G Network Receiver Réseau Ampli-Tuner R-N402/R-N402D OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EN FR DE SV IT ES NL RU
English Caution: Read this before operating your unit. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances.
PREPARATION Connections ............................................................... 10 Connecting the speakers .............................................. 11 Connecting the FM/AM antennas (R-N402) ............... 12 Connecting the DAB/FM antenna (R-N402D)............ 12 Connecting the network cable ..................................... 13 Preparing a wireless antenna ....................................... 13 Connecting power cable ..............................................
INTRODUCTION What you can do with this unit This unit is a network receiver compatible with a network source such as a media server and mobile device. It supports playback from not only analog sources such as a CD player but also Bluetooth devices and network streaming services.
What you can do with this unit You can operate and program the unit, or play streaming services via this unit, by installing the free dedicated MusicCast CONTROLLER app on a mobile device. For details, search for “MusicCast CONTROLLER” on the App Store or Google Play.
Controls and functions Front panel 12 3 4 5 6 7 8 90 AB Wi Fi BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS PHONES TREBLE INPUT PUSH ENTER SPEAKERS USB 5V C RETURN CONNECT A D E F 1 A (power) Turns on/off (standby) the unit. 2 STANDBY/ON indicator Brightly lit: Power is on Dimly lit: Standby mode 3 Front display Shows information about the operational status of this unit. 4 DISPLAY Selects the information displayed on the front display (p. 20).
Controls and functions C PHONES jack Outputs audio to your headphones for private listening. INTRODUCTION D SPEAKERS A/B Turns on or off the speaker set connected to the SPEAKERS A and/or SPEAKERS B terminals on the rear panel each time the corresponding button is pressed. E USB jack For connecting a USB storage device (p. 41). F BASS +/– Increases or decreases the low frequency response. Control range: –10 to +10 (20 Hz) G TREBLE +/– Increases or decreases the high frequency response.
Controls and functions Front display [AM radio is available only for R-N402.] 1 2 3 4 5 6 STEREO SP A MUTE TUNED SP B SLEEP y You can change the brightness level of the front display by pressing DIMMER (p. 8). 1 Information display Displays the current status (such as input name). You can switch the information that is displayed when you press DISPLAY (p. 20). 2 STEREO Lights up when the unit is receiving a stereo FM radio signal.
Controls and functions Rear panel 1 2 3 INTRODUCTION [AM radio is available only for R-N402.] 4 WIRELESS NETWORK ANTENNA FM AM 75 MAINS SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR 0 20 220 240 V DIGITAL OPTICAL CD A LINE IN OUT COAXIAL B 2 5 6 7 3 8 9 0 (R-N402) 1 NETWORK jack For connecting to a network with a network cable (p. 13). 5 OPTICAL jack For connecting to audio components equipped with optical digital output (p. 10). 2 ANTENNA terminals For connecting to the radio antennas (p. 12).
Controls and functions Remote control 5 SPEAKERS A/B Turns on and off the set of speakers connected to the SPEAKERS A and/or SPEAKERS B terminals on the rear panel of this unit when the corresponding key is pressed. 1 2 3 4 5 DIMMER SLEEP A 6 Input selection keys Select the input source you want to listen to. B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY y NET key is for network source. Press repeatedly to select a desired network source.
Controls and functions E DISPLAY Selects the information displayed on the front display (p. 20). INTRODUCTION F Radio keys Operate the radio. BAND Sets the radio tuner band when TUNER is selected as the input source (p. 22, 26, 30). TUNING jj / ii Selects the tuning frequency (p. 22, 26) or a DAB radio station (p. 30) when TUNER is selected as the input source. G OPTION Displays the “OPTION” menu (p. 44). H MUTE Mutes the audio output. I VOLUME +/– Increases or decreases the sound output level.
PREPARATION Connections Make sure to connect L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass. Refer to the owner’s manual for each of your components. Make sure to use RCA cables to connect audio components.
Connections ■ Connecting speaker cables aRemove approximately 10 mm (3/8") of insulation from the ends of the speaker cable and twist the bare wires of the cable firmly together. b Loosen the speaker terminal. c Insert the bare wires of the cable into the gap on the side (upper right or bottom left) of the terminal. ■ Bi-wire connection Bi-wire connection separates the woofer from the combined midrange and tweeter section. A bi-wire compatible speaker has four binding post terminals.
Connections Connecting the FM/AM antennas (R-N402) Connect the supplied FM/AM antenna to this unit. Fix the end of the FM antenna to a wall, and place the AM antenna. FM antenna Connecting the DAB/FM antenna (R-N402D) Connect the supplied DAB/FM antenna to this unit and fix the antenna ends to a wall.
Connections Connect the unit to your router with a commerciallyavailable STP network cable (CAT-5 or higher straight cable). Internet Network Attached Storage (NAS) WAN Connecting power cable Plug the power cable into an AC wall outlet after all other connections are complete. CAUTION Only for General and Brazil models: Before connecting the power cable, make sure you set VOLTAGE SELECTOR of this unit according to your local voltage.
Connecting to a network There are several methods to connect the unit to a network. Select a connection method according to your environment. Notes • Some security software installed on your PC or the firewall settings of network devices (such as a router) may block the access of the unit to the network devices or the Internet. In these cases, configure the security software or firewall settings appropriately. • Each server must be connected to the same subnet as the unit.
Connecting to a network Sharing the iOS device setting 6 You can easily setup a wireless connection by applying the connection settings on iOS devices (iPhone/iPad/iPod touch). Before proceeding, confirm that your iOS device is connected to a wireless router (access point). On the iOS device, select the unit as the AirPlay speaker in the Wi-Fi screen.
Connecting to a network Using the WPS push button configuration You can easily set up a wireless connection with one push of the WPS button. Note This configuration does not work if the security method of your wireless router (access point) is WEP. In this case, use another connection method. MEMORY Cursor keys / ENTER PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Press SETUP. 2 Use the cursor keys ( / ) to select “Network” and press ENTER.
Connecting to a network 8 Before performing the following procedure, check the security method and security key on the wireless router (access point). MEMORY Cursor keys ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN VOLUME NOW PLAYING MUTE Note If you select “None”, the connection may be insecure since the communication is not encrypted. 10 1 Press SETUP. 2 Use the cursor keys ( / ) to select “Network” and press ENTER. y To return to the previous state, press RETURN.
Connecting to a network Connecting a mobile device to the unit directly (Wireless Direct) Using Wireless Direct, this unit can operate as a wireless network access point that mobile devices can directly connect to. MEMORY Cursor keys ENTER 7 Settings None, WPA2-PSK (AES) Note If you select “None”, the connection may be insecure since the communication is not encrypted.
Connecting to a network Verify the network connection status Perform the following procedure to verify the unit’s connection to a network. MEMORY Cursor keys / ENTER PRESET HOME RETURN SETUP OPTION PREPARATION ENTER RETURN SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Press SETUP. 2 Use the cursor keys ( / ) to select “Network” and press ENTER. y To return to the previous state, press RETURN. 3 Use the cursor keys ( / ) to select “Information” and press ENTER.
BASIC OPERATION Playback Playing a source DIMMER Switching information on the front display A SPEAKERS A/B When you select a network source or USB as the input source, you can switch playback information on the front display.
Playback Using the sleep timer Use this feature to automatically set this unit to standby mode after a certain amount of time. The sleep timer is useful when you are going to sleep while this unit is playing. DIMMER SLEEP SLEEP A (power) A B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY MEMORY TUNING PRESET BASIC OPERATION MODE Note The sleep timer can only be set with the remote control.
Listening to FM/AM radio (R-N402) ■ Improving FM reception (FM mode) FM/AM tuning If the signal from the station is weak and the sound quality is not good, set the FM band reception mode to monaural mode to improve reception.
Listening to FM/AM radio (R-N402) ■ Registering a radio station manually DIMMER SLEEP A B DIMMER CD A SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL B SPEAKERS LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL CD NET USB BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY TUNER MODE BAND TUNING MEMORY PRESET MODE PRESET j / i TUNING MEMORY PRESET MEMORY Cursor keys / ENTER PRESET j / i ENTER ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN 1 MUTE Press TU
Listening to FM/AM radio (R-N402) ■ Recalling a preset station You can recall preset stations that you registered using either an automatic station preset or manual station preset. DIMMER SLEEP A B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY 1 Press TUNER to select “TUNER” as the input source. 2 Press OPTION. 3 Use the cursor keys ( / ) to select “Clear Preset” and press ENTER. CLEAR 01:FM 88.
Listening to FM/AM radio (R-N402) Radio Data System tuning (Only for U.K. and Europe models) Radio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. The unit can receive various types of Radio Data System data, such as “Program Service”, “Program Type,” “Radio Text” and “Clock Time”, when it is tuned into a Radio Data System broadcasting station.
Listening to FM radio (R-N402D) ■ Improving FM reception (FM mode) FM tuning If the signal from the station is weak and the sound quality is not good, set the FM band reception mode to monaural mode to improve reception.
Listening to FM radio (R-N402D) ■ Registering a radio station manually DIMMER SLEEP A B DIMMER CD A SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL B SPEAKERS LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL CD NET USB BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY TUNER MODE BAND TUNING MEMORY PRESET MODE PRESET j / i TUNING MEMORY PRESET MEMORY Cursor keys / ENTER PRESET j / i ENTER ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN 1 MUTE Press TUNE
Listening to FM radio (R-N402D) ■ Recalling a preset station You can recall preset stations that were registered using automatic station preset or manual station preset. DIMMER SLEEP A B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY 1 Press TUNER to select “TUNER” as the input source. 2 Press OPTION. 3 Use the cursor keys ( / ) to select “Clear Preset” and press ENTER. CLEAR 01:FM 88.
Listening to FM radio (R-N402D) Radio Data System tuning (Only for U.K. and Europe models) Radio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. The unit can receive various types of Radio Data System data, such as “Program Service”, “Program Type,” “Radio Text” and “Clock Time”, when it is tuned into a Radio Data System broadcasting station.
Listening to DAB radio (R-N402D) DAB (Digital Audio Broadcasting) uses digital signals for clearer sound and more stable reception compared to analog signals. This unit can also receive DAB+ (an upgraded version of DAB) that allows for more stations using MPEG-4 audio codec (AAC+), which has a more efficient transmission method. Note This unit supports Band III (174 to 240 MHz) only. Preparing the DAB tuning Before tuning in to DAB stations, an initial scan must be performed.
Listening to DAB radio (R-N402D) Using preset function 3 You can register up to 40 DAB radio stations as presets. Once you have registered stations, you can easily tune in to them by recalling the presets. y You can register up to 40 favorite radio stations each for DAB and FM bands. DIMMER MEMORY 02: E p y SLEEP A Press PRESET j / i to select the preset number to which the station will be registered.
Listening to DAB radio (R-N402D) ■ Clearing preset DAB radio stations 1 Press TUNER to select “TUNER” as the input source. Press TUNER to select “TUNER” as the input source. 2 Tune in to the desired DAB radio station. 2 Press BAND to select the DAB band. 3 3 Press OPTION to enter the “OPTION” menu. The “OPTION” menu for TUNER is displayed (p. 44). Press DISPLAY. Each time you press the key, the displayed item changes. Clear DAB radio stations registered to the preset numbers.
Listening to DAB radio (R-N402D) You can check reception strength of each DAB channel label (0 [none] to 100 [best]). DIMMER SLEEP A B SPEAKERS ■ DAB frequency information This unit supports Band III (174 to 240 MHz) only. Frequency Channel label Frequency Channel label 174.928 MHz 5A 208.064 MHz 9D 176.640 MHz 5B 209.936 MHz 10A 178.352 MHz 5C 211.648 MHz 10B 180.064 MHz 5D 213.360 MHz 10C 181.936 MHz 6A 215.072 MHz 10D 6B 216.928 MHz 11A COAXIAL OPTICAL CD 183.
Playing back music via Bluetooth You can play back music files stored on a Bluetooth device (such as mobile device) on the unit. Please also refer to the owner’s manual of your Bluetooth device. This unit Bluetooth device (such as mobile device) 3 On the Bluetooth device, select the unit’s model name from the available device list. After pairing has been completed and the unit is connected to the Bluetooth device, “Connected” appears on the front display, and Bluetooth indicator will light up.
Playing back music via Bluetooth 2 Operate the Bluetooth device to establish a Bluetooth connection. Select the unit’s model name from the Bluetooth device list on your device. When a connection is established, Bluetooth indicator on the front display will light up. y If you cannot connect the Bluetooth device, please perform pairing again (p. 34). 3 Operate the Bluetooth device to play back music. y You can use the playback keys on the remote control to control playback.
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) You can play back music files stored on your PC or DLNA-compatible NAS on the unit. 3 Click “Turn on media streaming”. 4 Select “Allowed” from the drop-down list next to the unit’s model name. 5 Click “OK” to exit. NAS This unit PC Notes • To use this function, the unit and your PC/NAS must be connected to the same router (p. 13).
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) Follow the procedure below to operate the PC music contents and start playback. Use the following remote control keys to control playback. Keys Function Cursor keys Select a music file or folder. ENTER Starts playback if pressed while content is selected. Moves down one level if pressed while a folder is selected. RETURN Moves up one level. Note “_” (underscore) will be displayed for characters not supported by the unit.
Listening to Internet radio You can listen to Internet radio stations from all over the world. Notes • To use this function, the unit must be connected to the Internet (p. 13). You can check whether the network parameters (such as the IP address) are properly assigned to the unit in “Information” (p. 46) in the “SETUP” menu. • You may not be able to receive some Internet radio stations. • The unit uses the vTuner Internet radio station database service. • This service may be discontinued without notice.
Listening to Internet radio Registering favorite Internet radio stations (bookmarks) 1 Select any Internet radio station on the unit. This operation is necessary to register the radio station for the first time. 2 Check the vTuner ID of the unit. You can find the vTuner ID in “Information” (p. 46) in the “SETUP” menu. 3 Access the vTuner website (http://yradio.vtuner.com/) with the web browser on your PC and enter the vTuner ID.
Playing back music with AirPlay The AirPlay function allows you to play back iPhone/ iPad/iPod touch/iTunes music on the unit via network. 2 PC On the iPod/iTunes, click (tap) the AirPlay icon and select the unit (network name of the unit) as the audio output device. iTunes iTunes (example) iPod (example) This unit Router Playback starts 3 iPhone/iPad/ iPod touch Notes • This section describes all the “iPhone”, “iPad” and “iPod touch” as the “iPod”.
Playing back music stored on a USB storage device You can play back music files stored on a USB storage device on the unit. Refer to the instruction manuals for the USB storage device for more information. Notes • Do not connect devices other than USB mass storage class devices (such as USB chargers or USB hubs), PCs, card readers, an external HDD, etc. • Some features may not be compatible, depending on the model or manufacturer of the USB storage device.
Playing back music stored on a USB storage device 2 ■ Repeat/shuffle settings Use the cursor keys to select an item and press ENTER. If a song is selected, playback starts and the playback information is displayed. USB Track #3 You can configure the repeat/shuffle settings for playback of USB storage device contents. 1 If the input source is “USB,” press REPEAT or SHUFFLE on the playback keys repeatedly to select the playback method.
Registering the current playback song/station (Preset function) When you select a network or USB source as the input source, you can register the current playback song or streaming station as a preset. You can program up to 40 such presets. You can then easily recall any preset song/station by selecting its preset number. The following input sources can be set as presets. Server, Net Radio, USB and streaming services.
ADVANCED OPERATION Configuring playback settings for different playback sources (OPTION menu) You can configure separate playback settings for different playback sources. This menu allows you to easily configure settings during playback. Item MEMORY Cursor keys ENTER ENTER HOME Page SETUP TrafficProgram*2 Automatically searches for a traffic information station. 25 Vol.Interlock Enables/Disables volume controls from iTunes/iPod via AirPlay.
Configuring various functions (SETUP menu) You can configure the unit’s various functions. MEMORY 2 PRESET Use the cursor keys ( / ) to select a menu. SP A Cursor keys ENTER SETUP Max Volu e ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN SETUP Press ENTER. MUTE MAX VOL MAX 4 Press SETUP. Use the cursor keys ( / ) to select a setting and press ENTER. SP A y To return to the previous state during menu operations, press RETURN. 5 Exit from the menu, press SETUP.
Configuring various functions (SETUP menu) ■ IP Address Network Configures the network parameters (such as IP address). Configures the network settings. ■ Connection Selects the network connection method. Wired Select this option when you want to connect the unit to a network with a commerciallyavailable network cable (p. 13). Wireless Select this option when you want to connect the unit to a network via the wireless router or access point (p. 15, 16, 17). W.
Configuring various functions (SETUP menu) Selects whether the unit can be turned on from other network devices (network standby). Off Disables the network standby function. On Enables the network standby function. (The unit consumes more power than when “Off” is selected.) Auto (default) Enables the network standby function. The unit enters power-saving mode eight hours after it is disconnected from the network.
Configuring various functions (SETUP menu) Balance Adjusting the sound output balance of the left and right speakers to compensate for sound imbalance caused by speaker locations or listening room condition. Setting range L+10 to R+10 Max Volume Sets the maximum volume to prevent excessive loudness. Setting range 1 to 99 (1step increments), Max Default Max InitialVolume Sets the initial volume when the receiver is turned on.
Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu) Configure the system settings of the unit while viewing the front display. 1 Press A (power) on the front panel to turn off the unit. 2 While holding down RETURN on the front panel, press A (power).
Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu) Updating the firmware (UPDATE) New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. If the unit is connected to the Internet, you can download the firmware via the network. For details, refer to the information supplied with updates. ■ Firmware update procedure Do not perform this procedure unless firmware update is necessary.
Updating the unit’s firmware via the network New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. If the unit is connected to the Internet, you can download the firmware via the network and update it. Notes • Do not operate the unit or disconnect the power cable or network cable during firmware update. Firmware update takes about 20 minutes or more (depending on your Internet connection speed).
ADDITIONAL INFORMATION Troubleshooting Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, set this unit to standby mode, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. ■ General Problem See page Cause Remedy The protection circuitry has been activated three times consecutively.
Troubleshooting Problem Cause Remedy See page Incorrect cable connections. Connect the cables properly. If the problem persists, the cables may be defective. 10 Incorrect setting for the speaker balance. Set the speaker balance (“Balance” in the “SETUP” menu) to the appropriate setting. 48 There is a lack of bass and no ambience. The + and – wires are connected in reverse at the amplifier or the speakers. Connect the speaker wires to the correct + and – phase.
Troubleshooting ■ AM reception (R-N402) Problem Remedy See page Tighten the AM antenna connections and orient it for the best reception. — Cause The desired station cannot be tuned in automatically. The signal is weak or the antenna connections are loose. There are continuous crackling and hissing noises. The noises may result from lightning, fluorescent lamps, motors, thermostats or other electrical equipment. Try using an outdoor antenna and a earth ground.
Troubleshooting ■ Bluetooth No sound is produced, or the sound is interrupted during playback. Remedy See page The Bluetooth function of the unit is disabled. Enable the Bluetooth function in the “SETUP” menu. Another Bluetooth device is already connected to the unit. Terminate the current Bluetooth connection and then establish a new connection. The unit and the Bluetooth device are too far apart. Move the Bluetooth device closer to the unit.
Troubleshooting ■ USB and network Problem Cause Remedy The USB device is not connected to the USB jack securely. Turn off the unit, reconnect your USB device, and turn the unit on again. The file system of the USB device is not FAT16 or FAT32. Use a USB device with FAT16 or FAT32 format. Folders and files in the USB device cannot be viewed. The data in the USB device is protected by the encryption. Use a USB device without an encryption function. The network feature does not function.
Error indications on the front display Message Cause Remedy Access denied Access to the PC is denied. Configure the sharing settings and select the unit as a device to which music contents are shared (p. 36). Access error The unit cannot access the USB device. Turn off the unit and reconnect your USB device. If the problem persists, try another USB device. There is a problem with the signal path from the network to the unit. Make sure your router and modem are turned on.
Specifications Network • • • • • • • Input jack: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) PC client function Compatible with DLNA ver. 1.5 AirPlay supported Internet radio Streaming service Wi-Fi function Capable of WPS Capable of sharing with iOS devices by wireless connection Capable of direct connection with mobile device Available security method: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Radio frequency band: 2.4 GHz Wireless network standard: IEEE 802.
Trademarks Supports iOS 7 or later for setup using Wireless Accessory Configuration. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance. The Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark is a certification mark of the Wi-Fi Alliance.
Français ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil. 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de l’humidité et du froid.
OPÉRATIONS DE BASE Lecture ................................................................................ 20 Lecture d’une source........................................................ 20 Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant ............................................................ 20 Utilisation de la minuterie de veille ................................. 21 Écoute de la radio FM/AM (R-N402) ............................... 22 Syntonisation FM/AM .....................
INTRODUCTION Fonctions de cet appareil Ce récepteur réseau est compatible avec des sources réseau telles qu’une passerelle multimédia et des appareils mobiles. Il permet la restitution de sources analogiques telles qu’un lecteur de CD, mais aussi de dispositifs Bluetooth et de services de diffusion en réseau.
Fonctions de cet appareil Vous pouvez installer l’application MusicCast CONTROLLER –gratuite et spécialement conçue pour cette unité– sur un appareil mobile afin de piloter et programmer l’unité, ou de l’utiliser pour écouter des services de diffusion. Pour plus d’informations, recherchez l’expression « MusicCast CONTROLLER » dans App Store ou Google Play.
Commandes et fonctions Panneau avant 12 3 4 5 6 7 8 90 AB Wi Fi BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS PHONES TREBLE INPUT PUSH ENTER SPEAKERS USB 5V C D RETURN CONNECT A E F 1 A (alimentation) Met l’unité sous ou hors tension (veille). 2 Témoin STANDBY/ON Fortement éclairé : alimentation activée Faiblement éclairé : mode veille 3 Afficheur de la face avant Indique des informations sur l’état opérationnel de l’appareil.
Commandes et fonctions C Prise PHONES Dévie le son vers votre casque en vue d’une écoute individuelle. INTRODUCTION D SPEAKERS A/B Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur le panneau arrière à chaque pression sur le bouton correspondant. E Prise USB Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p. 41). F BASS +/– Augmente ou réduit la réponse dans les basses fréquences.
Commandes et fonctions Afficheur de la face avant [La radio AM n’est disponible que pour le modèle R-N402.] 1 2 3 4 5 6 STEREO SP A MUTE TUNED SP B SLEEP y Vous pouvez changer la luminosité de l’affichage de la face avant en appuyant sur DIMMER sur le panneau avant (p. 8). 1 Affichage des informations Affiche le statut actuel (nom d’entrée, par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur DISPLAY (p. 20).
Commandes et fonctions Panneau arrière 1 2 3 INTRODUCTION [La radio AM n’est disponible que pour le modèle R-N402.] 4 WIRELESS NETWORK ANTENNA FM AM 75 MAINS SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR 0 20 220 240 V DIGITAL OPTICAL CD A LINE IN OUT COAXIAL B 2 5 6 7 3 8 9 0 (R-N402) 1 Prise NETWORK Pour le raccordement à un réseau via un câble de réseau (p. 13). 5 Prise OPTICAL Pour le raccordement à des composants audio dotés d’une sortie numérique optique (p. 10).
Commandes et fonctions Télécommande 5 SPEAKERS A/B Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur le panneau arrière de l’unité à chaque pression sur la touche correspondante. 1 2 3 4 5 DIMMER SLEEP A 6 Touches de sélection d’entrée Sélectionnent la source d’entrée que vous souhaitez écouter. B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY y La touche NET est dédiée aux sources réseau.
Commandes et fonctions E DISPLAY Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p. 20). INTRODUCTION F Touches radio Contrôlent la radio. BAND Règle la bande du syntoniseur quand la source d’entrée TUNER est sélectionnée (p. 22, 26, 30). TUNING jj / ii Règlent la fréquence de syntonisation (p. 22, 26) ou choisissent une station radio DAB (p. 30) quand la source d’entrée TUNER est sélectionnée. G OPTION Affiche le menu « OPTION » (p. 44). H MUTE Met la sortie audio en sourdine.
PRÉPARATION Raccordements Assurez-vous de raccorder L (gauche) sur L, R (droite) sur R, « + » sur « + » et « – » sur « – ». Si le raccordement est défectueux, aucun son n’est émis par les enceintes, et si la polarité de connexion des enceintes est incorrecte, les sons manquent de naturel et de composantes graves. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque composant. Assurez-vous d’utiliser des câbles RCA (Cinch) pour brancher les composants audio.
Raccordements Raccordement des enceintes ■ Raccordement des câbles d’enceinte aDénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble. b Desserrez la borne d’enceinte. c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne. d Serrez la borne. ■ Connexion bifilaire Une connexion bifilaire a pour effet de séparer les graves des médiums et des aigus.
Raccordements Raccordement des antennes FM/AM (R-N402) Raccordement de l’antenne DAB/FM (R-N402D) Connectez l’antenne FM/AM fournie à cette unité. Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et positionnez l’antenne AM. Antenne FM Connectez l’antenne DAB/FM fournie à cette unité et fixez l’antenne sur un mur.
Raccordements Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce. Internet Network Attached Storage (NAS) WAN LAN Modem Router Appareil mobile (tel qu’un iPhone) Raccordement du cordon d’alimentation Une fois tous les raccordements effectués, branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur.
Raccordement à un réseau Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau. Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement. Remarques • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
Raccordement à un réseau Partage du réglage de l’appareil iOS 6 Vous pouvez configurer facilement une connexion sans fil en effectuant les réglages de connexion sur les appareils iOS (iPhone/iPad/iPod touch). Avant d’effectuer l’opération, vérifiez que votre appareil iOS est connecté à un routeur sans fil (point d’accès). Sur l’appareil iOS, sélectionnez l’unité comme haut-parleur AirPlay dans l’écran Wi-Fi.
Raccordement à un réseau Utilisation de la configuration une pression du bouton WPS 6 Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil (point d’accès). Une fois la procédure de connexion terminée, « Completed » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Quand le réglage est terminé, vérifiez que l’unité est connectée à un réseau sans fil (p. 19). Si « Not connected » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. 7 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Raccordement à un réseau Utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un caractère et les touches de curseur (/) pour sélectionner le caractère à modifier. Pour insérer / supprimer un caractère, appuyez sur PRESET i (insérer) ou PRESET j (supprimer). MEMORY Touches de curseur ENTER 8 PRESET SECURITY ¡WPA2-PSK(AES) ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN SETUP 9 VOLUME NOW PLAYING Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « Security » et appuyez sur ENTER.
Raccordement à un réseau Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) Via Wireless Direct, cette unité peut être utilisée comme point d’accès de réseau sans fil et ainsi permettre la connexion directe d’appareils mobiles. MEMORY 7 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner la méthode de sécurité voulue et appuyez sur RETURN.
Raccordement à un réseau Vérification du statut de connexion réseau La procédure suivante permet de vérifier la connexion de l’unité à un réseau. MEMORY PRESET Touches de curseur / ENTER HOME RETURN SETUP OPTION PRÉPARATION ENTER RETURN SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Appuyez sur SETUP. 2 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « Network » et appuyez sur ENTER. y Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
OPÉRATIONS DE BASE Lecture Lecture d’une source DIMMER SLEEP A SPEAKERS A/B Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY MODE Touches de sélection d’entrée Si vous avez sélectionné une source réseau ou USB comme source d’entrée, vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face avant.
Lecture Utilisation de la minuterie de veille Cette fonction permet de mettre automatiquement l’unité en mode veille après un certain laps de temps. La minuterie de veille est utile lorsque vous allez vous coucher alors que l’unité lit ou enregistre une source.
Écoute de la radio FM/AM (R-N402) ■ Améliorer la réception FM (mode FM) Syntonisation FM/AM DIMMER Si le signal de la station est faible et la qualité du son mauvaise, réglez le mode de réception de la bande FM sur le mode mono afin d’améliorer la réception.
Écoute de la radio FM/AM (R-N402) ■ Mémoriser manuellement une station radio DIMMER SLEEP A B SPEAKERS DIMMER COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY SLEEP A TUNER MODE Touches de curseur / ENTER BAND TUNING MEMORY B SPEAKERS PRESET PRESET j / i COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY MODE TUNING MEMORY PRESET MEMORY ENTER HOME RETURN SETUP OPTION PRESET j / i ENTER RETURN MUTE Ap
Écoute de la radio FM/AM (R-N402) ■ Rappel d’une station présélectionnée Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées mémorisées avec la fonction de mise en mémoire automatique ou de façon manuelle. DIMMER 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 Appuyez sur OPTION. 3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « Clear Preset » et appuyez sur ENTER.
Écoute de la radio FM/AM (R-N402) Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System.
Écouter la radio FM (R-N402D) ■ Améliorer la réception FM (mode FM) Syntonisation FM DIMMER Si le signal de la station est faible et la qualité du son mauvaise, réglez le mode de réception de la bande FM sur le mode mono afin d’améliorer la réception.
Écouter la radio FM (R-N402D) ■ Mémoriser manuellement une station radio DIMMER SLEEP A B SPEAKERS DIMMER COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY SLEEP A TUNER MODE Touches de curseur / ENTER BAND TUNING MEMORY B SPEAKERS PRESET PRESET j / i COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY MODE TUNING MEMORY PRESET MEMORY ENTER HOME RETURN SETUP OPTION PRESET j / i ENTER RETURN MUTE Appuye
Écouter la radio FM (R-N402D) ■ Rappel d’une station présélectionnée Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées mémorisées avec la fonction de mise en mémoire automatique de stations ou de mise en mémoire manuelle de stations. DIMMER SLEEP A 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 Appuyez sur OPTION. 3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « Clear Preset » et appuyez sur ENTER.
Écouter la radio FM (R-N402D) Réception de données Radio Data System (seulement les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe) Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System.
Écouter la radio DAB (R-N402D) Le DAB (Diffuseur audio numérique) utilise les signaux numériques pour fournir un son plus clair et une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. Cette unité peut également recevoir le DAB+ (version mise à niveau du DAB) diffusant plus de stations avec codec audio MPEG-4 (AAC+), et bénéficiant d’une méthode de transmission plus efficace. Remarque Cet appareil ne prend en charge que la diffusion par Band III (174 à 240 MHz).
Écouter la radio DAB (R-N402D) Utilisation de la fonction de présélection 3 Il est possible de mettre en mémoire jusqu’à 40 stations radio DAB. Une fois que vous avez mis des stations en mémoire, vous pouvez facilement les capter en rappelant les présélections. y Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 40 stations radio favorites pour les bandes DAB et FM.
Écouter la radio DAB (R-N402D) ■ Effacer des stations radio DAB présélectionnées 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 Syntonisez la station radio DAB souhaitée. 3 Appuyez sur DISPLAY. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change. Effacez des stations radio DAB mises en mémoire sous des numéros de présélection. 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande DAB.
Écouter la radio DAB (R-N402D) Vérifier la force du signal de chaque canal DAB Vous pouvez vérifier la force de réception de chaque canal DAB (0 [aucun signal] à 100 [le meilleur signal]). Cet appareil ne prend en charge que la diffusion par Band III (174 à 240 MHz). Fréquence Canal Fréquence Canal 174.928 MHz 5A 208.064 MHz 9D 176.640 MHz 5B 209.936 MHz 10A 178.352 MHz 5C 211.648 MHz 10B 180.064 MHz 5D 213.360 MHz 10C 181.936 MHz 6A 215.072 MHz 10D 183.648 MHz 6B 216.
Lecture de musique via Bluetooth Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (comme un appareil mobile). Veuillez vous reporter au mode d’emploi du périphérique Bluetooth. Cette unité 2 Activez la fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth. 3 Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez le nom de modèle de l’unité dans la liste d’appareils disponibles.
Lecture de musique via Bluetooth Utilisez le dispositif Bluetooth pour établir une connexion Bluetooth. Sélectionnez le nom de modèle de l’unité dans la liste d’appareils Bluetooth sur votre dispositif. Quand la connexion est établie, le témoin Bluetooths’allume sur l’afficheur de la face avant. y Si le dispositif Bluetooth ne peut pas se connecter, veuillez recommencer le jumelage (p. 34). 3 Utilisez le dispositif Bluetooth pour lire de la musique.
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA. 3 Cliquez sur « Turn on media streaming ». 4 Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom de modèle de l’unité. 5 Cliquez sur « OK » pour quitter. NAS Cette unité PC Remarque • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC/NAS doivent être raccordés au même routeur (p. 13).
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. Lecture de musique sur PC Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC et démarrer la lecture. Touches Fonction Touches de curseur Permettent de choisir un fichier de musique ou un dossier. ENTER Une pression sur cette touche lance la lecture quand un contenu est sélectionné.
Écoute de la radio Internet Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. Remarques • Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p. 13). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p. 46) du menu « SETUP ». • Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet.
Écoute de la radio Internet Mémorisation de vos radios Internet favorites avec des signets (Bookmarks) 1 Sélectionnez n’importe quelle radio Internet sur l’appareil. Vous ne devrez effectuer cette étape qu’une seule fois, lors de la mémorisation de la station. 2 Vérifiez l’identifiant vTuner de l’unité. Vous trouverez l’identifiant vTuner sous « Information » (p. 46) dans le menu « SETUP ». 3 Surfez sur le site Internet vTuner (http://yradio.vtuner.
Lecture de musique via AirPlay La fonction AirPlay vous permet de lire la musique d’iTunes ou d’un iPhone/iPad/iPod touch sur l’unité via un réseau. 2 PC iTunes Cette unité Routeur Sur l’iPod ou iTunes, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de sortie audio.
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. Pour plus de détails, voyez le mode d’emploi du dispositif de stockage USB utilisé. Remarques • Ne raccordez jamais d’appareils d’un format autre que stockage de masse USB (comme par exemple des chargeurs ou concentrateurs USB), des PC, lecteurs de cartes, disques dures externes, etc.
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et les informations de lecture s’affichent. USB Track #3 ■ Réglages pour une lecture répétée/ aléatoire Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/ aléatoire de contenus sur dispositifs de stockage USB.
Mémorisation du morceau/de la station en cours d’écoute (fonction Preset) Quand une source réseau ou une source USB est sélectionnée comme source d’entrée, vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture ou la station de diffusion en cours d’écoute sous forme de présélection. Vous disposez d’un total de 40 mémoires pour ces présélections. Vous pouvez alors facilement rappeler tout morceau ou station mémorisé en choisissant son numéro de présélection.
OPÉRATIONS AVANCÉES Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu OPTION) Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu permet de configurer facilement les paramètres durant la lecture. Élément MEMORY Fonction Page PRESET Tune Aid*1 Touches de curseur ENTER Recherche automatiquement une TrafficProgram*2 station d’informations sur la circulation routière. ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN Vol.
Configuration des diverses fonctions (menu SETUP) Ce menu permet de régler les divers paramètres de l’unité. MEMORY 2 PRESET SP A Touches de curseur ENTER SETUP Max Volu e ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN SETUP VOLUME NOW PLAYING 1 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner un menu. 3 4 Appuyez sur SETUP. SETUP Ne ork Appuyez sur ENTER. MAX VOL MAX MUTE SP A SP A Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER.
Configuration des diverses fonctions (menu SETUP) ■ IP Address Network Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). Configure les réglages de réseau. ■ Connection DHCP Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP. Off N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage manuel des paramètres réseau » cidessous.
Configuration des diverses fonctions (menu SETUP) ■ Standby (Network Standby) Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau (veille du réseau). Off Désactive la fonction de veille du réseau. On Active la fonction de veille du réseau. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option « Off » est sélectionnée.) Auto (par défaut) Active la fonction de veille du réseau. L’unité passe en mode d’économie d’énergie 8 heures après sa déconnexion du réseau.
Configuration des diverses fonctions (menu SETUP) Balance Équilibre le son reproduit par les enceintes gauche et droite afin de compenser le déséquilibre sonore provoqué par l’emplacement des enceintes ou la configuration de la pièce d’écoute. Plage de réglage L+10 à R+10 Max Volume Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. Plage de réglage 1 à 99 (par pas de 1), Max Réglage par défaut Max InitialVolume Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur.
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant. 1 Appuyez sur A (alimentation) sur le panneau avant pour mettre l’unité hors tension. 2 Tout en maintenant RETURN enfoncé sur le panneau avant, appuyez sur A (alimentation).
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Mise à jour du microprogramme (UPDATE) De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus de détails, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour.
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour. Remarques • N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas comme elle devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en mode veille, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. ■ Généralités Anomalies L’alimentation n’est pas activée.
Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Voir page Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes. 11 Vérifiez que les fils des enceintes ne se touchent pas, puis remettez l’unité sous tension. 11 L’unité a chauffé de manière excessive. Vérifiez que les ouvertures situées sur le panneau supérieur ne sont pas obstruées. — La fonction de mise en veille automatique a été activée. Désactivez la fonction de mise en veille automatique (« AutoPowerStby » sous le menu « SETUP »).
Guide de dépannage ■ Réception AM (R-N402) Anomalies Causes possibles Actions correctives Il n’est pas possible de régler automatiquement la station voulue. Le signal capté est trop faible ou les raccordements de l’antenne ne sont pas serrés correctement. Des craquements et des sifflements sont produits en permanence. Ces bruits peuvent être dus à des éclairs, des lampes fluorescentes, des moteurs électriques, des thermostats ou à d’autres appareils électriques.
Guide de dépannage ■ Bluetooth La lecture ne produit aucun son, ou le son comporte des coupures. Actions correctives Voir page La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée. Activez la fonction Bluetooth sous le menu « SETUP ». 47 Un autre appareil Bluetooth est déjà connecté à l’unité. Rompez la connexion Bluetooth existante puis établissez une nouvelle connexion. 35 Cette unité et le périphérique Bluetooth sont trop éloignés. Rapprochez le périphérique Bluetooth de l’unité.
Guide de dépannage ■ USB et réseau Anomalies Causes possibles Actions correctives Voir page Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité sous tension. — Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32. Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32. — Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB.
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Message Causes possibles Actions correctives Access denied L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p. 36). Access error L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB.
Caractéristiques techniques Réseau • • • • • • • Prise d’entrée : NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Fonction PC Client Compatible avec DLNA ver. 1.5 AirPlay pris en charge Radio Internet Service de diffusion Fonction Wi-Fi Capacité WPS Capacité de partage avec des dispositifs iOS via connexion sans fil Capacité de connexion directe avec un appareil mobile Méthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Bande de fréquence radio : 2,4 GHz Format de réseau sans fil : IEEE 802.
Marques commerciales « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être raccordé spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad et a été certifié par le développeur comme conforme aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cette unité ni de sa conformité aux normes de sécurité et aux réglementations en vigueur.
Deutsch Vorsicht: Vor der bedienung dieses gerätes durchlesen. Vorsicht: Vor der bedienung dieses gerätes durchlesen. 1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
VORBEREITUNG Anschlüsse ................................................................. 10 Anschließen der Lautsprecher ..................................... 11 FM-/AM-Antennen anschließen (R-N402) ................. 12 DAB/FM-Antenne anschließen (R-N402D)................ 12 Netzwerkkabel anschließen ......................................... 13 Drahtlos-Antenne einsetzen......................................... 13 Netzkabel anschließen .................................................
EINFÜHRUNG Funktionen dieses Geräts Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Netzwerk-Receiver, welcher Netzwerkquellen wie Media-Server und Mobilgeräte unterstützt. Er unterstützt die Wiedergabe von sowohl analogen Quellen wie CD-Playern als auch Bluetooth-Geräten und NetzwerkStreaming-Diensten.
Funktionen dieses Geräts Wenn Sie die kostenlose zugehörige MusicCast CONTROLLER App auf ein Mobilgerät installieren, können Sie dieses Gerät bedienen, programmieren oder Streaming-Dienste darauf abspielen. Näheres hierzu unter dem Suchwort „MusicCast CONTROLLER“ im App Store oder bei Google Play.
Bedienungselemente und deren Funktion Frontblende 12 3 4 5 6 7 8 90 AB Wi Fi BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS PHONES TREBLE INPUT PUSH ENTER SPEAKERS USB 5V C D RETURN CONNECT A E F 1 A (Netz) Schaltet das Gerät ein und aus (Bereitschaft). 2 Anzeige STANDBY/ON Leuchtet hell: Gerät ist eingeschaltet Leuchtet schwach: Bereitschaftsmodus 3 Frontblende-Display Zeigt Informationen über den Betriebszustand dieses Gerätes an.
Bedienungselemente und deren Funktion C Buchse PHONES Gibt das Audiosignal an Ihre Kopfhörer aus für ungestörtes und nicht störendes Hören. EINFÜHRUNG D SPEAKERS A/B Schalten die an den rückseitigen Klemmen SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B angeschlossenen Lautsprecherpaare entsprechend ein oder aus. E Buchse USB Für den Anschluss eines USB-Speichergeräts (S. 41). F BASS +/– Erhöhen oder senken den Niederfrequenzgang. Regelbereich: –10 bis +10 (20 Hz) G TREBLE +/– Erhöhen oder senken den Hochfrequenzgang.
Bedienungselemente und deren Funktion Frontblende-Display [AM-Radio ist nur beim R-N402 verfügbar.] 1 2 3 4 5 6 STEREO SP A MUTE TUNED SP B SLEEP y Sie können DIMMER drücken, um die Helligkeit des Frontblende-Displays zu ändern (S. 8). 1 Informationsanzeige Zeigt den aktuellen Status an (z.B. Name des Eingangs). Sie können DISPLAY drücken, um die Informationsanzeige zu ändern (S. 20). 2 STEREO Leuchtet, wenn eine FM-Stereosendung empfangen wird.
Bedienungselemente und deren Funktion Rückseite 1 2 3 EINFÜHRUNG [AM-Radio ist nur beim R-N402 verfügbar.] 4 WIRELESS NETWORK ANTENNA FM AM 75 MAINS SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR 0 20 220 240 V DIGITAL OPTICAL CD A LINE IN OUT COAXIAL B 5 6 7 3 8 9 0 (R-N402) 1 Buchse NETWORK Zum Anbinden an ein Netzwerk über ein Netzwerkkabel (S. 13). 5 Buchse OPTICAL Für den Anschluss von Audiokomponenten mit Lichtleiter-Digitalausgang (S. 10).
Bedienungselemente und deren Funktion Fernbedienung 5 SPEAKERS A/B Schalten die an den rückseitigen Klemmen SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B dieses Geräts angeschlossenen Lautsprecherpaare entsprechend ein oder aus. 1 2 3 4 5 DIMMER SLEEP A 6 Eingangswahltasten Wählen die Eingangsquelle, die Sie hören möchten. B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY y Die Taste NET ist für eine Netzwerkquelle.
Bedienungselemente und deren Funktion F Radio-Bedientasten Bedienen das Radio. BAND Schaltet das Radiofrequenzband um, wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist (S. 22, 26, 30). TUNING jj / ii Wählt die Abstimmfrequenz (S. 22, 26) oder einen DABSender (S. 30), wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist. ■ Batterien einsetzen Wechseln Sie alle Batterien aus, sobald Sie bemerken, dass die Reichweite der Fernbedienung abnimmt. Bevor Sie neue Batterien einsetzen, wischen Sie das Batteriefach sauber.
VORBEREITUNG Anschlüsse Achten Sie darauf, dass Sie L (links) an L, R (rechts) an R, „+“ an „+“ und „–“ an „–“ anschließen. Wenn die Anschlüsse nicht richtig vorgenommen wurden, ist von den Lautsprechern kein Ton zu hören. Wenn die Polarität der Lautsprecheranschlüsse nicht stimmt, klingt der Ton unnatürlich und basslos. Schlagen Sie bitte in den Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte nach. Stellen Sie sicher, dass Sie für den Anschluss der Audiogeräte RCA-Kabel verwenden.
Anschlüsse ■ Lautsprecherkabel anschließen aEntfernen Sie ca. 10 mm der Isolierung vom Ende jeder Ader des Lautsprecherkabels und verdrehen Sie die blanke Litze so fest wie möglich. bLösen Sie die Lautsprecherklemme. cFühren Sie die blanke Litze des Lautsprecherkabels in die seitliche Öffnung (oben rechts oder unten links) der Klemme ein. ■ Doppelverdrahtung (Bi-Wiring) Bei der Doppelverdrahtung (Bi-Wiring) wird der Tieftönerabschnitt vom Mittel- und Hochtönerabschnitt getrennt.
Anschlüsse FM-/AM-Antennen anschließen (R-N402) Schließen Sie die im Lieferumfang enthaltene FM-/AMAntenne am Gerät an. Befestigen Sie das Ende der FM-Antenne an einer Wand, und stellen Sie die AM-Antenne auf. FM-Antenne DAB/FM-Antenne anschließen (R-N402D) Schließen Sie die im Lieferumfang enthaltene DAB/FMAntenne an diesem Gerät an, und befestigen Sie deren Enden an einer Wand.
Anschlüsse Netzkabel anschließen Verbinden Sie dieses Gerät über ein handelsübliches STP (Shielded Twisted Pair)-Kabel der Kategorie CAT-5 oder höher (nicht gekreuzt) mit Ihrem Router. Internet NAS (Network Attached Storage) WAN LAN Modem Router Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose, nachdem alle anderen Verbindungen abgeschlossen sind.
Mit einem Netzwerk verbinden Es gibt mehrere Methoden zur Verbindung des Geräts mit einem Netzwerk. Wählen Sie eine Ihrer Umgebung angepasste Verbindungsmethode. Hinweise • Durch evtl. auf Ihrem Computer installierte Sicherheits-Software oder die Firewall-Einstellungen Ihrer Netzwerkgeräte (Router) kann der Zugriff des Geräts auf das Netzwerk blockiert werden. In diesen Fällen müssen Sie die Sicherheits-Software oder die FirewallEinstellungen entsprechend umkonfigurieren.
Mit einem Netzwerk verbinden iOS-Geräteeinstellung freigeben 6 Sie können bequem eine Drahtlosverbindung einrichten, indem Sie die Verbindungseinstellungen von iOS-Geräten (iPhone/iPad/iPod touch) anwenden. Vergewissern Sie sich zunächst, dass Ihr iOS-Gerät mit einem Wireless-Router (Access Point) verbunden ist. Wählen Sie im Wi-Fi-Bildschirm Ihres iOSGeräts dieses Gerät als AirPlay-Lautsprecher aus.
Mit einem Netzwerk verbinden WPS-Konfiguration per Knopfdruck verwenden 6 Drücken Sie den WPS-Knopf am WirelessRouter (Access Point). Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird „Completed“ im Frontblende-Display eingeblendet. Prüfen Sie nach Abschluss der Einstellung, dass das Gerät mit einem Drahtlos-Netzwerk verbunden ist (S. 19). Falls „Not connected“ eingeblendet wird, wiederholen Sie ab Schritt 1 oder versuchen Sie eine andere Verbindungsmethode aus. 7 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP.
Mit einem Netzwerk verbinden Sie können ein Zeichen einfügen/löschen, indem Sie PRESET i (Einfügen) oder PRESET j (Löschen) drücken. Netzwerkparameter manuell konfigurieren Cursortasten ENTER SECURITY ¡WPA2-PSK(AES) PRESET ENTER 9 HOME RETURN SETUP OPTION RETURN SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE Wählen Sie mit den Cursortasten ( / ) „Security“ aus und drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie mit den Cursortasten ( / ) eine Sicherheitsmethode aus und drücken Sie dann RETURN.
Mit einem Netzwerk verbinden Mobilgerät direkt am Gerät anschließen (Wireless Direct) 6 Mit Wireless Direct kann das Gerät als Access Point zum Drahtlos-Netzwerk betrieben werden, dem Mobilgeräte direkt beitreten können. MEMORY Cursortasten ENTER W.DIRECT ¡WPA2-PSK(AES) 7 PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE Hinweis Drücken Sie SETUP. 2 Wählen Sie mit den Cursortasten ( / ) „Network“ aus und drücken Sie dann ENTER.
Mit einem Netzwerk verbinden Netzwerkverbindungsstatus prüfen Führen Sie folgende Schritte aus, um die Netzwerkverbindung des Geräts zu prüfen. MEMORY (1) Aktivieren Sie die Wi-Fi-Funktion des Mobilgeräts. (2) Wählen Sie die SSID dieses Geräts aus der Liste verfügbarer Access Points. (3) Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie den in Schritt 9 angezeigten Sicherheitsschlüssel ein.
GRUNDBEDIENUNG Wiedergabe Quelle wiedergeben DIMMER Wenn eine Netzwerkquelle oder USB als Eingangsquelle ausgewählt ist, können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten.
Wiedergabe Einschlaf-Timer einsetzen Mit dieser Funktion kann das Gerät nach der angegebenen Zeit automatisch in Bereitschaft geschaltet werden. Der Einschlaf-Timer ist nützlich, wenn Sie bei der Wiedergabe dieses Geräts einschlafen möchten. DIMMER SLEEP SLEEP A (Netz) A B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY MEMORY TUNING PRESET GRUNDBEDIENUNG MODE Hinweis Der Einschlaf-Timer lässt sich nur mit der Fernbedienung einstellen.
FM-/AM-Radio hören (R-N402) ■ FM-Empfang verbessern (FM-Modus) FM-/AM-Abstimmung DIMMER Wenn das Signal des Senders schwach und die Klangqualität nicht gut ist, schalten Sie den FMEmpfangsmodus auf monaural, um den Empfang zu verbessern.
FM-/AM-Radio hören (R-N402) ■ Radiosender manuell speichern DIMMER SLEEP A B DIMMER CD A SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL B SPEAKERS LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL CD NET USB BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY TUNER MODE BAND TUNING MEMORY PRESET MODE PRESET j / i TUNING MEMORY PRESET MEMORY Cursortasten / ENTER PRESET j / i ENTER ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN Drücken Sie TUNER, um „TUNER“
FM-/AM-Radio hören (R-N402) ■ Festsender abrufen Sie können Festsender abrufen, die mit der automatischen oder manuellen Festsenderspeicherung gespeichert wurden. DIMMER 1 Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle auszuwählen. 2 Drücken Sie OPTION. 3 Wählen Sie mit den Cursortasten ( / ) „Clear Preset“ aus und drücken Sie dann ENTER. SLEEP A B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY CLEAR 01:FM 88.
FM-/AM-Radio hören (R-N402) Radio Data System-Abstimmung (nur Großbritannien- und EuropaModelle) Radio Data System (Radio-Daten-System) ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für FMSender verwendet wird. Das Gerät kann verschiedene Arten von Radio Data System-Daten empfangen, z. B. „Program Service“, „Program Type“, „Radio Text“ und „Clock Time“, wenn es auf einen Sender abgestimmt ist, der Radio Data System sendet.
FM-Radio hören (R-N402D) ■ FM-Empfang verbessern (FM-Modus) FM-Abstimmung DIMMER Wenn das Signal des Senders schwach und die Klangqualität nicht gut ist, schalten Sie den FMEmpfangsmodus auf monaural, um den Empfang zu verbessern.
FM-Radio hören (R-N402D) ■ Radiosender manuell speichern DIMMER SLEEP A B DIMMER CD A SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL B SPEAKERS LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL CD NET USB BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY TUNER MODE BAND TUNING MEMORY PRESET MODE PRESET j / i TUNING MEMORY PRESET MEMORY Cursortasten / ENTER PRESET j / i ENTER ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als
FM-Radio hören (R-N402D) ■ Festsender abrufen Sie können Festsender abrufen, die mit der automatischen oder manuellen Festsenderspeicherung gespeichert wurden. DIMMER 1 Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle auszuwählen. 2 Drücken Sie OPTION. 3 Wählen Sie mit den Cursortasten ( / ) „Clear Preset“ aus und drücken Sie dann ENTER. SLEEP A B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY CLEAR 01:FM 88.
FM-Radio hören (R-N402D) Radio Data System-Abstimmung (nur Großbritannien- und EuropaModelle) Radio Data System (Radio-Daten-System) ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für FMSender verwendet wird. Das Gerät kann verschiedene Arten von Radio Data System-Daten empfangen, z. B. „Program Service“, „Program Type“, „Radio Text“ und „Clock Time“, wenn es auf einen Sender abgestimmt ist, der Radio Data System sendet.
DAB-Radio hören (R-N402D) DAB (Digital Audio Broadcasting) setzt für einen klareren Sound und stabileren Empfang digitale statt analoge Signale ein. Dieses Gerät unterstützt ebenfalls DAB+ (eine verbesserte Version von DAB); hierdurch wird die Anzahl Sender erhöht, die den MPEG-4-Audio-Codec (AAC +) benutzen; dieser setzt eine leistungsfähigere Übertragungsmethode ein. Hinweis Dieses Gerät unterstützt nur Band III (174 bis 240 MHz).
DAB-Radio hören (R-N402D) Festsender einsetzen 3 Sie können bis zu 40 DAB-Festsender speichern. Gespeicherte Festsender können bequem aufgerufen werden. y Sie können in den DAB- und FM-Bändern jeweils bis zu 40 Festsender speichern. DIMMER MEMORY 02: E p y SLEEP A Drücken Sie PRESET j / i, um die dem zu speichernden Sender zugewiesene Festsendernummer auszuwählen. Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, der noch kein Sender zugewiesen wurde, wird „Empty“ eingeblendet.
DAB-Radio hören (R-N402D) ■ DAB-Festsender löschen Sie können einen einer Festsendernummer zugewiesenen DAB-Sender löschen. 1 Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle auszuwählen. 1 Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle auszuwählen. 2 Stimmen Sie auf den gewünschten DABSender ab. 2 Drücken Sie BAND, um DAB auszuwählen. 3 3 Drücken Sie OPTION, um das Menü „OPTION“ zu öffnen. Das Menü „OPTION“ für TUNER wird angezeigt (S. 44). Drücken Sie DISPLAY.
DAB-Radio hören (R-N402D) Sie können die Empfangsstärke (0 [keine] bis 100 [beste]) der einzelnen DAB-Kanäle prüfen. DIMMER SLEEP A B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY TUNER MODE MEMORY Cursortasten / ENTER BAND TUNING PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Eingangsquelle auszuwählen. 2 Drücken Sie BAND, um DAB auszuwählen.
Musik über Bluetooth wiedergeben Sie können am Gerät Musikdateien wiedergeben, die sich auf einem Bluetooth-Gerät (Mobilgerät o.Ä.) befinden. Siehe auch die Bedienungsanleitung Ihres BluetoothGeräts. Dieses Gerät 3 Wählen Sie auf dem Bluetooth-Gerät aus der Liste verfügbarer Geräte den Modellnamen des Geräts aus. Wenn das Pairing abgeschlossen und das Gerät mit dem Bluetooth-Gerät verbunden ist, wird „Connected“ auf dem Frontblende-Display eingeblendet, und die Anzeige Bluetooth leuchtet auf.
Musik über Bluetooth wiedergeben y Wenn keine Verbindung mit Bluetooth-Gerät zustande kommt, führen Sie das Pairing erneut aus (S.34). 3 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um Musik wiederzugeben. y Sie können die Wiedergabe mit den Wiedergabetasten der Fernbedienung steuern. Bluetooth-Verbindung abbrechen Führen Sie eines der nachfolgenden Verfahren durch, um eine Bluetooth-Verbindung zu trennen. • Sie schalten die Bluetooth Funktion auf dem BluetoothGerät aus.
Auf Media-Server (PCs/NAS) gespeicherte Musik wiedergeben Sie können auf dem Gerät Musikdateien abspielen, die auf Ihrem Computer oder DLNA-kompatiblen NAS gespeichert sind. 3 Klicken Sie auf „Turn on media streaming“. 4 Wählen Sie „Allowed“ aus der DropdownListe neben dem Modellnamen des Geräts. 5 Klicken Sie zum Verlassen auf „OK“. NAS Dieses Gerät PC Hinweise • Damit diese Funktion verwendet werden kann, müssen das Gerät und der PC/NAS mit demselben Router verbunden sein (S. 13).
Auf Media-Server (PCs/NAS) gespeicherte Musik wiedergeben Musikinhalte vom Computer wiedergeben Führen Sie die folgenden Schritt aus, um ComputerMusikinhalte wiederzugeben. • Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S. 20). Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe. Tasten Hinweis „_“ (Unterstrich) wird eingeblendet für Zeichen, die nicht vom Gerät unterstützt werden.
Internetradio hören Sie können Internetradiosender aus aller Welt hören. Hinweise • Um diese Funktion zu nutzen, muss das Gerät mit dem Internet verbunden sein (S. 13). Unter „Information“ (S. 46) im Menü „SETUP“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die richtigen Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden. • Es kann sein, dass bestimmte Internetradiosender nicht empfangen werden können. • Das Gerät nutzt den Datenbankdienst vTuner für Internetradiosender.
Internetradio hören Bevorzugte Internetradiosender speichern (Bookmarks) 1 Wählen Sie auf dem Gerät einen beliebigen Internetradiosender aus. Ein Sender muss zuerst gespeichert werden, bevor er abgerufen werden kann. 2 Prüfen Sie die vTuner-ID des Geräts. Sie können die vTuner-ID unter „Information“ (S. 46) im Menü „SETUP“ finden. 3 Besuchen Sie im Web-Browser Ihres Computers die vTuner Website (http://yradio.vtuner.com/), und geben Sie die vTuner-ID ein.
Musik wiedergeben über AirPlay Mit AirPlay können Sie über ein Netzwerk iPhone/iPad/ iPod touch/iTunes-Musik mit dem Gerät wiedergeben. 2 PC iTunes Dieses Gerät Router Klicken/Tippen Sie am iPod/in iTunes auf das Symbol AirPlay und wählen Sie das Gerät (Netzwerkname des Geräts) als AudioAusgabegerät.
Auf einem USB-Gerät gespeicherte Musik wiedergeben Sie können am Gerät Musikdateien wiedergeben, die sich auf einem USB-Speichergerät befinden. Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des USB-Speichergeräts. Hinweise • Schließen Sie keine anderen Geräte als USB-Massenspeichergeräte (z.B. USB-Ladegeräte und USB-Hubs), PCs, Kartenlesegeräte, externe Festplatten usw. an. • Gewisse Funktionen sind je nach Modell oder Hersteller des USB-Speichergeräts eventuell nicht kompatibel.
Auf einem USB-Gerät gespeicherte Musik wiedergeben 2 Wählen Sie mit den Cursortasten einen Gegenstand aus und drücken Sie dann ENTER. Wenn ein Titel ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe, und Wiedergabe-Informationen werden eingeblendet. USB Track #3 y • Sie können den aktuell wiedergegebenen Song als Preset speichern (S. 43). • Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S. 20).
Aktuell wiedergegebenen Song speichern (Preset-Funktion) Wenn eine Netzwerkquelle oder USB als Eingangsquelle gewählt wurde, können Sie den aktuell wiedergegebenen Song oder Streaming-Sender als Preset speichern. Sie können bis zu 40 Presets programmieren. Sie können diese Songs/Sender dann nach Belieben anhand ihrer Preset-Nummer bequem abrufen. Folgende Eingangsquellen können als Presets gespeichert werden: Server, Net Radio, USB und Streaming-Dienste.
ERWEITERTE BEDIENUNG Wiedergabeeinstellungen für verschiedene Wiedergabequellen konfigurieren (Menü OPTION) Sie können getrennte Wiedergabeeinstellungen für verschiedene Wiedergabequellen konfigurieren. Mit diesem Menü können Sie bequem Einstellungen während der Wiedergabe konfigurieren. Gegenstand MEMORY Cursortasten ENTER Funktion Seite Tune Aid*1 Prüft die Empfangsstärke der einzelnen DAB-Sender. 33 TrafficProgram*2 Sucht automatisch nach einem Sender mit Verkehrsinformationen. 25 Vol.
Verschiedene Funktionen konfigurieren (Menü SETUP) Sie können die verschiedenen Funktionen des Geräts konfigurieren. MEMORY Cursortasten ENTER 2 PRESET ENTER SP A HOME RETURN SETUP OPTION SETUP Max Volu e RETURN SETUP 3 VOLUME NOW PLAYING Drücken Sie ENTER. MUTE MAX VOL MAX SP A Drücken Sie SETUP. 4 Wählen Sie mit den Cursortasten ( / ) eine Einstellung und drücken Sie dann ENTER. y Um während der Menübedienung zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
Verschiedene Funktionen konfigurieren (Menü SETUP) ■ IP Address Network Konfiguriert die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse). Konfiguriert die Netzwerkeinstellungen. ■ Connection Wählt die Netzwerkverbindungsmethode. Wired Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Gerät mit einem handelsüblichen Netzwerkkabel an ein Netzwerk anbinden möchten (S. 13). Wireless Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Gerät über einen Wireless-Router oder Access Point an ein Netzwerk anbinden möchten (S. 15, 16, 17). W.
Verschiedene Funktionen konfigurieren (Menü SETUP) ■ Standby (Network Standby) Wählt aus, ob das Gerät von anderen Netzwerkgeräten aus eingeschaltet werden kann oder nicht (Netzwerkbereitschaft). Off Deaktiviert die Netzwerk-Bereitschaftsfunktion. On Aktiviert die Netzwerk-Bereitschaftsfunktion. (Das Gerät verbraucht nun mehr Strom als bei der Einstellung „Off“.) Auto (Vorgabe) Aktiviert die Netzwerk-Bereitschaftsfunktion.
Verschiedene Funktionen konfigurieren (Menü SETUP) Balance Stellt das Lautstärkeverhältnis zwischen linkem und rechtem Lautsprecher ein, um Unterschiede durch die Anordnung der Lautsprecher oder durch Raumgegebenheiten auszugleichen. Einstellbereich L+10 bis R+10 Max Volume Stellt die maximale Lautstärke ein, um übermäßige Lautstärken zu verhindern. Einstellbereich 1 bis 99 (in Schritten von 1), Max Vorgabe Max InitialVolume Stellt die Grundlautstärke beim Einschalten des Receivers ein.
Systemeinstellungen konfigurieren (Menü ADVANCED SETUP) Konfigurieren Sie die Systemeinstellungen des Geräts über das Frontblende-Display. 1 Drücken Sie A (Netz) an der Frontblende, um das Gerät einzuschalten. 2 Halten Sie RETURN an der Frontblende gedrückt und drücken Sie dabei A (Netz).
Systemeinstellungen konfigurieren (Menü ADVANCED SETUP) Firmware aktualisieren (UPDATE) Es wird je nach Bedarf neue Firmware mit zusätzlichen Funktionen oder Produktverbesserungen veröffentlicht. Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, können Sie die Firmware über das Netzwerk herunterladen. Näheres hierzu finden Sie in den mit Updates bereitgestellten Informationen. ■ Vorgehensweise für die FirmwareAktualisierung Führen Sie diesen Vorgang nur dann aus, wenn die Firmware aktualisiert werden muss.
Firmware des Geräts über das Netzwerk aktualisieren Es wird je nach Bedarf neue Firmware mit zusätzlichen Funktionen oder Produktverbesserungen veröffentlicht. Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, können Sie die Firmware über das Netzwerk herunterladen und aktualisieren. Hinweise • Während der Firmware-Aktualisierung sollten Sie das Gerät nicht bedienen oder das Netzkabel bzw. Netzwerkkabel abziehen.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Problembehebung Sehen Sie in der Tabelle unten nach, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert. Falls das aufgetretene Problem dort nicht aufgeführt ist oder die Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät in Bereitschaft, ziehen Sie den Netzstecker heraus, und wenden Sie sich an Ihren Yamaha Fachhändler oder Kundendienst. ■ Allgemeines Problem Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Das Gerät lässt sich nicht ausschalten. Kein Ton.
Problembehebung Ursache Abhilfe Siehe Seite Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Kurzschlusses o.Ä. aktiviert. Stellen Sie die Lautsprecher-Impedanz für Ihre Lautsprecher richtig ein. 11 Stellen Sie sicher, dass sich die Adern von Lautsprecherkabeln nicht berühren, und schalten Sie dann das Gerät nochmals ein. 11 Stellen Sie sicher, dass die Öffnungen an der Oberseite des Geräts nicht blockiert sind. — Das Gerät wurde durch die automatische Abschaltfunktion ausgeschaltet.
Problembehebung ■ AM-Empfang (R-N402) Problem Ursache Abhilfe Siehe Seite Stellen Sie sicher, dass die AMRahmenantenne fest angeschlossen ist, und richten Sie sie für den bestmöglichen Empfang aus. — Nehmen Sie die Abstimmung manuell vor. 22, 26 Der gewünschte Sender kann nicht automatisch abgestimmt werden. Das Signal ist schwach oder die Antennenanschlüsse sind locker. Knackgeräusche und Rauschen sind dauerhaft hörbar.
Problembehebung ■ Bluetooth Es wird kein Ton erzeugt, oder der wiedergegebene Ton ist unterbrochen. Siehe Seite Die Bluetooth-Funktion des Geräts ist deaktiviert. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion im Menü „SETUP“. 47 Ein anderes Bluetooth-Gerät ist bereits mit dem Gerät verbunden. Brechen Sie die gegenwärtige BluetoothVerbindung ab und erstellen Sie dann eine neue Verbindung. 35 Der Abstand zwischen Gerät und BluetoothGerät ist zu groß. Bringen Sie das Bluetooth-Gerät näher an das Gerät.
Problembehebung ■ USB und Netzwerk Problem Ursache Abhilfe Siehe Seite Das USB-Gerät ist nicht richtig an der Buchse USB angeschlossen. Schalten Sie das Gerät aus, schließen Sie Ihr USB-Gerät erneut an und schalten Sie das Gerät wieder ein. — Das USB-Gerät hat ein anderes Dateisystem als FAT16 oder FAT32. Verwenden Sie ein USB-Gerät, das im Format FAT16 oder FAT32 formatiert wurde. — Ordner und Dateien des USB-Geräts werden nicht angezeigt.
Fehleranzeigen im Frontblende-Display Meldung Ursache Abhilfe Access denied Der Zugang zum Computer wird verweigert. Konfigurieren Sie die Medienfreigabe so, dass dem Gerät Zugriff auf Musikinhalte gewährt wird (S. 36). Access error Das Gerät kann nicht auf das USB-Gerät zugreifen. Schalten Sie das Gerät aus und schließen das USB-Gerät erneut an. Falls das Problem weiterhin besteht, probieren Sie ein anderes USB-Gerät aus. Es liegt ein Problem mit dem Signalpfad vom Netzwerk zum Gerät vor.
Technische Daten Netzwerk • • • • • • • Eingangsbuchse: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) PC-Client-Funktion Unterstützt DLNA Ver. 1.5 Unterstützt AirPlay Internetradio Streaming-Dienst Wi-Fi-Funktion Unterstützt WPS Unterstützt Freigabe mit iOS-Geräten über Drahtlos-Verbindung Unterstützt direkte Verbindung mit Mobilgerät Verfügbare Verschlüsselungsmethode: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Radiofrequenzband: 2,4 GHz Drahtlos-Netzwerk-Standard: IEEE 802.
Warenzeichen Unterstützt iOS 7 oder neuer für ein Setup mit Wireless Accessory Configuration. „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell auf den Anschluss an ein iPod, iPhone bzw. iPad ausgerichtet ist und der Hersteller die Übereinstimmung des Zubehörs mit den Leistungsstandards von Apple bescheinigt. Das Logo Wi-Fi CERTIFIED ist eine Zertifizierungsmarke von Wi-Fi Alliance.
Svenska Observera: Läs detta innan enheten tas i bruk. 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt, torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för solsken, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. Lämna följande mellanrum för ventilation.
Innehåll FÖRBEREDELSER Anslutningar ............................................................. 10 Anslutning av högtalare............................................... 11 Ansluta FM/AM antenner (R-N402) ........................... 12 Anslutning av DAB/FM-antennen (R-N402D) ........... 12 Anslutning av nätverkskabeln...................................... 13 Förbereda en trådlös antenn......................................... 13 Ansluta nätkabeln ........................................................
INLEDNING Vad du kan göra med den här receivern Denna enhet är en nätverksreceiver som är kompatibel med en nätverkskälla såsom mediaserver och mobil apparat. Den stöder uppspelning från inte endast analoga källor, till exempel en CD-spelare men också Bluetooth -apparater och strömmande tjänster via nätverk. Ljudkällor som inte kan spelas upp på receivern.
Vad du kan göra med den här receivern Du kan använda och programmera receivern, eller spela strömmande tjänster via denna receiver genom att installera den kostnadsfria dedicerade appen MusicCast CONTROLLER på en mobil apparat. För mer information, sök efter ”MusicCast CONTROLLER” i App-butiken eller Google Play.
Kontroller och funktioner Frontpanel 12 3 4 5 6 7 8 90 AB Wi Fi BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS PHONES TREBLE INPUT PUSH ENTER SPEAKERS USB 5V C D RETURN CONNECT A E F 1 A (Ström) Slår på/stänger av receivern (standby). 2 STANDBY/ON-indikator Starkt ljus: Strömmen är på Svagt ljus: Standbyläge 3 Frontpanelens visningsfönster Visar information om receiverns driftstatus.
Kontroller och funktioner C PHONE-uttag Ljudutgång för lyssning via hörlurar. INLEDNING D SPEAKERS A/B Slår på eller av det högtalarpar som är anslutet till SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B -kontakterna på bakpanelen varje gång motsvarande knapp trycks. E USB-uttag För anslutning av ett USB-minne (sida 41). F BASS +/– Ökar eller minskar den låga frekvensåtergivningen. Inställningsintervall: –10 to +10 (20 Hz) G TREBLE +/– Ökar eller minskar den höga frekvensåtergivningen.
Kontroller och funktioner Frontpanelens visningsfönster [AM-radio är endast tillgänglig för R-N402.] 1 2 3 4 5 6 STEREO SP A MUTE TUNED SP B SLEEP y Du kan ändra ljusstyrkan på frontpanelens visningsfönster genom att trycka på DIMMER (sida 8). 1 Informationsvisning Visar aktuell status (till exempel inmatning av namn). Du kan växla informationen som visas när du trycker på DISPLAY (sida 20). 2 STEREO Tänds när receivern tar emot en FM-radiosignal i stereo.
Kontroller och funktioner Bakpanel 1 2 3 INLEDNING [AM-radio är endast tillgänglig för R-N402.] 4 WIRELESS NETWORK ANTENNA FM AM 75 MAINS SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR 0 20 220 240 V DIGITAL OPTICAL CD A LINE IN OUT COAXIAL B 2 5 6 7 3 8 9 0 (R-N402) 1 NETWORK-uttag För anslutning till ett nätverk med en nätverkskabel (sida 13). 5 OPTICAL-uttag För anslutning till ljudutrustning som är försedd med optisk digital utgång (sida 10).
Kontroller och funktioner Fjärrkontroll 5 SPEAKERS A/B Slår på och av högtalarparet som är anslutet till SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B -kontakterna på bakpanelen när motsvarande knapp trycks ned. 1 2 3 4 5 DIMMER SLEEP A 6 Knappar för val av ingång Välj den ingångskälla du vill lyssna på. B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY y NET-knappen är till för nätverkskälla. Tryck upprepade gånger för att välja en önskad nätverkskälla.
Kontroller och funktioner E DISPLAY Används för att välja vilken information som ska visas på frontpanelens visningsfönster (sida 20). INLEDNING F Manövreringsknappar för radio Hantera radion. BAND Ställer in radions tuner/band när TUNER är vald som ingångskälla (sida 22, 26, 30). TUNING jj / ii Väljer avsökningsfrekvensen (sida 22, 26) eller en DAB radiostation (sida 30) när TUNER är vald som ingångskälla. G OPTION Visar ”OPTION” menyn (sida 44). H MUTE Stänger av ljudutmatningen.
FÖRBEREDELSER Anslutningar Var noga med att ansluta V (vänster) till V, H (höger) till H, ”+” till ”+” och ”–” till ”–”. Om anslutningarna är felaktiga hörs inget ljud från högtalarna, och om högtalarnas polaritet är felaktig kommer ljudet att låta onaturligt och sakna bas. Läs även bruksanvisningen för respektive komponent. Se till att du använder RCA-kablar för att ansluta ljudenheter.
Anslutningar ■ Ansluta högtalarkablar aSkala bort cirka 10 mm av isoleringen från ändarna av högtalarkablarna och tvinna ihop de blottade trådarna av kabeln. b Lossa högtalarkontakten. c För in de blottade trådarna på högtalarkabeln i öppningen på sidan (uppe till höger eller nere till vänster) av kontakten. ■ Anslutning med dubbla kablar En bi-wire-anslutning separerar bashögtalarsektionen från den kombinerade mellanregister- och diskanthögtalarsektionen.
Anslutningar Ansluta FM/AM antenner (R-N402) Anslut den medföljande FM/AM-antennen till receivern. Fäst änden av FM-antennen på en vägg, och placera AMantennen. FM-antenn Anslutning av DAB/FM-antennen (R-N402D) Anslut den medföljande DAB/FM-antennen till denna receiver och fäst antennens ändar till en vägg.
Anslutningar Anslut receivern till din router via en STP-nätverkskabel (CAT-5 eller högre, rak kabel) (finns i handeln). Internet Network Attached Storage (NAS) WAN Ansluta nätkabeln Anslut nätkabeln till ett vägguttag när samtliga anslutningar har slutförts. OBSERVERA Endast modeller för Brasilien samt allmänna modeller: Innan du ansluter nätkabeln, var noga med att ställa om VOLTAGE SELECTOR på receivern till den lokala nätspänningen.
Anslutning till ett nätverk Det finns flera metoder att ansluta receivern till ett trådlöst nätverk. Välj en anslutningsmetod beroende på miljön. Anmärkningar • Vissa säkerhetsprogram installerade på datorn eller brandväggsinställningarna för dina nätverksenheter (t.ex. en router) kan blockera receiverns åtkomst till nätverksenheter eller Internet. Konfigurera i sådana fall säkerhetsprogrammen eller brandväggsinställningarna på lämpligt sätt.
Anslutning till ett nätverk Delning av inställningen för iOSapparaten 6 Du kan enkelt ställa in en trådlös anslutning genom att tillämpa anslutningsinställningarna på iOS-apparaterna (iPhone/iPad/iPod touch). Innan du fortsätter, kontrollera att din iOS-apparat är ansluten till en trådlös router (åtkomstpunkt). På iOS-apparaten, välj den receiver som AirPlay-högtalare i Wi-Fi-skärmen.
Anslutning till ett nätverk Med hjälp av WPS tryckknappskonfigurationen Du kan enkelt ställa in en trådlös anslutning med ett tryck på WPS knappen. Anmärkning Den här konfigurationen fungerar inte om säkerhetsmetoden för den trådlösa routern (åtkomstpunkt) är WEP. Om så är fallet, använd en annan anslutningsmetod. MEMORY Markörknapparna / ENTER PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Tryck på SETUP.
Anslutning till ett nätverk 8 Innan du utför följande procedur, kontrollera säkerhetsmetoden och säkerhetsnyckeln på den trådlösa routern (åtkomstpunkt). MEMORY Markörknappar ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN VOLUME NOW PLAYING MUTE Anmärkning Om du väljer ”None”, kan anslutningen vara osäker eftersom kommunikationen inte är krypterad. 10 1 Tryck på SETUP. 2 Använd markörknapparna ( / ) för att välja ”Network ” och tryck på ENTER.
Anslutning till ett nätverk Anslutning av en mobil apparat till receivern direkt (Wireless Direct) Genom att använda Wireless Direct, kan denna receiver fungera som en åtkomstpunkt för trådlöst nätverk som mobila apparater kan anslutas direkt till. MEMORY 7 Använd markörknapparna ( / ) för att välja önskad säkerhetsmetod och tryck på RETURN. Inställningar None, WPA2-PSK (AES) Anmärkning PRESET Om du väljer ”None”, kan anslutningen vara osäker eftersom kommunikationen inte är krypterad.
Anslutning till ett nätverk Bekräfta status för nätverksanslutningen Utför följande procedur för att kontrollera receiverns anslutning till ett nätverk. MEMORY Markörknapparna / ENTER PRESET HOME RETURN SETUP OPTION FÖRBEREDELSER ENTER RETURN SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Tryck på SETUP. 2 Använd markörknapparna ( / ) för att välja ”Network” och tryck på ENTER. y För att återgå till den tidigare inställningen, tryck på RETURN.
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING Uppspelning Spelar upp en källa DIMMER Växla information på frontpanelens visningsfönster A SPEAKERS A/B När du väljer en nätverkskälla eller USB-enhet som ingångskälla, kan du växla uppspelningsinformationen på frontpanelens visningsfönster.
Uppspelning Använda insomningstimer Använd denna funktion för att automatiskt ställa receivern i standbyläge efter en viss tid. Funktionen insomningstimer är användbar när du går och lägger dig, medan receivern spelar upp. DIMMER SLEEP SLEEP A (ström) A B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY MEMORY TUNING PRESET GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING MODE Anmärkning Insomningstimern kan endast anges med fjärrkontrollen.
Lyssna på FM/AM-radio (R-N402) ■ Förbättra FM-mottagningen (FM-läge) Avsökning av FM/AM DIMMER Om signalen från radiostationen är svag och ljudkvaliteten inte tillräcklig god, kan du ställa in FM-bandet så att signalen tas emot i enkanaligt läge för att förbättra mottagningen.
Lyssna på FM/AM-radio (R-N402) ■ Registrera en radiostation manuellt DIMMER SLEEP A B DIMMER CD A SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL B SPEAKERS LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL CD NET USB BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY TUNER MODE BAND TUNING MEMORY PRESET MODE PRESET j / i TUNING MEMORY PRESET MEMORY Markörknapparna / ENTER PRESET j / i ENTER ENTER HOME RETURN SETUP OPTION OPTION 1 MUTE Tryck på
Lyssna på FM/AM-radio (R-N402) ■ Hämta en förinställd station Du kan hämta förinställda stationer som du registrerat med hjälp av antingen en automatisk förinställd station eller manuellt förinställd station. DIMMER 1 Tryck på TUNER för att välja ”TUNER” som ingångskälla. 2 Tryck på OPTION. 3 Använd markörknapparna ( / ) för att välja ”Clear Preset” och tryck på ENTER. SLEEP A B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY CLEAR 01:FM 88.
Lyssna på FM/AM-radio (R-N402) Radio Data System avsökning (endast för Storbritannien och Europa modeller) Radio Data System är ett system för dataöverföring som används av FM-stationer i många länder. Receivern kan ta emot olika typer av Radio Data System data, såsom ”Program Service”, ”Program Type,” ”Radio Text” och ”Clock Time”, när den är inställd på en Radio Data System sändningsstation.
Lyssna på FM-radio (R-N402D) ■ Förbättra FM-mottagning (FM-läge) FM-avstämning DIMMER Om signalen från radiostationen är svag och ljudkvaliteten inte tillräcklig god, kan du ställa in FM-bandet så att signalen tas emot i enkanaligt läge för att förbättra mottagningen.
Lyssna på FM-radio (R-N402D) ■ Registrera en radiostation manuellt DIMMER SLEEP A B DIMMER CD A SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL B SPEAKERS LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL CD NET USB BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY TUNER MODE BAND TUNING MEMORY PRESET MODE PRESET j / i TUNING MEMORY PRESET MEMORY Markörknapparna / ENTER PRESET j / i ENTER ENTER HOME RETURN SETUP OPTION OPTION 1 MUTE Tryck på TU
Lyssna på FM-radio (R-N402D) ■ Hämta en förinställd station Du kan hämta förinställda stationer som registrerats med hjälp av automatisk förinställning av stationer eller manuell förinställning av stationer. DIMMER 1 Tryck på TUNER för att välja ”TUNER” som ingångskälla. 2 Tryck på OPTION. 3 Använd markörknapparna ( / ) för att välja ”Clear Preset” och tryck på ENTER. SLEEP A B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY CLEAR 01:FM 88.
Lyssna på FM-radio (R-N402D) Radio Data System avsökning (endast för Storbritannien och Europa modeller) Radio Data System är ett system för dataöverföring som används av FM-stationer i många länder. Receivern kan ta emot olika typer av Radio Data System data, såsom ”Program Service”, ”Program Type,” ”Radio Text” och ”Clock Time”, när den är inställd på en Radio Data System sändningsstation.
Lyssna på DAB-radio (R-N402D) DAB (Digitala ljudsändningar) använder digitala signaler för klarare ljud och mer stabil mottagning jämfört med analoga signaler. Den här receivern kan också ta emot DAB+ (en uppgraderad version av DAB) som tillåter fler stationer att använda MPEG-4 ljuddekoder (AAC+), som har en mer effektiv överföringsmetod. Anmärkning Den här receivern stöder endast Band III (174 till 240 MHz) .
Lyssna på DAB-radio (R-N402D) Använda funktionen för förinställningar 3 Du kan registrera upp till DAB 40 radiostationer som förinställda. När du har ställt in stationerna kan du enkelt nå dem genom de förinställda numren. y Du kan registrera upp till 40 favoritradiostationer för var och en av DAB och FM-band.
Lyssna på DAB-radio (R-N402D) ■ Rensning av förinställda DAB radiostationer 1 Tryck på TUNER för att välja ”TUNER” som ingångskälla. 2 Ställa in efter önskad DAB-radiostation. 3 Tryck på DISPLAY. Varje gång du trycker på knappen ändras det visade objektet. Rensa DAB radiostationer som är registrerade för de förinställda numren. 1 Tryck på TUNER för att välja ”TUNER” som ingångskälla. 2 Tryck på BAND för att välja DAB-band. 3 Tryck på OPTION för att gå in i ”OPTION”menyn.
Lyssna på DAB-radio (R-N402D) Kontrollerar mottagningsstyrka för varje DAB-kanaletikett Du kan kontrollera mottagningsstyrkan för varje DABkanaletikett (0 [ingen] till 100 [bäst]). Den här receivern stöder endast Band III (174 till 240”MHz) .
Uppspelning av musik via Bluetooth Du kan spela upp musikfiler som sparats på en Bluetoothapparat (till exempel mobil apparat) på receivern. Se också användarmanualen för din Bluetooth-apparat. Receivern 3 På Bluetooth-apparaten, välj modellen för apparatens namn i listan över tillgängliga apparater. Efter att ihopparningen har slutförts och receivern är ansluten till Bluetooth-apparaten, visas ”Connected” på frontpanelens visningsfönster, och Bluetoothindikatorn tänds.
Uppspelning av musik via Bluetooth Använd Bluetooth-apparaten för att upprätta en Bluetooth-anslutning. Välj receiverns modellnamn från listan med Bluetooth-apparater på din apparat. När en anslutning har upprättats, tänds Bluetoothindikatorn i frontpanelens visningsfönster. y Om du inte kan ansluta Bluetooth-apparaten, utför ihopparningen igen (sida 34). 3 Använd Bluetooth-apparaten för att spela upp musik. y Du kan använda knapparna på fjärrkontrollen för att kontrollera uppspelningen.
Uppspelning av musik som sparats på mediaservrar (dator/NAS) Du kan spela upp musikfiler som sparats på din dator eller DLNA-kompatibel NAS på receivern. 3 Klicka på ”Turn on media streaming”. 4 Välj ”Allowed” från listan på rullgardinsmenyn bredvid receiverns modellnamn. 5 Klicka på ”OK” för att avsluta. NAS Receivern Dator Anmärkningar • Om du vill använda den här funktionen, måste receivern och din dator/NAS vara anslutna till samma router (sida 13).
Uppspelning av musik som sparats på mediaservrar (dator/NAS) Använd följande fjärrkontrollsknappar för att styra uppspelningen. Knappar Funktion Följ anvisningarna nedan för att använda persondatorns musikinnehåll och starta uppspelningen. Markörknappar Välj en musikfil eller mapp. Anmärkning ENTER Startar uppspelning om du trycker, medan innehållet väljs. Flyttar ner en nivå om du trycker, medan en mapp är väljs. RETURN Flyttar upp en nivå.
Lyssna på Internetradio Du kan lyssna på Internetradiostationer från hela världen. Anmärkningar • Om du vill kunna använda den här funktionen, måste receivern vara ansluten till Internet (sida 13). Du kan kontrollera om nätverksparametrarna (till exempel IP-adressen) har korrekt tilldelats receivern i ”Information” (sida 46) i ”SETUP”-menyn. • Du kanske inte kan ta emot några radiostationer på Internet. • Receivern använder vTuner Internetradiostationens databastjänst.
Lyssna på Internetradio Registrera favorit radiostationer på Internet (Bookmarks) 1 Välj någon Internetradiostation på receivern. Denna åtgärd är nödvändig för att registrera radiostationen för första gången. 2 Kontrollera vTuner-ID på receivern. Du hittar vTuner-ID i ”Information” (sida 46) i ”SETUP” menyn. 3 Få åtkomst till vTuner hemsidan (http://yradio.vtuner.com/) med webbläsaren på din dator och ange vTuner-ID.
Uppspelning av musik med AirPlay AirPlay-funktionen gör att du kan spela upp musik med iPhone/iPad/iPod touch/iTunes på receivern via nätverket. 2 På iPod/iTunes, klicka (knacka) på AirPlay ikonen och välj receiver (nätverksnamnet på receivern) som apparaten för ljuduppspelning.
Uppspelning av musik som sparats på ett USB-lagringsenhet Du kan spela upp musikfiler som sparats på ett USB-minne på receivern. Se bruksanvisning för USB-lagringsenhet för mer information. Anmärkningar • Anslut inte andra apparater än USB-masslagringsenheter (såsom USB-laddare eller USB-hubbar), PC, kortläsare, en extern hårddisk, etc. • Vissa funktioner kanske inte är kompatibla, beroende på modell eller tillverkaren av USB-lagringsenhet. • Se sidan 57 för information om filformat som stöds.
Uppspelning av musik som sparats på ett USB-lagringsenhet 2 ■ Inställningar för upprepa/slumpmässig Använda markörknapparna för att välja en post och tryck sedan på ENTER. Om en låt är vald, startar uppspelningen och uppspelningsinformationen visas. USB Track #3 Du kan konfigurera inställningarna upprepa/slumpmässig för uppspelning av innehållet i USB-lagringsenhet. 1 Om ingångskällan är ”USB,” tryck på knapparna REPEAT eller SHUFFLE för att välja uppspelningsmetod.
Registrera den aktuella uppspelade låten/stationen (Förinställd funktion) När du väljer ett nätverk eller USB-källa som ingångskälla, kan du registrera aktuell spelad låt eller strömmande station som förinställning. Du kan programmera upp till 40 sådana förinställningar. Du kan sedan enkelt hämta någon låt/station genom att välja dess förinställda nummer. Följande ingångskällor kan ställas in som förinställningar. Server, Net Radio, USB och strömmande tjänster.
AVANCERAD ANVÄNDNING Konfigurera inställningar för uppspelning för olika uppspelningskällor (OPTION-menyn) Du kan konfigurera separata uppspelningsinställningar för olika uppspelningskällor. Denna meny låter dig enkelt konfigurera inställningarna under uppspelning. MEMORY Markörknappar ENTER Objekt Funktion Sida TrafficProgram*2 Söker automatiskt efter en station med trafikinformation. 25 Vol.Interlock Aktiverar/inaktiverar funktionen för volymkontrollen från iTunes/iPod via AirPlay.
Konfigurerar olika funktioner (SETUP-menyn) Du kan konfigurera olika funktioner för receivern. MEMORY Markörknappar ENTER 2 PRESET ENTER SP A HOME RETURN SETUP OPTION SETUP Max Volu e RETURN SETUP 3 VOLUME NOW PLAYING Tryck på ENTER. MUTE MAX VOL MAX SP A Tryck på SETUP. 4 Använd markörknapparna ( / ) för att välja en inställning och tryck sedan på ENTER. y För att återgå till föregående läge när du navigerar i menyn, tryck på RETURN. 5 Du lämnar menyn genom att trycka på SETUP.
Konfigurerar olika funktioner (SETUP-menyn) ■ IP Address Network Konfigurerar nätverksparametrarna (IP-adress m.m.). Konfigurerar nätverksinställningarna. ■ Connection DHCP Anger om en DHCP-server ska användas. Off Använd inte någon DHCP-server. Konfigurera nätverksparametrarna manuellt. Mer information finns i avsnittet ”Manuella nätverksinställningar” nedan. On (standardinställning) Använder en DHCP-server för att automatiskt erhålla nätverksparametrar (IP-adress m.m.) för receivern.
Konfigurerar olika funktioner (SETUP-menyn) ■ Standby (Network Standby) Anger om receivern kan slås på från andra nätverksenheter (Network Standby). Off Inaktiverar funktionen nätverk i standby. On Aktiverar funktionen nätverk i standby. (Receivern förbrukar mer ström än när ”Off” har valts.) Auto (standardinställning) Aktiverar funktionen nätverk i standby. Receivern går in i energisparläge åtta timmar efter den blivit frånkopplad från nätverket.
Konfigurerar olika funktioner (SETUP-menyn) Balance Korrigerar ljudutmatningen mellan vänster och höger högtalare för att kompensera obalans i högtalarna orsakad av högtalares placering eller förhållandena i lyssningsrummet. Inställningsalternativ L+10 till R+10 Max Volume Anger maxvolymnivån för att förhindra en överdriven ljudvolym. Inställningsalternativ 1 till 99 (stegvis ökning med1), Max Grundinställning Max InitialVolume Anger initial volym när receivern slås på.
Konfigurerar systeminställningarna (ADVANCED SETUP-menyn) Konfigurera receiverns systeminställningar när du tittar på frontpanelens display. 1 Tryck på A (ström) på frontpanelen för att stänga av receivern. 2 Medan du håller ned RETURN på frontpanelen, tryck på A (ström).
Konfigurerar systeminställningarna (ADVANCED SETUP-menyn) Uppdatera den hårda mjukvaran (UPDATE) Ny hård mjukvara som ger tillgång till fler eller förbättrade funktioner släpps då och då efter behov. Om receivern är ansluten till Internet kan du hämta den senaste versionen av hård mjukvara via nätverket. Mer information hittar du i informationen som medföljer uppdateringarna. ■ Uppdateringsprocedur för hård mjukvara Utför bara den här proceduren om en uppdatering av hård mjukvara behövs.
Uppdatera receiverns hårda mjukvaruversion via nätverket Ny hård mjukvara som ger tillgång till fler eller förbättrade funktioner släpps då och då efter behov. Om receivern är ansluten till Internet, kan du hämta den senaste versionen av hård mjukvara via nätverket och uppdatera den. Anmärkningar • Gör ingenting med receivern och dra inte ur nätkabeln eller nätverkskabeln när uppdateringen av receiverns hårda mjukvara görs.
YTTERLIGARE INFORMATION Felsökning Gå igenom tabellen nedan om receivern inte fungerar som den ska. Om problemet som du upplever inte är listat nedan, eller om instruktionerna nedan inte hjälper, ställ in receivern i viloläge, koppla bort nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller servicecenter. ■ Allmänt Problem Strömmen slås inte på. Strömmen stängs inte av. Inget ljud. Ljudet upphör plötsligt.
Felsökning Åtgärd Se sidan Felaktiga kabelanslutningar. Rätta till anslutningarna. Om problemet kvarstår kan det bero på defekta kablar. 10 Felaktig inställning för högtalarbalansen. Ställa in högtalarbalansen (”Balance” i ”SETUP”menyn) till en lämplig inställning. 48 Återgivet ljud saknar bas och atmosfär. + och – i kablarna är omkastade på förstärkaren eller högtalarna. Anslut högtalarkablarna till rätt + och – fas. Ett ”surrande” ljud hörs. Felaktiga kabelanslutningar.
Felsökning ■ AM-mottagning (R-N402) Problem Orsak Åtgärd Önskad station kan inte ställas in automatiskt. Signalen är svag eller så är antennanslutningen dålig. Dra åt AM antennanslutningar och sök för bästa mottagning. Det förekommer återkommande knastrande eller visslande ljud. Störningarna kan uppstå på grund av åskväder, lysrör, motorer, termostater eller annan elektrisk utrustning. Försök med att använda en utomhusantenn och en jordningspunkt.
Felsökning ■ Bluetooth Inget ljud hörs, eller ljudet avbryts under uppspelning. Åtgärd Se sidan Bluetooth-funktionen för receivern är inaktiverad. Aktivera Bluetooth-funktionen i ”SETUP”-menyn. En annan Bluetooth-apparat är redan ansluten till receivern. Avsluta den aktuella Bluetooth-anslutningen och etablera sedan en ny anslutning. Receivern och Bluetooth-apparaten är alltför långt ifrån varandra. Flytta Bluetooth-apparaten närmare receivern. Det finns en receiver (t.ex.
Felsökning ■ USB och nätverk Problem Orsak Åtgärd Se sidan USB-enheten är inte ansluten till USBjacket på ett korrekt sätt. Stäng av receivern, anslut USB-enheten igen och slå sedan på receivern igen. — Filsystemet på USB-enheten är inte FAT16 eller FAT32. Använd en USB-enhet med något av filsystemen FAT16 eller FAT32. — Det går inte att visa mappar och filer på USB-enheten. De data som är lagrade på USB-enheten skyddas av kryptering. Använd en USB-enhet utan krypteringsfunktion.
Felindikationer på frontdisplayen Meddelande Orsak Åtgärd Access denied Åtkomst nekad till datorn. Konfigurera delningsinställningarna och välj receivern som en apparat till vilken musikinnehåll delas (sida 36). Access error Receivern kan inte komma åt USBenheten. Stäng av receivern och anslut sedan USB-enheten. Om problemet kvarstår prövar du med en annan USB-enhet. Ett problem har uppstått i signalvägen från nätverket till receivern.
Tekniska data Nätverk • • • • • • • Ingångsjack: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Dator-klientfunktion Kompatibel med DLNA ver. 1.5 AirPlay stöds Internetradio Strömmande tjänst WiFi-funktion Kapabel att WPS Kan dela med iOS-apparater via trådlös anslutning och USBanslutning Möjligt att nyttja via direktanslutning med mobil enhet Tillgänglig säkerhetsmetod: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Radiofrekvensband: 2,4 GHz Standard trådlöst nätverk: IEEE 802.
Varumärken Stöder iOS 7 eller senare för inställning med hjälp av konfiguration för trådlösa tillbehör. ”Made for iPod,” ”Made for iPhone,” och ”Made for iPad” innebär att ett elektroniskt tillbehör har utformats särskilt för anslutning till iPod, iPhone, iPad, respektive, och har certifierats av utvecklaren för att uppfylla Apples prestandakrav. Wi-Fi CERTIFIERADE logotypen är ett certifieringsmärke som tillhör WiFi-Alliance.
Italiano attenzione: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ. Attenzione: Prima di usare quest’unità. 1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. 2 Installare questo sistema audio in un luogo ben ventilato, asciutto e pulito, lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o temperature estreme. Per un’adeguata entilazione mantenere le seguenti distanze.
PREPARAZIONE Collegamenti ............................................................. 10 Collegamento dei diffusori .......................................... 11 Collegamento delle antenne FM/AM (R-N402).......... 12 Collegamento dell’antenna DAB/FM (R-N402D) ...... 12 Collegamento del cavo di rete ..................................... 13 Preparazione di un’antenna wireless ........................... 13 Collegamento del cavo di alimentazione..................... 13 Accendere l’unità......................
INTRODUZIONE Operazioni eseguibili con questa unità Questa unità è un ricevitore di rete compatibile con una sorgente di rete, quale un server multimediale e un dispositivo mobile. Supporta la riproduzione non solo da sorgenti analogiche, quali un lettore di CD, ma anche da dispositivi Bluetooth e da servizi di rete in streaming.
Operazioni eseguibili con questa unità Controllo di utili app (MusicCast CONTROLLER) INTRODUZIONE È possibile utilizzare e programmare l’unità, o riprodurre servizi in streaming mediante questa unità, installando l’apposita app MusicCast CONTROLLER su un dispositivo mobile. Per ulteriori dettagli, cercare “MusicCast CONTROLLER” nell’App Store o in Google Play.
Controlli e funzioni Pannello anteriore 12 3 4 5 6 7 8 90 AB Wi Fi BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS PHONES TREBLE INPUT PUSH ENTER SPEAKERS USB 5V C D RETURN CONNECT A E F 1 A (alimentazione) Accende o spegne (mette in standby) l’unità. 2 Indicatore STANDBY/ON Luce brillante: unità accesa Luce tenue: modalità standby 3 Display anteriore Mostra le informazioni relative allo stato operativo dell’unità.
Controlli e funzioni C Presa PHONES Consente il collegamento di un paio di cuffie per l’ascolto privato. INTRODUZIONE D SPEAKERS A/B A ogni pressione del relativo pulsante, si attiva o disattiva la corrispondente coppia di diffusori collegata ai terminali SPEAKERS A e/o SPEAKERS B sul pannello posteriore. E Presa USB Per collegare un dispositivo di memorizzazione USB (p. 41). F BASS +/– Aumenta o riduce la risposta alle basse frequenze.
Controlli e funzioni Display anteriore (La radio AM è disponibile solo sul modello R-N402). 1 2 3 4 5 6 STEREO SP A MUTE TUNED SP B SLEEP y È possibile modificare il livello di luminosità del display anteriore premendo DIMMER sul pannello anteriore (p. 8). 1 Display informativo Visualizza lo stato corrente (quale il nome dell’ingresso). È possibile passare ad altre informazioni visualizzate premendo DISPLAY (p. 20). 2 STEREO Si accende quando l’unità riceve un segnale radio FM stereo.
Controlli e funzioni Pannello posteriore 1 2 3 INTRODUZIONE (La radio AM è disponibile solo sul modello R-N402). 4 WIRELESS NETWORK ANTENNA FM AM 75 MAINS SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR 0 20 220 240 V DIGITAL OPTICAL CD A LINE IN OUT COAXIAL B 5 6 7 3 8 9 0 (R-N402) 1 Presa NETWORK Per il collegamento a una rete tramite apposito cavo (p. 13). 5 Presa OPTICAL Per il collegamento a componenti audio dotati di uscita ottica digitale (p. 10).
Controlli e funzioni Telecomando 5 SPEAKERS A/B Attiva/disattiva la corrispondente coppia di diffusori collegata ai terminali SPEAKERS A e/o SPEAKERS B sul pannello posteriore dell’unità quando viene premuto il relativo pulsante. 1 2 3 4 5 DIMMER SLEEP A 6 Tasti di selezione ingresso Selezionano la sorgente in ingresso che si desidera ascoltare. B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY y Il pulsante NET imposta la sorgente di rete.
Controlli e funzioni F Tasti per la radio Controllano la radio. BAND Imposta la banda del sintonizzatore quando TUNER è selezionato come sorgente in ingresso (p. 22, 26, 30). TUNING jj / ii Seleziona la frequenza di sintonizzazione (p. 22, 26) o una stazione radiofonica DAB (p. 30) quando TUNER è selezionato come sorgente d’ingresso. ■ Inserimento delle batterie Qualora si noti una diminuzione del raggio d’azione del telecomando, sostituire tutte le batterie.
PREPARAZIONE Collegamenti Assicurarsi di collegare le prese L (sinistra) a L, R (destra) a R, “+” a “+” e “–” a “–”. Qualora i collegamenti siano difettosi, i diffusori non emetteranno alcun suono; inoltre, qualora la polarità dei collegamenti dei diffusori sia errata, il suono risulterà innaturale e privo di bassi. Fare riferimento al manuale d’uso di ciascun componente utilizzato. Assicurarsi di utilizzare cavi RCA per collegare i componenti audio.
Collegamenti Collegamento dei diffusori ■ Collegamento dei cavi dei diffusori aRimuovere circa 10 mm d’isolamento dalle estremità del cavo del diffusore e attorcigliare saldamente i fili scoperti del cavo. bAllentare il terminale del diffusore. cInserire i fili scoperti del cavo nello spazio sul lato del terminale (in alto a destra o in basso a sinistra). dStringere il terminale.
Collegamenti Collegamento delle antenne FM/AM (R-N402) Collegamento dell’antenna DAB/FM (R-N402D) Collegare l’antenna FM/AM fornita in dotazione con l’unità. Fissare l’estremità dell’antenna FM alla parete, quindi posizionare l’antenna AM. Collegare l’antenna DAB/FM fornita in dotazione con l’unità e fissarne le estremità a una parete.
Collegamenti Collegare l’unità al router con un cavo schermato di rete STP disponibile in commercio (CAT-5 o cavo diritto superiore). Internet Network Attached Storage (NAS) WAN LAN Modem Router Dispositivo mobile (per es. iPhone) Collegamento del cavo di alimentazione Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica CA a muro solo dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.
Collegamento a una rete Esistono diversi metodi per collegare l’unità a una rete. Selezionare un metodo di collegamento secondo il proprio ambiente. Note • Alcuni software di protezione installati sul PC o le impostazioni del firewall dei dispositivi di rete (ad esempio un router) potrebbero bloccare l’accesso dell’unità ai dispositivi di rete o a Internet. In tal caso, configurare le impostazioni di protezione del software o del firewall in modo appropriato.
Collegamento a una rete Condivisione dell’impostazione di un dispositivo iOS 6 È possibile condividere facilmente la connessione wireless applicando le impostazioni di connessione su un dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod touch). Prima di procedere, verificare che il dispositivo iOS sia connesso a un router wireless (punto di accesso). Sul dispositivo iOS, selezionare l’unità come diffusore AirPlay nella schermata Wi-Fi.
Collegamento a una rete Utilizzo della configurazione con pulsante WPS È possibile impostare una connessione wireless con la semplice pressione del pulsante WPS. Nota Questa configurazione non funziona se la modalità di sicurezza del router wireless (punto di accesso) è WEP. In questo caso, utilizzare un altro metodo di connessione. MEMORY Tasti cursore / ENTER PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Premere SETUP.
Collegamento a una rete 8 Prima di eseguire la procedura che segue, verificare il metodo di sicurezza e la chiave di sicurezza sul router wireless (punto di accesso). MEMORY Tasti cursore ENTER PRESET SECURITY ¡WPA2-PSK(AES) 9 ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Premere SETUP. 2 Con i tasti cursore ( / ) selezionare “Network” e premere ENTER. Con i tasti cursore ( / ) selezionare “Security” e premere ENTER.
Collegamento a una rete Connessione diretta di un dispositivo mobile all’unità (Wireless Direct) Usando Wireless Direct, questa unità può funzionare come punto di accesso di rete wireless a cui i dispositivi mobili possono connettersi direttamente. MEMORY Tasti cursore ENTER 7 Impostazioni None, WPA2-PSK (AES) Nota Se si seleziona “None”, la connessione può non essere sicura poiché la comunicazione non ha un sufficiente livello di crittografia.
Collegamento a una rete Verificare lo stato di connessione della rete Eseguire la procedura che segue per verificare la connessione dell’unità a una rete. MEMORY Tasti cursore / ENTER PRESET HOME RETURN SETUP OPTION PREPARAZIONE ENTER RETURN SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Premere SETUP. 2 Con i tasti cursore ( / ) selezionare “Network” e premere ENTER. y Per tornare allo stato precedente, premere RETURN. 3 Con i tasti cursore ( / ) selezionare “Information” e premere ENTER.
FUNZIONI DI BASE Riproduzione Riproduzione di una sorgente DIMMER Quando si seleziona una sorgente di rete o USB come sorgente d’ingresso, è possibile scegliere le informazioni di riproduzione sul pannello anteriore.
Riproduzione Utilizzo del timer di spegnimento Con questa funzione è possibile far entrare automaticamente l’unità in standby trascorso un certo periodo di tempo. Il timer di spegnimento è utile quando si intende addormentarsi durante la riproduzione dell’unità.
Ascolto della radio FM/AM (R-N402) ■ Miglioramento della ricezione in FM (modalità FM) Sintonizzazione FM/AM DIMMER Se il segnale di una stazione radio è debole e la qualità audio non è buona, impostando un tipo di ricezione della banda FM in mono è possibile migliorare la ricezione del segnale.
Ascolto della radio FM/AM (R-N402) ■ Registrazione manuale di una stazione radiofonica DIMMER SLEEP A B SPEAKERS DIMMER COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY SLEEP A TUNER MODE Tasti cursore / ENTER BAND TUNING MEMORY B SPEAKERS PRESET PRESET j / i COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY MODE TUNING MEMORY PRESET MEMORY ENTER HOME RETURN SETUP OPTION PRESET j / i ENTER RETURN OPTI
Ascolto della radio FM/AM (R-N402) ■ Richiamo di una stazione preselezionata Le stazioni memorizzate con la preselezione automatica o manuale possono essere facilmente richiamate. DIMMER SLEEP A B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY 1 Premere TUNER per selezionare “TUNER” come sorgente d’ingresso. 2 Premere OPTION. 3 Con i tasti cursore ( / ) selezionare “Clear Preset” e premere ENTER. CLEAR 01:FM 88.
Ascolto della radio FM/AM (R-N402) Sintonizzazione Radio Data System (Solo per i modelli per il Regno Unito e l’Europa) Radio Data System è un sistema di trasmissione dati usato dalle stazioni in FM di molti paesi. L’unità è in grado di ricevere vari tipi di dati Radio Data System, ad esempio “Program Service”, “Program Type,” “Radio Text” e “Clock Time”, quando è sintonizzata su un’emittente Radio Data System.
Ascolto della radio FM (R-N402D) ■ Miglioramento della ricezione in FM (modalità FM) Sintonizzazione FM DIMMER Se il segnale di una stazione radio è debole e la qualità audio non è buona, impostando un tipo di ricezione della banda FM in mono è possibile migliorare la ricezione del segnale.
Ascolto della radio FM (R-N402D) ■ Registrazione manuale di una stazione radiofonica DIMMER SLEEP A B SPEAKERS DIMMER COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY SLEEP A TUNER MODE Tasti cursore / ENTER BAND TUNING MEMORY B SPEAKERS PRESET PRESET j / i COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY MODE TUNING MEMORY PRESET MEMORY ENTER HOME RETURN SETUP OPTION PRESET j / i ENTER RETURN OPTION
Ascolto della radio FM (R-N402D) ■ Richiamo di una stazione preselezionata Le stazioni memorizzate con la preselezione automatica o manuale possono essere facilmente richiamate. DIMMER SLEEP A B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY 1 Premere TUNER per selezionare “TUNER” come sorgente d’ingresso. 2 Premere OPTION. 3 Con i tasti cursore ( / ) selezionare “Clear Preset” e premere ENTER. CLEAR 01:FM 88.
Ascolto della radio FM (R-N402D) Sintonizzazione Radio Data System (Solo per i modelli per il Regno Unito e l’Europa) Radio Data System è un sistema di trasmissione dati usato dalle stazioni in FM di molti paesi. L’unità è in grado di ricevere vari tipi di dati Radio Data System, ad esempio “Program Service”, “Program Type,” “Radio Text” e “Clock Time”, quando è sintonizzata su un’emittente Radio Data System.
Ascolto della radio DAB (R-N402D) DAB(Digital Audio Broadcasting) utilizza i segnali digitali per un suono più pulito e una ricezione più stabile rispetto ai segnali analogici. L’unità può inoltre ricevere DAB+ (una versione aggiornata di DAB), quindi più stazioni che utilizzano il codec audio MPEG-4 (AAC+), un metodo di trasmissione più efficiente. Nota L’unità supporta solo Band III (da 174 a 240 MHz).
Ascolto della radio DAB (R-N402D) Uso delle funzioni relative alle preselezioni 3 È possibile memorizzare un massimo di 40 stazioni DAB come preselezioni. Una volta memorizzate le stazioni, è possibile sintonizzarle facilmente richiamando le preselezioni. y È possibile registrare fino a 40 stazioni preferite per ciascuna banda DAB e FM. DIMMER Premere PRESET j / i per selezionare il numero di preselezione su cui verrà memorizzata la stazione.
Ascolto della radio DAB (R-N402D) ■ Cancellazione delle stazioni radiofoniche DAB preselezionate 1 Premere TUNER per selezionare “TUNER” come sorgente in ingresso. 2 Sintonizzarsi sulla stazione DAB desiderata. 3 Premere DISPLAY. Ogni volta che si preme il tasto, la voce visualizzata cambia. Cancellare le stazioni DAB memorizzate sui numeri di preselezione. 1 Premere TUNER per selezionare “TUNER” come sorgente in ingresso. 2 Premere BAND per selezionare la banda DAB.
Ascolto della radio DAB (R-N402D) È possibile verificare la forza del segnale di ciascun canale DAB (da 0 [nessuna] a 100 [migliore]). DIMMER SLEEP A B SPEAKERS ■ Informazioni sulla frequenza DAB L’unità supporta solo Band III (da 174 a 240 MHz).
Riproduzione di musica via Bluetooth Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un dispositivo Bluetooth (come un dispositivo mobile). Consultare inoltre il manuale del dispositivo Bluetooth. L’unità 3 Dispositivo Bluetooth (ad es., un dispositivo mobile) Note • Per utilizzare la funzione Bluetooth impostare “Bluetooth” (p. 47) nel menu “SETUP” su “On”.
Riproduzione di musica via Bluetooth Per stabilire una connessione Bluetooth utilizzare il dispositivo Bluetooth. Selezionare il nome del modello di unità dall’elenco di dispositivi Bluetooth sul proprio dispositivo. Quando viene stabilita una connessione, si accende l’indicatore del Bluetooth sul display anteriore. y Se il dispositivo Bluetooth non si connette, eseguire nuovamente l’accoppiamento (p. 34). 3 Per riprodurre della musica, utilizzare il dispositivo Bluetooth.
Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS) Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un PC o su un server NAS compatibile con DLNA. 3 Fare clic su “Turn on media streaming”. 4 Selezionare “Allowed” dal menu a discesa accanto al nome del modello dell’unità. Per riprodurre brani musicali sul computer con l’unità, è necessario impostare la condivisione multimediale tra l’unità e il computer (Windows Media Player 11 o successivo).
Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS) Attenersi alla procedura descritta di seguito per utilizzare e riprodurre i contenuti musicali del PC. Nota Per i caratteri non supportati dall’unità verrà visualizzato il carattere “_” (sottolineatura). COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY y • Se sul PC è in corso la riproduzione di un file musicale dall’unità, compaiono le informazioni sulla riproduzione.
Ascolto della radio su Internet È possibile anche ascoltare le stazioni radio Internet di tutto il mondo. Note • Per utilizzare questa funzione, l’unità deve essere collegata a Internet (p. 13). È possibile controllare se i parametri di rete (per es. l’indirizzo IP) sono assegnati correttamente all’unità alla voce “Information” (p. 46) nel menu “SETUP”. • Non è possibile riprodurre alcune stazioni radio Internet. • L’unità utilizza vTuner, un servizio per database di stazioni radiofoniche Internet.
Ascolto della radio su Internet Registrazione delle stazioni radiofoniche Internet preferite (segnalibro) 1 Selezionare una stazione radiofonica Internet sull’unità. Questa operazione è necessaria per registrare la stazione per la prima volta. 2 Verificare l’ID vTuner dell’unità. L’ID vTuner ID è reperibile in “Information” (p. 46) nel menu “SETUP”. 3 Accedere al sito web vTuner (http://yradio.vtuner.com/) con il browser web sul proprio PC e digitare la ID vTuner.
Riproduzione di musica via AirPlay La funzione AirPlay permette di riprodurre la musica di iPhone/iPad/iPod touch/iTunes sull’unità per mezzo della rete. 2 PC Sull’iTunes/iPod, fare clic (toccare) sull’icona AirPlay e selezionare l’unità (nome dell’unità nella rete) come dispositivo di uscita audio. iTunes (esempio) iTunes iPod (esempio) L’unità Nome dell’unità nella rete.
Riproduzione dei brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali di istruzioni del dispositivo di memorizzazione USB. Note • Non collegare dispositivi diversi dai dispositivi di memorizzazione di massa USB (come per esempio caricatori o hub USB, PC, lettori di schede, dischi esterni ecc.
Riproduzione dei brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB 2 Utilizzare i tasti cursore per selezionare una voce e premere ENTER. Se è selezionato un brano musicale, ha inizio la riproduzione e compaiono le informazioni di riproduzione. ■ Impostazioni della riproduzione ripetuta/ casuale È possibile configurare le impostazioni della riproduzione ripetuta/casuale dei contenuti del dispositivo di memorizzazione USB.
Registrazione del brano/della stazione in corso di riproduzione (funzione Preset) Quando si selezionano sorgenti di rete e USB come sergente di ingresso, è possibile registrare il brano o la stazione in riproduzione come preselezione fino ad un massimo di 40. In seguito, è possibile richiamare ogni brano/stazione preselezionato/a premendone i numeri di preselezione. Le seguenti sorgenti di ingresso possono essere impostate come preselezioni. Server, Net Radio, USB e servizi in streaming.
FUNZIONI AVANZATE Configurazione delle impostazioni di riproduzione per sorgenti di riproduzione diverse (menu OPTION) È possibile configurare impostazioni di riproduzione distinte per sorgenti di riproduzione diverse. Questo menu consente una facile configurazione delle impostazioni durante la riproduzione. Voce MEMORY Tasti cursore ENTER ENTER HOME Pagina RETURN Tune Aid*1 Verifica della forza del segnale di ciascun a stazione DAB.
Configurazione di varie funzioni (menu SETUP) È possibile configurare le varie funzioni dell’unità. MEMORY Tasti cursore ENTER 2 PRESET ENTER SP A HOME RETURN SETUP OPTION SETUP Max Volu e RETURN SETUP 3 VOLUME NOW PLAYING 1 Con i tasti cursore ( / ) selezionare un menu. Premere ENTER. MUTE MAX VOL MAX SP A Premere SETUP. 4 SETUP Ne ork SP A Utilizzare i tasti cursore ( / ) per selezionare un’impostazione e premere ENTER.
Configurazione di varie funzioni (menu SETUP) ■ IP Address Network Configura i parametri di rete (per es. l’indirizzo IP). Configura le impostazioni di rete. ■ Connection DHCP Determina se utilizzare un server DHCP. Off Non utilizza un server DHCP. Configurare i parametri di rete manualmente. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazioni manuali di rete” di seguito. On (impostazione predefinita) Utilizza un server DHCP per ottenere automaticamente i parametri di rete (per es.
Configurazione di varie funzioni (menu SETUP) ■ Standby (Network Standby) Determina se l’unità può essere accesa con i comandi di altri dispositivi di rete (standby di rete). Off Disattiva la funzione di standby di rete. On Attiva la funzione di standby di rete. (L’unità assorbe più energia rispetto al caso in cui viene selezionato “Off”.) Auto (impostazione predefinita) Attiva la funzione di standby di rete.
Configurazione di varie funzioni (menu SETUP) Balance Regola il bilanciamento di uscita del suono dai diffusori sinistro e destro per compensare il mancato bilanciamento del suono causato dalla posizione dei diffusori o dalle condizioni ambientali di ascolto. Intervallo di impostazione Da L+10 a R+10 Max Volume Imposta il volume massimo in modo da evitare livelli sonori eccessivi.
Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP) Configurare le impostazioni di sistema dell’unità mediante il display anteriore. 1 Premere A (alimentazione) sul pannello anteriore per accendere l’unità. 2 Tenendo premuto RETURN sul pannello anteriore, premere A (alimentazione).
Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP) Aggiornamento del firmware (UPDATE) A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con funzioni aggiuntive o miglioramenti del prodotto. Se l’unità è collegata a Internet, è possibile scaricare il firmware dalla rete. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle informazioni contenute negli aggiornamenti. ■ Procedura di aggiornamento del firmware Non eseguire questa procedura se non occorre aggiornare il firmware.
Aggiornamento del firmware dell’unità attraverso la rete A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con funzioni aggiuntive o miglioramenti del prodotto. Se l’unità è collegata a Internet, è possibile scaricare il firmware dalla rete e aggiornarlo. Note • Non utilizzare l’unità o scollegare il cavo di alimentazione o di rete durante l’aggiornamento del firmware. L’aggiornamento del firmware richiede circa 20 minuti o più, a seconda della velocità della connessione Internet.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Risoluzione dei problemi Qualora la presente unità non funzioni correttamente, fare riferimento alla tabella seguente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, mettere l’unità in standby, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino. ■ Generale Problema L’unità non si accende. L’unità non si spegne. Audio assente.
Risoluzione dei problemi Problema Causa Rimedio Vedere pagina Collegamenti dei cavi errati. Collegare correttamente i cavi. Se il problema persiste, i cavi potrebbero essere difettosi. 10 Impostazione errata per il bilanciamento dei diffusori. Impostare il bilanciamento dei diffusori (“Balance” nel menu “SETUP”) sull’impostazione corretta. 48 Il suono è carente nei bassi e privo di ambienza. I fili + e – sono stati invertiti sull’amplificatore o sui diffusori.
Risoluzione dei problemi ■ Ricezione AM (R-N402) Problema Causa Rimedio Non si riesce a sintonizzare automaticamente la stazione desiderata. Il segnale è debole o i collegamenti dell’antenna sono allentati. Serrare i collegamenti dell’antenna AM e orientare quest’ultima in modo da ottenere una ricezione ottimale. Si sentono crepitii e sibili continui. I rumori possono essere causati da fulmini, lampade a fluorescenza, motori, termostati e altri apparecchi elettrici.
Risoluzione dei problemi ■ Bluetooth Non viene generato alcun suono o il suono si interrompe durante la riproduzione. Rimedio Vedere pagina La funzione Bluetooth dell’unità è disattivata. Abilitare la funzione Bluetooth nel menu “SETUP”. L’unità è già collegata ad un altro dispositivo Bluetooth. Terminare la connessione Bluetooth corrente, quindi stabilirne una nuova. L’unità e il dispositivo Bluetooth sono troppo distanti. Avvicinare il dispositivo Bluetooth all’unità.
Risoluzione dei problemi ■ USB e rete Problema Causa Rimedio Vedere pagina Il dispositivo USB non è collegato saldamente alla presa USB. Spegnere l’unità, ricollegare il dispositivo USB e riaccendere l’unità. — Il file system del dispositivo USB non è FAT 16 o FAT 32. Utilizzare un dispositivo USB con formato FAT 16 o FAT 32. — Non è possibile visualizzare le cartelle e i file nel dispositivo USB. I dati nel dispositivo USB sono protetti da crittografia.
Indicazioni di errore sul display anteriore Messaggio Causa Rimedio Access denied Accesso negato al PC. Configurare le impostazioni di condivisione e selezionare l’unità come dispositivo con cui vengono condivisi i contenuti musicali (p. 36). Access error L’unità non è in grado di accedere al dispositivo USB. Spegnere l’unità e ricollegare il dispositivo USB. Se il problema persiste, provare a utilizzare un altro dispositivo USB.
Dati tecnici Rete • • • • • • • Presa di ingresso: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Funzione client PC Compatibile con DLNA vers. 1,5 AirPlay supportato Radio Internet Servizio in streaming Funzione Wi-Fi Predisposto per WPS In grado di condividere dispositivi iOS via connessione wireless Predisposto per la connessione diretta con dispositivi mobili Metodo di sicurezza disponibile: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Banda di frequenza radio: 2,4 GHz Standard per reti wireless: IEEE 802.
Marchi di fabbrica Supporta iOS 7 o versione successiva utilizzando WAC (Configurazione di accessorio wireless). “Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” indicano che un accessorio elettronico è stato progettato specificatamente per essere collegato all’iPod, all’iPhone o all’iPad e che lo sviluppatore ne certifica la conformità agli standard Apple. Il logo Wi-Fi CERTIFIED Logo è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance.
Español PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. Precaución: Lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato. 1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
PREPARACIÓN Conexiones................................................................. 10 Conexión de los altavoces ........................................... 11 Conexión de las antenas de FM/AM (R-N402)........... 12 Conexión de la antena de DAB/FM (R-N402D) ......... 12 Conexión del cable de red............................................ 13 Preparación de una antena inalámbrica ....................... 13 Conexión del cable de alimentación ............................ 13 Encendido de la unidad..........
INTRODUCCIÓN Qué puede hacer con esta unidad Esta unidad es un receptor de red compatible con una fuente de red como un servidor multimedia o un dispositivo móvil. Admite la reproducción no solo de fuentes analógicas como un reproductor de CD, sino también de dispositivos Bluetooth y servicios de transmisión de red.
Qué puede hacer con esta unidad Puede utilizar y programar la unidad, o bien reproducir servicios de transmisión a través de esta unidad, instalando la aplicación MusicCast CONTROLLER dedicada y gratuita en un dispositivo móvil. Para ver información detallada, busque “MusicCast CONTROLLER” en el App Store o Google Play.
Controles y funciones Panel delantero 12 3 4 5 6 7 8 90 AB Wi Fi BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS PHONES TREBLE INPUT PUSH ENTER SPEAKERS USB 5V C D RETURN CONNECT A E F 1 A (alimentación) Enciende y apaga (espera) la unidad. 2 Indicador STANDBY/ON Iluminación intensa: alimentación encendida Iluminación suave: modo de espera 3 Visor delantero Muestra información sobre el estado operativo de esta unidad.
Controles y funciones INTRODUCCIÓN C Toma PHONES Emite audio a los auriculares para la escucha en privado. D SPEAKERS A/B Activa o desactiva el conjunto de altavoces conectado a los terminales SPEAKERS A o SPEAKERS B del panel trasero cada vez que se pulsa el botón correspondiente. E Toma USB Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB (pág. 41). F BASS +/– Aumenta o reduce la respuesta de las frecuencias bajas.
Controles y funciones Visor delantero [La radio AM solo está disponible para el modelo R-N402]. 1 2 3 4 5 6 STEREO SP A MUTE TUNED SP B SLEEP y Puede cambiar el nivel de brillo del visor delantero pulsando DIMMER (pág. 8). 1 Visualización de información Indica el estado actual (como el nombre de entrada). Puede cambiar la información que se muestra pulsando DISPLAY (pág. 20). 2 STEREO Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de radio FM estéreo.
Controles y funciones Panel trasero 1 2 3 INTRODUCCIÓN [La radio AM solo está disponible para el modelo R-N402]. 4 WIRELESS NETWORK ANTENNA FM AM 75 MAINS SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR 0 20 220 240 V DIGITAL OPTICAL CD A LINE IN OUT COAXIAL B 2 5 6 7 3 8 9 0 (R-N402) 1 Toma NETWORK Para conectarse a una red con un cable de red (pág. 13). 5 Toma OPTICAL Para conectarse a componentes de audio equipados con salida digital óptica (pág. 10).
Controles y funciones Mando a distancia 5 SPEAKERS A/B Activa o desactiva el conjunto de altavoces conectado a los terminales SPEAKERS A o SPEAKERS B del panel trasero de esta unidad cuando se pulsa la tecla correspondiente. 1 2 3 4 5 DIMMER SLEEP A 6 Teclas selectoras de entrada Seleccionan la fuente de entrada que se va a escuchar. B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY y La tecla NET es para la fuente de red.
Controles y funciones F Teclas de radio Permiten controlar la radio. BAND Ajusta la banda del sintonizador de radio si TUNER está seleccionado como la fuente de entrada (pág. 22, 26, 30). TUNING jj / ii Selecciona la frecuencia de sintonización (pág. 22, 26) o una emisora de radio de DAB (pág. 30) si TUNER está seleccionado como la fuente de entrada. ■ Instalación de las pilas Cambie todas las pilas si nota que el rango operativo del mando a distancia se reduce.
PREPARACIÓN Conexiones Asegúrese de conectar L (izquierda) a L, R (derecha) a R, “+” a “+” y “–” a “–”. Si las conexiones son incorrectas, no obtendrá sonido en los altavoces. Si la polaridad de las conexiones de los altavoces es incorrecta, el sonido no será natural y notará ausencia de graves. Consulte también el manual de instrucciones de cada componente. Asegúrese de usar cables RCA para conectar los componentes de audio.
Conexiones Conexión de los altavoces ■ Conexión de los cables de los altavoces aQuite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los extremos del cable del altavoz y retuerza los hilos expuestos con firmeza para juntarlos. bAfloje el terminal de los altavoces. cIntroduzca los hilos expuestos del cable en el hueco del lado (superior derecho o inferior izquierdo) del terminal. ■ Conexión de doble cable La conexión de doble cable separa el altavoz para graves de la sección combinada de rangos medios y agudos.
Conexiones Conexión de las antenas de FM/AM (R-N402) Conexión de la antena de DAB/FM (R-N402D) Conecte la antena de FM/AM suministrada a esta unidad. Fije el extremo de la antena de FM a una toma de pared y coloque la antena de AM. Conecte la antena de DAB/FM suministrada a esta unidad y fije los extremos de la antena a una toma de pared.
Conexiones Conexión del cable de alimentación Conecte la unidad al enrutador con un cable de red STP disponible en el mercado (cable recto CAT-5 o superior). Internet Network Attached Storage (NAS) WAN LAN Módem Enrutador Inserte el cable de alimentación en la toma de CA una vez realizado el resto de conexiones. PRECAUCIÓN Solo para modelos para Brasil y generales: Antes de conectar el cable de alimentación, asegúrese de que ajusta VOLTAGE SELECTOR de esta unidad de acuerdo con su voltaje local.
Conexión a red Existen varios métodos para conectar la unidad a una red. Seleccione un método de conexión en función de su entorno. Notas • Cierto software de seguridad instalado en el equipo o la configuración del firewall de los dispositivos de red (como un enrutador) podrían impedir el acceso de la unidad a los dispositivos de red o a Internet. En tales casos, configure adecuadamente el software de seguridad o el firewall. • Todos los servidores deben estar conectados a la misma subred que la unidad.
Conexión a red Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS 6 Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica aplicando los ajustes de conexión en dispositivos iOS (iPhone/iPad/iPod touch). Antes de continuar, confirme que su dispositivo iOS está conectado a un enrutador inalámbrico (punto de acceso). En el dispositivo iOS, seleccione la unidad como el altavoz AirPlay en la pantalla Wi-Fi.
Conexión a red Uso de la configuración del botón pulsador WPS Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica con una pulsación del botón WPS. Nota Esta configuración no funciona si el método de seguridad de su enrutador inalámbrico (punto de acceso) es WEP. En tal caso, utilice otro método de conexión. MEMORY Teclas del cursor / ENTER PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Pulse SETUP.
Conexión a red 8 Antes de realizar el siguiente procedimiento, compruebe el método de seguridad y la contraseña en el enrutador inalámbrico (punto de acceso). MEMORY Teclas del cursor ENTER SECURITY ¡WPA2-PSK(AES) 9 PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Pulse SETUP. 2 Utilice las teclas del cursor ( / ) para seleccionar “Network” y pulse ENTER. Utilice las teclas del cursor ( / ) para seleccionar “Security” y pulse ENTER.
Conexión a red Conexión de un dispositivo móvil directamente a la unidad (Wireless Direct) Mediante Wireless Direct, esta unidad puede funcionar como un punto de acceso de red inalámbrica al que pueden conectarse directamente los dispositivos móviles. MEMORY Teclas del cursor ENTER 7 Ajustes None, WPA2-PSK (AES) Nota Si selecciona “None”, la conexión puede ser no segura debido a que la comunicación no está cifrada.
Conexión a red Verifique el estado de conexión de red Realice el siguiente procedimiento para verificar la conexión de la unidad a una red. MEMORY Teclas del cursor / ENTER PRESET HOME RETURN SETUP OPTION PREPARACIÓN ENTER RETURN SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Pulse SETUP. 2 Utilice las teclas del cursor ( / ) para seleccionar “Network” y pulse ENTER. y Para volver al estado anterior, pulse RETURN. 3 Utilice las teclas del cursor ( / ) para seleccionar “Information” y pulse ENTER.
MANEJO BÁSICO Reproducción Reproducción de una fuente DIMMER Al seleccionar una fuente de red o USB como la fuente de entrada, puede alternar la información de reproducción en el visor delantero.
Reproducción Uso del temporizador para dormir Utilice esta característica para ajustar automáticamente la unidad al modo de espera una vez transcurrido un tiempo definido. El temporizador para dormir resulta útil cuando se va a dormir mientras la unidad se está reproduciendo.
Escucha de radio FM/AM (R-N402) ■ Mejora de la recepción de FM (modo FM) Sintonización de FM/AM DIMMER Si la señal de la emisora es débil y la calidad del sonido no es buena, ajuste el modo de recepción de la banda de FM a mono para mejorar la recepción.
Escucha de radio FM/AM (R-N402) ■ Registro manual de una emisora de radio DIMMER SLEEP A B SPEAKERS DIMMER COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY SLEEP A TUNER MODE Teclas del cursor / ENTER COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY BAND TUNING MEMORY B SPEAKERS PRESET PRESET j / i MODE TUNING MEMORY PRESET MEMORY ENTER HOME RETURN SETUP OPTION PRESET j / i ENTER RETURN OPTION VOLUM
Escucha de radio FM/AM (R-N402) ■ Recuperación de una emisora presintonizada 1 Puede recuperar emisoras presintonizadas registradas utilizando la presintonización automática o manual de emisoras. Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. 2 Pulse OPTION. 3 Utilice las teclas del cursor ( / ) para seleccionar “Clear Preset” y pulse ENTER. DIMMER SLEEP A B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY CLEAR 01:FM 88.
Escucha de radio FM/AM (R-N402) Sintonización de Radio Data System (solo para los modelos para Reino Unido y Europa) Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países. La unidad puede recibir distintos tipos de datos de Radio Data System, como “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” cuando se sintoniza una emisora de Radio Data System.
Escucha de radio FM (R-N402D) ■ Mejora de la recepción de FM (modo FM) Sintonización de FM DIMMER Si la señal de la emisora es débil y la calidad del sonido no es buena, ajuste el modo de recepción de la banda de FM a mono para mejorar la recepción.
Escucha de radio FM (R-N402D) ■ Registro manual de una emisora de radio DIMMER SLEEP A B SPEAKERS DIMMER COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY SLEEP A TUNER MODE Teclas del cursor / ENTER COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY BAND TUNING MEMORY B SPEAKERS PRESET PRESET j / i MODE TUNING MEMORY PRESET MEMORY ENTER HOME RETURN SETUP OPTION PRESET j / i ENTER RETURN OPTION VOLUME
Escucha de radio FM (R-N402D) ■ Recuperación de una emisora presintonizada 1 Puede recuperar emisoras presintonizadas registradas utilizando la presintonización automática o manual de emisoras. Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. 2 Pulse OPTION. 3 Utilice las teclas del cursor ( / ) para seleccionar “Clear Preset” y pulse ENTER. DIMMER SLEEP A B SPEAKERS CLEAR 01:FM 88.
Escucha de radio FM (R-N402D) Sintonización de Radio Data System (solo para los modelos para Reino Unido y Europa) Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países. La unidad puede recibir distintos tipos de datos de Radio Data System, como “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” cuando se sintoniza una emisora de Radio Data System.
Escucha de radio DAB (R-N402D) DAB (Difusión de audio digital) utiliza señales digitales para obtener un sonido más nítido y una recepción más estable en comparación con las señales analógicas. Esta unidad también puede recibir DAB+ (una versión mejorada de DAB) que admite más emisoras que utilizan el códec de audio MPEG-4 (AAC+), y que presenta un método de transmisión más eficiente. Nota Esta unidad solo admite la banda III (174 a 240 MHz).
Escucha de radio DAB (R-N402D) Uso de la función presintonizada 3 Puede registrar hasta 40 emisoras de radio de DAB como presintonías. Una vez registradas las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente recuperando las presintonías. y Puede registrar hasta 40 emisoras de radio favoritas para cada una de las bandas de DAB y FM. DIMMER MEMORY 02: E p y SLEEP A Pulse PRESET j / i para seleccionar el número de presintonía en el que se registrará la emisora.
Escucha de radio DAB (R-N402D) ■ Borrado de emisoras de radio de DAB presintonizadas 1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como la fuente de entrada. 2 Sintonice la emisora de radio de DAB deseada. 3 Pulse DISPLAY. Cada vez que pulsa la tecla, el elemento mostrado cambia. Borre emisoras de radio de DAB registradas en los números de presintonía. 1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como la fuente de entrada. 2 Pulse BAND para seleccionar la banda de DAB.
Escucha de radio DAB (R-N402D) Etiqueta de canal Frecuencia Etiqueta de canal 174,928 MHz 5A 208,064 MHz 9D 176,640 MHz 5B 209,936 MHz 10A 178,352 MHz 5C 211,648 MHz 10B 180,064 MHz 5D 213,360 MHz 10C 181,936 MHz 6A 215,072 MHz 10D B 183,648 MHz 6B 216,928 MHz 11A SLEEP A Esta unidad solo admite la banda III (174 a 240 MHz). Frecuencia Puede comprobar la intensidad de recepción de cada etiqueta de canal DAB (0 [ninguna] a 100 [mejor]).
Reproducción de música con Bluetooth En la unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un dispositivo Bluetooth (como dispositivos móviles). Consulte también el manual de instrucciones de su dispositivo Bluetooth. Esta unidad 2 Active la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth. 3 En el dispositivo Bluetooth, seleccione el nombre de modelo de la unidad de la lista de dispositivos disponibles.
Reproducción de música con Bluetooth y Si no puede conectarse al dispositivo Bluetooth, vuelva a realizar el emparejado (pág.34). 3 Utilice el dispositivo Bluetooth para reproducir música. y Puede usar las teclas de reproducción del mando a distancia para controlar la reproducción. Desconexión de una conexión Bluetooth Siga uno de los procedimientos indicados a continuación para desconectar una conexión Bluetooth. • Desactive la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth.
Reproducción de música guardada en servidores multimedia (PC/NAS) En la unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un PC o NAS compatible con DLNA. 3 Haga clic en “Turn on media streaming”. 4 Seleccione “Allowed” en la lista desplegable situada junto al nombre de modelo de la unidad. 5 Haga clic en “OK” para salir. NAS Esta unidad PC Notas • Para utilizar esta función, la unidad y el PC/NAS deben estar conectados al mismo enrutador (pág. 13).
Reproducción de música guardada en servidores multimedia (PC/NAS) Reproducción de contenidos musicales del PC Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de música del PC e iniciar la reproducción. • Puede registrar la canción en reproducción actual como una presintonía (pág. 43). • Si pulsa DISPLAY repetidamente, puede alternar la información de reproducción en el visor delantero (pág. 20). Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción.
Escucha de radio de Internet También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo. Notas • Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet (pág. 13). Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en “Information” (pág. 46) en el menú “SETUP”. • Es posible que no pueda recibir algunas emisoras de radio de Internet. • La unidad utiliza el servicio de base de datos de emisoras de radio de Internet vTuner.
Escucha de radio de Internet Registro de emisoras de radio de Internet favoritas (Bookmarks) 1 Seleccione cualquier emisora de radio de Internet en la unidad. Esta operación es necesaria para registrar la emisora de radio por primera vez. 2 Compruebe el ID de vTuner de la unidad. Puede encontrar el ID de vTuner en “Information” (pág. 46) en el menú “SETUP”. 3 Acceda al sitio web de vTuner (http://yradio.vtuner.com/) con el navegador de Internet del PC e introduzca el ID de vTuner.
Reproducción de música con AirPlay La función AirPlay le permite reproducir música de iPhone/iPad/iPod touch/iTunes en la unidad a través de la red. 2 En iPod/iTunes, haga clic en (toque) el icono AirPlay y seleccione la unidad (nombre de red de la unidad) como dispositivo de salida de audio.
Reproducción de música guardada en un dispositivo de almacenamiento USB En la unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un dispositivo de almacenamiento USB. Consulte los manuales de instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB para obtener más información. Notas • No conecte dispositivos que no sean de almacenamiento masivo USB (como cargadores USB o nodos USB), PC, lectores de tarjetas, un HDD externo, etc.
Reproducción de música guardada en un dispositivo de almacenamiento USB 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la información de reproducción. ■ Ajustes de repetición/reproducción aleatoria Puede configurar los ajustes de reproducción aleatoria o repetición para la reproducción de contenido del dispositivo de almacenamiento USB.
Registro de la canción/emisora en reproducción actual (función de presintonía) Al seleccionar una fuente de red o USB como la fuente de entrada, puede registrar la canción o emisora de transmisión en reproducción actual como una presintonía. Puede programar un máximo de 40 de dichas presintonías. Así podrá recuperar fácilmente cualquier canción/emisora presintonizada seleccionando su número de presintonía. Las fuentes de entrada siguientes se pueden ajustar como presintonías.
MANEJO AVANZADO Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú OPTION) Puede configurar ajustes de reproducción independientes para diferentes fuentes de reproducción. Este menú permite configurar con facilidad ajustes durante la reproducción. Elemento MEMORY Teclas del cursor ENTER ENTER HOME RETURN RETURN SETUP Página Tune Aid*1 Comprueba la intensidad de recepción de cada emisora de DAB.
Configuración de varias funciones (menú SETUP) Puede configurar las distintas funciones de la unidad. MEMORY Teclas del cursor ENTER 2 PRESET ENTER SP A HOME RETURN SETUP OPTION SETUP Max Volu e RETURN SETUP 3 VOLUME NOW PLAYING 1 Utilice las teclas del cursor ( / ) para seleccionar un menú. Pulse ENTER. MUTE MAX VOL MAX SP A Pulse SETUP. 4 SETUP Ne ork SP A Utilice las teclas del cursor ( / ) para seleccionar un ajuste y pulse ENTER.
Configuración de varias funciones (menú SETUP) ■ IP Address Network Configura los ajustes de la red. ■ Connection Selecciona el método de conexión de red. Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). DHCP Selecciona si se utiliza un servidor DHCP. Wired Seleccione esta opción cuando desee conectar la unidad a una red con un cable de red disponible en el mercado (pág. 13). Off No utiliza un servidor DHCP. Configure manualmente los parámetros de red.
Configuración de varias funciones (menú SETUP) Selecciona si la unidad se puede encender desde otros dispositivos de red (red en espera). Off Desactiva la función de red en espera. On Activa la función de red en espera. (La unidad consume más potencia que cuando está seleccionado “Off”). Auto (predeterminado) Activa la función de red en espera. La unidad se ajusta en el modo de ahorro energético ocho horas después de desconectarse de la red.
Configuración de varias funciones (menú SETUP) Balance Ajuste del balance de salida de sonido de los altavoces izquierdo y derecho para compensar el desequilibrio del sonido provocado por la posición de los altavoces o por las condiciones de escucha de la habitación. Gama de ajustes De L+10 a R+10 Max Volume Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen excesivamente alto.
Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Configure los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. 1 Pulse A (alimentación) en el panel delantero para apagar la unidad. 2 Mientras mantiene pulsado RETURN en el panel delantero, pulse A (alimentación).
Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Actualización del firmware (UPDATE) Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red. Para conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las actualizaciones. ■ Procedimiento de actualización del firmware No realice este procedimiento a menos que sea necesario actualizar el firmware.
Actualización del firmware de la unidad a través de la red Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo. Notas • No utilice la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red durante la actualización del firmware. La actualización de firmware tarda unos 20 minutos o más (dependiendo de la velocidad de conexión de Internet).
INFORMACIÓN ADICIONAL Resolución de problemas Consulte el siguiente cuadro cuando esta unidad no funcione bien. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, ajuste esta unidad en el modo de espera, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente o distribuidor Yamaha autorizado más cercano. ■ General Problema El equipo no se enciende. El equipo no se apaga. No se escucha sonido.
Resolución de problemas Problema El sonido desaparece de repente. Solo se escucha el altavoz de un lado. Remedio Vea la página Ajuste la impedancia de los altavoces para que coincida con la de sus altavoces. 11 Compruebe que los cables del altavoz no se tocan entre sí y vuelva a encender esta unidad. 11 La unidad se ha calentado demasiado. Asegúrese de que las aberturas en el panel superior no están bloqueadas. — La función de espera automática ha apagado esta unidad.
Resolución de problemas ■ Recepción de AM (R-N402) Problema Causa Remedio Vea la página Apriete las conexiones de la antena de AM y oriéntela para obtener la mejor recepción. — La emisora deseada no se puede sintonizar automáticamente. La señal es débil o las conexiones de la antena están flojas. Se oye un ruido continuo de siseo y crepitación. Los ruidos pueden deberse a relámpagos, fluorescentes, motores, termostatos y otros equipos eléctricos. Utilice una antena exterior y un cable de tierra.
Resolución de problemas ■ Bluetooth No se emite sonido, o el sonido se interrumpe durante la reproducción. Remedio Vea la página La función Bluetooth de la unidad está desactivada. Active la función Bluetooth en el menú “SETUP”. 47 Ya hay otro dispositivo Bluetooth conectado a la unidad. Finalice la conexión Bluetooth actual y después establezca una nueva conexión. 35 La unidad y el dispositivo Bluetooth están demasiado alejados. Acerque el dispositivo Bluetooth a la unidad.
Resolución de problemas ■ USB y red Problema Causa Remedio Vea la página El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma USB. Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la unidad. — El sistema de archivos del dispositivo USB no es FAT16 o FAT32. Utilice un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32. — No se pueden ver las carpetas y archivos del dispositivo USB. Los datos del dispositivo USB están protegidos por el cifrado.
Indicaciones de error en el visor delantero Mensaje Causa Remedio Access denied El acceso al PC se ha denegado. Configure los ajustes de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte un contenido musical (pág. 36). Access error La unidad no puede acceder al dispositivo USB. Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro dispositivo USB. Hay un problema con la trayectoria de la señal desde la red hasta la unidad.
Especificaciones Red • • • • • • • Toma de entrada: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Función PC cliente Compatible con DLNA ver. 1.5 Compatible con AirPlay Radio de Internet Servicio de transmisión Función Wi-Fi Capacidad para WPS Capacidad de uso compartido con dispositivos iOS mediante conexión inalámbrica Capacidad para conexión directa con dispositivo móvil Método de seguridad disponible: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Banda de frecuencia de radio: 2,4 GHz Estándar de red inalámbrica: IEEE 802.
Marcas comerciales Admite iOS 7 o posterior para la configuración con Wireless Accessory Configuration. “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado específicamente para conectarse a un iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance.
Nederlands LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt. 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
INHOUD Luisteren naar internetradio....................................38 VOORBEREIDINGEN Het delen van muziekbestanden via media instellen ... 36 Afspelen pc-muziekinhoud.......................................... 37 Favoriete internetradiostations registreren (bookmarks)............................................................. 39 iPod-muziek afspelen met AirPlay ..........................40 iPod/iTunes-muziekinhoud afspelen ........................... 40 Aansluitingen .............................
INLEIDING Wat u kunt doen met dit toestel Dit toestel is een netwerkontvanger die compatibel is met een netwerkbron, zoals een mediaserver en een mobiel apparaat. Het ondersteunt niet alleen afspelen van analoge bronnen zoals een cd-speler, maar ook Bluetooth-apparaten en netwerkstreamingservices.
Wat u kunt doen met dit toestel U kunt het toestel bedienen en programmeren, of streamingservices afspelen via dit toestel. U doet dit middels de installatie van de gratis MusicCast CONTROLLER-app op een mobiel apparaat. Zoek voor details naar “MusicCast CONTROLLER” in de App Store of op Google Play.
Bedieningselementen en functies Voorpaneel 12 3 4 5 6 7 8 90 AB Wi Fi BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS PHONES TREBLE INPUT PUSH ENTER SPEAKERS USB 5V C D RETURN CONNECT A E F 1 A (aan/uit) Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by). 2 STANBY/ON-indicator Helder brandend: Toestel staat aan Gedempt: Stand-bymodus 3 Display voorpaneel Geeft informatie weer over de bedrijfsstatus van het toestel.
Bedieningselementen en functies C PHONES-aansluiting Voert audio uit naar uw hoofdtelefoon zodat u privé kunt luisteren. INLEIDING D SPEAKERS A/B Elke keer als de betreffende toets wordt ingedrukt, wordt de luidsprekerset die is aangesloten op de aansluitingen SPEAKERS A en/of SPEAKERS B op het achterpaneel in- of uitgeschakeld. E USB-aansluiting Voor het aansluiten van een USB-opslagapparaat (p. 41). F BASS +/– Verhoogt of verlaagt de versterking van de lage tonen.
Bedieningselementen en functies Display voorpaneel [AM-radio is alleen beschikbaar voor de R-N402.] 1 2 3 4 5 6 STEREO SP A MUTE TUNED SP B SLEEP y U kunt het helderheidsniveau van de display op het voorpaneel wijzigen door te drukken op DIMMER (p. 8). 1 Informatieweergave Geeft de huidige status weer (zoals naam van ingang). U kunt de weergegeven informatie wisselen als u drukt op DISPLAY (p. 20). 2 STEREO Gaat branden als het toestel een stereo FMradiosignaal ontvangt.
Bedieningselementen en functies Achterpaneel 1 2 3 INLEIDING [AM-radio is alleen beschikbaar voor de R-N402.] 4 WIRELESS NETWORK ANTENNA FM AM 75 MAINS SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR 0 20 220 240 V DIGITAL OPTICAL CD A LINE IN OUT COAXIAL B 2 5 6 7 3 8 9 0 (R-N402) 1 NETWORK-aansluiting Voor de aansluiting op een netwerk met een netwerkkabel (p. 13). 5 OPTICAL-aansluiting Voor de aansluiting op audiocomponenten die van optische digitale uitgangen zijn voorzien (p. 10).
Bedieningselementen en functies Afstandsbediening 5 SPEAKERS A/B Als u op de betreffende toets drukt, wordt de luidsprekerset die is aangesloten op de aansluitingen SPEAKERS A en/of SPEAKERS B op het achterpaneel van het toestel in- of uitgeschakeld. 1 2 3 4 5 DIMMER SLEEP A 6 Signaalkeuzetoetsen Hiermee kiest u de ingangsbron waar u naar wilt luisteren. B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY y De toets NET is voor netwerkbron.
Bedieningselementen en functies E DISPLAY Selecteert de informatie die wordt weergegeven op de display op het voorpaneel (p. 20). INLEIDING F Radiotoetsen De radio bedienen. BAND Stelt de radiotunerband in wanneer TUNER is geselecteerd als ingangsbron (p. 22, 26, 30). TUNING jj / ii Selecteert de afstemfrequentie (p. 22, 26) of een DABradiostation (p. 30) als TUNER is geselecteerd als signaalbron. G OPTION Geeft het menu “OPTION” weer (p. 44). H MUTE Dempt de audioweergave.
VOORBEREIDINGEN Aansluitingen Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. Als de aansluitingen niet kloppen, wordt er geen geluid weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidspreker-aansluitingen niet correct is, klinkt de weergave onnatuurlijk, met te weinig lage tonen. Raadpleeg de gebruikershandleiding van elk van uw componenten. Gebruik RCA-kabels voor het aansluiten van audiocomponenten.
Aansluitingen ■ De luidsprekerkabels aansluiten aVerwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van de uiteinden van de luidsprekerkabel en draai de blootliggende draden van de kabel stevig in elkaar. b Maak de luidsprekeraansluiting los. c Steek de blootliggende draden van de kabel in de opening aan de zijkant (bovenaan rechts of onderaan links) van de aansluiting. d Maak de aansluiting vast.
Aansluitingen De FM/AM-antennes aansluiten (R-N402) Sluit de meegeleverde FM/AM-antenne aan op dit toestel. Bevestig het einde van de FM-antenne aan een muur en plaats de AM-antenne. FM-antenne De DAB/FM-antenne aansluiten (R-N402D) Sluit de meegeleverde DAB/FM-antenne aan op dit toestel en bevestig de antenne-uiteinden aan een wand.
Aansluitingen Het netsnoer aansluiten Sluit het toestel aan op de router met een in de handel verkrijgbare STP-netwerkkabel (rechte kabel van CAT-5 of hoger). Internet Network Attached Storage (NAS) WAN Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact nadat u alle andere aansluitingen hebt gemaakt. LET OP Alleen voor universele modellen en modellen voor Brazilië: Stel de VOLTAGE SELECTOR van het toestel in op het lokale voltage voordat u het netsnoer aansluit.
Verbinding maken met een netwerk Er zijn verschillende methoden om het toestel verbinding te laten maken met een netwerk. Selecteer een verbindingsmethode in overeenstemming met uw omgeving. Opmerkingen • Bepaalde beveiligingssoftware die op uw pc is geïnstalleerd of de firewall-instellingen van netwerkapparaten (bijvoorbeeld een router) kunnen de toegang van het toestel tot de netwerkapparaten of internet blokkeren.
Verbinding maken met een netwerk De iOS-apparaatinstelling delen 6 U kunt eenvoudig een draadloze verbinding configureren door de verbindingsinstellingen toe te passen op iOSapparaten (iPhone/iPad/iPod touch). Voordat u verder gaat, bevestigt u dat uw iOS-apparaat is verbonden met een draadloze router (toegangspunt). Selecteer op het iOS-apparaat het toestel als de AirPlay-luidspreker op het Wi-Fi-scherm.
Verbinding maken met een netwerk De WPS-drukknopconfiguratie gebruiken U kunt heel simpel een draadloze verbinding configureren met één druk op de WPS-knop. Opmerking Deze configuratie werkt niet als de beveiligingsmethode van uw draadloze router (toegangspunt) WEP is. Gebruik in dat geval een andere verbindingsmethode. MEMORY Cursortoetsen / ENTER PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Druk op SETUP.
Verbinding maken met een netwerk U kunt een teken invoeren/verwijderen door te drukken op PRESET i (invoeren) of PRESET j (verwijderen). De draadloze netwerkverbinding handmatig instellen Voordat u de volgende procedure uitvoert, controleert u de beveiligingsmethod en de beveiligingssleutel op de draadloze router (toegangspunt).
Verbinding maken met een netwerk Een mobiel apparaat direct met het toestel verbinden (Wireless Direct) Door Wireless Direct te gebruiken, kan dit toestel als een draadloos toegangspunt voor het netwerk fungeren waar mobiele toestellen rechtstreeks verbinding mee kunnen maken. MEMORY PRESET 7 Instellingen None, WPA2-PSK (AES) Opmerking Als u “None” selecteert, kan de verbinding onveilig zijn omdat de communicatie niet versleuteld is.
Verbinding maken met een netwerk De netwerkverbindingsstatus controleren Voer de volgende procedure uit om de verbinding van het toestel met een netwerk te controleren. MEMORY Cursortoetsen / ENTER PRESET HOME RETURN SETUP OPTION VOORBEREIDINGEN ENTER RETURN SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Druk op SETUP. 2 Gebruik de cursortoetsen ( / ) om “Network” te selecteren en druk op ENTER. y Druk op RETURN om terug te gaan naar het vorige scherm.
BASISBEDIENING Afspelen Een bron afspelen DIMMER Informatie wisselen op de display van het voorpaneel A SPEAKERS A/B Als u een netwerkbron of USB als signaalbron selecteert, kunt u op de display op het voorpaneel ook afspeelinformatie omschakelen.
Afspelen De slaaptimer gebruiken Gebruik deze functie om het toestel na een bepaalde tijdsduur automatisch in stand-bymodus te zetten. De slaaptimer is nuttig als u gaat slapen terwijl het toestel afspeelt. DIMMER SLEEP SLEEP A (aan/uit) A B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY MEMORY TUNING PRESET BASISBEDIENING MODE Opmerking De slaaptimer kan alleen met de afstandsbediening worden ingesteld.
Luisteren naar FM/AM-radio (R-N402) ■ FM-ontvangst verbeteren (FM Mode) FM/AM afstemmen DIMMER Als het signaal van het station zwak is en de geluidskwaliteit is niet goed, stel dan de FM-radioontvangstmodus in op mono om de ontvangst te verbeteren.
Luisteren naar FM/AM-radio (R-N402) ■ Een radiostation handmatig registreren DIMMER SLEEP A B DIMMER CD A SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL B SPEAKERS LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL CD NET USB BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY TUNER MODE BAND TUNING MEMORY PRESET MODE PRESET j / i TUNING MEMORY PRESET MEMORY Cursortoetsen / ENTER PRESET j / i ENTER ENTER HOME RETURN SETUP OPTION OPTION 1 MUTE Dru
Luisteren naar FM/AM-radio (R-N402) ■ Een voorkeuzestation terugroepen U kunt voorkeuzestations terugroepen die zijn geregistreerd met de automatische of de handmatige voorkeuzemethode. DIMMER 1 Druk op TUNER om “TUNER” als de signaalbron te selecteren. 2 Druk op OPTION. 3 Gebruik de cursortoetsen ( / ) om “Clear Preset” te selecteren en druk op ENTER. SLEEP A B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY CLEAR 01:FM 88.
Luisteren naar FM/AM-radio (R-N402) Radio Data System afstemmen (alleen voor modellen voor het Verenigd koninkrijk en Europa) Radio Data System is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM-stations in een groot aantal landen wordt gebruikt. Het toestel kan diverse soorten Radio Data System-gegevens ontvangen, zoals “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” en “Clock Time” wanneer het toestel is afgestemd op een Radio Data System-zender.
Luisteren naar FM-radio (R-N402D) ■ FM-ontvangst verbeteren (FM Mode) FM afstemmen DIMMER Als het signaal van het station zwak is en de geluidskwaliteit is niet goed, stel dan de FM-radioontvangstmodus in op mono om de ontvangst te verbeteren.
Luisteren naar FM-radio (R-N402D) ■ Een radiostation handmatig registreren DIMMER SLEEP A B DIMMER CD A SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL B SPEAKERS LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL CD NET USB BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY TUNER MODE BAND TUNING MEMORY PRESET MODE PRESET j / i TUNING MEMORY PRESET MEMORY Cursortoetsen / ENTER PRESET j / i ENTER ENTER HOME RETURN SETUP OPTION OPTION 1 MUTE Druk
Luisteren naar FM-radio (R-N402D) ■ Een voorkeuzestation terugroepen U kunt voorkeuzestations terugroepen die zijn geregistreerd met de automatische of de handmatige voorkeuzemethode. DIMMER 1 Druk op TUNER om “TUNER” als de signaalbron te selecteren. 2 Druk op OPTION. 3 Gebruik de cursortoetsen ( / ) om “Clear Preset” te selecteren en druk op ENTER. SLEEP A B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY CLEAR 01:FM 88.
Luisteren naar FM-radio (R-N402D) Radio Data System afstemmen (alleen voor modellen voor het Verenigd koninkrijk en Europa) Radio Data System is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM-stations in een groot aantal landen wordt gebruikt. Het toestel kan diverse soorten Radio Data System-gegevens ontvangen, zoals “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” en “Clock Time” wanneer het toestel is afgestemd op een Radio Data System-zender.
Luisteren naar DAB-radio (R-N402D) DAB (Digital Audio Broadcasting) maakt gebruik van digitale signalen voor een helderder geluid en een stabieler ontvangst in vergelijking tot analoge signalen. Dit apparaat kan ook DAB+ ontvangen (een verbeterde versie van DAB) waarmee meer stations mogelijk zijn die gebruik maken van de MPEG-4 audiocodec (AAC+), die werkt met een efficiëntere transmissiemethode. Opmerking Dit apparaat ondersteunt alleen Band III (174 tot 240 MHz).
Luisteren naar DAB-radio (R-N402D) De presetfunctie gebruiken 3 U kunt 40 DAB radiostations registreren als voorkeuzestations. Als u eenmaal voorkeuzestations hebt geregistreerd, kunt u daar eenvoudig op afstemmen door de voorkeuzen op te roepen. y U kunt maximaal 40 favoriete radiostations voor zowel de DABals FM-banden registreren. DIMMER MEMORY 02: E p y SLEEP A Druk op PRESET j / i om het voorkeuzenummer voor registratie van het station te selecteren.
Luisteren naar DAB-radio (R-N402D) ■ Voorkeuze DAB-radiostations wissen Onder voorkeuzenummers geregistreerde DABradiostations wissen. 1 Druk op TUNER om “TUNER” als de signaalbron te selecteren. 1 Druk op TUNER om “TUNER” als de signaalbron te selecteren. 2 Stem af op het gewenste DAB-radiostation. 2 3 Druk op BAND om de DAB-band te selecteren. Druk op DISPLAY. Elke keer als u op de toets drukt, verandert het weergegeven item. 3 Druk op OPTION om het menu “OPTION” te openen.
Luisteren naar DAB-radio (R-N402D) De ontvangststerkte van elk DABkanaallabel controleren U kunt de ontvangststerkte van elk DAB-kanaallabel controleren (0 [geen] tot 100 [beste]). Dit apparaat ondersteunt alleen Band III (174 tot 240 MHz).
Muziek weergeven via Bluetooth U kunt muziekbestanden die zijn opgeslagen op een Bluetooth-apparaat (zoals een mobiel apparaat) weergeven op het toestel. Raadpleeg ook de gebruikershandleiding van uw Bluetooth-apparaat. Dit toestel 2 Schakel de Bluetooth-functie van het Bluetooth-apparaat in. 3 Selecteer op het Bluetooth-apparaat het toestel in de lijst met beschikbare apparaten.
Muziek weergeven via Bluetooth Bedien het Bluetooth-apparaat en breng de BluetoothBluetooth-verbinding tot stand. Selecteer de modelnaam van het toestel in de lijst met Bluetooth-apparaten op uw apparaat. Zodra een verbinding tot stand is gebracht, gaat de Bluetooth-indicator op de display op het voorpaneel branden. y Als u geen verbinding kunt krijgen met het Bluetooth-apparaat, moet u het koppelen opnieuw uitvoeren (p.34). 3 Bedien het Bluetooth-apparaat om muziek weer te geven.
Muziek afspelen van mediaservers (pc’s/NAS) U kunt muziekbestanden die zijn opgeslagen op uw pc of met DLNA compatibele NAS afspelen op het toestel. 3 Klik op “Turn on media streaming”. 4 Selecteer “Allowed” in de vervolgkeuzelijst naast de modelnaam van het toestel. Om met dit toestel muziekbestanden in uw computer af te spelen, moet u delen van media (Windows Media Player 11 of later) tussen het toestel en de computer instellen.
Muziek afspelen van mediaservers (pc’s/NAS) Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het afspelen te besturen. Volg de procedure hieronder om de muziekinhoud van de pc te bedienen en het afspelen te starten. Toetsen Functie Cursortoetsen Selecteer een muziekbestand of map. ENTER Start het afspelen wanneer ingedrukt terwijl inhoud is geselecteerd. Gaat één niveau lager wanneer ingedrukt terwijl een map is geselecteerd. RETURN Gaat één niveau omhoog.
Luisteren naar internetradio U kunt luisteren naar internetradiostations uit de hele wereld. Opmerkingen • Om deze functie te gebruiken, moet het toestel verbinding hebben met internet (p. 13). In “Information” (p. 46) in het menu “SETUP” kunt u controleren of de netwerkparameters (zoals het IP-adres) goed aan het toestel zijn toegewezen. • U kunt sommige internetradiostations mogelijk niet ontvangen. • Het toestel gebruikt de vTuner-databaseservice voor internetradiostations.
Luisteren naar internetradio Favoriete internetradiostations registreren (bookmarks) 1 Selecteer een van de internetradiostations op het toestel. Deze handeling is nodig om het radiostation voor de eerste keer te registreren. 2 Controleer de vTuner-ID van het toestel. U kunt de vTuner-ID vinden in “Information” (p. 46) in het menu “SETUP”. 3 Ga naar de vTuner-website (http://yradio.vtuner.com/) met de webbrowser op uw pc en voer de vTuner-ID in.
iPod-muziek afspelen met AirPlay Met de functie AirPlay kunt u iPhone/iPad/iPod touch/ iTunes-muziek via het netwerk weergeven op het toestel. 2 PC iTunes Dit toestel Router Klik (tik) op de iPod in iTunes op het pictogram AirPlay en selecteer het toestel (netwerknaam van het toestel) als het audioweergaveapparaat.
Muziek afspelen van een USB-opslagapparaat U kunt muziekbestanden die zijn opgeslagen op een USB-opslagapparaat weergeven op het toestel. Raadpleeg de bedieningsinstructies voor het USB-opslagapparaat voor meer informatie. Opmerkingen • Sluit alleen USB-apparaten voor massaopslag (zoals USB-acculaders of USB-hubs), pc’s, kaartlezers en externe HDD enz. aan en geen andere apparaten.
Muziek afspelen van een USB-opslagapparaat 2 ■ Instellingen voor herhalen/shuffle Gebruik de cursortoetsen om een onderdeel te selecteren en druk op ENTER. Als er een nummer is geselecteerd, wordt het afspelen gestart en wordt de afspeelinformatie weergegeven. USB Track #3 y • U kunt het nummer dat wordt weergegeven registreren als een voorkeuze (p. 43). • Als u herhaaldelijk op DISPLAY drukt, kunt u op de display op het voorpaneel de afspeelinformatie wisselen (p. 20).
Het huidige nummer/de huidige zender registreren (voorkeuzefunctie) Als u netwerkbronnen en USB als signaalbron selecteert, kunt u het huidige nummer of het streamingstation registreren als een voorkeuze. Er kunnen maximaal 40 van deze presets worden geprogrammeerd. U kunt dan gemakkelijk zo’n voorkeuzenummer/-station terugroepen door het voorkeuzenummer te selecteren. U kunt de volgende signaalbronnen instellen als voorkeuze. Server, Net Radio, USB en streaming-apparaten.
GEAVANCEERDE BEDIENING Afspeelinstellingen configureren voor verschillende afspeelbronnen (menu OPTION) U kunt afzonderlijke afspeelinstellingen configureren voor verschillende afspeelbronnen. Met dit menu kunt u tijdens het afspelen gemakkelijk instellingen configureren. Item MEMORY Cursortoetsen ENTER Functie Pagina PRESET ENTER HOME RETURN Tune Aid*1 Controleert ontvangststerkte van elk DAB-station. 33 TrafficProgram*2 Zoekt automatisch naar een station met verkeersinformatie. 25 Vol.
Verschillende functies configureren (menu SETUP) U kunt de verschillende functies van het toestel configureren. MEMORY Cursortoetsen ENTER 2 PRESET ENTER SP A HOME RETURN SETUP OPTION SETUP Max Volu e RETURN SETUP 3 VOLUME NOW PLAYING Druk op ENTER. MUTE MAX VOL MAX SP A Druk op SETUP. 4 Gebruik de cursortoetsen ( / ) om een instelling te selecteren en druk op ENTER. y Druk tijdens menuhandelingen op RETURN als u wilt terugkeren naar de vorige situatie.
Verschillende functies configureren (menu SETUP) ■ IP Address Network Configureert de netwerkparameters (zoals IP-adres). Configureert de netwerkinstellingen. ■ Connection DHCP Bepaalt of een DHCP-server wordt gebruikt. Selecteert de netwerkverbindingsmethode. Wired Selecteer deze optie als u het toestel wilt aansluiten op een netwerk met een in de handel verkrijgbare netwerkkabel (p. 13).
Verschillende functies configureren (menu SETUP) ■ Standby (Network Standby) Bepaalt of het toestel kan worden ingeschakeld vanaf andere apparaten in het netwerk (netwerkstand-by). Off Schakelt de netwerkstand-byfunctie uit. On Schakelt de netwerkstand-byfunctie in. (Het toestel verbruikt meer stroom dan wanneer “Off” is geselecteerd.) Auto (standaard) Schakelt de netwerkstand-byfunctie in.
Verschillende functies configureren (menu SETUP) Balance Stelt de geluidsbalans van de linker- en rechterluidsprekers in om onevenwichtig geluid te compenseren dat wordt veroorzaakt door de plaatsing van de luidsprekers of door omstandigheden in de luisterruimte. Instelbereik L+10 tot R+10 Max Volume Stelt het maximale volume in om een extreem geluidsvolume te voorkomen.
De systeeminstellingen configureren (ADVANCED SETUP-menu) Configureer de systeeminstellingen van het toestel via het display op het voorpaneel. 1 Druk op A (aan/uit) op het voorpaneel om het toestel uit te schakelen. 2 Houd RETURN op het voorpaneel ingedrukt en druk op A (aan/uit).
De systeeminstellingen configureren (ADVANCED SETUP-menu) De firmware bijwerken (UPDATE) Wanneer dit nodig is wordt er nieuwe firmware beschikbaar gesteld die extra eigenschappen of productverbeteringen bevat. Als het toestel is aangesloten op internet, kunt u de firmware bijwerken via het netwerk. Raadpleeg de bijbehorende informatie bij de updates voor details. ■ Firmware updateprocedure Voer deze procedure niet uit tenzij een update van de firmware noodzakelijk is.
De firmware van het toestel bijwerken via het netwerk Wanneer dit nodig is wordt er nieuwe firmware beschikbaar gesteld die extra eigenschappen of productverbeteringen bevat. Als het toestel is aangesloten op internet, kunt u de firmware downloaden en bijwerken via het netwerk. Opmerkingen • Gebruik het toestel niet en koppel het netsnoer en de netwerkkabel niet los wanneer de firmware wordt bijgewerkt.
AANVULLENDE INFORMATIE Foutopsporing Raadpleeg de tabel hieronder indien dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem dat u ervaart niet hieronder in de lijst voorkomt, of als de instructies hieronder niet helpen, stelt u dit toestel in op de stand-bymodus, verwijdert u het netsnoer en neemt u contact op met dichtstbijzijnde bevoegde Yamaha-dealer of -servicecentrum. ■ Algemeen Probleem De stroom gaat niet aan. De stroom gaat niet uit. Geen geluid. Het geluid valt plotseling weg.
Foutopsporing Oplossing Zie pagina Bedrading niet op de juiste manier aangesloten. Verbind de kabels correct. Als het probleem aanhoudt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 10 Onjuiste instelling voor de luidsprekerbalans. Stel de luidsprekerbalans (“Balance” in het menu “SETUP”) in op de juiste stand. 48 De lage tonen klinken te zwak en de weergave is futloos. De +- en –-kabels zijn verkeerdom aangesloten op de versterker of de luidsprekers.
Foutopsporing ■ AM-ontvangst (R-N402) Probleem Oorzaak Oplossing Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender. Het signaal is te zwak of de antenneaansluitingen zitten los. Maak de AM-antenneaansluitingen vast en richt de antenne voor de beste ontvangst. U hoort doorlopend gekraak en gesis. Deze geluiden kunnen het gevolg zijn van bliksem, tl-verlichting, motoren, thermostaten en andere elektrische apparatuur. Gebruik een buitenantenne en een goede aarding.
Foutopsporing ■ Bluetooth Er wordt geen geluid geproduceerd of het geluid wordt onderbroken tijdens het afspelen. Oplossing Zie pagina De Bluetooth-functie van het toestel is uitgeschakeld. Schakel de Bluetooth-functie in via het menu “SETUP”. 47 Een ander Bluetooth-apparaat is al verbonden met het toestel. Beëindig de huidige Bluetooth-verbinding en breng vervolgens een nieuwe verbinding tot stand. 35 Het toestel en het Bluetooth-apparaat zijn te ver van elkaar verwijderd.
Foutopsporing ■ USB en netwerk Oplossing Zie pagina Probleem Oorzaak Het toestel detecteert het USB-apparaat niet. Het USB-apparaat is niet goed aangesloten op de USB-aansluiting. Zet het toestel uit, sluit het USB-apparaat opnieuw aan en zet het toestel weer aan. — Het bestandssysteem van het USBapparaat is niet FAT16 of FAT32. Gebruik een USB-apparaat met de FAT16- of FAT32indeling. — Mappen en bestanden op het USB-apparaat kunnen niet worden weergegeven.
Foutindicaties op display voorpaneel Bericht Oorzaak Oplossing Access denied Toegang tot de pc is niet toegestaan. Configureer de instelling voor delen en selecteer het toestel als een apparaat waarmee muziekinhoud wordt gedeeld (p. 36). Access error Het toestel heeft geen toegang tot het USB-apparaat. Zet het toestel uit en sluit het USB-apparaat opnieuw aan. Als dit het probleem niet verhelpt, probeer dan een ander USB-apparaat.
Technische gegevens Netwerk • • • • • • • Ingang: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) PC Client Function Compatibel met DLNA ver. 1,5 AirPlay ondersteund Internetradio Streamingservice Wi-Fi-functie Geschikt voor WPS Geschikt voor delen met iOS-apparaten via draadloze verbinding Geschikt voor directe verbinding met mobiel apparaat Beschikbare beveiligingsmethode: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Radiofrequentieband: 2,4 GHz Draadloze netwerkstandaard: IEEE 802.
Handelsmerken Ondersteunt iOS 7 of hoger voor configuratie met Wireless Accessory Configuration. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” betekenen dat een elektronisch accessoire specifiek is ontwikkeld voor aansluiting op respectievelijk iPod, iPhone of iPad en door de ontwikkelaar is gecertificeerd en voldoet aan de prestatienormen van Apple. Het Wi-Fi CERTIFIED Logo is een keurmerk van Wi-Fi Alliance. Het Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark is een merk van de Wi-Fi Alliance.
Русский ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: ÂÍÈÌÀÒÅËÜÍÎ ÈÇÓ÷ÈÒÅ ÝÒÎ ÏÅÐÅÄ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅÌ ÀÏÏÀÐÀÒÀ. Предупреждение: Внимательно изучите это перед использованием аппарата. 1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.
Содержание Подключение устройства Bluetooth (сопряжение)........ 34 Воспроизведение содержимого устройства Bluetooth... 34 Отключение соединения Bluetooth................................. 35 Источники, которые можно воспроизводить с помощью этого аппарата...............................................2 Управление полезными приложениями (MusicCast CONTROLLER) ..........................................3 Воспроизведение музыки на медиа-серверах (ПК/NAS) .......................................................
ВВЕДЕНИЕ Предназначение аппарата Данный аппарат представляет собой сетевой ресивер, совместимый с сетевым источником, например, медиасервром и мобильным устройством. Он поддерживает воспроизведение не только с аналоговых источников, таких как CD-проигрыватель, но также с утройств Bluetooth и сетевых служб потоковой передачи.
Предназначение аппарата Установив бесплатное специальное приложение MusicCast CONTROLLER на мобильном устройстве, можно управлять аппаратм, программировать его или воспроизводить с его помощью службы потоковой передачи. Более подробную информацию можно найти по запросу “MusicCast CONTROLLER” в App Store или Google Play.
Элементы управления и функции Передняя панель 12 3 4 5 6 7 8 90 AB Wi Fi BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS PHONES TREBLE INPUT PUSH ENTER SPEAKERS USB 5V C D RETURN CONNECT A E F 1 A (питание) Включение/выключение (переход в режим ожидания) аппарата. 2 Индикатор STANDBY/ON Ярко горит: питание включено Тускло горит: режим ожидания 3 Дисплей передней панели Отображение информации о рабочем состоянии данного аппарата.
Элементы управления и функции C Гнездо PHONES Вывод звука на наушники для индивидуального прослушивания. ВВЕДЕНИЕ D SPEAKERS A/B Включение или выключение комплекта динамиков, подключенного к разъемам SPEAKERS A и/или SPEAKERS B на задней панели, каждый раз при нажатии соответствующей кнопки. E Гнездо USB Для подключения запоминающего устройства USB (стр.41). F BASS +/– Увеличение или уменьшение тембра низких частот.
Элементы управления и функции Дисплей передней панели [AM-радио доступно только для модели R-N402.] 1 2 3 4 5 6 STEREO SP A MUTE TUNED SP B SLEEP y Можно изменить яркость дисплея передней панели нажатием кнопки DIMMER (стр.8). 1 Окно информации Используется для отображения текущего состояния (например, названия источника входного сигнала). Можно переключать отображаемую информацию, нажимая кнопку DISPLAY (стр.20). 2 STEREO Загорается при приеме аппаратом стереофонического радиосигнала FM.
Элементы управления и функции Задняя панель 1 2 3 ВВЕДЕНИЕ [AM-радио доступно только для модели R-N402.] 4 WIRELESS NETWORK ANTENNA FM AM 75 MAINS SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR 0 20 220 240 V DIGITAL OPTICAL CD A LINE IN OUT COAXIAL B 5 6 7 3 8 1 Гнездо NETWORK Для подключения к сети с помощью сетевого кабеля (стр.13). 2 Разъемы ANTENNA Для подключения радиоантенн (стр.12). 3 Антенна беспроводной связи Для подключения к сетевому устройству по беспроводной связи (стр.13).
Элементы управления и функции Пульт ДУ 5 SPEAKERS A/B Включение и выключение набора динамиков, подключенных к разъемам SPEAKERS A и/или SPEAKERS B на задней панели данного аппарата, при нажатии соответствующей кнопки. 1 2 3 4 5 DIMMER SLEEP A 6 Клавиши выбора источника входного сигнала Выбор источника входного сигнала, который требуется прослушать.
Элементы управления и функции F Клавиши радио Управление настройкой радиостанций. BAND Установка диапазона тюнера, если в качестве источника входного сигнала выбрано TUNER (стр.22, 26, 30). TUNING jj / ii Выбор частоты настройки (стр.22, 26) или DABрадиостанции (стр.30), если в качестве источника входного сигнала выбрано TUNER. ■ Установка батареек При уменьшении рабочего диапазона пульта ДУ замените все батарейки. Перед установкой новых батареек начисто протрите отсек для батареек.
ПОДГОТОВКА Подключения Подключите L (левый канал) к L, R (правый канал) к R, “+” к “+” и “–” к “–”. Если подключения выполнены неправильно, звук из динамиков не будет слышен, а если неправильна полярность подключения динамиков, звук будет неестественным и без низких частот. Дополнительные сведения см. в инструкции по эксплуатации каждого подключаемого компонента. Для подключения аудиокомпонентов используйте кабели RCA.
Подключения ■ Подключение кабелей динамиков aСнимите приблизительно 10 мм изоляции на концах кабеля динамика и надежно скрутите оголенные части проводов. b Открутите разъем на динамике. cВставьте оголенные провода кабеля динамика в щель на боковой стороне разъема (правой верхней или левой нижней). dЗатяните разъем.
Подключения Подключение антенн FM/AM (R-N402) Подключение антенны DAB/FM (R-N402D) Подключите прилагаемую антенну FM/AM к данному аппарату. Прикрепите конец антенны FM к стене и выберите положение антенны AM. FM-антенна Подключите прилагаемую антенну DAB/FM к данному аппарату и прикрепите концы антенны к стене.
Подключения Подключение кабеля питания Для соединения маршрутизатора и данного аппарата используйте имеющийся в продаже сетевой кабель STP (CAT-5 ил более скоростной кабель прямого подключения). После завершения всех остальных подключений вставьте кабель питания в розетку сети переменного тока. Интернет Только для общей модели и модели для Бразилии: Перед подключением кабеля питания установите переключатель VOLTAGE SELECTOR аппарата в соответствии с местным стандартом напряжения.
Подключение к сети Существует несколько способов подключения аппарата к сети. Выберите способ подключения в соответствии со средой. Примечания • Некоторые программы защиты данных, установленные на ПК, или настройки брандмауэра сетевых устройств (напрмер, маршрутизатора) могут заблокировать доступ данного аппарата к сетевым устройствам или Интернету. В таких случаях выполните надлежащую настройку программ защиты данных или брандмауэра.
Подключение к сети Настройка совместного использования устройства iOS 6 Беспроводное подключение можно легко настроить, применив настройки подключения на устройствах iOS (iPhone/iPad/iPod touch). Прежде чем продолжить, подтвердите подключение устройства iOS к беспроводному маршрутизатору (точке доступа). На устройстве iOS выберите аппарат в качестве динамика AirPlay на экране Wi-Fi. Пример (iOS 9) • При выполнении следующей процедуры все сетевые настройки будут инициализированы.
Подключение к сети Использование конфигурации кнопки WPS Беспроводное подключение можно легко настроить одним нажатием кнопки WPS. Примечание Данная конфигурация не работает, если способом обеспечения безопасности беспроводного маршрутизатора (точки доступа) является WEP. В этом случае используйте другой способ подключения. MEMORY Клавиши курсора / ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Нажмите кнопку SETUP.
Подключение к сети MEMORY Клавиши курсора ENTER 9 HOME RETURN SETUP OPTION RETURN VOLUME NOW PLAYING С помощью клавиш курсора ( / ) выберите “Security” и нажмите ENTER. SECURITY ¡WPA2-PSK(AES) PRESET ENTER SETUP 8 С помощью клавиш курсора ( / ) выберите желаемый способ обеспечения безопасности и нажмите RETURN. Настройки None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode MUTE Примечание 1 Нажмите кнопку SETUP. 2 С помощью клавиш курсора ( / ) выберите “Network ” и нажмите ENTER.
Подключение к сети Подключение мобильного устройства к аппарату напрямую (Wireless Direct) С помощью Wireless Direct данный аппарат может работать в качестве беспроводной сетевой точки доступа, к которой напрямую могут подключаться мобильные устройства. MEMORY Клавиши курсора ENTER PRESET Примечание Если выбрано значение “None”, подключение может быть ненадежным, потому что шифрование соединения не выполняется.
Подключение к сети Проверка статуса сетевого подключения Выполните следующую процедуру, чтобы проверить подключение аппарата к сети. MEMORY Клавиши курсора / ENTER PRESET HOME RETURN SETUP OPTION ПОДГОТОВКА ENTER RETURN SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Нажмите кнопку SETUP. 2 С помощью клавиш курсора ( / ) выберите “Network” и нажмите ENTER. y Для возврата к предыдущему состоянию нажмите RETURN. 3 С помощью клавиш курсора ( / ) выберите “Information” и нажмите ENTER.
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ Воспроизведение Воспроизведение источника DIMMER Если в качестве источника входного сигнала выбран сетевой источник или устройство USB, можно переключать данные воспроизведения на дисплее передней панели.
Воспроизведение Использование таймера спящего режима С помощью этой функции осуществляется настройка автоматического перехода данного аппарата в режим ожидания по истечении определенного времени. Таймер спящего режима удобно использовать в ситуациях, когда нужно уснуть, а аппарат в это время осуществлет воспроизведение.
Прослушивание FM/AM-радио (R-N402) Настройка FM/AM-радио DIMMER ■ Улучшение приема FM-радиостанций (режим FM) Чтобы улучшить качество приема при слабом сигнале радиостанции и плохом качестве звука, установите монофонический режим приема программы в диапазоне FM.
Прослушивание FM/AM-радио (R-N402) ■ Сохранение радиостанции вручную DIMMER SLEEP A B DIMMER CD A SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL B SPEAKERS LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL CD NET USB BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY TUNER MODE BAND TUNING MEMORY PRESET MODE PRESET j / i TUNING MEMORY PRESET MEMORY Клавиши курсора / ENTER PRESET j / i ENTER ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN Нажмите кнопку TUN
Прослушивание FM/AM-радио (R-N402) ■ Вызов предустановленной радиостанции 1 Нажмите кнопку TUNER, чтобы выбрать “TUNER” в качестве источника входного сигнала. 2 Нажмите кнопку OPTION. 3 С помощью клавиш курсора ( / ) выберите значение “Clear Preset” и нажмите ENTER. Можно вызывать станции из списка предустановок, составленного вручную или автоматически. DIMMER SLEEP A B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY CLEAR 01:FM 88.
Прослушивание FM/AM-радио (R-N402) Сообщения “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” и “Clock Time” не отображаются, если радиостанция не поддерживает службу Radio Data System. ■ Автоматический прием информации о дорожном движении Если в качестве источника входного сигнала выбран вариант “TUNER”, аппарат автоматически принимает информацию о дорожном движении. Чтобы включить эту функцию, выполняйте описанные ниже действия для настройки станции, транслирующей информацию о дорожном движении.
Прослушивание FM-радио (R-N402D) ■ Улучшение приема FM-радиостанций (режим FM) Настройка FM-радио DIMMER Чтобы улучшить качество приема при слабом сигнале радиостанции и плохом качестве звука, установите монофонический режим приема программы в диапазоне FM.
Прослушивание FM-радио (R-N402D) ■ Сохранение радиостанции вручную DIMMER SLEEP A B DIMMER CD A SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL B SPEAKERS LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL CD NET USB BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY TUNER MODE BAND TUNING MEMORY PRESET MODE PRESET j / i TUNING MEMORY PRESET MEMORY Клавиши курсора / ENTER PRESET j / i ENTER ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN Нажмите кнопку TUNER
Прослушивание FM-радио (R-N402D) ■ Вызов предустановленной радиостанции 1 Нажмите кнопку TUNER, чтобы выбрать “TUNER” в качестве источника входного сигнала. 2 Нажмите кнопку OPTION. 3 С помощью клавиш курсора ( / ) выберите значение “Clear Preset” и нажмите ENTER. Можно вызывать станции из списка предустановок, составленного вручную или автоматически. DIMMER SLEEP A B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 NET USB BLUETOOTH TUNER BAND DISPLAY CLEAR 01:FM 88.
Прослушивание FM-радио (R-N402D) Настройка Radio Data System (только для моделей, предназначенных для Соединенного Королевства и Европы) Radio Data System — это система передачи данных, используемая FM-станциями многих стран. Аппарат может получать различные типы данных Radio Data System, например “Program Service”, “Program Type,” “Radio Text” и “Clock Time”, если его настроить на станцию, которая осуществляет трансляцию в системе Radio Data System.
Прослушивание DAB-радио (R-N402D) Стандарт DAB (Digital Audio Broadcasting, цифровое радиовещание) использует цифровые сигналы для воспроизведения более чистого звука и более стабильного приема по сравнению с аналоговыми сигналами. Данный аппарат также может принимать сигнал в формате DAB+ (улучшенная версия стандарта DAB), что позволяет прослушивать большее количество радиостанций, использующих аудиокодек MPEG-4 (AAC+), который обеспечивает более эффективный способ передачи.
Прослушивание DAB-радио (R-N402D) Использование функций предустановки 3 К списку предустановок можно добавить до 40 DABрадиостанций. Создав список предустановленных радиостанций, можно легко настроиться на них с помощью функций предустанвки. y Можно сохранить до 40 избранных радиостанций для каждого диапазона DAB и FM. DIMMER Нажмите PRESET j / i , чтобы выбрать номер предустановки, под которым будет сохранена данная радиостанция.
Прослушивание DAB-радио (R-N402D) ■ Очистка предустановленных DABрадиостанций 1 Нажмите кнопку TUNER, чтобы выбрать “TUNER” в качестве источника входного сигнала. 2 Настройтесь на нужную радиостанцию в диапазоне DAB. 3 Нажмите кнопку DISPLAY. При каждом нажатии этой кнопки отображаемый элемент изменяется. Очистите DAB-радиостанции, сохраненные под номерами предустановок. 1 Нажмите кнопку TUNER, чтобы выбрать “TUNER” в качестве источника входного сигнала.
Прослушивание DAB-радио (R-N402D) Можно проверить силу принимаемого сигнала каждого канала DAB (от 0 [нет сигнала] до 100 [наилучший сигнал]). DIMMER SLEEP A ■ Сведения о частоте DABрадиостанции Данный аппарат поддерживает только диапазон Band III (от 174 до 240 МГц).
Воспроизведение музыки с помощью Bluetooth С помощью данного аппарата можно воспроизводить музыкальные файлы с устройства Bluetooth (например с мобильного устройства). См. также инструкцию по эксплуатации устройства Bluetooth. 2 Включите функцию Bluetooth на устройстве Bluetooth. 3 На устройстве Bluetooth выберите название модели аппарата из списка доступных устройств.
Воспроизведение музыки с помощью Bluetooth Выполните операции на устройстве Bluetooth для установки подключения Bluetooth. Выберите название модели данного аппарата из списка устройств Bluetooth на своем устройстве. После установки подключения на дисплее передней панели загорится индикатор Bluetooth. y Если не удается подключить устройство Bluetooth, снова выполните сопряжение (стр.34). 3 Выполните операции на устройстве Bluetooth для воспроизведения музыки.
Воспроизведение музыки на медиа-серверах (ПК/NAS) С помощью аппарата можно воспроизводить музыкальные файлы на компьютере или DLNAсовместимом сетевом храниище данных. 3 Выберите пункт “Turn on media streaming”. 4 Выберите “Allowed” из раскрывающегося списка рядом с названием модели аппарата. 5 Нажмите “OK”, чтобы выйти. NAS Данный аппарат ПК Примечания • Для использования этой функции данный аппарат и ПК/ NAS должны быть подключены к одному и тому же маршрутизатору (стр.13).
Воспроизведение музыки на медиа-серверах (ПК/NAS) Воспроизведение музыкального контента на ПК Для управления музыкальным содержимым ПК и запуска воспроизведения выполняйте следующие действия. • При многократном нажатии кнопки DISPLAY можно переключать данные воспроизведения на дисплее передней панели (стр.20). Для управления воспроизведением используйте следующие кнопки пульта ДУ. Кнопки Примечание Вместо символов, которые не поддерживаются аппаратом, отображается “_” (подчеркивание).
Прослушивание Интернет-радио Прослушивание Интернет-радиостанций возможно в любой точке мира. Примечания • Для использования этой функции аппарат должен быть подключен к сети Интернет (стр.13). Вы можете проверить, правильно ли назначены устройству сетевые параметры (такие как IP-адрес и т.п.), в пункте “Information” (стр.46) меню “SETUP”. • Прием некоторых Интернет-радиостанций может быть невозможен. • Аппарат использует базу данных Интернет-радиостанций vTuner.
Прослушивание Интернет-радио Сохранение избранных Интернетрадиостанций (закладки) 1 Выберите Интернет-радиостанцию на аппарате. Это необходимо для сохранения радиостанции в первый раз. 2 Проверьте идентификационный код vTuner на аппарате. Идентификационный код vTuner можно посмотреть в разделе “Information” (стр.46) меню “SETUP”. 3 Откройте сайт vTuner (http://yradio.vtuner.com/) с помощью веббраузера на ПК и введите идентификатор vTuner.
Воспроизведение музыки с помощью AirPlay Функция AirPlay позволяет воспроизводить музыку с iPhone/iPad/iPod touch/iTunes на данном аппарате через сеть. 2 ПК iTunes В iPod/iTunes выберите значок AirPlay и укажите аппарат (сетевое имя аппарата) в качестве устройства для вывода звука. iTunes (пример) iPod (пример) Данный аппарат Маршрутизатор 3 iPhone/iPad/ iPod touch Примечания • В этом разделе для обозначения устройств “iPhone”, “iPad” и “iPod touch” используется слово “iPod”.
Воспроизведение музыки на запоминающем устройстве USB С помощью данного аппарата можно воспроизводить музыкальные файлы с запоминающего устройства USB. Для получения дополнительной информации см. руководство по эксплуатации запоминающего устройства USB. Примечания • Не подключайте другие устройства, отличные от запоминающих устройств USB большой емкости (например, зарядные устройства USB или концентраторы USB), персональные компьютеры, устройства для считывания с карт памяти, внешние жесткие диски и т.д.
Воспроизведение музыки на запоминающем устройстве USB 2 С помощью клавиш курсора выберите элемент и нажмите ENTER. Если выбрана композиция, начнется ее воспроизведение, и будут отображаться данные воспроизведения. USB Track #3 • Можно сохранить текущую воспроизводимую композицию в качестве предустановки (стр.43). • При многократном нажатии кнопки DISPLAY можно переключать данные воспроизведения на дисплее передней панели (стр.20). Для управления воспроизведением используйте следующие кнопки пульта ДУ.
Сохранение текущей воспроизводимой композиции/ радиостанции (функция предустановки) Если в качестве источника входного сигнала выбран сетевой источник или устройство USB, можно сохранить текущую воспроизводимую композицию или потоковую станцию в качестве предустановки. Можно запрограммировать до 40 таких предустановок. Затем любую предустановленную композицию/станцию можно с легкостью вызвать, выбрав номер предустановки. Следующие источники входных сигналов можно задать в качестве предустановки.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Настройка параметров воспроизведения для различных источников воспроизведения (меню OPTION) Можно настроить отдельные параметры воспроизведения для различных источников воспроизведения. Данное меню позволяет легко настраивать параметры во время воспроизведения. Элемент MEMORY Tune Aid*1 Клавиши курсора ENTER Стр. Проверка силы принимаемого сигнала каждой DAB-радиостанции. 33 Автоматический поиск станции, TrafficProgram*2 транслирующей информацию о дорожном движении.
Настройка различных функций (меню SETUP) На аппарате можно настраивать различные функции. MEMORY Клавиши курсора ENTER 2 PRESET ENTER SP A HOME RETURN SETUP OPTION SETUP Max Volu e RETURN SETUP 3 VOLUME NOW PLAYING Нажмите кнопку ENTER. MUTE MAX VOL MAX SP A Нажмите кнопку SETUP. 4 С помощью клавиш курсора ( / ) выберите параметр и нажмите ENTER. y Чтобы вернуться к предыдущему состоянию во время выполнения операций с меню, нажмите кнопку RETURN.
Настройка различных функций (меню SETUP) Network Off Сервер DHCP не используется. Настройте сетевые параметры вручную. Подробная информация представлена в разделе “Ручная настройка сети” ниже. On (по умолчанию) Используется сервер DHCP для автоматического получения сетевых параметров (например, IP-адреса). Конфигурация сетевых настроек. ■ Connection Эта настройка определяет способ сетевого подключения.
Настройка различных функций (меню SETUP) ■ Standby (Network Standby) Эта настройка определяет возможность включения аппарата с помощью команд других сетевых устройств (режим ожидания сети). Off Выключение функции режима ожидания сети. On Включение функции режима ожидания сети. (Аппарат потребляет больше электроэнергии по сравнению с режимом “Off”.) Auto (по умолчанию) Включение функции режима ожидания сети. Аппарат переходит в режим энергосбережения через восемь часов после его отключения от сети.
Настройка различных функций (меню SETUP) Balance Настройка звукового баланса левого и правого динамиков для компенсации разницы громкости, вызванной распложением динамиков или характеристиками комнаты, в которой осуществляется прослушивание. Диапазон настройки от L+10 до R+10 Max Volume Установка максимальной громкости, чтобы звук не был слишком громким. Диапазон настройки от 1 до 99 (с шагом 1), Max По умолчанию Max InitialVolume Установка начальной громкости во время включения ресивера.
Настройка системных параметров (меню ADVANCED SETUP) Настройка системных параметров аппарата с помощью дисплея передней панели. 1 Нажмите кнопку A (питание) на передней панели, чтобы выключить аппарат. 2 Удерживая кнопку RETURN на передней панели, нажмите кнопку A (питание).
Настройка системных параметров (меню ADVANCED SETUP) Обновление встроенного программного обеспечения (UPDATE) При необходимости будет появляться новое встроенное программное обеспечение, включающее дополнительные ункции и усовершенствования изделия. Если аппарат подключен к Интернету, то можно загрузить встроенное ПО через сеть. Подробные данные приведены в информации к обновлению. ■ Процедура обновления встроенного ПО Не выполняйте эту процедуру, если не требуется обновление встроенного ПО.
Обновление встроенного программного обеспечения аппарата через сеть При необходимости будет появляться новое встроенное программное обеспечение, включающее дополнительные ункции и усовершенствования изделия. Если аппарат подключен к Интернету, то можно загрузить встроенное ПО через сеть и обновить его. Примечания • Не управляйте аппаратом и не отключайте кабель питания или сетевой кабель во время обновления встроенного программного обеспечения.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Поиск и устранение неисправностей Если этот аппарат работает неправильно, см. таблицу ниже. В случае, если проблема не указана в таблице или проблему не удалось устранить, переведите аппарат в режим жидания, отсоедините кабель питания и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный ценр Yamaha. ■ Неисправности общего характера Неисправность Питание не включается. Питание не выключается. Нет звука. Внезапное пропадание звука.
Поиск и устранение неисправностей Неисправность Способ устранения См. стр. Правильно подсоедините кабели. Если неисправность не устранена, используемые кабели, возможно, имеют дефекты. 10 Неправильная настройка баланса динамиков. Настройте соответствующий баланс динамиков (пункт “Balance” в меню “SETUP”). 48 Недостаточное количество низких частот и отсутствие окружающего звучания. Не соблюдена полярность подключения проводов + и – со стороны усилителя или динамиков.
Поиск и устранение неисправностей ■ Прием AM-радиостанций (R-N402) Неисправность Не удается автоматически настроиться на нужную станцию. Причина Слабый сигнал или ослаблены соединения антенны. Способ устранения Закрепите соединения AM-антенны и измените ориентацию для лучшего приема. См. стр. — Попробуйте выполнить настройку вручную. 22, 26 Шумы могут быть вызваны молнией, флуоресцентной лампой, электродвигателем, термостатом или другим электрическим оборудованием.
Поиск и устранение неисправностей ■ Bluetooth Не удается установить соединение Bluetooth. Звук не воспроизводится или прерывается во время воспроизведения. Причина Способ устранения См. стр. Функция Bluetooth на аппарате отключена. Включите функцию Bluetooth в меню “SETUP”. 47 Другое устройство Bluetooth уже подключено к аппарату. Разорвите текущее соединение Bluetooth, а затем установите новое соединение. 35 Данный аппарат и устройство Bluetooth расположены слишком далеко друг от друга.
Поиск и устранение неисправностей Неисправность Невозможно подключить аппарат к Интернету с помощью беспроводного маршрутизатора (точки доступа). Беспроводная сеть не найдена. Аппарат не обнаруживает ПК. Причина Способ устранения См. стр. Беспроводной маршрутизатор (точка доступа) выключен. Включите беспроводной маршрутизатор (точку доступа). — Аппарат и беспроводной маршрутизатор (точка доступа) находятся слишком далеко друг от друга.
Сообщения об ошибках на дисплее передней панели Сообщение Причина Способ устранения Access denied Получен отказ в доступе к ПК. Настройте параметры совместного использования и выберите аппарат в качестве устройства, которому предоставляется доступ к совместному использованию музыкального контента (стр.36). Access error Аппарат не может получить доступ к устройству USB. Выключите аппарат, а затем повторно подключите устройство USB. Если проблема сохранится, попробуйте другое USBустройство.
Технические характеристики Сеть • • • • • • • Входное гнездо: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Функция клиента ПК Совместимость с DLNA вер. 1.5 Поддержка AirPlay Интернет-радио Служба потоковой передачи Функция Wi-Fi Совместимость с WPS Возможность обмена данными с устройствами iOS посредством беспроводного подключения Возможность прямого подключения с помощью мобильного устройства Способ обеспечения безопасности: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Радиочастота: 2,4 ГГц Стандарт беспроводной сети: IEEE 802.
Товарные знаки Компания Apple не несет ответственности за работу данного устройства или его соответствие стандартам безопасности и регулятивным нормам. Обратите внимание, что использование этого устройства вместе с iPod, iPhone или iPad может повлиять на эффективноть беспроводного соединения. iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod и iPod touch являются товарными знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других транах. iPad Air и iPad mini являются товарными знаками компании Apple Inc.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Nous, le fabricant Yamaha Music Europe GmbH, déclarons que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Hiermit erklärt die Yamaha Music Europe GmbH, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.