Mode d'emploi bsite o.com/ m/ ent Group orporation Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Contenu À propos des connexions............... 25 PRÉCAUTIONS D'USAGE .................... 5 Réseau de connexions en guirlande..................25 Réseau en étoile ...............................................25 Réglages et acheminement audio du réseau Dante.............................................26 Introduction .................................... 7 Fonctionnalités...................................................7 Mises à jour des microprogrammes....................
ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The above warning is located on the rear of the unit. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'un choc électrique, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou tout autre risque.
Informations Entretien • Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur lors du nettoyage de l'appareil. Précautions de manipulation • Ne glissez pas les doigts ou la main dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil (orifices d'aération, etc.). • Évitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (en papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les orifices de l'appareil (trous d'aération, etc.).
Introduction Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi Yamaha Rio3224-D2/Rio1608-D2 I/O Rack. Il s'agit d'un rack d'E/S compatible Dante destiné à être utilisé dans un système de mixage. Le Rio3224-D2 est un rack d'E/S doté de 32 canaux d'entrée analogique, de 16 canaux de sortie analogique, et de 8 canaux de sortie AES/EBU. Le Rio1608-D2 quant à lui est un rack d'E/S équipé de 16 canaux d'entrée analogique et de 8 canaux de sortie analogique.
À propos de Dante Précautions d'utilisation pour le montage en rack Ce produit est conçu pour fonctionner dans une plage de température ambiante comprise entre 0 et 40 °C. Lors du montage de l'unité avec un ou plusieurs autre(s) appareils(s) Rio-D2 ou autre(s) équipements(s) dans un rack conforme à la norme EIA, les températures internes peuvent dépasser la limite maximale spécifiée et entraîner une dégradation des performances, voire une panne.
Commandes et fonctions Commandes et fonctions Panneau avant 1 2 3 45 6 7 89 0 A B 3 1 Connecteurs 1–32 {1–16} de la section [INPUT] (Entrée) Il s'agit de connecteurs symétriques analogiques de type XLR-3-31 destinés aux canaux d'entrée. Le niveau d'entrée est compris entre -62 dBu et +10 dBu. Une alimentation fantôme de +48 V peut être fournie aux périphériques le nécessitant par les connecteurs d'entrée.
Commandes et fonctions 7 Encodeur avec commutateur Tournez l'encodeur pour modifier la valeur d'un paramètre affiché à l'écran. Vous pouvez également appuyer dessus pour sélectionner ou confirmer un réglage, ou encore changer d'écran. 8 Voyant d'alimentation S'allume lorsque l'appareil est branché sur le secteur. 9 Commutateur d'alimentation ( ) Met l'appareil sous et hors tension.
Panneau arrière Panneau arrière C D E F C Connecteurs [PRIMARY] (Principal)/[SECONDARY] (Secondaire) Ce sont des ports etherCON (RJ45) qui peuvent être reliés à d'autres périphériques Dante tels que ceux de la série RIVAGE PM, CL, QL ou TF à l'aide de câbles Ethernet (type CAT5e ou supérieur recommandé).
Opérations effectuées à l'écran Opérations effectuées à l'écran Déroulement des opérations Sur le Rio-D2, vous pouvez utiliser l'écran du panneau avant, la touche (DEC), la touche (INC) et l'encodeur avec commutateur pour définir les différents paramètres qui s'affichent dans chaque menu. • Le nom du menu est indiqué sur le bord gauche de l'écran. • Les paramètres de chaque menu sont affichés au centre de l'écran. • L'état de l'unité est indiqué par les icônes situées sur le bord droit de l'écran.
Sélection de port Sélection de port Menu METER Vous pouvez sélectionner les ports en appuyant sur la touche (DEC) ou (INC). Vous constatez alors que les voyants DEL du port sélectionné (+48V/SIG/PEAK pour l'entrée ou SIG pour la sortie) s'allument pendant une seconde. L'emplacement correspondant est signalé par un curseur blanc en forme de cadre. Le curseur au cadre blanc disparaît dès lors que 10 secondes se sont écoulées sans qu'aucune opération ne soit exécutée sur le panneau avant.
Opérations effectuées à l'écran Menu METER Les indicateurs de niveau de tous les ports d'entrée sont affichés à gauche, et les indicateurs de niveau de tous les ports de sortie à droite. La partie supérieure de l'écran affiche des icônes indiquant l'état des menus +48V ON, HPF ON et GC ON du port sélectionné.
Menu GAIN Menu GAIN Affiche les paramètres HA de tous les ports d'entrée (ligne supérieure : nom de port, ligne du milieu : état de GC ON et valeur du gain de compensation, ligne inférieure : valeur de gain HA), les noms de tous les ports de sortie, et l'état de l'unité elle-même. Ce menu vous permet de définir la valeur de gain HA de chaque port d'entrée.
Opérations effectuées à l'écran Menu HPF ON Affiche les paramètres HPF de tous les ports d'entrée (ligne supérieure : nom de port, ligne du milieu : fréquence de coupure HPF, ligne inférieure : état HPF ON), les noms de tous les ports de sortie, et l'état de l'unité elle-même. Dans ce menu, vous pouvez définir l'état d'activation/désactivation du filtre passe-haut (HPF) de chaque port d'entrée.
Menu GC (Gain Compensation) ON Menu GC (Gain Compensation) ON Affiche les paramètres GC de tous les ports d'entrée (ligne supérieure : nom de port, ligne du milieu : valeur du gain de compensation si la touche GC est ON ; la valeur du gain HA est OFF, ligne inférieure : état GC ON), les noms de tous les ports de sortie, et l'état de l'unité elle-même. Dans ce menu, vous pouvez définir l'état d'activation/désactivation de la compensation de gain (GC) de chaque port d'entrée.
Opérations effectuées à l'écran Menu SETUP (Configuration) Affiche les valeurs actuellement sélectionnées pour différents paramètres de configuration de l'appareil. Sélection d'un élément de configuration Vous pouvez sélectionner des éléments de configuration en appuyant sur la touche (DEC) ou (INC). La valeur du paramètre de l'élément sélectionné est mise en surbrillance.
Menu SETUP (Configuration) Élément/paramètre Description Valeurs SECONDARY PORT (Port secondaire) Spécifie le mode de fonctionnement du port secondaire Dante. DAISY CHAIN* (Connexion en guirlande), REDUNDANT (Redondant) FAN SPEED (Vitesse du ventilateur) Spécifie la vitesse de rotation du ventilateur. LOW (Faible)*, HIGH (Élevé) NETWORK MODE (Mode réseau) Sélectionne le mode de réglage de l'adresse IP.
Opérations effectuées à l'écran Barre d'état La barre d'état qui apparaît sur le bord droit de l'écran affiche les icônes indiquant l'état de l'unité Rio-D2. Icône Six types d'icônes s'affichent. ERROR INFORMATION MUTE DAISY CHAIN PANEL LOCK HA READ ONLY La position affichée dépend de l'icône. Ligne supérieure Affiche l'icône ERROR ou INFORMATION . En cas de survenue des deux types d'événement ERROR et INFORMATION, l'icône ERROR est prioritaire et c'est elle qui s'affiche.
Menu INFORMATION Menu INFORMATION Affiche diverses informations sur l'appareil. Lorsque le menu INFORMATION est sélectionné Sélection des éléments et affichage des informations détaillées Vous pouvez sélectionner des éléments en appuyant sur la touche (DEC) ou (INC). L'indication mise en surbrillance disparaît dès lors que 10 secondes se sont écoulées sans qu'aucune opération ne soit exécutée sur le panneau avant.
Opérations effectuées à l'écran Prise en charge de Dante Domain Manager (DDM) (version V1.10 ou ultérieure) NOTE L'inscription d'un domaine DDM sur le Rio-D2 ne peut se faire que sous la version V1.10 ou une version ultérieure. INFORMATION – écran DANTE Lors de l'inscription d'un domaine : Le voyant DDM apparaît en haut à droite de l'écran DANTE. Le voyant R/W ou R/O apparaît également en fonction du réglage du paramètre LOCAL CONTROLLER ACCESS du serveur DDM.
Prise en charge de Dante Domain Manager (DDM) (version V1.10 ou ultérieure) INFORMATION – écran REPORT Inscription d'un domaine * Local Access (Accès local) = Read Only (En lecture seule), Remote Access (Accès distant) = None (Aucun) En l'absence de serveur DDM 1 DDM_CONNECT_STATE Affiche l'état de la connexion au serveur DDM du réseau. • CONNECTED : l'appareil a été connecté au serveur DDM du réseau. • DISCONNECTED : il n'y a pas de serveur DDM sur le réseau.
Opérations effectuées à l'écran Autres fonctions Réinitialisation sur les réglages d'usine Si vous mettez l'appareil sous tension tout en maintenant les touches (DEC) et (INC) enfoncées, vous accéderez à un mode qui rétablit les réglages de l'appareil sur leurs valeurs respectives par défaut. Vous obtenez le même résultat en utilisant le menu SETUP puis en sélectionnant INITIALIZE → FACTORY PRESET.
À propos des connexions NOTE Une connexion en guirlande convient à un système sommaire, comprenant un nombre réduit d'appareils. Par contre, il convient d'opter pour un réseau en étoile dès que le nombre de périphériques connectés est conséquent. Réseau de connexions en guirlande Une connexion en guirlande est un schéma de câblage dans lequel plusieurs équipements sont reliés en séquence. De cette manière, la mise en réseau est simple et ne requiert pas de commutateur réseau.
Contrôle des préamplis micro Réglages et acheminement audio du réseau Dante Le Rio-D2 ne permet pas de modifier les réglages du réseau Dante, tels que le taux d'échantillonnage, la latence ou l'encodage. Les réglages du réseau Dante sont contrôlés depuis l'application Dante Controller ou les consoles de mixage numériques prises en charge. Pour plus de détails sur les réglages du réseau Dante, reportez-vous au mode d'emploi correspondant des consoles de mixage numériques prises en charge.
Dépannage Dépannage Dépannage Symptôme Cause Solution possible Impossible de mettre l'appareil sous tension. Le voyant d'alimentation ne s'allume pas. Le câble d'alimentation n'est pas correctement branché. Branchez le cordon d'alimentation correctement (voir page 11). Le commutateur [POWER] (Alimentation) n'est pas activé. Activez le commutateur [POWER]. Si vous ne parvenez toujours pas à mettre l'appareil sous tension, soumettez le problème à votre distributeur Yamaha.
Dépannage Messages L'écran du panneau avant du Rio-D2 affiche divers types de messages tels que des erreurs, les alertes, des avertissements, des informations et des confirmations. Messages d'erreur Message Description Solution possible SYSTEM DOWN - PLEASE CONTACT YAMAHA SERVICE Une erreur système a été détectée lors de l'exécution de l'opération précédente. Contactez un centre technique Yamaha. DANTE MODULE ERROR Un problème a été détecté au niveau du module Dante. Redémarrez l'unité.
Messages Messages d'information Message Description FACTORY INITIALIZE IN PROGRESS L'opération de réinitialisation sur les réglages d'usine a commencé. FACTORY INITIALIZE COMPLETED L'opération de réinitialisation sur les réglages d'usine est terminée. HA MEMORY INITIALIZE IN PROGRESS L'opération de réinitialisation des paramètres HA a commencé. HA MEMORY INITIALIZE COMPLETED L'opération de réinitialisation des paramètres HA est terminée.
Dépannage Messages affichés sur l'écran SYNC Message ID * Description NORMAL Fonctionnement normal ––– SYNCHRONIZATION Le traitement de la synchronisation est en cours au sein du réseau Dante. Attendez que le démarrage ou la synchronisation soit terminé(e). Cette tâche peut prendre jusqu'à 45 secondes. WRONG WORD CLOCK! E01-03 Le réglage de l'horloge de mots est incorrect.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Fréquence d'échantillonnage Externe 44,1 kHz +4,1667%, +0,1%, –0,1%, –4,0% ±200 ppm 48 kHz +4,1667%, +0,1%, –0,1%, –4,0% ±200 ppm 88,2 kHz +4,1667%, +0,1%, –0,1%, –4,0% ±200 ppm 96 kHz +4,1667%, +0,1%, –0,1%, –4,0% ±200 ppm Retard du signal Moins de 1,7 ms Connexion de l'entrée INPUT de Rio-D2 à la sortie OUTPUT de Rio-D2 à l'aide de la console PM10 via Dante, Fs=96 kHz.
Caractéristiques techniques Caractéristiques des entrées analogiques Bornes d'entrée GAIN +66 dB INPUT 1-16 -6 dB +66 dB INPUT 17-32*2 -6 dB Impédance de charge réelle Pour une utilisation avec des valeurs nominales 7,5 kΩ 7,5 kΩ Niveau d'entrée Connecteur Nominal Max.
Dimensions Dimensions 11.5 350 367.5 6 Rio3224-D2 220 480 11.5 350 367.5 6 Rio1608-D2 132 480 Unité : mm * Le contenu de ce manuel s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date d’impression. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
ADDRESS LIST NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG NORTH AMERICA CANADA Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040 Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 FRANCE U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.