User Manual
Table Of Contents
- Como usar este Manual de Referência
- Sumário
- Árvore de funções
- Seção SELECTED CHANNEL (canal selecionado)
- Seção Channel Strip (Seção de cada canal)
- Patch de entrada e saída
- Canais de entrada
- Fluxo do sinal para canais de entrada
- Como especificar o nome do canal, o ícone e a cor do canal
- Definindo as configurações do HA (amplificador de entrada)
- Emissão do sinal de um canal de entrada para o barramento STEREO/MONO
- Função de panorâmica adicionada (apenas canais de entrada mono)
- Envio de um sinal de um canal de entrada para um barramento MIX/MATRIX
- Indicação no visor do nome do canal
- Correção do atraso entre os canais (Input Delay)
- Saída surround para canais de entrada
- Operações da biblioteca de canais
- Canais OUTPUT
- Fluxo do sinal para canais de saída
- Como especificar o nome do canal, o ícone e a cor do canal
- Envio de sinais dos canais MIX para o barramento STEREO/MONO
- Envio de sinais dos canais MIX e STEREO/MONO para barramentos MATRIX
- Corrigindo o atraso entre os canais (Output Delay (atraso de saída))
- Uso da função PORT TO PORT
- Operações da biblioteca de canais
- EQ (equalizador) e dinâmica
- Trabalho de canal
- Memória de cena
- Armazenando e recuperando cenas
- Edição de memórias de cena
- Uso da função Global Paste
- Uso da função Focus Recall
- Uso da função Fade
- Emitindo um sinal de controle para um dispositivo externo juntamente com a chamada de cena (GPI OUT)
- Reproduzindo um arquivo de áudio vinculado a uma chamada de cena
- Uso do modo de visualização
- Funções Monitor e Cue
- Talkback e Oscilador
- Meters
- EQ gráfico, EQ paramétrico, efeitos e Premium Rack
- Dispositivos de E/S e os amplificadores principais externos
- Usando um dispositivo de E/S
- Como controlar remotamente uma unidade da série R
- Função de controle HA adicionada do equipamento de terceiros
- Como controlar remotamente um amplificador
- Controle remoto da unidade WIRELESS
- Usando um amplificador de entrada externo
- Controlando remotamente um amplificador de entrada externo
- Controle de um amplificador de entrada externo
- MIDI
- Gravador
- Controle AFC IMAGE
- Instalação
- Sobre a tela SETUP
- Preferências
- Teclas USER DEFINED
- Funções que podem ser atribuídas às teclas USER DEFINED
- Botões giratórios USER DEFINED
- Funções que podem ser atribuídas aos botões giratórios USER DEFINED
- Banco de faders personalizados
- Console Lock
- Salvando e carregando dados de configuração de uma unidade flash USB
- Função de remontagem adicionada a unidades flash USB
- Configurações do Word Clock e dos compartimentos
- Usando conexões em cascata
- Configurações básicas dos barramentos MIX e MATRIX
- Como ligar/desligar toda a fonte de alimentação phantom
- Como especificar o brilho da tela sensível ao toque, LEDs, visores de nome de canal e lâmpadas
- Definição da data e da hora do relógio interno
- Configuração do endereço de rede
- Configurando a rede de áudio Dante
- Dante Device Lock
- Compatibilidade com o Dante Domain Manager
- Uso da GPI (General Purpose Interface)
- Função Help
- Outras funções
- Inicializando a unidade com as configurações padrão de fábrica
- Ajustando o ponto de detecção da tela sensível ao toque (função Calibration (calibração))
- Ajustando os faders (função Calibration)
- Fazendo ajustes finos no ganho de entrada e saída (função Calibration)
- Ajuste da cor do LED (função Calibration)
- Como ajustar o brilho do visor de nome do canal
- Como ajustar o contraste do visor de nome do canal
- Inicializando as configurações da rede de áudio Dante
- Procedimento de atualização alterado para o firmware NAME SUB CPU
- Função de atualização adicionada ao firmware Dante
- Mensagens de advertência/erro
- Índice
- Data List
Gravador
Manual de Referência V5.8
203
Q Campo Transport (Transporte)
Aqui é possível operar o transporte do Nuendo Live.
7 Botão GO TO PROJECT START (ir para início do projeto)
Retorna o local para o início do projeto.
8 Botão GO TO PREVIOUS MARKER (ir para o marcador anterior)
Retorna o local para o marcador anterior.
9 Botão GO TO NEXT MARKER (ir para o próximo marcador)
Avança o local para o próximo marcador.
0 Botão GO TO PROJECT END (ir para o fim do projeto)
Avança o local para o fim do projeto.
A Botão CYCLE (ciclo)
Ativa ou desativa a repetição do projeto.
B Botão STOP (parar)
Interrompe a reprodução/gravação projeto.
C Botão PLAY (reproduzir)
Inicia a reprodução do projeto.
D Botão RECORD (gravar)
Inicia/para a gravação do projeto.
E Botão EASY RECORDING (gravação fácil)
Inicia imediatamente a gravação de todas as faixas.
Quando pressionado, a localização se move até a última posição gravada, todas as faixas
são definidas no modo de gravação, a gravação começa e o painel de gravação
é exibido, ficando então bloqueado. A gravação é iniciada retrospectivamente.
(Configuração inicial: 10 segundos)
F Botão de bloqueio da gravação
Ativa/desativa o bloqueio de status da gravação. Isso impede que a gravação seja
acidentalmente interrompida durante o processo.
G Visor de informações do DVS
Mostra o rótulo de dispositivo do DVS selecionado.
H Botão ADD MARKER (adicionar marcador)
Adiciona um marcador ao projeto no local atual.
I Botão RECALL LINK
Especifica se um marcador será criado quando você recuperar uma cena. Se essa função
for ativada, o botão se acenderá.
OBSERVAÇÃO
As funções de transporte também podem ser controladas usando as teclas USER DEFINED
(página 221).
Especificação do DVS ou do Dante Accelerator
Antes de continuar, use DANTE SETUP para especificar os dispositivos de E/S que serão
montados. Para obter detalhes, consulte "Como montar um dispositivo de E/S na rede de
áudio Dante" na página 256.
OBSERVAÇÃO
• Você pode especificar DVS ou Dante Accelerator na janela NUENDO LIVE SETUP.
• No entanto, não selecione o mesmo DVS ou Dante Accelerator de vários consoles da série QL.
Janela NUENDO LIVE SETUP
Nessa janela, especifique o dispositivo que o console usará para comunicação ao trabalhar
com o Nuendo Live.
ETAPAS
1. Na tela Nuendo Live, pressione o botão NUENDO Live SETUP (configuração do
Nuendo Live).
2. Na janela NUENDO LIVE SETUP, pressione o botão de seleção do método de ajuste.
3. Use o botão giratório [TOUCH AND TURN] para fazer configurações.
4. Finalizadas as configurações, pressione o botão OK para fechar a janela.
1