User Manual
Table Of Contents
- Cómo usar este Manual de referencia
- Contenido
- Árbol de funciones
- Sección SELECTED CHANNEL (canal seleccionado)
- Sección Channel Strip (banda de canales)
- Asignación de patches de entrada y salida
- Canales de entrada
- Flujo de la señal de los canales de entrada
- Especificación del nombre, icono y color del canal
- Introducción de ajustes del amplificador principal (HA)
- Envío de una señal desde un canal de entrada al bus STEREO/MONO
- Función panorámica añadida (solo disponible en canales de entrada monaural)
- Envío de una señal desde un canal de entrada a un bus MIX/MATRIX
- Indicación de la pantalla de nombre de canal
- Corrección del retardo entre canales (retardo de entrada)
- Salida surround para canales de entrada
- Operaciones de las bibliotecas de canales
- Canales de salida
- Flujo de la señal de los canales de salida
- Especificación del nombre, icono y color de canal
- Envío de señales desde los canales MIX al bus STEREO/MONO
- Envío de señales desde los canales MIX y canales STEREO/MONO a los buses MATRIX
- Corrección del retardo entre canales (retardo de salida)
- Uso de la función PORT TO PORT (puerto a puerto)
- Operaciones de las bibliotecas de canales
- Ecualizador y dinámica
- Trabajo de canal
- Memoria de escena
- Almacenamiento y recuperación de una escena
- Edición de memorias de escenas
- Uso de la función Global Paste
- Uso de la función Focus Recall
- Utilización de la función Fade
- Envío de una señal de control a un dispositivo externo en combinación con la recuperación de una escena (GPI OUT)
- Reproducción de un archivo de audio que enlaza a una recuperación de escena
- Uso del modo de vista previa
- Funciones Monitor y Cue
- Interfono y oscilador
- Contadores
- Ecualizador gráfico, Ecualización paramétrica, efectos y Premium Rack
- Dispositivos de E/S y amplificadores principales externos
- Utilización de un dispositivo de E/S
- Control remoto de una unidad serie R
- Adición de función de control de amplificador principal para equipos de otros proveedores
- Control remoto de un preamplificador
- Control remoto de una unidad inalámbrica
- Utilización de un amplificador principal externo
- Control remoto de un amplificador principal externo
- Control de un amplificador principal interno
- MIDI
- Grabadora
- Acerca de la grabadora de memoria USB
- Asignación de canales a la entrada/salida de la grabadora
- Grabación de audio en una unidad flash USB
- Reproducción de archivos de audio desde una unidad flash USB
- Edición de la lista de títulos
- Grabación o reproducción mediante DAW en un ordenador
- Uso de la consola QL con Nuendo Live
- Configuración
- Acerca de la pantalla SETUP
- Ajustes de usuario
- Preferencias
- Teclas definidas por el usuario
- Funciones que pueden asignarse a las teclas definidas por el usuario
- Mandos definidos por el usuario (USER DEFINED)
- Funciones que se pueden asignar a los mandos definidos por el usuario
- Banco de faders personalizado
- Bloqueo de consola
- Guardar y cargar datos de configuración de una unidad flash USB
- Se ha añadido una función para volver a montar las unidades flash USB
- Ajustes del reloj y las ranuras
- Uso de las conexiones en cascada
- Ajustes básicos de los buses MIX y MATRIX
- Activación/desactivación de toda la alimentación phantom principal
- Especificación del brillo de la pantalla táctil, los indicadores LED, las pantallas de nombre de canal y las lámparas
- Configuración de la fecha y la hora del reloj interno
- Configuración de la dirección de red
- Configurar la red de audio Dante
- Uso de la interfaz de finalidad general (GPI)
- Función de ayuda
- Otras funciones
- Inicialización de la unidad a los ajustes predeterminados de fábrica
- Ajuste del punto de detección de la pantalla táctil (función de calibración)
- Ajuste de los faders (función de calibración)
- Ajuste preciso de la ganancia de entrada y salida (función de calibración)
- Ajuste del color de los LED (función de calibración)
- Ajuste del brillo de la pantalla de nombre de canal
- Ajuste del contraste de la pantalla de nombre de canal
- Inicialización de los ajustes de la red de audio Dante
- Modificación del procedimiento de actualización del firmware de NAME SUB CPU
- Adición de una función de actualización del firmware de Dante
- Mensajes de advertencia/error
- Índice
- Data List
- Contents
- EQ Library List
- DYNAMICS Library List
- Dynamics Parameters
- Effect Type List
- Effects Parameters
- Premium Rack Processor Parameters
- Parameters that can be assigned to control changes
- NRPN parameter assignments
- Mixing parameter operation applicability
- MIDI Data Format
- Input/Output Specifications
- Electrical characteristics
- Mixer Basic Parameters
- Pin Assignment Chart
- MIDI Implementation Chart
Dispositivos de E/S y amplificadores principales externos
Manual de referencia
162
I Pantalla INPUT (entrada)
Muestra los ajustes de entrada de los dispositivos de E/S no asignados a REMOTE HA ASSIGN.
Si pulsa la tecla [SEL] de un canal de entrada, se iluminará el puerto correspondiente.
(No se ilumina para las consolas serie QL.)
I Pantalla OUTPUT (salida)
Muestra los ajustes de salida del dispositivo de E/S. Pulse este botón para abrir la ventana
OUTPUT PATCH, donde puede realizar los ajustes de puerto de salida del dispositivo de E/S.
Si pulsa la tecla [SEL] de un canal de salida, se iluminará el puerto correspondiente.
(No se ilumina para las consolas serie QL.)
I Pantalla RMio64-D
Muestra el panel de RMio64-D. Puede pulsar los botones para cambiar los ajustes.
1 Indicador MADI SRC ON
Botón MADI SRC ON
Activa y desactiva el SRC (convertidor de velocidad de muestreo).
2 Indicador MADI SRC WCLK IN
Botón MADI SRC WCLK IN
Utilice este botón para seleccionar si desea utilizar (indicador activado) o no utilizar
(indicador desactivado) la entrada del reloj de la toma MADI WCLK IN FOR SRC en el
panel posterior del RMio64-D como reloj estándar para el SRC.
3 Indicador MADI INPUT RATE Fs 44.1kHz
Indicador MADI INPUT RATE Fs 48kHz
Detecta e indica automáticamente si la señal de entrada de MADI es 44,1 kHz o 48 kHz.
Si no se detecta ninguna señal de entrada MADI válida, ambos indicadores
permanecerán apagados.
4 Indicador MADI INPUT RATE 1Fs
Indicador MADI INPUT RATE 2Fs
Indicador MADI INPUT RATE 4Fs
Botón MADI INPUT RATE 1Fs/2Fs/4Fs
Seleccione 1Fs (1x), 2Fs (2x) o 4Fs (4x), según la frecuencia de entrada de MADI. Por
ejemplo, si la señal de entrada de MADI es 192 kHz (4 x 48 kHz), asegúrese de que el
indicador MADI INPUT RATE Fs 48kHz está encendido y, después, seleccione "4Fs".
NOTA
Si se selecciona “2Fs”, la unidad detecta automáticamente la frecuencia (48 kHz/96 kHz) de la
señal de entrada de MADI.
5 Estado MADI STATUS INPUT
Estado MADI STATUS OUTPUT
Información de visualización sobre las señales de entrada y de salida de MADI
(frecuencia/número de canales).
6 Indicador WORD CLOCK WCLK IN
Indicador WORD CLOCK MADI
Indicador WORD CLOCK DANTE
Botones WORD CLOCK WCLK IN/MADI/DANTE
Se utiliza para seleccionar la fuente de reloj.
7 Indicador WORD CLOCK Fs
Indica la frecuencia de reloj con la que funciona la unidad. Parpadea cuando no está
sincronizada.
8 Indicador EXTERNAL CONTROL
Este indicador se enciende cuando hay un parámetro válido que solo puede ser activado
externamente, mediante un control remoto.
Consulte “Control remoto” en el Manual de instrucciones de RMio64-D para obtener
detalles sobre los parámetros que pueden accionarse mediante el control remoto.
5421 3
6
9
87
WCLK IN
Utiliza la señal de reloj que se recibe del conector WORD CLOCK IN del panel
posterior del RMio64-D. Los indicadores parpadean si no hay ninguna entrada de
reloj válida.
MADI
Utiliza el reloj de la señal de entrada MADI. Los indicadores parpadean si no hay
ninguna entrada de reloj válida.
DANTE Utiliza el reloj de la red Dante.