URL Network Receiver Réseau Ampli-Tuner Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones • The R-N303 and R-N303D network receivers allow you to play back sound in high-quality stereo at your own home. • This manual explains preparations and operations for everyday users of the unit. • Les récepteurs réseau R-N303 et R-N303D vous permettent de lire des sources audio en bénéficiant d’un son stéréo de qualité supérieure dans le confort de votre salon.
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 The above warning is located on the rear of the unit.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2 IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE. BE SURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. The precautions listed below are to prevent risk of harm to the user and others, as well as to prevent property damage, and to help the user use this unit properly and safely. Be sure to follow these instructions. After reading this manual, be sure to keep it in a safe place where it can be referenced at any time.
the dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel. • Be careful not to drop or apply strong impact to this unit. If you suspect the unit may have been damaged due to dropping or impact, immediately turn off the power and pull the power plug from the AC outlet. Failure to observe this may cause electric shocks, a fire, or malfunctions. Immediately request an inspection from the dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel.
Notice and Information Notice Information Indicates points that you must observe in order to prevent product failure, damage or malfunction and data loss, as well as to protect the environment. Indicates information of note regarding this product. ■ Power • The illustrations and screens in this manual are for instructional purposes only. • The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
Contents Supplied accessories ................................................... 3 Controls and functions ............................................... 4 Front panel ..................................................................... 4 Front display .................................................................. 6 Rear panel ...................................................................... 7 Remote control...............................................................
INTRODUCTION What you can do with this unit This unit is a network receiver compatible with a network source such as a media server and mobile device. It supports playback from not only analog sources such as a CD player or AM/FM radio, but also from Bluetooth devices and network streaming services.
What you can do with this unit Supplied accessories AM antenna (R-N303) FM antenna (R-N303) * One of the above is supplied depending on the region of purchase.
Controls and functions Front panel 12 3 4 5 6 7 8 90 AB Wi Fi BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS PHONES TREBLE INPUT PUSH ENTER SPEAKERS RETURN CONNECT C D E 1 A (power) Turns on/off (standby) the unit. 2 STANDBY/ON indicator Brightly lit: Power is on Dimly lit: Standby mode Note When not using this unit for an extended period of time, be sure to unplug it from the power outlet. This unit uses a minimal amount of power even in standby mode.
Controls and functions C PHONES jack Outputs audio to your headphones for private listening. INTRODUCTION D SPEAKERS A/B Turns on or off the speaker set connected to the SPEAKERS A and/or SPEAKERS B terminals on the rear panel each time the corresponding button is pressed. E BASS +/– Increases or decreases the low frequency response. Control range: –10 to +10 (20 Hz) F TREBLE +/– Increases or decreases the high frequency response.
Controls and functions Front display 1 2 3 4 5 6 STEREO SP A MUTE TUNED SP B SLEEP Note You can change the brightness level of the front display by pressing DIMMER (p. 8). 1 Information display Displays the current status (such as input name). You can switch the information that is displayed when you press DISPLAY (p. 20). 2 STEREO indicator Lights up when the unit is receiving a stereo FM radio signal. 3 TUNED indicator Lights up when the unit is receiving an FM/AM radio station signal.
Controls and functions 12 3 4 INTRODUCTION Rear panel 5 SERVICE ANTENNA NETWORK FM AM 75 SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR A OR B:8ΩMIN./SPEAKER 0 20 220 240 V DIGITAL OPTICAL PHONO CD A LINE IN GND OUT CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2 COAXIAL B 2 6 7 8 9 0 B A (R-N303 except Europe model) * The R-N303 Europe model and R-N303D are as shown below. CD LINE IN 2 9 OUT 3 0 1 SERVICE jack This jack is for support use, and is normally not used.
Controls and functions Remote control 5 SPEAKERS A/B Turns on and off the set of speakers connected to the SPEAKERS A and/or SPEAKERS B terminals on the rear panel of this unit when the corresponding key is pressed. 1 2 3 4 5 6 DIMMER SLEEP A B OPTICAL COAXIAL CD LINE 1 LINE 2 PHONO TUNER 7 8 9 0 BAND C D Note NET key is for network source. Press repeatedly to select a desired network source.
Controls and functions Note ■ Installing batteries Change all batteries if you notice the operation range of the remote control narrows. Before inserting new batteries, wipe the battery compartment clean. Yamaha does not guarantee the operation of all Bluetooth devices. F PRESET j / i Recalls a preset radio station (p. 24, 22) or song/ streaming station (p. 36). INTRODUCTION E Playback keys Let you play back and perform other operations for network sources and Bluetooth devices.
PREPARATION Connections Connecting audio devices Make sure to connect L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass. Refer to the owner’s manual for each of your components. Make sure to use RCA cables to connect audio components.
Connections • Do not bundle audio cables and speaker cables together with the power cord. Doing so may generate noise. • The PHONO jacks are designed for connecting a turntable with an MM cartridge. • Connect your turntable to the GND terminal to reduce noise in the signal. However, for some turntables, you may hear less noise without the GND connection.
Connections Connecting the FM/AM antennas (R-N303) Connecting the DAB/FM antenna (R-N303D) Connect the supplied FM/AM antenna to this unit. Fix the end of the FM antenna to a wall, and place the AM antenna. Connect the supplied DAB/FM antenna to this unit and fix the antenna ends to a wall.
Connections Connecting the network cable Connecting power cord Connect the unit to your router with a commerciallyavailable STP network cable (CAT-5 or higher straight cable). Plug the power cord into an AC wall outlet after all other connections are complete. WARNING Use STP (Shielded Twisted Pair) cable to prevent electromagnetic interference.
Connecting to a network There are several methods to connect the unit to a network. Select a connection method according to your environment. Note • Some security software installed on your PC or the firewall settings of network devices (such as a router) may block the access of the unit to the network devices or the Internet. In these cases, configure the security software or firewall settings appropriately. • Each server must be connected to the same subnet as the unit.
Connecting to a network ■ Connecting without a wired router or wireless router (access point) Connecting wirelessly to a mobile device (Wireless Direct) Connect wirelessly with Wireless Direct (p. 17) Note Sharing the iOS device setting 5 You can easily setup a wireless connection by applying the connection settings on iOS devices (iPhone/iPad/iPod touch). Before proceeding, confirm that your iOS device is connected to a wireless router (access point).
Connecting to a network Configuring with the router’s WPS push button Set the wireless network connection manually You can easily set up a wireless connection with one push of the WPS button. Before performing the following procedure, check the security method and security key on the wireless router (access point). Note This configuration does not work if the security method of your wireless router (access point) is WEP or WPA2-TKIP. In this case, use another connection method.
Connecting to a network Connecting a mobile device to the unit directly (Wireless Direct) Using Wireless Direct, this unit can operate as a wireless network access point that mobile devices can directly connect to. Use the cursor keys (S / T) to select “Security” and press ENTER.
Connecting to a network 7 Use the cursor keys (W / X) to select desired security method and press RETURN. Settings None, WPA2-PSK (AES) Verify the network connection status Perform the following procedure to verify the unit’s connection to a network. Note If you select “None”, go to step 10 below. Note When using Wireless Direct, you will not be able to check the status of the network connection. If you select “None”, the connection may be insecure since the communication is not encrypted.
Connecting to a network ■ About MusicCast Use MusicCast to share music between MusicCastcompatible devices in multiple rooms. With the dedicated “MusicCast CONTROLLER” app, you can easily enjoy music from your smartphone, a media server (a personal computer or NAS) or Internet radio (streaming services) wherever you are in your home.
BASIC OPERATION Playback Playing a source DIMMER Switching information on the front display A SPEAKERS A/B When you select a network source or Bluetooth as the input source, you can switch playback information on the front display.
Playback Using the sleep timer Use this feature to automatically set this unit to standby mode after a certain amount of time. The sleep timer is useful when you are going to sleep while this unit is playing. DIMMER SLEEP SLEEP A (power) A B SPEAKERS OPTICAL COAXIAL CD LINE 1 LINE 2 PHONO TUNER NET BLUETOOTH BAND TUNING MEMORY PRESET MODE DISPLAY BASIC OPERATION CLEAR Note The sleep timer can only be set with the remote control.
Listening to FM/AM radio ■ Improving FM reception (FM mode) Note If the signal from the station is weak and the sound quality is not good, set the FM band reception mode to monaural mode to improve reception. The R-N303D does not include an AM tuner.
Listening to FM/AM radio ■ Registering a radio station manually DIMMER BAND SLEEP A TUNING MEMORY B PRESET MEMORY SPEAKERS OPTICAL COAXIAL CD LINE 1 LINE 2 PHONO TUNER NET BLUETOOTH CLEAR MODE PRESET j / i DISPLAY ENTER TUNER BAND TUNING BAND MEMORY CLEAR HOME PRESET MODE RETURN PRESET j / i SETUP DISPLAY OPTION VOLUME NOW PLAYING Cursor keys S / T ENTER MUTE ENTER 2 Press MEMORY.
Listening to FM/AM radio ■ Recalling a preset station You can recall preset stations that you registered using either an automatic station preset or manual station preset. DIMMER 1 Press TUNER to select “TUNER” as the input source. 2 Press OPTION. 3 Use the cursor keys (S / T) to select “Clear Preset” and press ENTER. SLEEP A B SPEAKERS OPTICAL COAXIAL CD LINE 1 LINE 2 PHONO TUNER NET BLUETOOTH CLEAR 01:FM 88.
Listening to FM/AM radio Radio Data System tuning (Only for U.K. and Europe models) Radio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. The unit can receive various types of Radio Data System data, such as “Program Service”, “Program Type,” “Radio Text” and “Clock Time”, when it is tuned into a Radio Data System broadcasting station.
Listening to DAB radio (R-N303D) DAB (Digital Audio Broadcasting) uses digital signals for clearer sound and more stable reception compared to analog signals. This unit can also receive DAB+ (an upgraded version of DAB) that allows for more stations using MPEG-4 audio codec (AAC+), which has a more efficient transmission method. Note This unit supports Band III (174 to 240 MHz) only. Preparing the DAB tuning Before tuning in to DAB stations, an initial scan must be performed.
Listening to DAB radio (R-N303D) 3 Using preset function You can register up to 40 DAB radio stations as presets. Once you have registered stations, you can easily tune in to them by recalling the presets. Note You can register up to 40 favorite radio stations each for DAB and FM bands. DIMMER Press PRESET j / i to select the preset number to which the station will be registered. When you select a preset number to which no station is registered, the message “Empty” is displayed.
Listening to DAB radio (R-N303D) ■ Clearing preset DAB radio stations 1 Press TUNER to select “TUNER” as the input source. 1 Press TUNER to select “TUNER” as the input source. 2 Tune in to the desired DAB radio station. 2 3 Press BAND to select the DAB band. 3 Press OPTION to enter the “OPTION” menu. The “OPTION” menu for TUNER is displayed (p. 37). Press DISPLAY. Each time you press the key, the displayed item changes. Clear DAB radio stations registered to the preset numbers.
Listening to DAB radio (R-N303D) Checking reception strength of each DAB channel label You can check reception strength of each DAB channel label (0 [none] to 100 [best]). SLEEP A OPTICAL COAXIAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET BLUETOOTH Channel label Frequency Channel label 174.928 MHz 5A 208.064 MHz 9D 176.640 MHz 5B 209.936 MHz 10A 178.352 MHz 5C 211.648 MHz 10B 180.064 MHz 5D 213.360 MHz 10C 181.936 MHz 6A 215.072 MHz 10D 183.648 MHz 6B 216.928 MHz 11A 185.
Playing back music via Bluetooth You can play back music files stored on a Bluetooth device (such as mobile device) on the unit. Please also refer to the owner’s manual of your Bluetooth device. This unit Bluetooth device (such as mobile device) 3 BT Note • To use the Bluetooth function, set “Bluetooth” (p. 41) in the “SETUP” menu to “On”. • A Bluetooth device may not be detected by the unit or some feature may not be compatible, depending on the model.
Playing back music via Bluetooth 2 Operate the Bluetooth device to establish a Bluetooth connection. Select the unit’s model name from the Bluetooth device list on your device. When a connection is established, BLUETOOTH indicator on the front display will light up. Note If you cannot connect the Bluetooth device, please perform pairing again (p. 30). 3 Operate the Bluetooth device to play back music. Note You can use the playback keys on the remote control to control playback.
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) You can play back music files stored on your PC or DLNA-compatible NAS on the unit. 3 Click “Turn on media streaming”. 4 Select “Allowed” from the drop-down list next to the unit’s model name. NAS This unit PC Note • To use this function, the unit and your PC/NAS must be connected to the same router (p. 13). You can check whether the network parameters (such as the IP address) are properly assigned to the unit in “Information” (p.
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) Playback of PC music contents Follow the procedure below to operate the PC music contents and start playback. Note “_” (underscore) will be displayed for characters not supported by the unit. TUNER BAND Cursor keys Select a music file or folder. ENTER Starts playback if pressed while content is selected. Moves down one level if pressed while a folder is selected. RETURN Moves up one level.
Listening to Internet radio You can listen to Internet radio stations from all over the world. 2 Note • To use this function, the unit must be connected to the Internet (p. 13). You can check whether the network parameters (such as the IP address) are properly assigned to the unit in “Information” (p. 40) in the “SETUP” menu. • You may not be able to receive some Internet radio stations. • This unit uses the “airable.Radio” service. airable is a service of Tune In GmbH.
Playing back music with AirPlay Playing back music with AirPlay PC iTunes Router This unit iPhone/iPad/ iPod touch Playback starts Note To use this function, the unit and your PC or iPhone must be connected to the same router (p. 13). You can check whether the network parameters (such as the IP address) are properly assigned to the unit in “Information” (p. 40) in the “SETUP” menu. AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.
Registering the current playback song/station (Preset function) When you select a network source as the input source, you can register the current playback song or streaming station as a preset. You can program up to 40 such presets. You can then easily recall any preset song/station by selecting its preset number. The following input sources can be set as presets. Server, Net Radio, Bluetooth and streaming services. 3 Note To cancel registration, press RETURN.
ADVANCED OPERATION Configuring playback settings for different playback sources (OPTION menu) You can configure separate playback settings for different playback sources. This menu allows you to easily configure settings during playback. CLEAR MODE OPTION menu items DISPLAY Note ENTER Item RETURN RETURN SETUP OPTION OPTION VOLUME NOW PLAYING 1 SP A OPTION Volume Trim 2 Use the cursor keys to select an item and press ENTER.
Configuring playback settings for different playback sources (OPTION menu) ■ Signal Info. Displays information about audio signal. Choices FORMAT Audio format of the input signal SAMPLING The number of samples per second of the input digital signal Note To switch the information on the front display, press the cursor keys (S/T) repeatedly. ■ Vol.Interlock (Volume interlock) Enables/disables volume controls from iTunes/iPhone via AirPlay. Settings Off Disables volume controls from iTunes/iPhone.
Configuring various functions (SETUP menu) Configuring various functions (SETUP menu) You can configure the unit’s various functions. CLEAR Cursor keys ENTER MODE 2 SP A Use the cursor keys (S / T) to select and press ENTER. RETURN RETURN SETUP SETUP Press SETUP. SETUP Network DISPLAY ENTER HOME 1 SP A SETUP Max Volume OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 3 Use the cursor keys (W / X) to select a setting and press ENTER.
Configuring various functions (SETUP menu) ■ IP Address Network Configures the network parameters (such as IP address). Configures the network settings. ■ Connection DHCP Select whether to use a DHCP server. Selects the network connection method. Wired Select this option when you want to connect the unit to a network with a commerciallyavailable network cable (p. 13). Wireless Select this option when you want to connect the unit to a network via the wireless router or access point (p. 15, 16, 16).
Configuring various functions (SETUP menu) ■ Standby (Network Standby) Selects whether the unit can be turned on from other network devices (network standby). Off Disables the network standby function. On Enables the network standby function. (The unit consumes more power than when “Off” is selected.) Auto (default) Enables the network standby function. The unit enters power-saving mode eight hours after it is disconnected from the network. Bluetooth Configures the Bluetooth settings.
Configuring various functions (SETUP menu) InitialVolume Sets the initial volume when the receiver is turned on. Setting range Off, Mute, 1 to 99 (1step increments), Max Default Off AutoPowerStby (Auto Power Standby) Enables/disables the auto-standby function. If you do not operate the unit for the specified time, the unit will automatically go into standby mode. Off Does not set the unit to standby mode automatically. On Sets the unit to standby mode automatically.
Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu) Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu) Configure the system settings of the unit while viewing the front display. The ADVANCED SETUP menu can be operated from the front panel. 1 Press A (power) to turn off the unit. 2 While holding down RETURN on the front panel, press A (power). Checking the firmware version (VERSION) Check the version of firmware currently installed on the unit.
Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu) Updating the firmware (UPDATE) New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. If the unit is connected to the Internet, you can download the firmware via the network. For details, refer to the information supplied with updates. ■ Firmware update procedure Do not perform this procedure unless firmware update is necessary.
Updating the unit’s firmware Updating the unit’s firmware New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. If the unit is connected to the Internet, you can download the firmware via the network and update it. Notice • Do not operate the unit or disconnect the power cord or network cable during firmware update. Firmware update takes about 5 minutes or more (depending on your Internet connection speed).
ADDITIONAL INFORMATION Troubleshooting Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, set this unit to standby mode, disconnect the power cord, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. ■ General Problem See page Possible cause Remedy The protection circuitry has been activated three times consecutively.
Troubleshooting Problem Possible cause Remedy See page Set the speaker impedance to match your speakers. 11 Check that the speaker wires are not touching each other and then turn the power of this unit back on. 11 This unit has become too hot. Make sure the openings on the top panel are not blocked. — The auto power standby function has turned this unit off. Change the auto power standby (“AutoPowerStby” in the “SETUP” menu) to turn off. 42 Incorrect cable connections.
Troubleshooting ■ AM reception (R-N303) Possible cause Remedy See page The AM radio reception strength is poor, and noise can be heard. The unit is picking up noise from sources such as a fluorescent light or a motor. In some environments, it may be difficult to completely eliminate noise. However, using a commercially-available outdoor antenna may help to reduce noise. 12 The radio station cannot be automatically selected. The AM radio signal is weak. Change the direction of the AM antenna.
Troubleshooting ■ Bluetooth No sound can be heard, or the sound cuts off intermittently. Remedy See page The “Bluetooth” setting in the settings menu is “Off”. Set the “Bluetooth” setting in the settings menu to “On”. 41 The unit is connected to a different Bluetooth device. Unpair the Bluetooth device that is currently connected, and pair with the desired Bluetooth device. 30 The unit is too far away from the Bluetooth device. Move the Bluetooth device closer to this unit.
Troubleshooting ■ Network Problem Possible cause Remedy See page The network function cannot be used. The network information (IP address) has not been properly acquired. Enable the DHCP server function on the router. In the settings menu of this unit, set “DHCP” to “On". When manually setting network information without using a DHCP server, make sure that the IP address of this unit is different from that of other devices on the network.
Troubleshooting Problem Possible cause The firmware on this unit failed to update via the network. The network connection may not be good. The unit cannot connect to the Internet via wireless LAN router (access point). MAC address filtering may have been enabled on the wireless LAN router (access point). Remedy See page Try connecting again after a while. — This unit cannot connect to the Internet while MAC address filtering is enabled on the access point.
Supported devices and file formats The following devices and file formats can be used by thisunit. Supported devices ■ Bluetooth® devices • This unit supports the A2DP audio profile. • This unit supports the AVRCP control profile. • Not all Bluetooth devices are guaranteed to work with this unit. ■ AirPlay AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch (iOS 4.3.3 or later), Mac OS X Mountain Lion or later, and PCs with iTunes 10.2.2 or later.
Specifications Specifications • PC client function • Compatible with DLNA ver. 1.5 • AirPlay supported • Internet radio • Streaming service • Wi-Fi function Capable of direct connection with mobile device Available security method ..................................... WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Radio frequency band ....................................................... 2.4 GHz Radio Frequency (Operational Frequency) .............................................................
Specifications General • Power supply [North America model] ......................................AC 120 V, 60 Hz [General model] ...................... AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz [Korea model] .................................................... AC 220 V, 60 Hz [Australia model] .............................................. AC 240 V, 50 Hz [U.K. and Europe models] ................................ AC 230 V, 50 Hz [Asia model] .........................................
Trademarks Trademarks Windows™ Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. Internet Explorer, Windows Media Audio and Windows Media Player are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Android™ Google Play™ Android and Google Play are trademarks of Google Inc. The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
Index A ADVANCED SETUP menu.......................................... 43 AirPlay........................................................................... 35 AM antenna connection................................................. 12 AM tuning ..................................................................... 22 ANTENNA terminals...................................................... 7 Audio device connection ............................................... 10 Auto Preset, OPTION menu.......................
Index S SETUP menu ................................................................ 39 Shuffle playback, AirPlay............................................. 35 Shuffle playback, PC music content ............................. 33 Signal Info., OPTION menu ................................... 37, 38 Sleep timer .................................................................... 21 Speaker connection ....................................................... 11 SPEAKERS terminals ................................
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ À LIRE ATTENTIVEMENT ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS. L’avertissement ci-dessus est situe sur l’arriere de l’unite.
Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis) PRÉCAUTION FCC Tout changement ou toute modification non approuvé expressément par le tiers responsable peut aboutir à l’interdiction de faire fonctionner cet appareil. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) (can_b_02) Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne garantit pas l’absence d’interférences dans une installation particulière.
Français PRÉCAUTIONS D’USAGE LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE UTILISATION. VEILLEZ À SUIVRE CES INSTRUCTIONS. Les mises en garde énumérées ci-dessous sont destinées à prévenir les risques pour l’utilisateur et les tiers, à éviter les dommages matériels et à aider l’utilisateur à se servir de l’appareil correctement et en toute sécurité. Assurez-vous de suivre ces instructions. Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter facilement.
ATTENTION vous constatez une baisse d’acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin. • Avant de raccorder l’appareil à d’autres dispositifs, mettez toutes les unités concernées hors tension. Et, avant de mettre tous les appareils sous/hors tension, vérifiez que tous les niveaux de volume sont réglés sur la position minimale. Le non-respect de ces mesures peut provoquer une perte d’acuité auditive, entraîner un risque d’électrocution ou endommager l’équipement.
Avis et informations Avis Informations Indique des points qui doivent être observés pour éviter un dysfonctionnement ou endommagement du produit et une perte des données, ainsi que pour protéger l’environnement. Indique des informations relatives à l’utilisation de ce produit. ■ Alimentation • Les illustrations et les captures d’écran figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions.
Table des matières Panneau avant ................................................................ 4 Afficheur de la face avant.............................................. 6 Panneau arrière .............................................................. 7 Télécommande............................................................... 8 PRÉPARATION Raccordements.......................................................... 10 Raccordement d’appareils audio..................................
INTRODUCTION Fonctions de cet appareil Ce récepteur réseau est compatible avec des sources réseau telles qu’une passerelle multimédia et des appareils mobiles. Il permet la restitution de sources analogiques telles qu’un lecteur de CD ou de la radio AM/FM, mais aussi de dispositifs Bluetooth et de services de diffusion en réseau.
Fonctions de cet appareil Accessoires fournis Antenne AM (R-N303) Antenne FM (R-N303) * Antenne DAB/FM (R-N303D) Mode d’emploi du R-N303/R-N303D CD-ROM (modèle pour l’Europe) L’un des éléments ci-dessus est fourni selon la région où a été acheté l’appareil.
Commandes et fonctions Panneau avant 12 3 4 5 6 7 8 90 AB Wi Fi BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS PHONES TREBLE INPUT PUSH ENTER SPEAKERS RETURN CONNECT C D E 1 A (alimentation) Met l’unité sous ou hors tension (veille). 2 Témoin STANDBY/ON Fortement éclairé : alimentation activée Faiblement éclairé : mode veille Note Quand vous ne comptez pas utiliser l’unité pendant une période prolongée, veillez à la débrancher de la prise de courant.
Commandes et fonctions C Prise PHONES Dévie le son vers votre casque en vue d’une écoute individuelle. INTRODUCTION D SPEAKERS A/B Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur le panneau arrière à chaque pression sur le bouton correspondant. E BASS +/– Augmente ou réduit la réponse dans les basses fréquences. Plage de commande : –10 à +10 (20 Hz) F TREBLE +/– Augmente ou réduit la réponse dans les hautes fréquences.
Commandes et fonctions Afficheur de la face avant 1 2 3 4 5 6 STEREO SP A MUTE TUNED SP B SLEEP Note Vous pouvez changer la luminosité de l’afficheur de la face avant en appuyant sur DIMMER sur le panneau avant (p. 8). 1 Affichage des informations Affiche le statut actuel (nom d’entrée, par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur DISPLAY (p. 20). 2 Témoin STEREO S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM.
Commandes et fonctions 12 3 4 INTRODUCTION Panneau arrière 5 SERVICE ANTENNA NETWORK FM AM 75 SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR A OR B:8ΩMIN./SPEAKER 0 20 220 240 V DIGITAL OPTICAL PHONO CD A LINE IN GND OUT CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2 COAXIAL B 2 6 7 8 9 0 B A (R-N303 sauf modèle pour l’Europe) * L’illustration ci-dessous correspond au modèle R-N303 pour l’Europe et au R-N303D.
Commandes et fonctions Télécommande 5 SPEAKERS A/B Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur le panneau arrière de l’unité à chaque pression sur la touche correspondante. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 DIMMER A C D B 6 Touches de sélection d’entrée Sélectionnent la source d’entrée que vous souhaitez écouter. SPEAKERS OPTICAL COAXIAL CD LINE 1 LINE 2 PHONO TUNER NET BLUETOOTH BAND CLEAR Note La touche NET est dédiée aux sources réseau.
Commandes et fonctions ■ Installation des piles Remplacez toutes les piles lorsque vous remarquez que la portée de la télécommande diminue. Avant d’insérer des piles neuves, nettoyez leur logement. Note Yamaha ne garantit pas le fonctionnement de tous les périphériques Bluetooth. F PRESET j / i Rappelle une station radio présélectionnée (p. 24, 22) ou un morceau/une station de diffusion (p. 36).
PRÉPARATION Raccordements Raccordement d’appareils audio Assurez-vous de raccorder L (gauche) sur L, R (droite) sur R, « + » sur « + » et « – » sur « – ». Si le raccordement est défectueux, aucun son n’est émis par les enceintes, et si la polarité de connexion des enceintes est incorrecte, les sons manquent de naturel et de composantes graves. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque composant. Assurez-vous d’utiliser des câbles RCA (Cinch) pour brancher les composants audio.
Raccordements • N’enroulez et n’acheminez jamais en faisceau les câbles audio et d’enceintes avec le cordon d’alimentation. Cela pourrait générer du bruit. • Les prises PHONO sont conçues pour la connexion d’une platine dotée d’une cellule de type MM. • Raccordez votre platine à la prise GND afin de réduire le bruit dans le signal. Notez toutefois que selon la platine utilisée, il se peut que vous obteniez moins de bruit dans le signal sans raccorder la prise GND.
Raccordements Raccordement des antennes FM/AM (R-N303) Raccordement de l’antenne DAB/FM (R-N303D) Connectez l’antenne FM/AM fournie à cette unité. Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et positionnez l’antenne AM. Connectez l’antenne DAB/FM fournie à cette unité et fixez l’antenne sur un mur.
Raccordements Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce. Note Utilisez un câble STP (blindé à paires torsadées) pour éviter les interférences électromagnétiques. Internet Network Attached Storage (NAS) WAN Raccordement du cordon d’alimentation Une fois tous les raccordements effectués, branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur.
Raccordement à un réseau Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau. Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement. Note • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
Raccordement à un réseau ■ Connexion sans routeur filaire ni routeur sans fil (point d’accès) Connexion sans fil à un appareil mobile (Wireless Direct) Établissez une connexion sans fil avec Wireless Direct (p. 17) Note Réglage de partage de l’appareil iOS Vous pouvez configurer facilement une connexion sans fil en effectuant les réglages de connexion sur les appareils iOS (iPhone/iPad/iPod touch).
Raccordement à un réseau Configuration via bouton WPS du routeur Réglage manuel de connexion au réseau sans fil Vous pouvez établir facilement une connexion sans fil d’une simple pression sur le bouton WPS. Avant d’effectuer la procédure suivante, vérifiez la méthode de sécurité et la clé de sécurité du routeur sans fil (point d’accès). Note Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) utilise la méthode de sécurité « WEP » ou « WPA2-TKIP ».
Raccordement à un réseau Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) Via Wireless Direct, cette unité peut être utilisée comme point d’accès de réseau sans fil et ainsi permettre la connexion directe d’appareils mobiles. CLEAR Utilisez les touches de curseur (S / T) pour sélectionner « Security » et appuyez sur ENTER. Touches de curseur ENTER Note Si vous choisissez « None », la connexion pourrait être vulnérable en raison de l’absence de cryptage.
Raccordement à un réseau 7 Utilisez les touches de curseur (W / X) pour sélectionner la méthode de sécurité voulue et appuyez sur RETURN. Réglages None, WPA2-PSK (AES) Si vous avez choisi « None », passez à l’étape 10 cidessous. Note Vérification du statut de connexion réseau La procédure suivante permet de vérifier la connexion de l’unité à un réseau. Note Quand vous utilisez la connexion Wireless Direct, vous ne pouvez pas vérifier le statut de connexion réseau.
Raccordement à un réseau ■ À propos de MusicCast MusicCast vous permet de partager votre musique entre des dispositifs compatibles MusicCast dans plusieurs pièces. L’application dédiée « MusicCast CONTROLLER » vous permet d’écouter la musique de votre smartphone, d’un serveur multimédia (ordinateur ou NAS) ou de la radio Internet (services de diffusion) dans toute pièce de votre domicile.
OPÉRATIONS DE BASE Lecture Lecture d’une source DIMMER SLEEP A SPEAKERS A/B Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant B SPEAKERS OPTICAL COAXIAL CD LINE 1 LINE 2 PHONO TUNER NET BLUETOOTH BAND BAND CLEAR PRESET MODE TUNING MEMORY TUNING MEMORY CLEAR Touches de sélection d’entrée Si vous avez sélectionné une source réseau ou Bluetooth comme source d’entrée, vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face avant.
Lecture Utilisation de la minuterie de veille Cette fonction permet de mettre automatiquement l’unité en mode veille après un certain laps de temps. La minuterie de veille est utile lorsque vous allez vous coucher alors que l’unité lit ou enregistre une source.
Écoute d’émissions FM/AM ■ Améliorer la réception FM (mode FM) Note Le modèle R-N303D ne possède pas de syntoniseur AM. Syntonisation FM/AM Si le signal de la station est faible et la qualité du son mauvaise, réglez le mode de réception de la bande FM sur le mode mono afin d’améliorer la réception.
Écoute d’émissions FM/AM ■ Mémoriser manuellement une station radio DIMMER SLEEP BAND A TUNING B SPEAKERS MEMORY OPTICAL COAXIAL CD CLEAR LINE 1 LINE 2 PHONO TUNER NET BLUETOOTH PRESET MEMORY MODE PRESET j / i DISPLAY TUNER BAND MEMORY CLEAR ENTER TUNING BAND PRESET MODE PRESET j / i HOME RETURN DISPLAY SETUP OPTION VOLUME Touches de curseur S/T ENTER NOW PLAYING MUTE ENTER HOME RETURN 1 Syntonisez la station radio souhaitée. Voyez « Syntonisation FM/AM » (p. 22).
Écoute d’émissions FM/AM ■ Rappel d’une station présélectionnée Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées mémorisées avec la fonction de mise en mémoire automatique ou de façon manuelle. DIMMER 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 Appuyez sur OPTION. 3 Utilisez les touches de curseur (S / T) pour sélectionner « Clear Preset » et appuyez sur ENTER. SLEEP A B SPEAKERS OPTICAL COAXIAL CD LINE 1 LINE 2 PHONO TUNER NET BLUETOOTH CLEAR 01:FM 88.
Écoute d’émissions FM/AM Réception de données Radio Data System (seulement les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe) Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System.
Écouter la radio DAB (R-N303D) Le DAB (Diffuseur audio numérique) utilise les signaux numériques pour fournir un son plus clair et une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. Cette unité peut également recevoir le DAB+ (version mise à niveau du DAB) diffusant plus de stations avec codec audio MPEG-4 (AAC+), et bénéficiant d’une méthode de transmission plus efficace. Note Cet appareil ne prend en charge que la diffusion par Band III (174 à 240 MHz).
Écouter la radio DAB (R-N303D) Utilisation de la fonction de présélection 3 Il est possible de mettre en mémoire jusqu’à 40 stations radio DAB. Une fois que vous avez mis des stations en mémoire, vous pouvez facilement les capter en rappelant les présélections. Note Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 40 stations radio favorites pour les bandes DAB et FM. DIMMER Appuyez sur PRESET j / i pour sélectionner le numéro de présélection sous lequel la station sera mise en mémoire.
Écouter la radio DAB (R-N303D) 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. Effacez des stations radio DAB mises en mémoire sous des numéros de présélection. 2 Syntonisez la station radio DAB souhaitée. 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 3 Appuyez sur DISPLAY. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change. 2 Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande DAB.
Écouter la radio DAB (R-N303D) Vérifier la force du signal de chaque canal DAB Vous pouvez vérifier la force de réception de chaque canal DAB (0 [aucun signal] à 100 [le meilleur signal]).
Lecture de musique via Bluetooth Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (comme un appareil mobile). Veuillez vous reporter au mode d’emploi du périphérique Bluetooth. Cette unité Dispositif Bluetooth (comme un appareil mobile) 3 BT Note • Pour utiliser la fonction Bluetooth, réglez l’option « Bluetooth » du menu « SETUP » (p. 41) sur « On ».
Lecture de musique via Bluetooth Utilisez le dispositif Bluetooth pour établir une connexion Bluetooth. Sélectionnez le nom de modèle de l’unité dans la liste d’appareils Bluetooth sur votre dispositif. Quand la connexion est établie, le témoin BLUETOOTH s’allume sur l’afficheur de la face avant. Note Si le dispositif Bluetooth ne peut pas se connecter, veuillez recommencer le jumelage (p.30). 3 Utilisez le dispositif Bluetooth pour lire de la musique.
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA. votre PC. 3 Cliquez sur « Turn on media streaming ». 4 Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom de modèle de l’unité. NAS Cette unité PC Note • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC/NAS doivent être raccordés au même routeur (p. 13).
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Lecture de musique sur PC Touches Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC et démarrer la lecture. Note Fonction Touches de curseur Permettent de choisir un fichier de musique ou un dossier. ENTER Une pression sur cette touche lance la lecture quand un contenu est sélectionné. Si un dossier est sélectionné quand cette touche est enfoncée, la sélection descend d’un niveau.
Écoute de la radio Internet Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. 2 Note • Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p. 13). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information (Informations) » (p. 40) du menu « SETUP ». • Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet. • L’unité permet d’utiliser le service « airable.Radio ».
Lecture de musique via AirPlay Lecture de musique via AirPlay La fonction AirPlay vous permet de lire la musique d’iTunes ou d’un iPhone/iPad/iPod touch sur l’unité via un réseau. PC 3 Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture. L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d’entrée et démarre la lecture. Les informations de lecture sont présentées sur l’afficheur de la face avant.
Mémorisation du morceau/de la station en cours d’écoute (fonction Preset) Quand une source réseau est sélectionnée comme source d’entrée, vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture ou la station de diffusion en cours d’écoute sous forme de présélection. Vous disposez d’un total de 40 mémoires pour ces présélections. Vous pouvez alors facilement rappeler tout morceau ou station mémorisé en choisissant son numéro de présélection. Les sources d’entrée suivantes peuvent être ainsi mémorisées.
OPÉRATIONS AVANCÉES Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu OPTION) Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu permet de configurer facilement les paramètres durant la lecture. CLEAR MODE Éléments du menu OPTION DISPLAY Note ENTER HOME Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. RETURN RETURN SETUP OPTION MUTE Appuyez sur OPTION.
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu OPTION) ■ Volume Trim Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger. Note Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Plage de réglage –10 à +10 (incréments de 1) Réglage par défaut 0 ■ Signal Info.
Configuration des diverses fonctions (menu SETUP) Configuration des diverses fonctions (menu SETUP) Ce menu permet de régler les divers paramètres de l’unité. CLEAR Touches de curseur ENTER MODE 2 SP A Utilisez les touches de curseur (S / T) pour effectuer la sélection et appuyez sur ENTER. RETURN RETURN SETUP SETUP Appuyez sur SETUP.
Configuration des diverses fonctions (menu SETUP) Network (Réseau) Configure les réglages de réseau. ■ Connection ■ IP Address (Adresse IP) Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). DHCP Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP. Sélectionne la méthode de connexion au réseau. Wired Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un câble réseau disponible dans le commerce (p. 13).
Configuration des diverses fonctions (menu SETUP) ■ Standby (Network Standby, Veille du réseau) ■ Update (Network Update, Mise à jour du réseau) Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau (veille du réseau). Met à jour le microprogramme via le réseau. Off Désactive la fonction de veille du réseau. On Active la fonction de veille du réseau. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option « Off » est sélectionnée.
Configuration des diverses fonctions (menu SETUP) Max Volume (Volume max.) Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. Plage de réglage 1 à 99 (par pas de 1), Max Réglage par défaut Max InitialVolume (Volume initial) Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur. Plage de réglage Off, Mute, 1 à 99 (par pas de 1), Max Réglage par défaut Off AutoPowerStby (Auto Power Standby, Veille Automatique) Active/désactive la fonction de veille automatique.
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant. Vous pouvez accéder aux fonctions du menu ADVANCED SETUP depuis le panneau avant. 1 Appuyez sur A (alimentation) pour mettre l’unité hors tension. 2 Tout en maintenant RETURN enfoncé sur le panneau avant, appuyez sur A (alimentation).
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Mise à jour du microprogramme (UPDATE) De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus de détails, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour.
Mise à jour du microprogramme de l’unité Mise à jour du microprogramme de l’unité De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour. Avis • N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le cordon d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas comme elle devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en mode veille, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. ■ Généralités Anomalies L’alimentation n’est pas activée.
Guide de dépannage Anomalies Cause possible Voir page Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes. 11 Vérifiez que les fils des enceintes ne se touchent pas, puis remettez l’unité sous tension. 11 L’unité a chauffé de manière excessive. Vérifiez que les ouvertures situées sur le panneau supérieur ne sont pas obstruées. — La fonction de mise en veille automatique a été activée. Désactivez la fonction de mise en veille automatique (« AutoPowerStby » sous le menu « SETUP »).
Guide de dépannage ■ Réception AM (R-N303) Anomalies Voir page Cause possible Actions correctives La qualité de réception de la radio AM est faible et le signal comporte du bruit. L’unité capte du bruit produit par des sources comme un éclairage fluorescent ou un moteur électrique. Selon l’environnement, il pourrait s’avérer difficile d’éliminer complètement ce bruit. Toutefois, l’utilisation d’une antenne extérieure disponible dans le commerce pourrait aider à réduire ce bruit.
Guide de dépannage ■ Bluetooth Aucun son n’est audible, ou le son comporte des coupures intermittentes. Voir page Le paramètre « Bluetooth » du menu des paramètres est réglé sur « Off ». Réglez le paramètre « Bluetooth » sur « On » dans le menu des paramètres. 41 L’unité est connectée à un dispositif Bluetooth différent. Désactivez le jumelage du dispositif Bluetooth actuellement connecté, et jumelez l’unité avec le dispositif Bluetooth voulu. 30 L’unité est trop éloignée du dispositif Bluetooth.
Guide de dépannage ■ Réseau Cause possible Actions correctives Voir page Les informations réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenues correctement. Activez la fonction de serveur DHCP sur le routeur. Dans le menu des paramètres de cette unité, réglez « DHCP » sur « On ». Quand vous réglez manuellement les informations réseau sans utiliser de serveur DHCP, veillez à ce que l’adresse IP de cette unité soit différente de celle des autres dispositifs sur le réseau.
Guide de dépannage Anomalies Cause possible Actions correctives Voir page L’unité n’est pas détectée quand vous utilisez une application dédiée sur un dispositif mobile. Cette unité et le dispositif mobile ne sont pas connectés au même réseau. Vérifiez les réglages du réseau et du routeur pour vous assurer que les deux appareils sont connectés au même réseau. — Vous utilisez peut-être un routeur prenant en charge plusieurs SSID.
Appareils et formats de fichiers compatibles Les dispositifs et formats de fichier suivants sont compatibles avec cette unité. Appareils compatibles ■ Dispositifs Bluetooth® • Cette unité prend en charge le profil audio A2DP. • Cette unité prend en charge le profil de commande AVRCP. • Nous ne garantissons pas que tous les dispositifs Bluetooth fonctionnent avec cette unité. ■ AirPlay AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch (iOS 4.3.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques • Prise d’entrée : NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) • Fonction PC Client • Compatible avec DLNA ver. 1,5 • AirPlay pris en charge • Radio Internet • Service de diffusion • Fonction Wi-Fi Capacité de connexion directe avec un appareil mobile Méthodes de sécurité disponibles ..................................... WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Bande de fréquence radio .................................................
Caractéristiques techniques Généralités • Tension d’alimentation [Modèle pour l’Amérique du Nord] ...................CA 120 V, 60 Hz [Modèle général] ..................... CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz [Modèle pour la Corée] ..................................... CA 220 V, 60 Hz [Modèle pour l’Australie] ................................. CA 240 V, 50 Hz [Modèles pour l’Europe et le Royaume-Uni]..... CA 230 V, 50 Hz [Modèle pour l’Asie] ............................
Marques commerciales Marques commerciales DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite. Windows™ Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Index A iTunes, lecture de contenu, AirPlay.............................. 35 Affichage des informations, Radio Data System .......... 25 Afficheur de la face avant, message .............................. 51 AirPlay........................................................................... 35 ANTENNA (bornes) ....................................................... 7 Antenne AM, raccordement .......................................... 12 Antenne DAB, raccordement ........................................
Index Radio Text, Radio Data System.................................... Réglage manuel des paramètres réseau ........................ REMOTE ID, menu ADVANCED SETUP ................. Réseau sans fil, réglage manuel de connexion ............. Réseau, statut de connexion.......................................... 25 40 43 16 18 S Signal Info., menu OPTION ................................... 37, 38 SPEAKERS (bornes) ......................................................
Español PRECAUCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO, ASEGÚRESE DE LEER DETENIDAMENTE Y SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES. La finalidad de las precauciones siguientes es evitar lesiones al usuario y otras personas y daños materiales. Además, ayudarán al usuario a utilizar esta unidad de forma correcta y segura. Es importante seguir estas instrucciones. Después de leer este manual, es importante guardarlo en un lugar seguro donde pueda consultarlo en cualquier momento.
PRECAUCIONES ■ Si observa cualquier anomalía ■ Pérdida auditiva • Si surge cualquiera de las anomalías siguientes, apague inmediatamente la alimentación y desconecte el enchufe de la corriente eléctrica. Si utiliza pilas, extráigalas todas de esta unidad. - El cable/enchufe de alimentación está deteriorado. - La unidad emite humo u olores no habituales. - Algún material extraño ha caído en el interior de la unidad. - Se produce una pérdida repentina de sonido durante el uso.
Avisos e información Avisos Información A continuación se incluyen puntos que deben observarse para evitar fallos del producto, daños, averías y pérdida de datos, además de para proteger el medioambiente. A continuación se incluye información de interés con respecto a este producto. ■ Alimentación • Las figuras y pantallas de este manual solo tienen propósitos ilustrativos.
Contenido PREPARACIÓN Conexiones................................................................. 10 Conexión de dispositivos de audio .............................. 10 Conexión de los altavoces ........................................... 11 Conexión de las antenas de FM/AM (R-N303)........... 12 Conexión de la antena de DAB/FM (R-N303D) ......... 12 Conexión del cable de red............................................ 13 Preparación de una antena inalámbrica .......................
INTRODUCCIÓN Qué puede hacer con esta unidad Esta unidad es un receptor de red compatible con una fuente de red como un servidor multimedia o un dispositivo móvil. Admite la reproducción no solo de fuentes analógicas como un reproductor de CD o radio AM/FM, sino también de dispositivos Bluetooth y servicios de transmisión de red.
Qué puede hacer con esta unidad Accesorios suministrados Antena de AM (R-N303) Antena de FM (R-N303) * Se suministra una de las anteriores dependiendo de la zona de compra.
Controles y funciones Panel delantero 12 3 4 5 6 7 8 90 AB Wi Fi BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS PHONES TREBLE INPUT PUSH ENTER SPEAKERS RETURN CONNECT C D E 1 A (alimentación) Enciende y apaga (espera) la unidad. 2 Indicador STANDBY/ON Iluminación intensa: alimentación encendida Iluminación suave: modo de espera Nota Cuando no utilice esta unidad durante un periodo de tiempo prolongado, asegúrese de desconectarla de la corriente eléctrica.
Controles y funciones INTRODUCCIÓN C Toma PHONES Emite audio a los auriculares para la escucha en privado. D SPEAKERS A/B Activa o desactiva el conjunto de altavoces conectado a los terminales SPEAKERS A o SPEAKERS B del panel trasero cada vez que se pulsa el botón correspondiente. E BASS +/– Aumenta o reduce la respuesta de las frecuencias graves. Rango de control: de –10 a +10 (20 Hz) F TREBLE +/– Aumenta o reduce la respuesta de las frecuencias agudas.
Controles y funciones Visor delantero 1 2 3 4 5 6 STEREO SP A MUTE TUNED SP B SLEEP Nota Puede cambiar el nivel de brillo del visor delantero pulsando DIMMER (pág. 8). 1 Visualización de información Indica el estado actual (como el nombre de entrada). Puede cambiar la información que se muestra pulsando DISPLAY (pág. 20). 2 Indicador STEREO Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de radio FM estéreo.
Controles y funciones 12 3 4 INTRODUCCIÓN Panel trasero 5 SERVICE ANTENNA NETWORK FM AM 75 SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR A OR B:8ΩMIN./SPEAKER 0 20 220 240 V DIGITAL OPTICAL PHONO CD A LINE IN GND OUT CLASS 2 WIRING CABLAGE CLASSE 2 COAXIAL B 2 6 7 8 9 0 A B (R-N303 excepto modelo para Europa) * El modelo para Europa del R-N303 y el R-N303D son como se muestra debajo.
Controles y funciones Mando a distancia 5 SPEAKERS A/B Activa o desactiva el conjunto de altavoces conectado a los terminales SPEAKERS A o SPEAKERS B del panel trasero de esta unidad cuando se pulsa la tecla correspondiente. 1 2 3 4 5 6 DIMMER A 8 9 0 OPTICAL COAXIAL CD LINE 1 LINE 2 PHONO C D 6 Teclas selectoras de entrada Seleccionan la fuente de entrada que se va a escuchar. TUNING MEMORY CLEAR Nota La tecla NET es para la fuente de red.
Controles y funciones Nota ■ Instalación de las pilas Cambie todas las pilas si nota que el rango operativo del mando a distancia se reduce. Antes de insertar nuevas pilas, limpie su compartimento. Yamaha no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos Bluetooth. F PRESET j / i Recupera una emisora de radio (pág. 24, 22) o una canción/emisora de transmisión (pág. 36) presintonizadas.
PREPARACIÓN Conexiones Conexión de dispositivos de audio Asegúrese de conectar L (izquierda) a L, R (derecha) a R, “+” a “+” y “–” a “–”. Si las conexiones son incorrectas, no obtendrá sonido en los altavoces. Si la polaridad de las conexiones de los altavoces es incorrecta, el sonido no será natural y notará ausencia de graves. Consulte también el manual de instrucciones de cada componente. Asegúrese de usar cables RCA para conectar los componentes de audio.
Conexiones • No agrupe cables de audio y cables de los altavoces junto con el cable de alimentación. Si lo hace, se puede generar ruido. • Las tomas PHONO están diseñadas para conectar un giradiscos con cápsula MM. • Conecte el giradiscos al terminal GND para reducir el ruido de la señal. Sin embargo, es posible que con algunos giradiscos oiga menos ruido sin la conexión GND.
Conexiones Conexión de las antenas de FM/AM (R-N303) Conexión de la antena de DAB/FM (R-N303D) Conecte la antena de FM/AM suministrada a esta unidad. Fije el extremo de la antena de FM a una toma de pared y coloque la antena de AM. Conecte la antena de DAB/FM suministrada a esta unidad y fije los extremos de la antena a una toma de pared.
Conexiones Conexión del cable de red Conexión del cable de alimentación Conecte la unidad al enrutador con un cable de red STP disponible en el mercado (cable recto CAT-5 o superior). Inserte el cable de alimentación en la toma de CA (corriente alterna) una vez realizado el resto de conexiones.
Conexión a una red Existen varios métodos para conectar la unidad a una red. Seleccione un método de conexión en función de su entorno. Nota • Cierto software de seguridad instalado en el equipo o la configuración del firewall de los dispositivos de red (como un enrutador) podrían impedir el acceso de la unidad a los dispositivos de red o a Internet. En tales casos, configure adecuadamente el software de seguridad o el firewall. • Todos los servidores deben estar conectados a la misma subred que la unidad.
Conexión a una red ■ Conexión sin un enrutador por cable o enrutador inalámbrico (punto de acceso) Conexión inalámbrica con un dispositivo móvil (Wireless Direct) Conéctese de forma inalámbrica con Wireless Direct (pág. 17) Nota Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica aplicando los ajustes de conexión en dispositivos iOS (iPhone/iPad/iPod touch).
Conexión a una red Configuración con el botón pulsador WPS del enrutador Ajuste manualmente la conexión de red inalámbrica Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica con una pulsación del botón WPS. Antes de realizar el siguiente procedimiento, compruebe el método de seguridad y la contraseña en el enrutador inalámbrico (punto de acceso). Nota Esta configuración no funciona si el protocolo de seguridad de su enrutador inalámbrico (punto de acceso) es WEP o WPA2-TKIP.
Conexión a una red Utilice las teclas del cursor para introducir el SSID en el enrutador inalámbrico (punto de acceso) y pulse RETURN para volver al estado anterior. Utilice las teclas del cursor (S/T) para seleccionar un carácter y las teclas del cursor (W/X) para mover la posición de edición. Puede introducir o eliminar un carácter pulsando PRESET i (introducir) o PRESET j (eliminar).
Conexión a una red 7 Utilice las teclas del cursor (W / X) para seleccionar el método de seguridad deseado y pulse RETURN. Ajustes None, WPA2-PSK (AES) Verifique el estado de la conexión de red Realice el siguiente procedimiento para verificar la conexión de la unidad a una red. Nota Si selecciona “None”, avance hasta el paso 10. Nota Cuando se esté utilizando Wireless Direct, no podrá verificar el estado de la conexión de red.
Conexión a una red Utilice MusicCast para compartir música entre dispositivos compatibles con MusicCast en varias habitaciones. Con la aplicación específica “MusicCast CONTROLLER” se puede disfrutar fácilmente de la música almacenada en un teléfono inteligente o en un servidor multimedia (un ordenador personal o un servidor NAS) y de radio de Internet (servicios de transmisión) en cualquier lugar de la casa.
MANEJO BÁSICO Reproducción Reproducción de una fuente DIMMER Al seleccionar una fuente de red o Bluetooth como la fuente de entrada, puede alternar la información de reproducción en el visor delantero.
Reproducción Uso del temporizador para dormir Utilice esta característica para ajustar automáticamente la unidad al modo de espera una vez transcurrido un tiempo definido. El temporizador para dormir resulta útil cuando se va a dormir mientras la unidad se está reproduciendo.
Escucha de radio FM/AM ■ Mejora de la recepción de FM (modo FM) Nota Si la señal de la emisora es débil y la calidad del sonido no es buena, ajuste el modo de recepción de la banda de FM a mono para mejorar la recepción. El R-N303D no incluye sintonizador de AM.
Escucha de radio FM/AM ■ Registro manual de una emisora de radio DIMMER SLEEP BAND A TUNING B SPEAKERS MEMORY OPTICAL COAXIAL CD CLEAR LINE 1 LINE 2 PHONO TUNER NET BLUETOOTH PRESET MEMORY MODE PRESET j / i DISPLAY TUNER BAND MEMORY CLEAR ENTER TUNING BAND PRESET MODE PRESET j / i HOME RETURN DISPLAY SETUP OPTION VOLUME Teclas del cursor S/T ENTER NOW PLAYING MUTE ENTER HOME RETURN 1 Sintonice la emisora de radio deseada. Consulte “Sintonización de FM/AM” (pág. 22).
Escucha de radio FM/AM ■ Recuperación de una emisora presintonizada Puede recuperar emisoras presintonizadas registradas utilizando la presintonización automática o manual de emisoras. DIMMER 1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. 2 Pulse OPTION. 3 Utilice las teclas del cursor (S / T) para seleccionar “Clear Preset” y pulse ENTER. SLEEP A CLEAR 01:FM 88.
Escucha de radio FM/AM Sintonización Radio Data System solo para modelos para Reino Unido y Europa) Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países. La unidad puede recibir distintos tipos de datos de Radio Data System, como “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” cuando se sintoniza una emisora de Radio Data System.
Escuchar radio DAB (R-N303D) DAB (Difusión de audio digital) utiliza señales digitales para obtener un sonido más nítido y una recepción más estable en comparación con las señales analógicas. Esta unidad también puede recibir DAB+ (una versión mejorada de DAB) que admite más emisoras que utilizan el códec de audio MPEG-4 (AAC+), y que presenta un método de transmisión más eficiente. Nota Esta unidad solo admite la banda III (174 a 240 MHz).
Escuchar radio DAB (R-N303D) Uso de la función presintonizada 3 Puede registrar hasta 40 emisoras de radio DAB como presintonías. Una vez registradas las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente recuperando las presintonías. Nota Puede registrar hasta 40 emisoras de radio favoritas para cada una de las bandas de DAB y FM. DIMMER Pulse PRESET j / i para seleccionar el número de presintonía en el que se registrará la emisora.
Escuchar radio DAB (R-N303D) 1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. Borre emisoras de radio DAB registradas en los números de presintonía. 2 Sintonice la emisora de radio DAB deseada. 1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como la fuente de entrada. 3 2 3 Pulse DISPLAY. Cada vez que pulsa la tecla, el elemento mostrado cambia. Pulse BAND para seleccionar la banda de DAB. 4 Utilice las teclas del cursor (S / T) para seleccionar “Clear Preset” y pulse ENTER.
Escuchar radio DAB (R-N303D) Comprobación de intensidad de recepción de cada etiqueta de canal DAB Puede comprobar la intensidad de recepción de cada etiqueta de canal DAB (0 [ninguna] a 100 [mejor]).
Reproducción de música con Bluetooth En la unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un dispositivo Bluetooth (como dispositivos móviles). Consulte también el manual de instrucciones de su dispositivo Bluetooth. Esta unidad Dispositivo Bluetooth (como dispositivos móviles) 3 BT Nota • Para utilizar la función Bluetooth, ajuste “Bluetooth” (pág. 41) en el menú “SETUP” en “On”.
Reproducción de música con Bluetooth 2 Utilice el dispositivo Bluetooth para establecer una conexión Bluetooth. Seleccione el nombre de modelo de la unidad de la lista de dispositivos Bluetooth de su dispositivo. Una vez establecida la conexión, el indicador BLUETOOTH del visor delantero se iluminará. Nota Si no puede conectarse al dispositivo Bluetooth, vuelva a realizar el emparejado (pág.30). 3 Utilice el dispositivo Bluetooth para reproducir música.
Reproducción de música guardada en servidores multimedia (PC/NAS) En la unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un PC o NAS compatible con DLNA. 3 Haga clic en “Turn on media streaming”. 4 Seleccione “Allowed” en la lista desplegable situada junto al nombre de modelo de la unidad. NAS Esta unidad PC Nota • Para utilizar esta función, la unidad y el PC/NAS deben estar conectados al mismo enrutador (pág. 13).
Reproducción de música guardada en servidores multimedia (PC/NAS) Reproducción de contenidos musicales del PC Teclas del cursor Seleccione un archivo de música o carpeta. Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de música del PC e iniciar la reproducción. ENTER Inicia la reproducción si se pulsa con un contenido seleccionado. Baja un nivel si se pulsa con una carpeta seleccionada. RETURN Sube un nivel.
Escucha de radio de Internet También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo. 2 Nota • Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet (pág. 13). Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en “Information” (pág. 40) en el menú “SETUP”. • Es posible que no pueda recibir algunas emisoras de radio de Internet. • Esta unidad utiliza el servicio “airable.radio”.
Reproducción de música con AirPlay Reproducción de música con AirPlay La función AirPlay le permite reproducir música de iPhone/iPad/iPod touch/iTunes en la unidad a través de la red. La unidad selecciona automáticamente “AirPlay” como fuente de entrada e inicia la reproducción. La información de reproducción aparece en el visor delantero.
Registro de la canción/emisora en reproducción actual (función de presintonía) Al seleccionar una fuente de red como la fuente de entrada, puede registrar la canción o emisora de transmisión en reproducción actual como una presintonía. Puede programar un máximo de 40 de dichas presintonías. Así podrá recuperar fácilmente cualquier canción/emisora presintonizada seleccionando su número de presintonía.
MANEJO AVANZADO Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú OPTION) Puede configurar ajustes de reproducción independientes para diferentes fuentes de reproducción. Este menú permite configurar con facilidad ajustes durante la reproducción. CLEAR MODE Elementos del menú OPTION DISPLAY Nota ENTER HOME Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada.
Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú OPTION) ■ Signal Info. Muestra información sobre la señal de audio. Opciones FORMAT Formato de audio de la señal de entrada SAMPLING Número de muestras por segundo de la señal digital de entrada Nota Para alternar la información en el visor delantero, pulse las teclas del cursor (S/T) repetidamente. ■ Vol.Interlock (Volume interlock) Activa/desactiva los controles de volumen desde iTunes/ iPhone a través de AirPlay.
Configuración de varias funciones (menú SETUP) Configuración de varias funciones (menú SETUP) Puede configurar las distintas funciones de la unidad. CLEAR Teclas del cursor ENTER MODE 2 SP A Utilice las teclas del cursor (S / T) para seleccionar y pulse ENTER. RETURN RETURN SETUP SETUP Pulse SETUP. SETUP Network DISPLAY ENTER HOME 1 SP A SETUP Max Volume OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 3 Utilice las teclas del cursor (W / X) para seleccionar un ajuste y pulse ENTER.
Configuración de varias funciones (menú SETUP) ■ IP Address Network Configura los ajustes de la red. ■ Connection Selecciona el método de conexión de red. Wired Seleccione esta opción cuando desee conectar la unidad a una red con un cable de red disponible en el mercado (pág. 13). Wireless Seleccione esta opción cuando desee conectar la unidad a una red a través de un enrutador inalámbrico o punto de acceso (pág. 15, 16, 16). W.
Configuración de varias funciones (menú SETUP) ■ Standby (Network Standby) Selecciona si la unidad se puede encender desde otros dispositivos de red (red en espera). Off Desactiva la función de red en espera. On Activa la función de red en espera. (La unidad consume más potencia que cuando está seleccionado “Off”). Auto (predeterminado) Activa la función de red en espera. La unidad se ajusta en el modo de ahorro energético ocho horas después de desconectarse de la red.
Configuración de varias funciones (menú SETUP) InitialVolume Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor. Gama de ajustes Off, Mute, de 1 a 99 (incrementos de 1 paso), Max Predeterminado Off AutoPowerStby (Auto Power Standby) Activa/desactiva la función de espera automática. Si no utiliza la unidad durante el tiempo especificado, ésta entrará automáticamente en modo de espera. Off No pone la unidad en modo de espera automáticamente. On Ajusta la unidad automáticamente en el modo de espera.
Configuración de los ajustes del sistema (menúADVANCED SETUP) Configuración de los ajustes del sistema (menúADVANCED SETUP) Configure los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. El menú ADVANCED SETUP puede manejarse desde el panel delantero. 1 Pulse A (alimentación) para apagar la unidad. 2 Mientras mantiene pulsado RETURN en el panel delantero, pulse A (alimentación).
Configuración de los ajustes del sistema (menúADVANCED SETUP) Actualización del firmware (UPDATE) Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red. Para conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las actualizaciones. ■ Procedimiento de actualización del firmware No realice este procedimiento a menos que sea necesario actualizar el firmware.
Actualización del firmware de la unidad Actualización del firmware de la unidad Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo. Aviso • No utilice la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red durante la actualización del firmware.
INFORMACIÓN ADICIONAL Resolución de problemas Consulte el siguiente cuadro cuando esta unidad no funcione bien. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, ajuste esta unidad en el modo de espera, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente o distribuidor Yamaha autorizado más cercano. ■ General Problema El equipo no se enciende. El equipo no se apaga. No se escucha sonido.
Resolución de problemas Problema Posible causa Consulte la página Ajuste la impedancia de los altavoces para que coincida con la de sus altavoces. 11 Compruebe que los cables del altavoz no se tocan entre sí y vuelva a encender esta unidad. 11 La unidad se ha calentado demasiado. Asegúrese de que las aberturas en el panel superior no están bloqueadas. — La función de espera automática ha apagado esta unidad.
Resolución de problemas ■ Recepción de AM (R-N303) Problema Posible causa Remedio Consulte la página La intensidad de recepción de la radio AM es débil y se escucha ruido. La unidad está captando ruido de fuentes como un fluorescente o un motor. En algunos entornos, puede que resulte difícil eliminar el ruido completamente. Sin embargo, el uso de una antena exterior de las que se venden en establecimientos comerciales puede ayudar a reducir el ruido.
Resolución de problemas ■ Bluetooth No se escucha sonido o el sonido se corta intermitentemente. Remedio En el menú de ajustes, “Bluetooth” está ajustado en “Off”. En el menú de ajustes, ajuste “Bluetooth” en “On”. La unidad está conectada a un dispositivo Bluetooth diferente. Desempareje el dispositivo Bluetooth conectado en ese momento y empareje el dispositivo Bluetooth que desee. La unidad está demasiado alejada del dispositivo Bluetooth. Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad.
Resolución de problemas ■ Red Problema Posible causa Remedio Consulte la página No se puede utilizar la función de red. La información de red (dirección IP) no ha sido adquirida correctamente. Active la función del servidor DHCP en el enrutador. En el menú de ajustes de esta unidad, ajuste “DHCP” en “On”. Cuando configure manualmente la información de red sin utilizar un servidor DHCP, asegúrese de que la dirección IP de esta unidad es diferente a la de otros dispositivos de la red.
Resolución de problemas Problema Posible causa No puede detectarse la unidad cuando se utiliza AirPlay en un iPhone. Es posible que esté utilizando un enrutador que admita múltiples SSID. La unidad no se detecta cuando se utiliza una aplicación específica en un dispositivo móvil. Remedio Consulte la página Puede que la función de separador de red en el enrutador esté impidiendo el acceso a esta unidad.
Dispositivos y formatos de archivo admitidos Los siguientes dispositivos y formatos de archivo pueden utilizarse con esta unidad. Dispositivos admitidos ■ Dispositivos Bluetooth® • Esta unidad admite el perfil de audio A2DP. • Esta unidad admite el perfil de audio AVRCP. • No está garantizado que todos los dispositivos Bluetooth funcionen con esta unidad. ■ AirPlay AirPlay funciona con iPhone, iPad y iPod touch (iOS 4.3.3 o posterior), Mac OS X Mountain Lion o posterior y PC con iTunes 10.2.
Especificaciones Especificaciones • Función PC cliente • Compatible con DLNA ver. 1,5 • Compatible con AirPlay • Radio de Internet • Servicio de transmisión • Función Wi-Fi Capacidad para conexión directa con dispositivo móvil Método de seguridad disponible ................................................ WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Banda de frecuencia de radio............................................ 2,4 GHz Frecuencia de radio (frecuencia operativa) ................................................
Especificaciones General • Fuente de alimentación [Modelo para Norteamérica] ............................. 120 V CA, 60 Hz [Modelo general] .................... 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz [Modelo para Corea] ..........................................220 V CA, 60 Hz [Modelo para Australia] ....................................240 V CA, 50 Hz [Modelos para Reino Unido y Europa] .............230 V CA, 50 Hz [Modelo para Asia] .............................
Marcas comerciales Marcas comerciales Windows™ Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los EE. UU. y en otros países. Internet Explorer, Windows Media Audio y Windows Media Player son marcas comerciales registradas o marcas comerciales Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Android™ Google Play™ Android y Google Play son marcas comerciales de Google, Inc. El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance®.
Índice A F Actualización del firmware, menú ADVANCED SETUP...................................... 44 Actualización del firmware, menú SETUP ................... 45 AirPlay........................................................................... 35 Ajuste manual de la conexión de red inalámbrica......... 16 Ajustes manuales de red ................................................ 40 Antena inalámbrica.......................................................... 7 ANTENNA (terminales) ..........................
Índice Reproducción de contenido del iPod, AirPlay.............. 35 Reproducción, contenido de PC/NAS .......................... 32 Reproducción, dispositivo Bluetooth............................ 30 S Signal Info., menú OPTION ................................... 37, 38 Sintonización de............................................................ 22 Sintonización de DAB .................................................. 26 SPEAKERS (terminales) ................................................
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.