT Tela CH SELECT 2 1 3 1 Lista de seleção de categoria Selecione a categoria do canal. As categorias e os canais para a função PORT TO PORT são mostrados abaixo. • INPUT IN................................ INPUT1–32*1 • SLOT1 IN ............................... SLOT1(1)–SLOT1(16) • SLOT2 IN ............................... SLOT2(1)–SLOT2(16) • PLAYBACK OUT ................... PB OUT(L), PB OUT(R) *1.
EQ (equalizador) e dinâmica EQ (equalizador) e dinâmica OBSERVAÇÃO • O campo EQ na tela OVERVIEW mostra a resposta do EQ. Nessa tela OVERVIEW, é possível editar o parâmetro usando os botões giratórios EQ da seção SELECTED CHANNEL. • As configurações de EQ podem ser salvas e chamadas a qualquer momento, usando a biblioteca dedicada. Você também pode tirar proveito de uma grande variedade de predefinições adequadas para vários instrumentos ou situações.
EQ (equalizador) e dinâmica 5 Botão COMPARE G Botões giratórios de configurações dos parâmetros de EQ Pressione esse botão para trocar as configurações de EQ atuais e os dados armazenados na memória buffer. Se nenhum dado válido tiver sido copiado na memória buffer, nada ocorrerá. Indica os parâmetros Q, FREQUENCY e GAIN para as bandas LOW, LOW MID, HIGH MID e HIGH. Você pode usar o botão giratório [TOUCH AND TURN] para ajustar isso.
EQ (equalizador) e dinâmica Janela HPF/EQ (8 canais) Janela HPF/EQ (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1), OUTPUT) Essa janela exibe as configurações de EQ dos canais de entrada ou de saída em grupos de oito canais simultaneamente. Use os botões giratórios da seção SELECTED CHANNEL para editar as configurações de EQ. Essa janela exibe os canais de entrada (ou de saída) correspondentes simultaneamente. Essa janela se destina apenas à exibição e não permite que os parâmetros sejam editados.
EQ (equalizador) e dinâmica Uso de dinâmica Janela DYNAMICS 1/2 (1 canal) Os canais de entrada apresentam dois processadores dinâmicos; os canais de saída apresentam um processador dinâmico. Todos os parâmetros de dinâmica podem ser visualizados e editados pelo canal. Isso será conveniente quando você quiser definir configurações detalhadas da dinâmica para um canal específico. 8 ETAPAS 1. Use as teclas Bank Select e [SEL] para selecionar o canal cuja dinâmica você deseja controlar. 2.
EQ (equalizador) e dinâmica 7 Botões de tipos de dinâmica A Botão de seleção KEY IN SOURCE (fonte da entrada de inserção) Permite selecionar o tipo de dinâmica. Você pode escolher entre os seguintes tipos de dinâmica. Pressione esse botão para exibir a janela KEY IN SOURCE SELECT, na qual é possível selecionar um sinal de entrada de inserção que disparará a dinâmica.
EQ (equalizador) e dinâmica Janela DYNAMICS 1/2 (8 canais) 3 Gráfico de dinâmica Essa janela exibe as configurações de dinâmicas dos canais de entrada ou de saída em grupos de oito canais simultaneamente. Essa janela será conveniente se você quiser ajustar o limiar ou outros parâmetros determinados enquanto observa os canais adjacentes à esquerda e à direita. 4 Botão giratório THRESHOLD Indica os valores dos parâmetros de dinâmica. O tipo de dinâmica selecionado no momento aparece abaixo do gráfico.
EQ (equalizador) e dinâmica 2 Área de parâmetros da dinâmica Essa área exibe o tipo de dinâmica e os vários medidores. Pressione a área para acessar a janela DYNAMICS 1ch correspondente a esse canal. Se DUCKING, EXPANDER, COMPANDER (-H/-S) ou DE-ESSER tiver sido selecionado como o tipo de dinâmica, o tipo aparecerá próximo à parte superior dessa área. A parte inferior dessa área exibe os medidores que indicam os níveis de sinais após o processamento da dinâmica, o medidor GR e o limiar (um valor numérico).
Trabalho de canal Trabalho de canal Este capítulo explica as funções DCA Group (grupo DCA) e Mute Group (grupo sem áudio), que permitem controlar o nível ou a desativação do som de vários canais juntos, a função Channel Link (vínculo de canal), que vincula os parâmetros de vários canais, e outras operações que permitem copiar ou mover parâmetros entre canais. Grupo DCA Os consoles da série QL apresentam dezesseis grupos DCA que permitem controlar o nível de vários canais simultaneamente.
Trabalho de canal 6 Botão POST ONLY Janela DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE Especifica o objeto sem áudio no grupo DCA como somente POST. Aqui, você pode especificar os canais que serão atribuídos a cada grupo DCA. 7 Botão PRE & POST Especifica o objeto sem áudio no grupo DCA como PRE e POST. O indicador PRE & POST é mostrado abaixo de um grupo DCA com essa configuração. 1 8 Botão CLOSE (fechar) 2 Fecha a janela. Selecionando os grupos DCA aos quais um canal específico pertencerá 3 4 ETAPAS 1.
Trabalho de canal Selecionando os canais que pertencerão a um grupo sem áudio específico Controlando os grupos DCA Use os faders DCA para controlar grupos DCA. ETAPAS 1. Na área de acesso à função, pressione o botão CH JOB. 2. Pressione o botão MUTE GROUP no menu CH JOB. 3. Use os botões mestre de grupo sem áudio na janela DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE para selecionar o grupo sem áudio ao qual você deseja atribuir canais. 4.
Trabalho de canal 5 Botão de seleção do grupo sem áudio Janela DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE Seleciona o grupo sem áudio que você deseja atribuir. Aqui, você pode selecionar os canais que serão atribuídos a cada grupo sem áudio. 6 Botão MUTE SAFE (protegido contra desativação do som) Use esse botão se quiser excluir um canal específico de todos os grupos sem áudio, independentemente de suas configurações de atribuição.
Trabalho de canal Usando grupos sem áudio OBSERVAÇÃO A janela USER SETUP permite limitar a funcionalidade disponível por usuário e também definir configurações em todo o sistema. Essa janela inclui várias páginas que podem ser alternadas com as guias localizadas na parte inferior da janela. Para controlar grupos sem áudio, você pode usar os botões MUTE GROUP MASTER da janela MUTE GROUP ASSIGN.
Trabalho de canal OBSERVAÇÃO OBSERVAÇÃO A tecla [SEL] do canal definido para a função Mute Safe se acenderá, e o fader na tela correspondente a esse canal ficará realçado em verde. Você pode cancelar o status Mute Safe pressionando a tecla [SEL] novamente para apagá-la. • Simplesmente selecionar um parâmetro na etapa 4 não ativa a função Recall Safe. Para ativar ou desativar a função Recall Safe, é necessário também executar a operação descrita na etapa 5.
Trabalho de canal 2 Campo CH RECALL SAFE (chamada segura de canal) 5 Botão de seleção de canal Indica os canais especificados no momento para a função Recall Safe. Seleciona o canal para o qual você deseja definir a função Recall Safe. OBSERVAÇÃO Todos os parâmetros serão afetados pela função Recall Safe nesses canais. Se você alternar os canais com esse botão, a seleção de canais no painel superior não será afetada.
Trabalho de canal • Canal MONO Nome do botão Se Recall Safe estiver ativado para parâmetros globais, os botões de seleção de parâmetros seguros do canal selecionado se acenderão em verde, da seguinte forma. Nesta ilustração, os itens acesos em verde indicam que os parâmetros INPUT PATCH (patch de entrada), INSERT PATCH (patch de inserção) e DIRECT OUT (saída direta) foram definidos como Safe (seguro) pelas configurações de parâmetros globais de INPUT PATCH.
Trabalho de canal Função Channel Link Vinculando os canais de entrada desejados Esta seção explica como vincular parâmetros específicos de canais de entrada. Channel Link é uma função que vincula a operação de parâmetros como o fader e o EQ entre os canais de entrada. Dois ou mais canais de entrada vinculados se chamam um "grupo de vínculo".
Trabalho de canal 3 Campo LINK PARAMETER (vincular parâmetro) Janela CH LINK MODE Use os botões desse campo para selecionar os parâmetros que você deseja vincular. É possível fazer isso de forma independente para cada grupo de vínculo. A tabela a seguir lista os parâmetros que você pode selecionar no campo LINK PARAMETER. Você pode visualizar os canais vinculados e especificar os parâmetros que serão vinculados.
Trabalho de canal 4 Campo SEND PARAMETER (enviar parâmetro) Janela CH LINK SET Se você tiver ativado os botões de envio MIX ON (ativar mix), MIX SEND (envio para mix), MATRIX ON (ativar matrix) ou MATRIX no campo LINK PARAMETER, use os botões desse campo para especificar os barramentos de destino de envio. MIX1–16 Barramentos MIX 1-16 MTRX 1–8 Barramentos MATRIX 1–8 Exibida quando você pressiona o campo de exibição do canal na janela CH LINK MODE. Você também pode vincular canais nessa janela.
Trabalho de canal 5 Botão CLOSE (fechar) Como copiar, mover ou inicializar um canal Fecha a janela. Você pode copiar ou mover os parâmetros de mixagem entre canais ou restaurar as configurações padrão dos parâmetros de um canal específico. OBSERVAÇÃO Se você usar os dados das configurações do QL5 no QL1, os botões serão mostrados com um risco se estiverem atribuídos a um canal que não existe no modelo.
Trabalho de canal Janela CH COPY MODE Se a origem da cópia for um canal MIX/MATRIX, os botões serão exibidos para que você possa selecionar os parâmetros a serem copiados. Essa janela permite copiar as configurações de um canal.
Trabalho de canal Movendo os parâmetros de um canal Janela CH MOVE MODE As configurações de um canal de entrada específico podem ser movidas para outro canal de entrada. Quando uma operação de movimentação é executada, a numeração dos canais entre a origem e o destino do movimento avança ou retrocede um número. Movimentação 1 2 3 4 5 1 1 5 2 3 2 4 3 Movimentação em um número. Você pode mover as configurações entre as seguintes combinações de canais.
Trabalho de canal 3 Botão MOVE Janela CH DEFAULT MODE Executa uma operação de movimentação. Após a seleção do canal de origem da movimentação e do canal de destino da movimentação, as configurações do canal deslocam-se da origem da movimentação até o destino da movimentação. As configurações de todos os canais entre a origem e o destino da movimentação se deslocarão em direção à origem de movimentação por um canal. Permite inicializar parâmetros.
Memória de cena Memória de cena Campo SCENE 1 Nos consoles da série QL, é possível atribuir um nome a um conjunto de configurações de parâmetros de mixagem e patch de porta de entrada/saída, bem como armazenar as configurações de mixagem na memória (e recuperá-las posteriormente) como uma "cena". Cada cena recebe um número no intervalo de 000–300. A cena 000 é uma cena somente leitura usada para inicializar os parâmetros de mixagem. As cenas 001–300 são de gravação.
Memória de cena Armazenando e recuperando cenas Janela SCENE STORE 1 Para armazenar ou recuperar as configurações de mixagem atuais como uma memória de cena, use a janela SCENE LIST. 2 Armazenando uma cena Uso da janela SCENE LIST ETAPAS 1. Use os controladores do painel superior ou os botões da tela sensível ao toque para definir os parâmetros de mixagem conforme desejado. 2. Pressione o campo SCENE da área de acesso à função. 3.
Memória de cena 6 Cena atual Janela SCENE LIST A cena selecionada no momento (ou seja, a cena atual) é realçada em azul na lista. Se você pressionar outro número de cena na lista, a lista será percorrida, e a cena em questão se tornará a cena atual. Nessa janela, você pode realizar várias operações relacionadas a cenas. Essa janela aparecerá quando você pressionar o campo SCENE. E 1 7 Botão giratório SCENE SELECT (seleção de cena) Use o botão giratório [TOUCH AND TURN] para selecionar uma cena.
Memória de cena Recuperando uma cena Usando teclas USER DEFINED para recuperar É possível usar as teclas USER DEFINED para recuperar uma cena selecionada com um único toque de tecla ou percorrer as cenas. Para tal, é necessário primeiro atribuir uma operação de chamada de cena a uma tecla USER DEFINED. As seguintes operações de chamada podem ser atribuídas a uma tecla USER DEFINED. ETAPAS 1. Pressione o campo SCENE da área de acesso à função. 2.
Memória de cena Edição de memórias de cena Esta seção explica como classificar as cenas armazenadas na memória, editar seus títulos, copiá-las e colá-las. Classificação de memórias de cena Tela SETUP ETAPAS 1. Pressione o campo SCENE da área de acesso à função. 2. Pressione a guia COMMENT na parte inferior da janela SCENE LIST. 3. Use o botão giratório [TOUCH AND TURN] no painel superior para selecionar uma cena. 4. Edite a cena.
Memória de cena 1 Botão de classificação Edição da memória de cena A lista será classificada da forma a seguir, de acordo com o título de coluna pressionado. As cenas armazenadas na memória podem ser copiadas e coladas em outros números de cena ou limpas (apagadas). É possível editar as memórias de cena usando os botões localizados na parte superior da janela SCENE LIST. • NO. Classifica a lista na ordem do número de cena. • TITLE Classifica a lista em ordem numérica/alfabética de título.
Memória de cena Copiando e colando uma cena Recortando uma cena É possível copiar uma cena na memória buffer e, em seguida, colá-la em outro número de cena. Esta seção explica como recortar uma cena. Quando uma cena é recortada, os números das cenas subsequentes são diminuídos de forma adequada. Você pode colar ou inserir uma cena recortada no local desejado. Para recortar uma cena, classifique a lista de cenas de acordo com o número da cena.
Memória de cena Uso da função Global Paste Janela GLOBAL PASTE "Global Paste" é uma função que permite copiar e colar configurações do canal ou do parâmetro desejado da cena atual nos dados de cena contidos na memória (são permitidas várias seleções). Isso poderá ser conveniente se você desejar aplicar alterações (feitas na cena atual) em várias cenas já armazenadas.
Memória de cena HPF (filtro passaaltas) Configurações do HPF (filtro passa-altas) DIGITAL GAIN (ganho digital) Configurações do ganho digital do canal de entrada correspondente EQ (equalizador) Configurações do EQ DYNA1 Configurações de Dynamics 1 (incluindo KEY IN SOURCE e KEY IN FILTER) DYNA2 Configurações de Dynamics 2 (incluindo KEY IN SOURCE) MIX SEND (envio Nível de emissão, panorâmica e PRE/POST (pré/pós) do sinal enviado a um para MIX) barramento MIX MATRIX SEND (envio para MATRIX) Nível de
Memória de cena Uso da função Focus Recall Janela SCENE LIST "Focus Recall" é uma função que permite especificar os parâmetros de cena que serão chamados (carregados) quando você chamar uma cena. É possível especificar essas configurações para cada cena. Essa função será útil se você desejar recuperar somente as configurações de canal de entrada de uma cena específica.
Memória de cena 3 Botão SET BY SEL Janela FOCUS RECALL Ative esse botão para adicionar um canal usando a tecla [SEL] correspondente. Para adicionar canais como destino, ative esse botão e depois pressione as teclas [SEL] correspondentes aos canais que você deseja adicionar. Pressione a mesma tecla [SEL] novamente para desmarcar o canal. Define os parâmetros que serão chamados. 2 4 OBSERVAÇÃO 1 No caso de QL1, os canais que não existirem nesse modelo não serão mostrados.
Memória de cena Uso da função Fade Janela SCENE LIST (campo FADE TIME) 'Fade" é uma função que altera suavemente os faders de canais e grupos DCA especificados para seus novos valores durante um período especificado quando uma cena é recuperada. As configurações da função Fade são definidas de forma independente para cada cena. ETAPAS 1. Pressione o campo SCENE da área de acesso à função. 2. Pressione a guia FADE TIME (tempo de atenuação) na parte inferior da janela SCENE LIST. 3.
Memória de cena Emitindo um sinal de controle para um dispositivo externo juntamente com a chamada de cena (GPI OUT) Janela FADE TIME Você pode selecionar os canais aos quais a atenuação será aplicada, e ajustar o tempo de atenuação. Para exibir essa janela, pressione o botão SET no campo FADE TIME da janela SCENE LIST. 1 3 Um sinal de controle pode ser emitido para um dispositivo externo conectado ao conector GPI do console da série QL quando você recupera uma cena específica.
Memória de cena Reproduzindo um arquivo de áudio vinculado a uma chamada de cena Janela SCENE LIST (campo GPI OUT) Também é possível especificar um arquivo de áudio que você deseja reproduzir a partir de uma unidade flash USB quando uma cena específica é chamada. Isso poderá ser conveniente ser você desejar que um som de efeito ou BGM seja reproduzido automaticamente em uma cena específica. OBSERVAÇÃO • Salve os arquivos de áudio para reprodução na pasta SONGS (músicas) dentro da pasta YPE.
Memória de cena Janela SONG SELECT OBSERVAÇÃO • Após a chamada de uma cena e até o término do tempo de deslocamento, uma contagem regressiva aparecerá na área de acesso à função. • Se outra música estiver sendo reproduzida durante uma chamada de cena, a reprodução da música será interrompida quando a cena for chamada, independentemente da configuração de tempo de deslocamento. Você pode selecionar um arquivo de áudio que você deseja vincular à cena, e defina o tempo de deslocamento.
Memória de cena 7 Botão giratório OFFSET De maneira, as edições para a cena atual serão transferidas aos seguintes softwares e dispositivos externos. • QL Editor • StageMix • MIDI Tx • GPI OUT É possível usar o botão giratório [TOUCH AND TURN] para definir a duração desde a chamada da cena até o início da reprodução do arquivo de áudio. O valor de deslocamento pode ser ajustado no intervalo de 0,0–99,0 em etapas de 0,5 s.
Funções Monitor e Cue Funções Monitor e Cue • MONITOR SELECT (seleção de monitor) Seleciona a fonte do monitor. A função Monitor permite monitorar várias saídas por meio de seus monitores de referência ou fones de ouvido. Abaixo do painel frontal do console da série QL, existe uma saída PHONES OUT para monitoração, que permite monitorar o sinal de origem de monitoração a qualquer momento.
Funções Monitor e Cue Usando a função Monitor Tela MONITOR Na tela MONITOR, o campo MONITOR permite verificar as configurações de monitor atuais e ativar ou desativar a monitoração. Esta seção explica como selecionar a fonte do monitor desejada e monitorá-la a partir da saída PHONES Out ou alto-falantes do monitor externos. 2 ETAPAS 1. Conecte o seu sistema de monitor às saídas OMNI OUT (saída OMNI) ou à saída 2TR OUT DIGITAL (saída digital 2TR) no painel traseiro.
Funções Monitor e Cue 4 Campo MONITOR FADER Janela MONITOR Permite definir e visualizar o fader do monitor que ajusta o nível do monitor. Você pode fazer configurações detalhadas para monitoração. Essa tela é exibida quando você pressiona o botão de exibição MONITOR ou o campo de medidor na tela MONITOR. • Botão giratório MONITOR FADER LEVEL Ajusta o nível do fader do monitor. 1 • Visor FADER ASSIGN Essa área exibe o tipo dos faders atribuídos no momento ao fader de monitor.
Funções Monitor e Cue 2 Campo DIMMER 8 Campo MONITOR FADER Permite definir configurações para a função Dimmer, que atenua temporariamente os sinais do monitor. Permite definir e visualizar o fader do monitor que ajusta o nível do monitor. • Botão giratório MONITOR FADER LEVEL Ajusta o nível do fader do monitor. Você pode usar o botão giratório [TOUCH AND TURN] para ajustar o nível do monitor.
Funções Monitor e Cue 0 Campo Meter (medidor) Usando a função Cue • Meters Indica o nível de saída dos canais L/R/C do monitor. Sobre os grupos CUE Os sinais no console da série QL podem ser categorizados nos quatro grupos a seguir. 1 Grupo INPUT CUE (sinal de entrada) Os sinais dos canais de entrada compõem esse grupo. Para ativar a função Cue para esse grupo, pressione a tecla [CUE] para qualquer canal de entrada.
Funções Monitor e Cue 4 Outro grupo CUE Esses sinais são operados por meio de botões exibidos na tela sensível ao toque. Esse grupo será ativado se você ativar o botão CUE na janela EFFECT ou PREMIUM, ou se ativar o botão KEY IN CUE na janela DYNAMICS 1. Esse grupo será automaticamente desativado se você sair da janela correspondente. Operação da função Cue Esta seção explica como usar a tecla [CUE] para um canal ou grupo DCA a fim de monitorar sinais.
Funções Monitor e Cue Tela MONITOR OBSERVAÇÃO • O sinal é enviado à saída do monitor e à saída PHONES OUT, independentemente de o botão CUE OUTPUT estar ativado ou desativado. Entretanto, esse sinal não será mais enviado à saída do monitor se a função CUE INTERRUPTION estiver desativada. O sinal é sempre enviado à saída PHONES OUT, independentemente da configuração de CUE INTERRUPTION.
Funções Monitor e Cue 6 Botão CLEAR CUE 3 Campo DCA CUE (modo de reprodução) Cancela todas as seleções de sinal simultaneamente. Se o modo MIX CUE tiver sido selecionado, todos os canais selecionados serão limpos. Essa seção permite definir configurações relacionadas ao sinal de DCA. • Botão de seleção do ponto de sinal Define o ponto do sinal do grupo DCA como PRE PAN (pré-panorâmica) (logo antes de PAN) ou POST PAN (logo após PAN).
Funções Monitor e Cue 5 Campo Meter • Meter (Medidor) Esse campo indica o nível de saída dos canais L/R do sinal. • Botão CUE OUT PATCH Pressione esse botão para abrir a janela pop-up PORT SELECT, na qual é possível selecionar uma porta de saída a ser interligada aos canais L/R/C de saída do sinal.
Talkback e Oscilador Talkback e Oscilador Usando a função Talkback A função Talkback envia o sinal (inserido nas saídas de entrada) para o barramento desejado. Talkback é uma função que envia o sinal da saída INPUT selecionada para o barramento desejado. É usada principalmente para fornecer instruções do operador ou engenheiro de som para os artistas e equipe.
Talkback e Oscilador Tela MONITOR Janela TALKBACK Na tela MONITOR, o campo TALKBACK permite verificar as configurações de retorno atuais e ativar ou desativar o retorno. Pressione o botão de exibição pop-up TALKBACK ou o campo ASSIGN (atribuir) para abrir a janela pop-up TALKBACK. Nessa janela pop-up, você pode definir configurações detalhadas para o retorno.
Talkback e Oscilador Tela MONITOR • Medidor de compensação de ganho Indica o nível após Gain Compensation. Ele aparecerá se a saída de entrada do dispositivo de E/S estiver interligada. Na tela MONITOR, o campo OSCILLATOR permite verificar as configurações atuais do oscilador e ativar ou desativar o oscilador. OBSERVAÇÃO Esses parâmetros e medidores não aparecerão se nenhuma porta de entrada for selecionada. 2 Botão TALKBACK ON Ativa ou desativa o retorno.
Talkback e Oscilador 5 Botão OSCILLATOR OUTPUT • Botão giratório FREQ (frequência) ............................Indica a frequência da senóide. Você pode usar o botão giratório [TOUCH AND TURN] para ajustar o valor. Ativa ou desativa a saída do oscilador. Modo = PINK NOISE Janela OSCILLATOR Você pode definir configurações detalhadas para o oscilador. Essa janela aparece quando você pressiona o botão de exibição OSCILLATOR na tela MONITOR. 1 2 • Botão giratório LEVEL ...
Talkback e Oscilador 3 Seção ASSIGN Permite selecionar um canal para o qual o sinal do oscilador será enviado. Pressione uma das três guias abaixo para selecionar os tipos de canais exibidos e, em seguida, pressione os botões dos canais desejados (várias seleções são permitidas). O indicador "ASSIGNED" (atribuído) se acende em verde para uma guia que contém uma seleção. É possível pressionar o botão CLEAR ALL para desativar todas as seleções.
Meters Meters OBSERVAÇÃO No caso de QL1, os canais que não existirem nesse modelo não serão mostrados. Este capítulo explica a tela METER que mostra os medidores de nível de entrada e saída para todos os canais. Tela OUTPUT METER (medidor de saída) Essa tela mostra os medidores e faders para todos os canais de saída.
Meters Visor do nível do fader e do medidor Campo METERING POINT (ponto de medição) Essa área exibe o medidor e o fader de cada canal. Selecione um dos seguintes itens como o ponto de medição no qual o nível será detectado. O ponto de medição para o medidor de nível pode ser especificado de forma independente para canais de entrada e saída. 1 2 3 4 Para INPUT METER • PRE GC .................Logo antes de GAIN COMPENSATION • PRE D. GAIN .........Logo antes de DIGITAL GAIN • POST D. GAIN.......
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack EQ gráfico, efeitos e Premium Rack OBSERVAÇÃO O console QL fornece um rack para montagem de um rack de E/S (como um da série Rio), amplificadores principais externos (Yamaha AD8HR, SB168-ES, etc.), bem como o rack virtual para o GEQ, efeitos e o Premium Rack. Para obter detalhes, consulte "Dispositivos de E/S e os amplificadores principais externos" na página 127. Este capítulo explica como usar o EQ gráfico embutido, efeitos e o Premium Rack.
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack 4 Botão INPUT PATCH (patch de entrada) Janela VIRTUAL RACK 1 23 4 6 Se o tipo for EFFECT, dois botões (L/R) aparecerão. Se o tipo for Flex15GEQ ou 8Band PEQ, dois botões (A/B) aparecerão. Se o tipo for 31BandGEQ, será exibido um botão. Pressione esse botão para abrir a janela CH SELECT, na qual é possível selecionar o patch do sinal interligado à entrada do rack. 1 5 23 4 6 5 As categorias e os canais que podem ser selecionados são mostrados abaixo.
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack 5 Botão OUTPUT PATCH (patch de saída) • Se nada estiver montado: Se o tipo for EFFECT, dois botões (L/R) aparecerão. Se o tipo for Flex15GEQ ou 8Band PEQ, dois botões (A/B) aparecerão. Se o tipo for 31BandGEQ, será exibido um botão. Pressione esse botão para abrir a janela CH SELECT, na qual é possível selecionar o patch do sinal interligado à saída do rack.
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack 4 Botão CANCEL Cancela as alterações feitas na janela RACK MOUNTER e fecha a janela. 7 5 Botão OK Aplica as alterações feitas na janela RACK MOUNTER e fecha a janela. 7 Indicador de vínculo OBSERVAÇÃO Indica que um rack de número par e um rack de número ímpar do 31BandGEQ ou A e B do Flex15GEQ estão vinculados entre si.
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack 1 Guias de seleção de racks Inserindo um GEQ em um canal Alternam entre GEQ 1–8 ou entre EFFECT 1–8. Para um rack no qual um Flex15GEQ esteja montado, as guias serão divididas em xA e xB (x é o número do rack). Esta seção explica como inserir um GEQ no canal selecionado para uso. 2 Botão INPUT ETAPAS 1. Consulte as etapas 1–8 em "Operações do rack virtual", na página 103, para montar um GEQ em um rack e definir sua origem de entrada e seu destino de saída. 2.
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack 2 Faders Usando o 31BandGEQ Indicam a quantidade de reforço e recorte para cada banda do 31BandGEQ. Os valores reais são mostrados nas caixas numéricas a seguir. Você usará os faders 1–8 da seção de cada canal e as teclas [ON] para controlar o 31BandGEQ. 3 Campo FADER ASSIGN Use os faders na seção de cada canal para selecionar o grupo de bandas que serão controladas. Os botões do campo FADER ASSIGN correspondem aos grupos de bandas a seguir (somente para o QL1).
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack Sobre o AUTOMIXER ETAPAS 1. Pressione o recipiente de racks no qual você montou o Flex15GEQ. 2. Pressione o botão GEQ ON/OFF para ativar o Flex15GEQ. 3. Pressione um dos botões do campo FADER ASSIGN para selecionar o grupo de bandas que você controlará. 4. Use os faders na seção de cada canal para ajustar a banda selecionada. 5. Concluída a definição das configurações, desative os botões do campo FADER ASSIGN.
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack Inserção do Automixer no pós-fader de canais Campo de controle de canal Esta seção explica como montar o Automixer em um rack virtual e inserir a entrada e a saída do Automixer em canais (excluindo canais ST IN) do pós-fader (POST ON). Para obter detalhes sobre as operações do Automixer, consulte a seção "Uso do Automixer". Cada canal está sempre no modo manual, automático ou mudo. O indicador do modo de canal habilitado se acenderá.
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack 7 manual/automático/mudo O Automixer calcula a taxa do nível de entrada de canais específicos para todas as combinações de entradas no grupo. O exemplo a seguir explica o mecanismo de controle de peso. Alterna entre manual/automático/sem áudio. manual: Transmite o áudio sem alterar o ganho. Esse modo é usado para cantar com um microfone. auto: Ativa o Automixer. Esse modo é usado para conversas. sem áudio: Silencia canais.
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack Edição dos efeitos internos Efeitos do tipo STEREO Os efeitos internos do console QL podem ser montados nos racks EFFECT 1–8 e interligados a uma saída de canal de saída ou entrada de canal de entrada ou inseridos em um canal. Para cada efeito montado em um rack, é possível escolher um dos 54 tipos de efeito. Com as configurações padrão, os sinais dos canais MIX 13–16 são enviados para os racks 5–8, e dos racks são enviados para ST IN 1–4 (L/R).
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack Inserindo um efeito interno em um canal OBSERVAÇÃO • Se você estiver usando uma fonte estéreo, atribua os sinais L/R dos canais MIX estéreos às entradas L/R do rack. • Se você estiver usando a saída do efeito em estéreo, atribua a entrada R do canal ST IN selecionado na etapa 3 à saída R do rack. • Você pode selecionar mais de um destino de saída para o efeito.
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack Editando os parâmetros de efeitos internos Janela EFFECT EDIT Esta seção explica como alterar o tipo de efeito e editar os parâmetros. Para um rack no qual um efeito é montado, as seguintes informações são mostradas na janela VIRTUAL RACK. Permite ajustar os parâmetros do efeito. 1 OBSERVAÇÃO 2 • Para obter detalhes sobre os parâmetros de cada tipo de efeito, consulte a Lista de dados do QL (Fim do manual).
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack PLAY/REC (gravar/reproduzir) Esse campo aparecerá se FREEZE for selecionado como o tipo de efeito. • Botões PLAY/REC Permitem gravar (amostra) e reproduzir ao usar o efeito freeze. Para conhecer as operações detalhadas, consulte "Usando o efeito Freeze", na página 118. SOLO Esse campo aparecerá se M.BAND DYNA (dinâmica multibanda) ou M.BAND COMP. (compressor multibanda) for selecionado como o tipo de efeito.
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack 8 Campo de parâmetros do efeito Essa área indica os parâmetros do tipo de efeito selecionado no momento. Quando um botão giratório é pressionado nesse campo, é possível usar o botão giratório [TOUCH AND TURN] para controlar a linha horizontal de botões giratórios correspondente. Também é possível fazer ajustes finos usando o botão giratório e mantendo-o pressionado. 9 Botão giratório MIX BAL.
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack Usando a função Tap Tempo (tempo de batida) Sincronização de efeitos e de tempo Será calculado o intervalo médio (BPM) no qual você pressionar a tecla USER DEFINED, e o valor será aplicado ao parâmetro BPM. Alguns efeitos da série QL podem ser sincronizados com o tempo. Há dois tipos desses efeitos: efeitos de tipo de atraso e efeitos de tipo de modulação. No primeiro caso, o tempo de atraso mudará de acordo com o tempo.
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack Usando o efeito Freeze Exemplo 2: quando SYNC=ON, DELAY=250 ms, NOTE=colcheia, você muda TEMPO de 120 para 121 DELAY = NOTE x 4 x (60/novo TEMPO) = (1/8) x 4 x (60/121) = 0,2479 (s) = 247,9 (ms) Assim, o valor de TEMPO muda de 250 ms para 247,9 ms. *a Valores arredondados são usados para os resultados dos cálculos. Esta seção explica como usar o tipo de efeito "FREEZE", que fornece a funcionalidade de um amostrador simples.
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack Janela EFFECT EDIT (quando a opção FREEZE está selecionada) Usando o Premium Rack Se o tipo de efeito "FREEZE" for selecionado, um botão PLAY, um botão REC e uma barra de andamento serão exibidos no campo de parâmetros especiais. O procedimento para configurar os patches de E/S do rack é o mesmo executado para o rack de efeito (página 112). Para o rack premium, apenas os racks 1–2 podem ser usados via emissão/retorno.
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack Editando os parâmetros do Premium Rack OBSERVAÇÃO • Se você estiver inserindo um processador em um canal que lide com uma fonte estéreo, atribua a entrada e a saída de inserção do canal R à entrada e à saída R do processador, exatamente como foi feito nas etapas 5 e 6. • Para obter detalhes sobre a edição dos parâmetros, consulte a próxima seção, "Editando os parâmetros do Premium Rack".
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack 6 Botão LMF/MF/HMF IN Portico 5033 Ativa ou desativa o EQ LMF/MF/HMF respectivamente. O Portico 5033 é um processador que simula um EQ analógico de 5 bandas desenvolvido pela Rupert Neve Designs (RND). O 5033EQ apresenta uma resposta de controle do tom exclusiva. Ele herdou o histórico do "1073", que foi premiado como um dos melhores dispositivos desenvolvidos pelo Sr. Rupert Neve.
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack 3 Botão FB U76 Alterna o método de redução de ganho entre os circuitos FF (controle por antecipação) e FB (Feed-Back). O botão se acenderá quando o circuito FB for selecionado. O circuito FF é usado na maioria dos compressores atuais. Esse tipo é usado quando você deseja aplicar uma compressão consistente, mas mantendo ao mesmo tempo uma cor tonal consistente. O circuito FB é usado em compressores vintage.
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack 5 Botões de alternância METER (medidor) Opt-2A Alternam o visor de medidores. • GR............................ Indica o valor de redução de ganho aplicado pelo compressor. • +4/+8 ........................ Cada medidor usa –18 dB como o nível de referência do sinal de saída e indica "0VU" para o valor do nível de referência adicionado por +4 dB ou +8 dB. • OFF (desativar) ....... Desativa o visor de medidores.
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack 7 Botão giratório (HIGH) BOOST (realce (alto)) EQ-1A Define a quantidade de reforço aplicado à faixa de frequência especificada pelo botão giratório HIGH FREQUENCY. O EQ-1A é um processador que simula um famoso EQ vintage do tipo passivo. Ele apresenta um estilo exclusivo de operação, permitindo reforçar e atenuar (recortar) individualmente cada um dos dois intervalos de frequência (alto e baixo).
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack 1 Botão BAND ON/OFF (ativar/desativar banda) 0 Botões MODE (modo) Ativa ou desativa cada banda. Especifique se o processador é disparado quando o nível do sinal da sidechain excede o valor de limiar (ABOVE) (acima) ou quando o nível não atinge o valor de limiar (BELOW) (abaixo). 2 Botão SIDECHAIN CUE (sinal da sidechain) Ative esse botão para monitorar o sinal da sidechain enviado para o barramento CUE.
EQ gráfico, efeitos e Premium Rack Biblioteca Premium Rack Uso das bibliotecas de EQs gráficos, efeitos e Premium Rack Para o Premium Rack, há 60 itens de biblioteca para cada tipo de módulo. Você usará a biblioteca do tipo de módulo para armazenar e chamar configurações do Premium Rack. As bibliotecas são numeradas de 000 a 100, e 000 são dados somente leitura para inicialização. Todos os itens da biblioteca que não sejam 000 podem ser lidos e gravados livremente.
Dispositivos de E/S e os amplificadores principais externos Dispositivos de E/S e os amplificadores principais externos Tela I/O DEVICE (página DANTE PATCH) 2 Este capítulo explica como usar um dispositivo de E/S ou um amplificador de entrada externo conectado ao console da série QL. Antes de continuar, use DANTE SETUP para especificar os dispositivos de E/S que serão montados. Para obter detalhes, consulte "Como montar um dispositivo de E/S na rede de áudio Dante" na página 197.
Dispositivos de E/S e os amplificadores principais externos 3 Botões de seleção de porta Janela DANTE INPUT PATCH Pressione para exibir a janela PORT SELECT. "O número de ID do dispositivo Dante (hexadecimal) e o número do canal (decimal)" são exibidos na linha superior sobre o botão. Os primeiros oito caracteres do rótulo do canal (rótulo do canal de áudio Dante) para cada porta são exibidos na linha inferior sobre o botão.
Dispositivos de E/S e os amplificadores principais externos 2 Botões de seleção de porta Como controlar remotamente uma unidade Rio Selecionam a porta de entrada. Esta seção explica como controlar remotamente uma unidade Rio ligada ao conector Dante. 3 Botão CLOSE (fechar) Conclui as configurações e fecha a janela. ETAPAS 1. Na parte superior da tela I/O DEVICE, pressione a guia Rio para exibir a tela I/O DEVICE (página Rio). 2.
Dispositivos de E/S e os amplificadores principais externos Visor de HA Tela I/O DEVICE (página Rio) 1 Mostra as configurações de HA do dispositivo de E/S. Pressione essa área para abrir a janela I/O DEVICE HA, na qual é possível definir as configurações detalhadas do amplificador de entrada. 2 6 3 5 4 7 4 Botão giratório Analog GAIN Indica a configuração de ganho analógico. Essa tela serve apenas para exibição, e o valor não pode ser editado.
Dispositivos de E/S e os amplificadores principais externos Janela I/O DEVICE HA Controle remoto a partir dos canais de entrada Exibida quando você pressiona o rack no qual o dispositivo de E/S no lado do amplificador de entrada está montado. Você pode controlar remotamente o amplificador de entrada no dispositivo de E/S a partir do console da série QL usando os botões e os botões giratórios na tela ou o botão giratório [TOUCH AND TURN] no painel superior.
Dispositivos de E/S e os amplificadores principais externos Controle remoto da unidade WIRELESS Tela I/O DEVICE (página AMP) 1 2 Esta seção explica como controlar remotamente uma unidade WIRELESS ligada ao conector Dante. 3 ETAPAS 1. Pressione a guia WIRELESS na parte superior da tela I/O DEVICE. 2. Pressione o dispositivo de E/S exibido na tela I/O DEVICE (página WIRELESS). 3. Defina a porta de saída na janela OUTPUT PATCH, conforme necessário.
Dispositivos de E/S e os amplificadores principais externos 3 Botão DANTE SETUP QL5 Pressione esse botão para abrir a janela DANTE SETUP, na qual é possível definir configurações para a rede de áudio.
Dispositivos de E/S e os amplificadores principais externos Conexão em anel Como conectar o console da série QL a um SB168-ES Para controlar remotamente o SB168-ES a partir do console da série QL, instale uma placa MY16-ES64 EtherSound no compartimento 1 da unidade QL e, em seguida, use um cabo Ethernet para conectar a unidade QL ao SB168-ES. Essa conexão permite controlar remotamente o SB168-ES a partir do console da série QL.
Dispositivos de E/S e os amplificadores principais externos Controlando remotamente um amplificador de entrada externo Tela I/O DEVICE (página EXTERNAL HA) 5 6 Um amplificador de entrada externo ("HA externo") conectado via MY16-ES64 ou NAI48-ES pode ser controlado remotamente a partir do console da série QL.
Dispositivos de E/S e os amplificadores principais externos 5 Botões de alternância VIEW (exibir) Janela EXTERNAL HA Alternam o visor de rack virtual entre o SB168-ES e o AD8HR. Selecione a exibição apropriada para o dispositivo conectado. Controle remotamente o amplificador de entrada externo. Exiba essa janela pressionando o rack virtual na tela I/O DEVICE (página EXTERNAL HA).
Dispositivos de E/S e os amplificadores principais externos Controle remoto de um HA externo dos canais de entrada em um console da série QL Janela INTERNAL HA Você poderá usar o HA externo da mesma forma que o amplificador de entrada em um dispositivo de E/S ou no console QL. Para obter detalhes sobre a janela GAIN/PATCH, consulte "Definindo as configurações do HA (amplificador de entrada)", na página 26. 1 2 3 ETAPAS 1.
MIDI MIDI OBSERVAÇÃO Como a porta usada para transmissão e recepção de mensagens MIDI, você pode selecionar os conectores MIDI IN/OUT do painel traseiro ou uma placa de E/S instalada no compartimento 1. Toda a funcionalidade descrita nesta seção estará disponível na porta selecionada. Este capítulo explica como transmitir mensagens MIDI de um dispositivo externo para o console da série QL a fim de controlar os parâmetros deste, e como enviar mensagens MIDI do console QL à medida que você opera a unidade.
MIDI 3 Campo PROGRAM CHANGE MODE Tela MIDI/GPI (página MIDI SETUP) Permite selecionar o modo de transmissão/recepção de mensagens Program Change. • SINGLE (único) ..........Se esse botão estiver ativado, Program Changes serão transmitidas e recebidas em um único canal MIDI (modo Single). • MULTI ........................ Se esse botão estiver ativado, mudanças de programa serão transmitidas/recebidas em vários canais MIDI (modo Multi). • OMNI..........................
MIDI Janela MIDI SETUP (para seleção da porta) Janela MIDI SETUP (para seleção do canal) Aqui, você pode selecionar a porta que será usada para transmitir e receber mensagens MIDI. Essa janela aparece quando você pressiona o botão de seleção de porta para transmissão (Tx) ou recepção (Rx) no campo PORT/CH. Essa linha de parâmetro permite que você especifique Canais MIDI para transmissão e recepção de mensagens MIDI. Essa janela aparece quando você pressiona o botão de seleção de canal no campo PORT/CH.
MIDI Uso de mensagens de mudanças de programa para chamar cenas e itens de bibliotecas Tela MIDI/GPI (página PROGRAM CHANGE) Na página PROGRAM CHANGE, é possível especificar como as mensagens de mudanças de programa serão transmitidas e recebidas, e escolher o evento (chamada de cenas ou chamada da biblioteca de efeitos) que será atribuído a cada número de programa.
MIDI • Modo Multi (quando o botão MULTI está ativado): Serão transmitidas e recebidas alterações do programa de todos os canais MIDI. (O canal de transmissão/recepção especificado na página MIDI SETUP será ignorado.) Quando uma mensagem Program Change é recebida, é executado o evento atribuído ao canal MIDI correspondente e ao número do programa na lista.
MIDI 1 Campo TYPE Usando NRPN (número de parâmetro não registrado) Permite selecionar o tipo de evento. A tabela a seguir lista os eventos que você pode selecionar. Esse método usa um tipo especial de mensagens Control Change denominadas NRPN.
MIDI Tela MIDI/GPI (página CONTROL CHANGE) • Modo TABLE (quando o botão TABLE é ativado): Vários parâmetros de mixagem no console QL serão transmitidos e recebidos em um único canal MIDI como mensagens de mudança de controle, de acordo com as atribuições na lista. É possível especificar como as mensagens control change serão transmitidas e recebidas, bem como especificar o evento (operação de faders/botões giratórios, ativação/desativação da tecla [ON], etc.) atribuído a cada número de controle.
MIDI Usando mensagens Parameter Change para controlar parâmetros Janela MIDI CONTROL CHANGE Exiba essa janela pressionando qualquer evento na página CONTROL CHANGE. Nessa janela, você pode especificar o evento atribuído a cada número de controle.
Gravador Gravador Atribuindo canais à entrada/saída do gravador Siga as etapas abaixo para interligar os canais desejados à entrada e à saída do gravador de memória USB. Você pode interligar qualquer canal de saída desejado ou saída direta de um canal INPUT à entrada do gravador ou interligar a saída do gravador a qualquer canal de entrada desejado. Este capítulo explica a funcionalidade e a operação do gravador. Sobre o gravador de memória USB ETAPAS 1.
Gravador Tela RECORDER (ao selecionar a guia USB) 6 Botão giratório PLAYBACK OUTPUT GAIN (ganho de saída de reprodução) Nessa tela, você pode atribuir sinais à entrada e à saída do gravador de memória USB e executar as operações de gravação e reprodução. 7 Botão PLAYBACK OUTPUT CUE Define o nível da saída de sinal para o gravador. Pressione esse botão para monitorar a saída de sinal do gravador. OBSERVAÇÃO Você não pode ativar esse botão e o botão RECORDER INPUT CUE simultaneamente.
Gravador Tela RECORDER (ao selecionar a guia USB) • SLOT2 IN ................... SLOT2(1)–SLOT2(16) • DANTE1–32 ............... DANTE1–DANTE32 • DANTE33–64............. DANTE33–DANTE64 (somente para o QL5) Canais que podem ser interligados nas saídas do gravador • CH1–64 (QL5), CH1–32 (QL1) ............................. Canal INPUT 1–64 (QL5) ou canal INPUT 1–32 (QL1) • STIN 1L/1R-STIN 8L/8R .............................
Gravador 5 Botão REC RATE (taxa de gravação) A Botão REC (gravar) Alterna a taxa de gravação. Você pode escolher 96 kbps, 128 kbps ou 192 kbps. Taxas de bits maiores aperfeiçoarão a qualidade do áudio, mas aumentarão o tamanho dos dados. Coloca o gravador no modo de espera de gravação. O indicador de pausa do botão PLAY/PAUSE ( ) se acenderá. OBSERVAÇÃO OBSERVAÇÃO Você também pode atribuir a função de cada botão a uma tecla USER DEFINED (página 169).
Gravador Reprodução de arquivos de áudio de uma unidade flash USB Tela RECORDER 35 Você pode reproduzir arquivos de áudio salvos na sua unidade flash USB. Além dos arquivos gravados no console QL, também é possível reproduzir arquivos copiados do seu computador na unidade flash USB. Os três tipos de formatos de arquivo que podem ser reproduzidos são MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3), WMA (Windows Media Audio) e AAC (MPEG-4 AAC). As taxas de amostragem reproduzíveis são 44,1 kHz e 48 kHz.
Gravador 4 Subdiretório C Botão REPEAT (repetir) Indica o número da pista de cada música, o nome do diretório de nível superior e se existe um subdiretório (no caso de um diretório ser selecionado). • Upper level............Pressione esse botão para mover para cima o diretório que estiver um nível acima do atual.
Gravador 6 Botão SONG TITLE/FILE NAME (título da música/nome de arquivo) Tela RECORDER (ao selecionar a guia USB) 3 Permite selecionar o título da música ou o nome do arquivo a ser exibido no campo SONG TITLE/FILE NAME. 4 Gravação ou reprodução usando um DAW de computador 1 Se você planeja adicionar um software da DAW, como o Steinberg Nuendo, a uma rede de áudio que inclui um console QL, será necessário usar Dante Virtual Soundcard (DVS).
Gravador Configurações do word clock OBSERVAÇÃO Consulte o Guia do Usuário do Dante Virtual Soundcard para obter mais informações sobre a configuração ASIO (Windows). Em uma rede Dante, o dispositivo mestre fornece o word clock preciso a outros dispositivos na rede. Se o dispositivo mestre for removido da rede ou quebrar, outro dispositivo assumirá automaticamente o clock master.
Gravador Configurando o Dante Controller Configurando o software DAW Conecte a porta de rede do computador a uma switcher compatível com GbE. Configure o computador para obter um endereço IP automaticamente (essa é a configuração padrão). As seguintes configurações podem ser feitas através do Dante Controller. • Para a gravação de várias faixas, os sinais de áudio de patch do dispositivo de E/S para DVS ou DANTE-ACCEL.
Gravador Uso do console QL com o Nuendo Live Tela RECORDER (ao selecionar a guia Nuendo Live) Os consoles da série QL podem funcionar de maneira integrada com o software DAW Nuendo Live da Steinberg. O software "Yamaha Console Extension" que se integra à série QL e ao Nuendo Live, pode ser instalado no seu computador, permitindo que você opere o Nuendo Live no console da série QL para executar com facilidade operações de gravação de várias faixas.
Gravador Campo Transport (Transporte) Especificação do DVS ou do Dante Accelerator Aqui é possível operar o transporte do Nuendo Live. Antes de continuar, use DANTE SETUP para especificar os dispositivos de E/S que serão montados. Para obter detalhes, consulte "Como montar um dispositivo de E/S na rede de áudio Dante" na página 197. 7 Botão GO TO PROJECT START (ir para início do projeto) Retorna o local para o início do projeto. 8 Botão GO TO PREVIOUS MARKER (ir para o marcador anterior) ETAPAS 1.
Gravador 1 Botões de seleção do método de configuração Quando o botão de seleção do método de configuração = SPECIFIED IP ADDRESS Escolha um dos seguintes métodos pelos quais especificar o DVS ou o Dante Accelerator. • NO ASSIGN ........................ Não atribuído • DVS ..................................... Selecione um DVS na lista de dispositivos • SPECIFIED IP ADDRESS....
Gravador OBSERVAÇÃO • Dependendo da versão do firmware, talvez o Dante Accelerator não ofereça suporte para conexões de rede redundantes. Consulte o site a seguir para verificar se a sua versão do firmware do Dante Accelerator oferece suporte para conexões de rede redundantes. http://www.yamahaproaudio.com/ Reproduzindo um projeto de várias pistas ETAPAS 1. Pressione o botão DANTE INPUT PATCH na tela RECORDER (página Nuendo Live). 2.
Instalação D Botão PASSWORD CHANGE Instalação Pressione esse botão para abrir a janela PASSWORD CHANGE, na qual é possível alterar a senha. E Botão SAVE KEY (manter pico) Sobre a tela SETUP Pressione esse botão para abrir a janela SAVE KEY, na qual você pode substituir (salvar) a chave de autenticação do usuário (página 165). A tela SETUP permite definir vários parâmetros que se aplicam a todo o console QL. Para acessá-la, pressione o botão SETUP na área de acesso à função.
Instalação Campo BUS SETUP (configuração do barramento) Campo CONTRAST/BRIGHTNESS (contraste/brilho) Esse campo permite definir configurações relacionadas ao barramento. Esse campo permite definir o brilho e o contraste do LCD. D Botão BUS SETUP (configuração automática) H Botões BANK A/BANK B (banco A/banco B) Pressione esse botão para abrir a janela BUS SETUP, na qual é possível definir configurações relacionados aos barramentos MIX/MATRIX.
Instalação Configurando a senha de administrador • Convidado....Um convidado pode usar apenas o intervalo de funcionalidade permitido pelo administrador. Somente um conjunto de configurações de convidado é mantido no console. • Usuário.........Um usuário pode usar apenas o intervalo de funcionalidade permitido pelo administrador. As configurações do usuário são salvas internamente ou em uma unidade flash USB como chaves de autenticação do usuário.
Instalação Janela CREATE USER KEY ETAPAS 1. Para criar uma chave de autenticação do usuário em uma unidade flash USB, conecte uma unidade flash USB ao conector USB. 2. Na área de acesso a funções, pressione o botão SETUP. 3. Na tela SETUP, pressione o botão CREATE USER KEY. 4. Na janela CREATE USER KEY, depois de especificar um nome de usuário, um comentário, uma senha, a ativação/desativação dos privilégios do usuário e direitos do usuário, pressione o botão CREATE. 5.
Instalação Fazendo login Fazendo login como convidado Para operar o console da série QL, é necessário fazer login como o administrador, convidado ou usuário. As configurações de usuário do administrador e do convidado são salvas no próprio console. No entanto, para fazer login como usuário, é necessário selecionar uma tecla salva no próprio console ou conectar a unidade flash USB na qual foi salva uma chave de autenticação.
Instalação OBSERVAÇÃO Tela SETUP • Se nenhuma senha tiver sido definida, você simplesmente será conectado na etapa 6 quando pressionar o botão LOAD. • Se a senha estiver incorreta, uma mensagem de "Wrong Password!" será exibida próxima à parte inferior da tela. • Se você tiver selecionado uma chave de autenticação do usuário criada em outro console QL, uma janela de teclado será aberta, permitindo que você digite a senha de administrador do console QL que você usará.
Instalação Editando uma chave de autenticação do usuário Alterando o nível de usuário Se você estiver conectado como um usuário, poderá editar suas configurações de preferências, teclas definidas pelo usuário, botões giratórios definidos pelo usuário, codificadores atribuíveis, bancos de faders personalizados, o fader mestre, comentários e a senha, além de salvá-los (substituí-los) na sua chave de autenticação do usuário.
Instalação Janela USER SETUP • WITH SEND........................ Restringe a operação dos parâmetros de emissão do canal em questão. (From MIX, From MATRIX) (de mixagem/de matriz) • DCA MASTER .................... Restringe a operação do fader do grupo DCA, ON/OFF e ICON/COLOR/NAME (ícone/cor/nome) do canal em questão. • DCA GROUP ASSIGN........ Restringe alterações de atribuição a esse grupo DCA. • SET BY SEL .......................
Instalação 5 FILE LOAD (carregar arquivo) Janela USER SETUP (página PREFERENCE) Especifica as configurações que serão aplicadas quando um arquivo for carregado a partir de uma unidade flash USB. A chave de autenticação do usuário contém configurações como o nível do usuário, preferências e teclas definidas pelo usuário (configurações de USER SETUP). Outros dados são salvos em um arquivo "ALL". O arquivo "ALL" também inclui as configurações de USER SETUP do Administrador e do Convidado.
Instalação • DIGITAL I/O ERROR (erro de E/S digital) Se esse botão estiver ativado, uma mensagem de erro aparecerá quando um erro de E/S de áudio digital ocorrer. • GAIN KNOB FUNCTION (função do botão giratório ganho) Especifica o que acontecerá quando você opera o botão giratório [TOUCH AND TURN]. Quando o botão ANALOG GAIN estiver aceso, você poderá ajustar o ganho analógico no amplificador de entrada. Quando o botão DIGITAL GAIN estiver aceso, você poderá ajustar o ganho digital no console.
Instalação Teclas USER DEFINED • Os doze botões na página USER DEFINED KEYS correspondem às teclas USER DEFINED [1]–[12] no painel superior. O nome da função ou do parâmetro atribuído a cada tecla aparece à direita do botão correspondente. Se nada estiver atribuído à tecla, será exibida uma indicação de "---" próxima ao botão. • A lista mostrada na janela USER DEFINED KEY SETUP é a mesma para todos os modelos da série QL.
Instalação Funções que podem ser atribuídas às teclas USER DEFINED FUNÇÃO PARÂMETRO 1 NO ASSIGN — (sem atribuição) ALTERNATE FUNCTION PARÂMETRO 2 Nenhuma atribuição. LATCH (travar) — Alterna ALTERNATE FUNCTION (função Alternar) sempre que é pressionada. UNLATCH (destravar) — Alterna para ALTERNATE FUNCTION somente enquanto é pressionada. — Aplique um aumento gradual aos canais do grupo A em que o botão de substituição está ativado até que o nível caia para 0 dB (o ganho de unidade).
Instalação FUNÇÃO EFFECT BYPASS PARÂMETRO 1 PARÂMETRO 2 Explicação FUNÇÃO PARÂMETRO 1 EFFECT RACK1–8 MONITOR ON PREMIUM RACK1A PARÂMETRO 2 Ativa/desativa o MONITOR. OUTPUT (saída) Ativa/desativa a saída do monitor. SELECTED CH ASSIGN — Enquanto pressiona essa tecla, pressione a tecla SEL de um canal MIX ou MATRIX para ativar/desativar a atribuição. Nesse momento, o LED [SEL] irá acender-se se a atribuição estiver ativada, ou apagar-se se estiver desativada.
Instalação FUNÇÃO PARÂMETRO 1 OSCILLATOR ON (oscilador ligado) OSCILLATOR (oscilador) SELECTED CH ASSIGN DIRECT ASSIGN PARÂMETRO 2 Ativa/desativa o OSC. — Enquanto pressiona essa tecla, pressione uma tecla SEL de um canal para ativar/desativar a atribuição. Nesse momento, o LED [SEL] irá acender-se se a atribuição estiver ativada, ou apagar-se se estiver desativada. *1) PRÓXIMA PÁGINA CLOSE POPUP TRANSPORT (transporte) GRAVADOR MIX ON FADER Ativa e desativa a função MATRIX ON FADER.
Instalação USER DEFINED, botões giratórios • Os quatro botões na página SOFTWARE USER DEFINED KNOBS correspondem aos botões giratórios USER DEFINED [1]–[4] na parte inferior da tela sensível ao toque. O nome da função ou do parâmetro atribuído a cada botão giratório aparece à direita do botão correspondente. Se nada estiver atribuído ao botão giratório, será exibida uma indicação de "---" próxima ao botão. • A lista mostrada na janela USER DEFINED KNOB SETUP é a mesma para todos os modelos da série QL.
Instalação Funções que podem ser atribuídas a botões giratórios USER DEFINED função NO ASSIGN (sem atribuição) AUTOMIXER PARÂMETRO 1 WEIGHT (PESO) função *4) GAIN1–GAIN32 *11) PARÂMETRO 2 I/O DEVICE INPUT DELAY (atraso de entrada) DELAY TIME *3) *1) INPUT GAIN (somente entrada) ANALOG GAIN DIGITAL GAIN (ganho digital) *4) MIDI CONTROL CHANGE CTRL 1–CTRL 31 CTRL 33–CTRL 95 SCREEN (tela) CH COLOR (cor do canal) CTRL 102–CTRL 119 DIMMER LEVEL NAME (nome) CUE MONITOR INPUT PFL TRIM (interl
Instalação Banco de faders personalizados Janela USER SETUP (Página CUSTOM FADER BANK/MASTER FADER) Grupos que organizam canais roteados para os faders do painel superior são chamados de "bancos de faders". Há bancos de canais de entrada e saída, bem como bancos de faders personalizados. Os bancos de faders personalizados permitem selecionar várias combinações de canais, independentemente dos tipos de canal. Esta seção explica como configurar um banco de faders personalizados. 1 ETAPAS 1.
Instalação Console Lock Configurações personalizadas do banco de faders para cenas individuais Você pode temporariamente proibir operações do console para evitar operação indesejada. Essa configuração desativa as operações do painel, de forma que os controladores não possam ser operados por um toque acidental ou por um terceiro não autorizado em um intervalo do operador. Se uma senha for definida para o usuário conectado no momento, essa senha será usada para a função Console Lock.
Instalação Salvando e carregando dados de configuração de uma unidade flash USB Você pode conectar uma unidade flash USB comercialmente disponível ao conector USB localizado à direita do visor e como salvar as configurações internas e as chaves de autenticação do usuário do console da série QL nessa unidade flash USB ou carregá-las a partir dela. AVISO O indicador ACCESS aparece na área de acesso a funções enquanto os dados estão sendo acessados (salvos, carregados ou excluídos).
Instalação Janela SAVE/LOAD A lista de arquivos contém os seguintes itens. Quando você pressionar um nome de item, ele ficará laranja, e a lista será classificada por esse item. Sempre que você pressionar o nome do item, a ordem de classificação será alternada entre as ordens crescente e decrescente. • FILE NAME (nome do arquivo) .................Indica o nome do arquivo ou do diretório e mostra um ícone que indica seu tipo. • COMMENT ...........
Instalação Como salvar dados internos do console QL em uma unidade flash USB • Guia SCENE Esse botão seleciona memórias de cena. Todos os dados internos do console QL podem ser salvos em uma unidade flash USB como um arquivo de configurações. O arquivo salvo terá a extensão ".CLF". • Guia INPUT/OUTPUT A tabela a seguir lista os itens que você pode selecionar. Botão ETAPAS 1. Na janela SAVE/LOAD, pressione o botão SAVE. 2.
Instalação 2 Campo SOURCE Como carregar um arquivo a partir de uma unidade flash USB Indica os dados internos do console da série QL. Siga as etapas abaixo para carregar um arquivo de configurações do QL (extensão .CLF) da unidade flash USB para o console QL. É possível usar o mesmo procedimento para carregar os arquivos a seguir, bem como os arquivos de configurações. 3 Campo DESTINATION Indica o destino de salvamento.
Instalação Tela LOAD SELECT • Guia EFFECT/GEQ A tabela a seguir lista os itens que você pode selecionar. Botão 1 Conteúdo de dados EFFECT LIB Biblioteca de efeitos GEQ LIB Biblioteca de GEQs • Guia PREMIUM A tabela a seguir lista os itens que você pode selecionar.
Instalação Editando os arquivos salvos na unidade flash USB • Guia ADMIN A tabela a seguir lista os itens que você pode selecionar. ADMIN PREF PREFERENCE (para o Administrador) Siga as etapas abaixo para executar operações de edição, como classificar os arquivos e diretórios na unidade flash USB, editar os nomes dos arquivos ou comentários, copiar e colar.
Instalação Edição de nomes de arquivo/comentários Criando um diretório ETAPAS 1. Na janela SAVE/LOAD, pressione o campo FILE NAME ou COMMENT de cada arquivo. 2. Insira um nome de arquivo ou comentário na janela de teclado e pressione o botão RENAME ou SET. ETAPAS 1. Pressione o ícone de diretório ou o botão de seta no campo PATH da janela SAVE/LOAD para alterar o diretório. 2. Pressione o botão MAKE DIR. 3. Digite o nome do diretório que deseja criar e pressione o botão MAKE.
Instalação Configurações do Word Clock e dos compartimentos Recuperação após uma corrente excessiva na porta USB Mesmo que a conexão com o dispositivo USB tenha sido interrompida por conta de uma condição de corrente excessiva na porta USB, é possível usar novamente o dispositivo USB sem precisar desligar e religar o console. "Word clock" refere-se ao relógio que fornece a base da temporização para o processamento de sinais de áudio digitais.
Instalação Janela WORD CLOCK/SLOT • DANTE 48k • DANTE 44.1k O word clock fornecido da saída Dante no painel traseiro do console será usado como a fonte do relógio. 3 1 • SLOT 1–2 O word clock fornecido por meio de uma placa de E/S digital instalada no compartimento do console será usado como a fonte do relógio. É possível selecionar o word clock em pares para cada compartimento. 2 3 Visor de status do relógio Indica o status de sincronização com o relógio mestre para cada fonte do relógio.
Instalação Campo SLOT Usando conexões em cascata Esse campo permite definir várias configurações relacionadas aos compartimentos MY no painel traseiro do console. O uso de vários consoles QL ou de um console QL e um console de mixagens externo (como o Yamaha PM5D) em uma conexão em cascata permite que os barramentos sejam compartilhados entre os dispositivos. Isso poderá ser conveniente se você desejar usar um mixer externo para aumentar o número de entradas.
Instalação Janela CASCADE (página CASCADE OUT PATCH) OBSERVAÇÃO • Se você estiver fazendo uma conexão em cascata entre a unidade QL e o PM5D, poderá usar essa unidade QL como a cascata escrava, configurando a opção CASCADE IN PORT SELECT do PM5D para um compartimento. No entanto, somente os sinais de áudio serão enviados em cascata, e os sinais de controle não poderão ser vinculados. • Você também pode usar uma placa AD/DA ou uma saída OMNI OUT para estabelecer conexões em cascata com um mixer analógico.
Instalação Operações na unidade QL de cascata mestra • ALL (tudo) Todos os eventos e parâmetros vinculáveis (incluindo parâmetros relacionados a sinal) serão vinculados. • Eventos e parâmetros relacionados a sinal (veja acima) • Operações de chamada de cenas • Operações de armazenamento de cenas • Operações do DIMMER (tela MONITOR) • Operações dos LEDs do painel e de brilho do visor (tela SETUP) • Operações do grupo sem áudio mestre ETAPAS 1. Na área de acesso a funções, pressione o botão SETUP. 2.
Instalação Configurações básicas dos barramentos MIX e MATRIX Janela BUS SETUP Você pode definir várias configurações para os barramentos MIX e MATRIX. 1 Siga as etapas abaixo para alterar as configurações básicas dos barramentos MIX e MATRIX, por exemplo, alternar entre estéreo e mono e selecionar o ponto de emissão do qual o sinal de um canal de entrada será enviado. As configurações definidas no procedimento a seguir são salvas como parte da cena. ETAPAS 1.
Instalação 4 Botão PAN LINK (vínculo de panorâmica) Como especificar o brilho da tela sensível ao toque, LEDs, visores de nome de canal e lâmpadas Esse botão aparecerá se SIGNAL TYPE estiver definido como STEREO e o tipo de barramento estiver definido como VARI. Se o botão estiver ativado, a configuração de panorâmica dos sinais enviados dos canais de entrada aos dois barramentos correspondentes serão vinculados com a configuração de panorâmica de barramento STEREO.
Instalação 5 SCREEN 3 FORMAT (formato do visor) Ajusta o brilho da tela sensível ao toque. Se o brilho for definido como nível menor do que 2, o QL iniciará na próxima vez com configuração de brilho 2 para que você possa ver a tela. Especifica o formato de exibição da data e hora do relógio interno. Você pode selecionar dentre os seguintes formatos de exibição.
Instalação Janela NETWORK Configurando a rede de áudio Dante 1 Você usará o console da série QL para definir configurações da rede de áudio Dante para o próprio console e para os dispositivos de E/S ligados ao conector Dante do console da série QL. Esta seção explica como definir configurações da rede de áudio Dante. 3 ETAPAS 1. Na área de acesso à função, pressione o botão SETUP para acessar a tela SETUP. 2.
Instalação 6 Botões de seleção BIT Janela DANTE SETUP (página SETUP) Permitem definir a profundidade de bits de áudio como 24 ou 32 bits. • 24 bits....................Use ao transmitir e receber dados para e a partir de uma unidade Rio. Ao usar um sistema da série QL, você normalmente usará essa configuração. • 32 bits....................
Instalação Como alternar CONSOLE ID e SECONDARY PORT OBSERVAÇÃO • Se você alterar SECONDARY PORT, também deverá alterar o método de conexão entre o console da série QL e os dispositivos de E/S. Por exemplo, se as conexões usadas para a configuração REDUNDANT (redundante) forem deixadas como estão quando você alterar a configuração para DAISY CHAIN (distribuição em série), será impossível enviar e receber áudio. Certifique-se de desconectar os cabos antes de alterar a configuração.
Instalação Exemplos de conexão e configurações de latência Conexões redundantes 64 entradas/48 saídas simples Conexões de distribuição em série 64 entradas/48 saídas simples 3 3 2 4 2 3 1 2 QL 1 1 QL QL 3 nós = 0,25 ms 4 nós = 0,5 ms 3 nós = 0,25 ms Conexões redundantes Os consoles FOH e de monitor estão compartilhando 64 entradas/48 saídas. Conexões de distribuição em série Os consoles FOH e de monitor estão compartilhando 64 entradas/48 saídas.
Instalação Conexões de distribuição em série Remota do HA de 256 canais (tamanho máximo) Conexões redundantes Dois consoles estão compartilhando uma conexão remota do HA de 256 canais (tamanho máximo) 9 8 3 4 7 6 4 5 5 4 2 3 3 2 1 QL 1 QL QL 9 nós = 1,0 ms QL 4 nós = 0,5 ms 1 2 5 nós = 0,5 ms 196 Manual de Referência
Instalação 3 Botões de seleção de dispositivos de E/S Como montar um dispositivo de E/S na rede de áudio Dante Pressione um desses botões para abrir a janela DEVICE SELECT. A linha superior do botão mostra o rótulo do dispositivo. A linha inferior do botão mostra o nome do modelo e o número de entradas e saídas. Se nenhum dispositivo tiver sido montado, a linha superior indicará "---", e a linha inferior não mostrará nada.
Instalação Quando o botão de seleção do método de configuração for DEVICE LIST Quando o botão de seleção do método de configuração for SUPPORTED DEVICE Para montar escolhendo uma opção da lista dos dispositivos de E/S na rede de áudio Dante, pressione o botão DEVICE LIST para exibir o campo DEVICE LIST. Se você quiser selecionar e montar um dispositivo de E/S com suporte pela série QL, pressione o botão SUPPORTED DEVICE para ver o campo SUPPORTED DEVICE.
Instalação Quando o botão de seleção do método de configuração for DVS ou MANUAL OBSERVAÇÃO • Se houver um dispositivo de E/S, defina o UNIT ID desse dispositivo como "1". • Se vários dispositivos estiverem conectados, atribua os números de ID para que não haja conflito entre esses dispositivos. • Para dispositivos que não são da série R, é possível que dispositivos de modelos variados sejam atribuídos com o mesmo ID que uma unidade da série Rio ou com o mesmo ID de um modelo de dispositivo diferente.
Instalação 3 Botões de seleção de dispositivos HA Configurações REMOTE HA (amplificador de entrada remoto) Pressione um desses botões para abrir a janela REMOTE HA SELECT. A linha superior do botão mostra o rótulo do dispositivo. A linha inferior do botão mostra o nome do modelo e o número de entradas e saídas. Se nenhum dispositivo tiver sido montado, a linha superior indicará "---", e a linha inferior não mostrará nada.
Instalação Exibição do status do dispositivo Série R Você pode usar a tela sensível ao toque para verificar o status de uma unidade conectada da série QL ou R (exceto a Ro8-D) ou o status de Dante. Para verificar o status de uma unidade da série R pelo console, ela deve estar atribuída a REMOTE HA em DANTE SETUP. O campo Rio da tela I/O DEVICE mostra indicadores do status das unidades da série R e da rede Dante. Para o firmware anterior ao suporte para V1.
Instalação Mensagens de erro Mensagens de advertência Os indicadores SYSTEM permanecerão acesos/piscando ciclicamente da seguinte forma até que o problema seja resolvido. Caso uma manutenção seja necessária, entre em contato com o centro de serviços da Yamaha no Manual do Proprietário do QL5/QL1. Os indicadores permanecerão acesos/piscando ciclicamente até que o problema seja resolvido. Se o indicador verde [SYNC] não estiver aceso, significa que o Word Clock do dispositivo não está definido.
Instalação Uso da GPI (General Purpose Interface) Aceso ou piscando Pisca x2 Ocorreu uma anormalidade no circuito instalado no conector SECONDARY durante a operação da rede redundante. O conector GPI (General Purpose Interface) do painel traseiro pode ser usado como um conector de entrada/saída. Esse conector fornece cinco portas GPI IN (entrada de GPI) e cinco portas GPI OUT (saída de GPI).
Instalação 3 Botão de seleção POLARITY MODE (modo de polaridade) OBSERVAÇÃO • Com a operação travada, a função se alternará entre ativa e inativa toda vez que um acionador for inserido da chave externa. Nesse caso, é recomendável usar um tipo de chave externa sem bloqueio. • Com a operação destravada, a função ficará ativa somente enquanto o sinal da chave externa estiver no nível alto ou nível baixo.
Instalação 2 Botão de seleção POLARITY MODE (modo de polaridade) Esse botão seleciona a polaridade da porta GPI OUT. ..................... (Low active) Aterrado quando a porta GPI OUT está ativa. ..................... (High active) Aberto quando a porta GPI OUT está ativa. 3 Botão GPI OUT SETUP O botão mostra o nome da função ou do parâmetro selecionado no momento. Pressione esse botão para exibir a janela GPI OUT SETUP.
Instalação Usando FADER START (início do fader) Tela MIDI/GPI (página FADER START) Defina as configurações do FADER START se desejar que um dispositivo conectado a uma porta GPI OUT trabalhe em conjunto com as operações do fader. 1 ETAPAS 1. Conecte um dispositivo externo ao conector GPI do console da série QL. 2. Na área de acesso a funções, pressione o botão SETUP. 3. Na tela SETUP, pressione o botão MIDI/GPI. 4. Na tela SETUP, pressione a guia FADER START. 5.
Instalação 4 Campo THRESHOLD (limite) A ilustração a seguir mostra como o sinal que é emitido de GPI PORT será alterado em cada modo de fader quando um fader for operado. Nesse exemplo, UPSTROKE no campo THRESHOLD está definido como –60,00 e DOWNSTROKE está definido como –∞. (Essa ilustração mostra o caso em que é selecionado como a polaridade da porta GPI OUT. Se a polaridade for , a polaridade do sinal de saída será revertida.
Help, função Help, função OBSERVAÇÃO Por padrão, o conjunto de códigos de caracteres do arquivo de texto será detectado como UTF8. No entanto, se você adicionar uma linha consistindo em [ISO-8859-1] ou [Shift_JIS] ao início do arquivo, poderá forçar o reconhecimento do arquivo usando esse conjunto de códigos de caracteres. Você pode especificar o conjunto de códigos desejado ao usar o seu editor de texto para salvar o arquivo.
Help, função Como chamar diretamente a Ajuda para um controlador de painel específico Uso de teclas USER DEFINED para chamar a Ajuda diretamente Mantenha pressionada a tecla USER DEFINED à qual você atribuiu a função Help e pressione (ou gire) o controlador de painel para o qual você deseja chamar a Ajuda. Se a explicação estiver disponível para o controlador, a ajuda do item correspondente será exibida. Para fechar a janela, pressione novamente a tecla USER DEFINED à qual a função Help está atribuída.
Outras funções Outras funções OBSERVAÇÃO • Não pressione nenhum botão até a conclusão da inicialização. • Terminada a inicialização, você pode continuar a operação selecionando um menu diferente em vez de pressionar o botão EXIT. Este capítulo explica várias funções dos consoles da série QL não abordadas em outros capítulos.
Outras funções Ajustando os faders (função Calibration) OBSERVAÇÃO • Os faders cujo problema foi detectado na inicialização já estarão selecionados na etapa 3. • Se o botão RESTART for exibido, significa que houve falha na calibração. Pressione o botão RESTART para executar a calibração novamente. • Terminada a inicialização, você pode continuar a operação selecionando um menu diferente em vez de pressionar o botão EXIT.
Outras funções • INPUT PORT TRIM (ajuste da porta de entrada) (ajuste fino do ganho de entrada analógica) Acesse a janela INPUT PORT TRIM e faça ajustes finos no ganho da porta de entrada analógica em passos de 0,1 dB. • SLOT OUTPUT TRIM (ajuste de saída do compartimento) (ajuste fino do ganho da porta de saída do compartimento) Acesse a janela SLOT OUTPUT TRIM e faça ajustes finos no ganho das portas de saída do compartimento especificado em passos de 0,01 dB.
Outras funções Ajuste da cor do LED (função Calibration) Como ajustar o brilho do visor de nome do canal Se necessário, você pode ajustar as cores dos LEDs. Ajuste as cores dos LEDs uma por uma. Se necessário, você pode ajustar o brilho do visor de nome do canal. ETAPAS 1. Ligue a unidade QL enquanto mantém pressionada a tecla [SEL] para o Fader B na seção MASTER do painel. 2. Na tela do menu de inicialização, pressione o botão LED COLOR CALIBRATION. 3.
Outras funções Como ajustar o contraste do visor de nome do canal Se necessário, você pode ajustar o contraste do visor de nome do canal. ETAPAS 1. Ligue a unidade QL enquanto mantém pressionada a tecla [SEL] para o Fader B na seção MASTER do painel. 2. Na tela do menu de inicialização, pressione o botão LED COLOR CALIBRATION. 3. Use o botão giratório [GAIN] na seção Selected Channel.
Mensagens de advertência/erro Mensagens de advertência/erro Mensagem Mensagem Significado Significado Directory Not Empty! Você tentou excluir um diretório, mas falhou porque os arquivos restantes no diretório. xxx Parameters Copied. O parâmetro xxx foi copiado para o buffer de cópia. Editor: Data Framing Error! Editor: Data Overrun! Sinais inválidos estão sendo trocados com o QL Editor. xxx Parameters Initialized. O parâmetro xxx foi inicializado.
Mensagens de advertência/erro Mensagem Significado Monitor Assignment is Restricted to Max. 8 Sources! A função Monitor Define permite a seleção máxima de oitos fontes, mas você tentou atribuir mais de oito. No Access From Recorder! Na tela RECORDER (gravador), não é possível passar para um nível mais alto do que \YPE\SONGS\. No Channel Selected. Um canal de fonte de cópia não foi selecionado na tela GLOBAL PASTE. No Copy Item Selected.
Mensagens de advertência/erro Mensagem Significado Unsupported File Format! O arquivo que você tentou carregar na unidade flash USB não tem um formato com suporte. USB Currently Active for Recorder function! Operações de salvar ou carregar não estão disponíveis porque o gravador de memória USB está gravando ou reproduzindo. USB Currently Active for SAVE or LOAD! O gravador não pode operar porque dados de biblioteca ou memória de cenas do mixer estão sendo salvos ou carregados na unidade flash USB.
Apêndices Índice A Alteração de programa................................ 141 Amplificador principal externo ............. 127, 133 Amplificador principal interno ...................... 137 Arquivo de áudio (vinculado a uma chamada de cena) ............................ 84 Árvores de funções ......................................... 4 Automixer .................................................... 109 B Banco de faders personalizados ................. 175 Biblioteca.......................................
Yamaha Pro Audio Global Web Site http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ C.S.G.
Contents Data List EQ Library List.................................................................... DYNAMICS Library List ...................................................... Dynamics Parameters......................................................... Effect Type List.................................................................... Effects Parameters.............................................................. Premium Rack Processor Parameters ................................
EQ Library List # LOW L-MID H-MID HIGH PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF G +3.5 dB –3.5 dB 0.0 dB +4.0 dB F 100 Hz 265 Hz 1.06 kHz 5.30 kHz Q 02 Bass Drum 2 1.25 10.0 0.90 — PEAKING PEAKING PEAKING LPF G +8.0 dB –7.0 dB +6.0 dB ON F 80.0 Hz 400 Hz 2.50 kHz 12.5 kHz Q 03 Snare Drum 1 0.0 dB +3.0 dB +4.5 dB 1.00 kHz 3.15 kHz 5.00 kHz 1.25 4.5 0.11 — L.SHELF PEAKING PEAKING PEAKING G +1.5 dB –8.5 dB +2.5 dB +4.0 dB F 180 Hz 335 Hz 2.36 kHz 4.
# 33 Bass Drum 3 35 Tom-tom 2 37 Piano Low 39 Fine-EQ Cass HIGH PEAKING PEAKING PEAKING –10.0 dB +3.5 dB 0.0 dB F 118 Hz 315 Hz 4.25 kHz 20.0 kHz 2.0 10.0 0.40 0.40 L.SHELF PEAKING PEAKING PEAKING G 0.0 dB +2.0 dB +3.5 dB 0.0 dB F 224 Hz 560 Hz 4.25 kHz 4.00 kHz Q — 4.5 2.8 0.10 H.SHELF L.SHELF PEAKING PEAKING G –9.0 dB +1.5 dB +2.0 dB 0.0 dB F 90.0 Hz 212 Hz 5.30 kHz 17.0 kHz — 4.5 1.25 — PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF G +4.5 dB –13.0 dB +4.
# Title Type 18 E. B. Slap COMPRESSOR 19 Syn. Bass COMPRESSOR 20 Piano1 COMPRESSOR 21 Piano2 COMPRESSOR 22 E. Guitar COMPRESSOR 23 A.
DUCKING Dynamics Parameters Ducking is commonly used for voice-over applications in which the background music level is reduced automatically when an announcer speaks. When the KEY IN source signal level exceeds the specified THRESHOLD, the output level is attenuated by a specified amount (RANGE). Dynamics Parameters are the following types.
COMPRESSOR EXPANDER The COMP processor attenuates signals above a specified THRESHOLD by a specified RATIO. The COMP processor can also be used as a limiter, which, with a RATIO of ∞:1, reduces the level to the threshold. This means that the limiter’s output level never actually exceeds the threshold. An expander attenuates signals below a specified THRESHOLD by a specified RATIO.
COMPANDER HARD (COMPANDER-H), COMPANDER SOFT (COMPANDER-S) Effect Type List Title Output Level The hard and soft companders combine the effects of the compressor, expander and limiter. THRESHOLD WIDTH 0dB Input Level The companders function differently at the following levels: 1 0 dB and higher ..................................Functions as a limiter. 2 Exceeding the threshold ....................Functions as a compressor. 3 Below the threshold and width ..........Functions as an expander.
Title DelayEr. Type DELAYER. Effects Parameters Description Delay and early reflections in series Delay+Rev DELAY+REV Delay and reverb in parallel REV-X HALL, REV-X ROOM, REV-X PLATE DelayRev DELAYREV Delay and reverb in series DistDelay DISTDELAY Distortion and delay in series Multi Filter MULTI FILTER 3-band parallel filter (24 dB/octave) Freeze FREEZE Simple sampler Newly-developed two input, two output reverb algorithm.
STEREO REVERB GATE REVERB, REVERSE GATE Two input, two output stereo reverb. One input, two output early reflections with gate, and early reflections with reverse gate. Parameter Range Description Parameter Range 0.3–99.0 s Reverb time TYPE REV TYPE Hall, Room, Stage, Plate Reverb type ROOMSIZE 0.1–20.0 INI. DLY 0.0–100.0 ms Initial delay before reverb begins LIVENESS 0–10 Early reflections decay characteristics (0 = dead, 10 = live) HI. RATIO 0.1–1.
MOD. DELAY ECHO One input, two output basic repeat delay with modulation. Two input, two output stereo delay with crossed feedback loop. Parameter Range Description Parameter Range Description DELAY 0.0–2725.0 ms Delay time DELAY L 0.0–1350.0 ms Left channel delay time FB. GAIN –99 to +99% Feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus values for reverse-phase feedback) DELAY R 0.0–1350.0 ms Right channel delay time FB.DLY L 0.0–1350.
FLANGE PHASER Two input, two output flange effect. Two input, two output 16-stage phaser. Parameter FREQ. Range 0.05–40.00 Hz Description Parameter Range Description Modulation speed FREQ. 0.05–40.00 Hz Modulation speed DEPTH 0–100% Modulation depth DEPTH 0–100% Modulation depth MOD. DLY 0.0–500.0 ms Modulation delay time FB. GAIN –99 to +99% FB.
DYNA.PHASER DUAL PITCH Two input, two output dynamically controlled phaser. Two input, two output pitch shifter. Parameter Range SOURCE INPUT, MIDI SENSE DIR.
AUTOPAN RING MOD. Two input, two output autopanner. Two input, two output ring modulator. Parameter FREQ. Range 0.05–40.00 Hz Description Parameter Range Modulation speed SOURCE OSC, SELF Description Modulation source: oscillator or input signal DEPTH 0–100% Modulation depth OSC FREQ 0.0–5000.0 Hz Oscillator frequency DIR. *1 Panning direction FM FREQ. 0.05–40.
REV+CHORUS REV+FLANGE One input, two output reverb and chorus effects in parallel. One input, two output reverb and flanger effects in parallel. Parameter REV TIME Range 0.3–99.0 s Description Parameter Range Description Reverb time REV TIME 0.3–99.0 s Reverb time INI. DLY 0.0–500.0 ms Initial delay before reverb begins INI. DLY 0.0–500.0 ms Initial delay before reverb begins HI. RATIO 0.1–1.0 High-frequency reverb time ratio HI. RATIO 0.1–1.
REV+SYMPHO. REVPAN One input, two output reverb and symphonic effects in parallel. This is a 1-in/2-out series-connected reverb and auto-pan effect. Parameter REV TIME Range 0.3–99.0 s Parameter Description Range Description Reverb time REV TIME 0.3–99.0 s Reverb time Initial delay before reverb begins INI. DLY 0.0–500.0 ms Initial delay before reverb begins INI. DLY 0.0–500.0 ms HI. RATIO 0.1–1.0 High-frequency reverb time ratio HI. RATIO 0.1–1.
DELAYER. Parameter One input, two output delay and early reflections effects in series. SYNC OFF/ON Tempo parameter sync on/off NOTE L *1 Used in conjunction with TEMPO to determine left channel DELAY *1 Used in conjunction with TEMPO to determine right channel DELAY *1 Used in conjunction with TEMPO to determine feedback DELAY Parameter Range Description Range Description DELAY L 0.0–1000.0 ms Left channel delay time NOTE R DELAY R 0.0–1000.
DISTDELAY FREEZE One input, two output distortion and delay effects in series. One input, two output basic sampler. Parameter Range Description DST TYPE DST1, DST2, OVD1, OVD2, CRUNCH Distortion type (DST = distortion, OVD = overdrive) DRIVE 0–100 Distortion drive MASTER 0–100 Master volume TONE –10 to +10 Tone control N.
AMP SIMULATE COMP276S One input, two output guitar amp simulator. This effect emulates the characteristics of analog compressors that are widely used in recording studios. It produces a thick, strong frame sound suitable for drums and bass. You can link and control the L and R channel parameters.
EQUALIZER601 OPENDECK This effect emulates the characteristics of 70’s analog equalizers. Re-creating the distortion of typical analog circuits will add drive to the sound. It emulates the tape compression created by two open reel tape recorders (a recording deck and a playback deck). You can change the sound quality by adjusting various elements, such as the deck type, tape quality, playback speed, etc. Parameter Range Description LO TYPE HPF-2/1, LSH-1/2 Type of EQ1 LO F 16.0 Hz to 20.
Parameter LIM.ATK Range 0–120 ms Premium Rack Processor Parameters Description Attack time of the limiter LIM.REL *1 Release time of the limiter LIM.KNEE 0–5 Knee of the limiter LIM.BYP OFF/ON Bypasses the limiter PRESENCE –10 to +10 Positive (+) values lower the threshold of the high band and raise the threshold of the low band. Negative (–) values do the opposite. If this is set to 0, the high, mid, and low bands will be affected in the same way. ALL BYPASS OFF, ON LOOKUP 0.0–100.
U76 Dynamic EQ This models a well-known vintage compressor/limiter used in a wide range of situations. This is a newly developed equalizer that dynamically changes the EQ gain in response to the input signal, controlling the amount of EQ cut or boost in a way similar to a compressor or expander. Parameter Range Description INPUT –96.0 to 0.0 dB Input level OUTPUT –96.0 to 0.0 dB Output level ATTACK 5.50 to 0.10 ms Attack time of the compressor.
Parameters that can be assigned to control changes Mode Parameter 1 Parameter 2 MATRIX 1 POINT – MATRIX 8 POINT Mode NO ASSIGN Parameter 1 INPUT MATRIX 1 LEVEL L – MATRIX 8 LEVEL L MATRIX 1 POINT – MATRIX 8 POINT OUTPUT MIX 1–MIX 16 MATRIX 1–MATRIX 8 STEREO L–MONO(C) INPUT CH 1–CH 64*1 STIN1L–STIN8R OUTPUT MIX 1–MIX 16 MATRIX 1–MATRIX 8 STEREO L–MONO(C) PAN/BALANCE BALANCE TO STEREO TO MONO MATRIX 1 LEVEL H – MATRIX 8 LEVEL H MATRIX 1/2 PAN – MATRIX 7/8 PAN ON LOW Q OUTPUT MIX 1–MIX 16 MATR
Mode Parameter 1 Parameter 2 Mode ON LOW Q ATTACK LOW FREQ THRESHOLD RELEASE H LOW GAIN OUTPUT DYNAMICS1 LOW MID Q RATIO LOW MID GAIN GAIN H HIGH MID FREQ HIGH MID GAIN BYPASS EFFECT MIX BALANCE PARAM 1 H – PARAM 32 L HIGH GAIN ON A LOW TYPE GEQ HIGH TYPE HIGH LPF ON PREMIUM RACK A MIX 1-MIX 16 MATRIX 1-MATRIX 8 STEREO L-MONO(C) PREMIUM RACK B ON DCA THRESHOLD Rack1–8 BYPASS PARAM 1 H – PARAM 64 L BYPASS PARAM 1 H – PARAM 64 L Rack1–8 Rack1–8 FADER H DCA 1–DCA 16 FADER L RANG
NRPN parameter assignments Parameter INPUT FADER MIX1-16, MATRIX, STEREO LR MIX9 SEND MIX10 SEND MIX11 SEND MIX12 SEND INPUT to MIX9-16 LEVEL MIX13 SEND MIX14 SEND MIX15 SEND MIX16 SEND MATRIX1 SEND MATRIX2 SEND INPUT to MATRIX1-4 LEVEL MATRIX3 SEND MATRIX4 SEND MATRIX1 SEND MATRIX2 SEND MATRIX3 SEND MATRIX4 SEND MIX1-16, STEREO LR to MATRIX LEVEL MATRIX5 SEND MATRIX6 SEND MATRIX7 SEND MATRIX8 SEND INPUT ON MIX1-16, MATRIX, STEREO LR MIX9 SEND MIX10 SEND MIX11 SEND MIX12 SEND INPUT to MIX9-16 ON MIX13 SEND
Parameter MIX9/10 INPUT to MIX9/10-15/16 MIX11/12 PAN MIX13/14 MIX15/16 MATRIX1/2 INPUT to MATRIX1/2, 3/4 PAN MATRIX3/4 MATRIX1/2 MATRIX3/4 MIX1-20, STEREO LR to MATRIX PAN MATRIX5/6 MATRIX7/8 MIX1-8 to STEREO PAN MIX TO ST MIX1-20, MATRIX, BALANCE STEREO LR MATRIX1 SEND MATRIX2 SEND MATRIX3 SEND MIX, STEREO LR, MONO MATRIX4 SEND to MATRIX PRE/POST MATRIX5 SEND MATRIX6 SEND MATRIX7 SEND MATRIX8 SEND MATRIX1 SEND MATRIX2 SEND MATRIX3 SEND MATRIX4 SEND MONO to MATRIX ON MATRIX5 SEND MATRIX6 SEND MATRIX7 SEND
Parameter MATRIX1 SEND MATRIX2 SEND MATRIX3 SEND MATRIX4 SEND MONO to MATRIX LEVEL MATRIX5 SEND MATRIX6 SEND MATRIX7 SEND MATRIX8 SEND ON MONO MIX1 SEND MIX2 SEND MIX3 SEND MIX4 SEND INPUT1-56, STIN1-4 to MIX1-8 ON MIX5 SEND MIX6 SEND MIX7 SEND MIX8 SEND MATRIX5 SEND MATRIX6 SEND INPUT1-56, STIN1-4 to MATRIX5-8 ON MATRIX7 SEND MATRIX8 SEND MIX9-16 to STEREO ON MIX TO ST INSERT MONO MIX1 SEND MIX2 SEND MIX3 SEND MIX4 SEND INPUT1-56, STIN1-4 to MIX1-8 PRE/POST MIX5 SEND MIX6 SEND MIX7 SEND MIX8 SEND MATRIX5 S
Parameter EXTERNAL GAIN1 INPUT GAIN 1 EXTERNAL GAIN2 INPUT GAIN 2 EXTERNAL GAIN3 INPUT GAIN 3 EXTERNAL GAIN4 INPUT GAIN 4 EXTERNAL GAIN5 INPUT GAIN 5 EXTERNAL GAIN6 INPUT GAIN 6 EXTERNAL GAIN7 INPUT GAIN 7 EXTERNAL GAIN8 INPUT GAIN 8 EXTERNAL +48V 1 INPUT +48V 1 EXTERNAL +48V 2 INPUT +48V 2 EXTERNAL +48V 3 INPUT +48V 3 EXTERNAL +48V 4 INPUT +48V 4 HA EXTERNAL +48V 5 INPUT +48V 5 EXTERNAL +48V 6 INPUT +48V 6 EXTERNAL +48V 7 INPUT +48V 7 EXTERNAL +48V 8 INPUT +48V 8 EXTERNAL HPF1 INPUT HPF1 EXTERNAL HPF2 INPU
Mixing parameter operation applicability This table indicates which settings affect the behavior of each input channel and output channel parameter. It also indicates whether or not they can be linked as stereo, and whether or not they are relevant to the RECALL SAFE, GLOBAL PASTE, and USER LEVEL settings, and a channel library.
Parameter Stereo*1 CHANNEL LINK RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE*8 ALL Parameter Select button USER LEVEL Channel Library Pan/balance O*11 O INPUT TO ST INPUT FADER/ON O Pan Mode O O *5 INPUT PROCESSING O On O TO STEREO O *5 INPUT PROCESSING O CSR O TO STEREO O *5 INPUT PROCESSING O Mode O TO STEREO O *5 INPUT PROCESSING O On O INPUT CH ON O INPUT CH ON INPUT FADER/ON O Fader O*10 INPUT FADER*10 O INPUT FADER INPUT FADER/ON O LCR Mute Assign O
MIX Channels Parameter Linked for a stereo pair RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE *8, *12 ALL Parameter Select button Name, Icon, Color O MIX NAME, GLOBAL OUTPUT NAME OUTPUT NAME Output Patch O MIX OUTPUT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH OUTPUT PATCH Out Patch O MIX INSERT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH OUTPUT PATCH In Patch O MIX INSERT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH OUTPUT PATCH +48V, Gain, Gain Compensation O MIX INSERT PATCH, GLOBAL HA MIX PROCESSING Insert Channel Library USER LEVEL
MATRIX Channels Parameter Linked for a stereo pair RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE *8, *12 ALL Parameter Select button USER LEVEL Name, Icon, Color O MATRIX NAME,GLOBAL OUTPUT NAME OUTPUT NAME Output Patch O MATRIX OUTPUT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH OUTPUT PATCH Insert Out Patch O MATRIX INSERT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH OUTPUT PATCH In Patch O MATRIX INSERT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH OUTPUT PATCH +48V, Gain, Gain Compensation O MATRIX INSERT PATCH, GLOBAL HA MATRIX PROCESS
STEREO, MONO Channels Linked for a stereo pair Parameter RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE *8, *12 ALL Name, Icon, Color O STEREO, MONO NAME, GLOBAL OUTPUT NAME Output Patch O STEREO, MONO OUTPUT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH OUTPUT PATCH Out Patch O STEREO, MONO INSERT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH OUTPUT PATCH In Patch O STEREO, MONO INSERT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH OUTPUT PATCH Insert +48V, Gain, Gain Compensation Channel Library USER LEVEL Parameter Select button OUTPUT NAME O
MIDI Data Format CONTROL CHANGE numbers 0 and 32 are for selecting banks. This section explains the format of the data that the QL series is able to understand, send, and receive. STATUS DATA 1 CHANNEL MESSAGE 1.1 NOTE OFF (8n) Reception These messages are echoed to MIDI OUT if [OTHER COMMAND ECHO] is ON. They are received if [Rx CH] matches, and used to control effects.
2 SYSTEM REALTIME MESSAGE < MMC DEFERED PLAY > 2.1 SONG SELECT Reception If the [DEVICE NO.] matches or is 7F, receives this message and starts playback. (F3) Reception Select the track number shown in the TITLE LIST screen of the USB memory recorder. STATUS 11110011 F3 Song select Song number 0sssssss ss Song number (0-127) 2.2 TIMING CLOCK (F8) Reception This message is used to control effects. This message is transmitted twenty-four times per quarter note.
[Conversion from actual data to bulk data] d[0-6]: actual data b[0-7]: bulk data b[0] = 0; for( I=0; I<7; I++){ if( d[I]&0x80){ b[0] |= 1<<(6-I); } b[I+1] = d[I]&0x7F; } [Recovery from bulk data to actual data] d[0-6]: actual data b[0-7]: bulk data for( I=0; I<7; I++){ b[0] <<= 1; d[I] = b[I+1]+(0x80&b[0]); } 3.3 PARAMETER CHANGE Reception This message is echoed if [PARAMETER CHANGE ECHO] is ON.
4.2.
4.4 FUNCTION CALL – LIBRARY ATTRIBUTE – 4.4.2 Format (PARAMETER REQUEST) 4.5 EXIST LIBRARY RANGE 4.4.1 Format (PARAMETER CHANGE) Reception The PARAMETER CHANGE will be sent with Device number [Rx CH] immediately the data is received. 4.5.1 Format (PARAMETER CHANGE) Reception Data will be received when [PARAMETER CHANGE Rx] is on and the Device number of both [Rx CH] and SUB STATUS match. The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on.
4.5.2 Format (PARAMETER REQUEST) 4.6 FUNCTION CALL – COLLECTION STORE – Reception The PARAMETER CHANGE will be sent with Device number [Rx CH] immediately the data is received. 4.6.1 Format (PARAMETER CHANGE) STATUS ID No.
4.8 FUNCTION CALL – CHANNEL – 4.8.1 Pair ON/OFF Trigger Format (PARAMETER CHANGE) Reception Data will be received when [PARAMETER CHANGE Rx] is on and the Device number of both [Rx CH] and SUB STATUS match. The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on. STATUS ID No.
Input/Output Specifications Digital input/output specifications Analog input specifications Input Connectors INPUT 1-32 *6 Gain Input Source Impedance Impedance Sensitivity*1 +66dB 7.5 kΩ –6dB 50-600 Ω Mics & 600 Ω Lines Input Level Defined Level Maximum Non-Clip Level –82dBu (61.6μV) –62dBu (0.616mV) –42dBu (6.16mV) –10dBu (245mV) +10dBu (2.45V) +30dBu (24.
Dynamic Range. Electrical characteristics Input All faders are nominal when measured. Output impedance of signal generator: 150 ohms INPUT 1-32 Frequency Response. Input INPUT 1-32*1 — Fs= 48 kHz @20 Hz–20 kHz, referenced to the nominal output level @1 kHz Output RL OMNI OUT 1-16*2 600 Ω PHONES Conditions GAIN: +66dB 8Ω Min. Typ. Max. –1.5 0.0 0.5 –3.0 0.0 0.5 INPUT 1-32*1 Conditions Min. Typ. Max. OMNI OUT 1-16*2 600 Ω +4 dBu @20 Hz–20 kHz, GAIN: –6dB 0.
Mixer Basic Parameters Function Parameter Output Function Type: Gate/Ducking/Comp/Expander Threshold=Gate: –72 dB to 0 dB Others: –54 dB to 0 dB Libraries Name Number Ratio= Total Preset 1 + User 300 301 Attack= 0 msec to 120 msec Input CH Library Preset 1 + User 199 200 Hold= Output CH Library Preset 1 + User 199 200 Input EQ Library Preset 40 + User 159 199 Output EQ Library Preset 3 + User 196 199 Dynamics Library Preset 41 + User 158 199 Effect Library Preset 27 + User 1
Pin Assignment Chart 8 15 3 2 1 11 10 9 GPI Pin Signal Name Pin 1 GPO1 9 Signal Name GPO2 2 GPO3 10 GPO4 3 GPO5 11 GND 4 GND 12 GND 5 +5V 13 +5V 6 GPI1 14 GPI2 7 GPI3 15 GPI4 8 GPI5 43 Data List
Note On Note Off Key’s Ch’s Velocity After Touch 44 :True# O: Yes X: No Mode 2: OMNI ON, MONO Mode 4: OMNI OFF, MONO Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 3: OMNI OFF, POLY Aux Messages *1 Bulk Dump/Request and Parameter Change/Request. *2 MMC X X X X O O X X X X X X :All Sound Off :Reset All Cntrls :Local ON/OFF :All Notes OFF :Active Sense :Reset Effect Control Recorder Control Assignable Bank Select Data Entry NRPN LSB,MSB Assignable Cntrl Effect Control Memorized Memorized Remarks Version: 1.
Yamaha Pro Audio Global Web Site http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ C.S.G.