User Manual

Messages d'erreur et d'avertissement
Manuel de référence
215
Messages d'erreur et d'avertissement
Message Signification
xxx Parameters Copied. Le paramètre xxx a été copié dans le tampon de copie.
xxx Parameters Initialized. Le paramètre xxx a été initialisé.
xxx Parameters Pasted. Le paramètre xxx a été copié depuis le tampon de copie.
xxx Parameters Swapped with Copy
Buffer.
Le paramètre xxx a été échangé avec le contenu du tampon de copie.
ALTERNATE FUNCTION: Turned off! La fonction ALTERNATE a été désactivée.
Cannot Assign!
Dans la fenêtre contextuelle USER DEFINED KEYS de la console QL1,
vous avez essayé d'éditer un élément non modifiable sur le modèle
concerné.
Cannot Bookmark This Popup. Cette fenêtre contextuelle ne peut pas être marquée d'un signet.
Cannot Mount This Type of Device in
This Position.
Vous avez tenté de monter un périphérique spécifique à un
emplacement sur lequel il ne peut être monté.
Cannot Paste to Different Parameter
Type!
Les paramètres d'un type donné ne peuvent pas être collés dans ceux
d'un autre type.
Cannot Paste! Échec de collage de la chaîne de caractères.
Cannot Recall! Échec de rappel d'une bibliothèque ou d'une mémoire de scènes.
Cannot Select This Channel.
Vous avez tenté de sélectionner un canal qui ne peut pas fonctionner
en raison de votre niveau utilisateur ou autre.
Cannot Store! Echec de stockage d'une bibliothèque ou d'une mémoire de scènes.
Cannot Undo!
Vous avez appuyé sur la touche [UNDO] lorsque la fonction Undo
n'était pas disponible.
Channel Copied. Les réglages de canal ont été copiés.
Channel Moved. Les réglages de canal ont été déplacés.
Channel Returned to Default Settings. Les réglages de canal ont été réinitialisés sur leur valeur par défaut.
Console initialized due to memory
mismatch.
Toutes les données ont été réinitialisées car les données de la mémoire
de sauvegarde interne ont été perdues à la suite d'une mise à jour ou
de la panne de la pile auxiliaire, ou pour une autre raison. Contactez le
service technique Yamaha répertorié à la fin du mode d'emploi
(document fourni séparément).
Corrupted data fixed! Les données ont été réparées.
Couldn’t Access File. Impossible d'accéder au fichier du lecteur flash USB.
Couldn’t Write File. Impossible de sauvegarder le fichier sur le lecteur flash USB.
Current User Changed. [xxx] L'utilisateur actuel est devenu [xxx].
DANTE audio resource overflow. Les ressources audio sont insuffisantes pour le réseau audio Dante.
DANTE Connection Error!
Les connecteurs PRIMARY et SECONDARY sont incorrectement
connectés dans le réseau en guirlande.
DANTE is not working by GIGA bit.
Le réseau audio Dante ne fonctionne pas en tant que réseau Gigabit
Ethernet.
DANTE is working at Secondary.
Le réseau audio Dante fonctionne sur le port secondaire
(SECONDARY PORT).
DANTE module Error! Le module Dante présente un dysfonctionnement.
Different File Format! Some Data was
not Loaded.
Les données ont été chargées dans un format non pris en charge.
Directory Not Empty!
Vous avez tenté de supprimer un répertoire mais cette opération
a échoué car il restait des fichiers dans le répertoire.
Editor: Data Framing Error!
Editor: Data Overrun!
Des signaux non valides sont échangés avec QL Editor.
Editor: Rx Buffer Full!
Le port d'entrée de QL Editor reçoit un volume de données trop important.
Editor: Tx Buffer Full!
Un volume de données trop important est envoyé depuis le port de
sortie de QL Editor.
EFFECT CUE: Turned Off.
CUE a échoué car vous avez quitté la fenêtre contextuelle EFFECT ou
PREMIUM RACK pour basculer vers une autre fenêtre.
Error occurred at Secondary Port.
Le câble Ethernet du connecteur SECONDARY a été retiré pendant la
configuration du réglage REDUNDANT.
External HA Connection Conflict!
Les données du préampli micro externe n'ont pas pu être rappelées
car l'état des connexions au préampli micro externe a changé depuis
le dernier stockage de la scène.
File Access is Busy!
L'opération suivante n'a pas encore été effectuée car l'accès au lecteur
flash USB est en cours.
File Already Exists!
Le lecteur flash USB contient déjà un fichier/répertoire du même nom
que celui que vous tentez d'enregistrer, renommer ou créer.
File Error [xx]!
Erreur d'accès au fichier interne
File Protected!
L'écrasement n'a pas été possible car le fichier du lecteur flash USB est
protégé en écriture.
Flash Memory Initializing Finished.
La réinitialisation de la mémoire est terminée.
Help File Not Found!
Le fichier d'aide n'a pas été chargé.
Illegal Address!
Le paramétrage de l'adresse IP ou de l'adresse de passerelle n'est
pas valide.
Illegal DIP Switch Setting.
Les commutateurs DIP de l'unité de série R ne sont pas réglés
correctement.
Illegal MAC Address! Cannot Use
Ethernet.
Il est impossible de communiquer via le connecteur Network, car le
paramétrage de l'adresse MAC a été endommagé, pour une raison
inconnue.
Contactez le service technique Yamaha répertorié à la fin du mode
d'emploi (document fourni séparément).
Illegal MAC Address!
La console de série QL a été démarrée avec une adresse MAC illégale.
Illegal Storage Format!
Impossible d'accéder au lecteur flash USB car son format n'est pas
valide ou pris en charge.
KEY IN CUE: Turned Off.
KEY IN CUE a échoué car vous avez quitté la fenêtre contextuelle
DYNAMICS 1 d'un canal d'entrée pour basculer vers un autre écran.
Loading Aborted.
Chargement depuis le lecteur flash USB abandonné.
Loading Finished.
Chargement depuis le lecteur flash USB terminé.
Low Battery!
La tension de la batterie auxiliaire est faible.
Maximum Number of Audio Files
Exceeded!
Le nombre de morceaux pouvant être gérés par l'enregistreur
sur mémoire USB a été dépassé.
Memory Error.
La mémoire de sauvegarde de l'unité de série R est corrompue.
MIDI: Data Framing Error!
MIDI: Data Overrun!
Un signal inapproprié est en cours de transmission sur le port
d'entrée MIDI.
MIDI: Rx Buffer Full!
Le port d'entrée MIDI reçoit un volume de données trop important.
MIDI: Tx Buffer Full!
Le port de sortie MIDI envoie un volume de données trop important.
Message Signification