Brugervejledning Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Brugervejledning U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2006 Yamaha Corporation 610POXXX.
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. Thisproductmayalsouse“household”typebatteries.Someofthese may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeabletypeandthatthechargerisintendedforthebatterybeing charged.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions containedinthismanual,meetsFCCrequirements.Modificationsnot expresslyapprovedbyYamahamayvoidyourauthority,grantedby the FCC, to use the product. not guarantee that interference will not occur in all installations.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG * Opbevar manualen et sikkert sted til senere brug. ADVARSEL Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer.
Tilslutninger Lagring af data • Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen. Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, til det ønskede lydniveau er nået. Vedligeholdelse • Rengør instrumentet med en blød, tør klud.
Dette produkt indeholder og anvender computerprogrammer og indhold, som Yamaha har ophavsretten til, eller til hvilket Yamaha har licens til at bruge andres ophavsret. Sådant ophavsretligt beskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til, al computersoftware, stilartsfiler, MIDI-filer, WAVE-data, noder til musik og lydoptagelser. Sådanne programmer og sådant indhold må kun bruges privat og i overensstemmelse med den gældende lovgivning. Enhver overtrædelse af ophavsret vil få retlige konsekvenser.
Tillykke, og tak, fordi du har købt Yamaha PSR-S500 PortaTone! Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden du bruger instrumentet, så du kan udnytte de forskellige funktioner bedst muligt. Opbevar brugervejledningen et sikkert og praktisk sted, når du har læst den, så du kan slå op i den, hvis du får brug for at få instrumentets betjening eller funktioner forklaret igen. Tilbehør Pakken med instrumentet indeholder følgende. Kontrollér, at der ikke mangler noget.
Særlige funktioner i PSR-S500 ■ Spil med forskellige lyde i instrumentet Side 17 Den lyd, du hører, når du spiller på tangenterne, kan ændres til violin, fløjte, harpe eller en hvilken som helst anden af de mange lyde. Du kan for eksempel ændre stemningen i en sang, der er skrevet for klaver, ved at spille den med violin i stedet. Oplev en helt ny verden af musikalsk alsidighed.
Indhold Logoer ...................................................................................... 6 Tilbehør .................................................................................... 7 Særlige funktioner i PSR-S500 ................................................ 8 Klargøring 10 Krav til strømforsyning............................................................ 10 Tilslutning af hovedtelefoner (PHONES/OUTPUT-stik) ..................................................
Klargøring Følg nedenstående procedurer, INDEN du tænder for strømmen. Krav til strømforsyning Kontrollér, at instrumentets [STANDBY/ON] (tænd/sluk)-knap er i positionen STANDBY. Foretag alle de nedenstående nødvendige tilslutninger, INDEN du tænder for strømmen. Tilslutning af hovedtelefoner (PHONES/OUTPUT-stik) ADVARSEL • Brug KUN AC-adapteren Yamaha PA-300 eller PA-301 (eller en anden adapter, der specifikt anbefales af Yamaha), når instrumentet skal tilsluttes lysnettet.
Klargøring Tilslutning til en computer (USB-stik) Sådan tænder du for instrumentet Skru helt ned for lydstyrken ved at dreje [MASTER VOLUME] (lydstyrke)-knappen helt til venstre, og tryk på [STANDBY/ON]-knappen for at tænde for strømmen. Tryk på [STANDBY/ON]-knappen igen for at slukke for strømmen. Sæt et USB-kabel mellem instrumentets USB-stik og USB-stikket på computeren. så du kan overføre musikdata og melodifiler mellem de to enheder (side 85).
Klargøring Ændring af sprog på displayet På dette instrument kan du vælge at få vist teksterne på displayet på engelsk eller japansk. Standardsproget på displayet er engelsk, men hvis du skifter til japansk, vises sangtekster, filnavne og visse meddelelser på japansk. Tryk på [FUNCTION] (funktion)-knappen. r f Tryk på CATEGORY (kategori) [ ]- og [ ]- knapperne, til menupunktet "Language" (sprog) vises. Det valgte sprog på displayet vises under "Language".
Klargøring ● Nodestativ Sæt nodestativet i hullerne som vist.
Kontrolfunktioner og stik på panelet e r t o y q !0 !2 u w i !3 !4 !1 !5 @9 Frontpanel q [STANDBY/ON]-knap........................ side 16 w [MASTER VOLUME]-knap .......... side 16, 40 e [DEMO]-knap .................................... side 16 r [SONG MODE]-knap......................... side 27 t SONG [PRESET]-, [USER]- og [USB]knapper........................................ side 27 [SCORE]-knap................................ side 30 [LYRICS]-knap................................
Kontrolfunktioner og stik på panelet !7 @2 @3 !8 @0 !9 @6 @4 @5 @7 @8 @1 !6 Bagpanel #0 #1 #2 #3 #4 Bagpanel !9 Drejeknap......................................... page 41 #0 SUSTAIN-stik .....................................side 10 @0 [+/YES]- og [-/NO]-knapper.............. side 41 #1 USB TO HOST- og TO DEVICEstik......................................................side 80 r f @1 CATEGORY [ ]- og [ ]-knapper .... side 41 @2 [FUNCTION]-knap.............................
e gu vik id K Afspilning af melodier Kvikguide Instrumentet leveres med en demomelodi. Lad os starte med at afspille demomelodien. 1 Tryk på [STANDBY/ON]-knappen, så den står i positionen ON. Displayet viser MAIN-skærmbilledet. Lydens navn Stilartens navn Melodiens navn Musikdatabasens navn 2 Tryk på [DEMO]-knappen for at starte demomelodien. 3 >/■]-knappen for at stoppe demomelodien. Tryk på [> 16 Displayet viser DEMO-skærmbilledet.
e gu vik id K Prøv at spille med forskellige instrumentlyde Udover klaver, orgel og andre "almindelige" keyboardinstrumenter indeholder dette instrument mange andre naturtro lyde – bl.a. guitar, bas, strygere, saxofon, trompet, trommer og percussion samt lydeffekter og et virkeligt stort udvalg af andre lyde. Valg af en lyd og spil med den Med denne procedure vælger du en hovedlyd og spiller med den på tangenterne. 1 Tryk på den ønskede lydkategoriknap under VOICE (lyd).
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde Spil med to lyde samtidig – dobbeltlyd Du kan vælge en anden lyd, som du kan spille med samtidig med hovedlyden. Denne anden lyd kaldes "dobbeltlyden". To lyde klinger samtidig. 1 Tryk på [DUAL] (dobbelt)-knappen. [DUAL]-knappen slår dobbeltlyden til og fra. Når dobbeltlyden er slået til, er [DUAL]-knappen tændt. Den aktuelt valgte dobbeltlyd klinger sammen med hovedlyden, når du spiller på tangenterne.
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde 4 Vælg den lyd, du vil spille med. 5 Spil på tangenterne. Drej på drejeknappen, og hold øje med den markerede lyd. De tilgængelige lyde vælges og vises efter tur. Den lyd, du vælger her, bruges som dobbeltlyd. I dette eksempel vælger vi lyden "003 Marimba". Prøv at vælge forskellige dobbeltlyde og spille med dem. Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til MAIN-skærmbilledet.
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde 2 Tryk på [LEFT]-knappen, og hold den nede i mere end et sekund. Skærmbilledet til valg af venstre lyd vises. Den aktuelt valgte kategori samt nummer og navn på den aktuelt valgte lyd er markeret. Skærmbillede til valg af Den aktuelt valgte kategori Den aktuelt valgte venstre lyd Holdes nede i mere end et BEMÆRK 3 Tryk på den ønskede lydkategoriknap under VOICE. 4 Vælg den lyd, du vil spille med. 5 Spil på tangenterne.
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde Spil med trommesæt Trommesæt er samlinger af trommer og percussioninstrumenter. Når du vælger f.eks. en violin eller et andet melodiinstrument som hovedlyd, frembringer samtlige tangenter lyden af den samme violin, blot med forskellige tonehøjder. Hvis du vælger et trommesæt som hovedlyd, frembringer de forskellige tangenter imidlertid lyden af forskellige trommer eller percussioninstrumenter. 1 Tryk på [PERC./DRUM KIT] (percussion/trommesæt)knappen. "PERC.
e gu vik id K Afspilning af stilarter Instrumentet har en autoakkompagnementsfunktion, der spiller passende "stilarter" (akkompagnement med rytme, bas og akkorder), når du spiller akkorder med venstre hånd. Du kan vælge mellem 150 forskellige stilarter i mange forskellige genrer og taktarter (du kan se en komplet liste over tilgængelige stilarter på side 107). Du kan bruge autoakkompagnementsfunktionen på følgende måde. Valg af stilartens rytme De fleste stilarter indeholder en rytmestemme.
Afspilning af stilarter Spil med en stilart På den foregående side lærte du, hvordan man vælger en stilartsrytme. Her kan du se, hvordan du kan lægge bas og akkorder til grundrytmen og få et fyldigt, detaljeret akkompagnement, du kan spille til. 1 2 Tryk på den ønskede stilartskategoriknap under STYLE. Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til MAIN-skærmbilledet. Start autoakkompagnement. Tryk på [ACMP]-knappen. Hvis du trykker på knappen igen, deaktiveres autoakkompagnementet.
Afspilning af stilarter 4 Spil en akkord med venstre hånd for at starte afspilningen af stilarten. Selv hvis du ikke ved, hvordan man spiller akkorder, kan du alligevel "spille" akkorder. Instrumentet kan genkende selv en enkelt tone som en akkord. Prøv at spille en til tre toner samtidig til venstre for splitpunktet. Akkorden ændres alt efter, hvilke toner du spiller med venstre hånd. Splitpunkt 5 Spil forskellige akkorder med venstre hånd, mens du spiller en melodilinje med højre hånd.
Afspilning af stilarter Spil af akkorder i autoakkompagnement Der er to måder at spille akkorder på med autoakkompagnement: ● Nemme akkorder ● Almindelige akkorder Instrumentet genkender automatisk de forskellige akkordtyper. Tangenterne til venstre for splitpunktet (standard: 54/F#2) bliver "området for akkompagnement". Spil akkorderne til akkompagnementet i dette område.
e gu vik id K Afspilning med musikdatabasen Hvis du gerne vil spille musik i din foretrukne stilart, men ikke er sikker på, hvilken lyd eller stilart der er bedst til den type musik, du vil spille, skal du blot vælge den relevante stilart i musikdatabasen. Panelindstillingerne justeres automatisk, så du får den ideelle kombination af lyde og stilart! 1 Tryk på [MDB]-knappen. 2 Vælg den musikdatabase, der passer til den musikstilart eller -genre, du vil spille.
e gu vik id K Brug af melodier På dette instrument betyder ordet "melodi" de data, der udgør et stykke musik. I dette afsnit lærer du at vælge og afspille melodier. Melodi (Noder) Lyt (Sangtekst) Se Indspil Valg og afspilning af en melodi 1 Tryk på den melodikategoriknap under SONG, der svarer til den meloditype, du vil lytte til. [PRESET] : I denne gruppe findes fem forprogrammerede melodier. [USER] : Denne gruppe indeholder de melodier, du har indspillet og indlæst fra en computer.
Brug af melodier PRESET 3 Indbyggede melodier 1 Annie Laurie (Traditional) 2 Oh, Susanna (Sunny Skylar, S. Foster) 3 Little Brown Jug (Traditional) 4 Waltz Op.18 (F. Chopin) 5 Piano Concerto No.21 2nd Mov. (W.A. Mozart) USER Brugermelodier (melodier, du selv har indspillet) eller melodier, der er overført fra en computer (side 85–87) USB Melodier på en USB-Flash-hukommelse, der er tilsluttet instrumentet (side 74) Lyt til melodien. Tryk på [>/■]-knappen. Den valgte melodi afspilles.
Brug af melodier Typer af melodier Instrumentet kan bruge følgende fire typer melodier. ● Forprogrammerede melodier (de fem melodier, der er indbygget i instrumentet) ..................................................................................... PRESET-melodi nr. 001-005. ● Brugermelodier (indspilninger af det, du spiller) .............................. USER-melodi nr. 001-005. ● Indlæste melodier (melodidata, der er indlæst fra en computer)....... USER-melodi nr.
Brug af melodier Visning af noder for melodien Instrumentet kan vise noder til melodierne. Der vises noder for de forprogrammerede melodier. Der kan desuden vises noder for melodier, der er indlæst fra en computer, og melodier, der afspilles fra USB-Flash-hukommelsen. Der kan ikke umiddelbart vises noder for de brugermelodier, du selv indspiller, men du kan konvertere dem til SMF-format (Standard MIDI File) og gemme dem i USB-Flash-hukommelsen, hvorefter de kan afspilles med nodevisning.
Brug af melodier Visning af sangtekst Hvis en melodi indeholder data for sangtekst, kan sangteksten vises på displayet. Der vises ingen sangtekst for en melodi, der ikke indeholder data for sangtekst, selv hvis du trykker på [LYRICS] (sangtekst)-knappen. 1 Vælg en melodi. 2 Tryk på [LYRICS]-knappen. Følg trin 1 og 2 af proceduren på side 27. Prøv at vælge forprogrammeret melodi 001 eller 002. Melodiens titel, tekstforfatter og komponist vises på displayet.
e gu vik id K Indspilning af det, du spiller Du kan indspille op til fem melodier og gemme dem som brugermelodi 001 til 005. Disse melodier kan afspilles på samme måde som forprogrammerede melodier. Når de melodier, du har indspillet, er gemt som brugermelodier, kan de konverteres til SMF-format (Standard MIDI File), gemmes i USBFlash-hukommelsen (side 77) og bruges med nodevisningsfunktionen.
Indspilning af det, du spiller Akkords temmer Melodi eller andre stemmer Angiv spor, og indspil Spor 1 Spor 2 Spor 3 Spor 4 Spor 5 Stemme Stemme Stemme m. m. m. venstre hovedlyd dobbeltlyd lyd Spor 6 Spor 7 Spor 8 Andre stemmer Spor ACMP Stilart Eksempel: indstilling af stemmer ved flersporsindspilning Procedure for kvikindspilning Du kan let påbegynde indspilning af det, du spiller, ved at trykke på [REC] (indspil)-knappen. Spornummeret og stemmenummeret for sporene indstilles automatisk.
Indspilning af det, du spiller 2 Indspilningen starter, når du spiller på tangenterne. Nummeret på den aktuelle takt Start indspilning 3 >/■]- eller [REC]Stop indspilningen ved at trykke på [> knappen. Der vises en firkant omkring numrene på de spor, der indeholder indspillede data. eller 4 >/■]-knappen for at afspille de indspillede data. Tryk på [> Procedure for flersporsindspilning Du kan vælge nummeret på den indspillede brugermelodi og sporene til de enkelte stemmer.
Indspilning af det, du spiller 2 Vælg indspilningsstemme til hvert spor (Part Assign). ◆ Valg af stemme til melodispor (spor 1-8) Hold [REC]-knappen nede, og tryk på knappen for et af sporene [1]-[8], til den ønskede stemme vises ved det ønskede spor. Hver gang du trykker på knappen, skifter stemmen (f.eks. MAIN, DUAL, LEFT) på MAIN-skærmbilledet. FORSIGTIG • Hvis du indspiller på et spor, der allerede indeholder data, bliver disse data overskrevet med de nye data.
Indspilning af det, du spiller 3 Indspilningen starter, når du spiller på tangenterne. Du kan også starte indspilningen ved at trykke på [>/■]-knappen. Tryk på [EXIT]-knappen. Nummeret på takten vises på MAINskærmbilledet. Når indspilningen er startet, vender displayet automatisk tilbage til MAIN-skærmbilledet. BEMÆRK • Når melodihukommelsen er fuld, vises der en meddelelse om dette på displayet, og indspilningen stoppes.
Indspilning af det, du spiller ● Data, der ikke indspilles Følgende data indspilles i starten af sporet. Hvis du ændrer disse data under indspilningen, registreres ændringerne ikke.
Indspilning af det, du spiller Track Clear (slet spor) – sletning af et bestemt spor i en brugermelodi Med denne funktion kan du slette et bestemt spor i en brugermelodi. 1 2 På MAIN-skærmbilledet skal du vælge den brugermelodi (001-005), du vil slette. Tryk på [REGIST/TRACK]-knappen, til det element, du vil slette, vises. Elementerne skifter i rækkefølgen "REGIST." til "TR 1-8" til "ACMP. TR". Vælg det ønskede spor: "TR 1-8" eller "ACMP. TR".
Sikkerhedskopiering og initialisering Sikkerhedskopiering Følgende dataelementer sikkerhedskopieres automatisk i den indbyggede hukommelse, når du slukker for strømmen. Du kan genkalde standardindstillinger og -data ved hjælp af initialisering.
Grundlæggende betjening og displayvisninger Grundlæggende funktioner Overordnet er betjeningen af PSR-S500 baseret på følgende enkle funktioner. 1 Brug af kategoriknapperne til at vælge en kategori. 2 Brug af drejeknappen til at vælge et menupunkt eller en værdi. 3 Start/stop af en melodi eller stilart. 1 Melodikategori 1 Stilartskategori ● Indstilling af lydstyrke Justerer lydstyrken for den lyd, der høres fra instrumentets højttalere eller et par hovedtelefoner, der er sat i PHONES-stikket.
Grundlæggende betjening og displayvisninger r f ● CATEGORY-knapper [ ], [ ] Du kan skifte kategori, når du har valgt melodi-, stilarts- eller lydkategori. Når du trykker på disse knapper, gennemgår du kategorierne i rækkefølge. Eksempel: skærmbillede til valg af lyd Forrige kategori Næste kategori 2 Brug af drejeknappen til at vælge et menupunkt eller en værdi. Når du har valgt kategori, f.eks. melodi, stilart eller lyd, vises navnet på den valgte kategori og det valgte menupunkt på displayet.
Grundlæggende betjening og displayvisninger Skærmbillederne ● Navne på skærmbilleder Skærmbilledet giver vigtige og letforståelige anvisninger til udførelse af alle funktioner. Navnet på det aktuelle skærmbillede vises øverst på displayet. Teksten "MAIN" vises øverst på skærmbilledet. ● MAIN-skærmbillede Titel Find MAIN-skærmbilledet De fleste af de grundlæggende funktioner udføres fra MAIN-skærmbilledet på instrumentet.
Grundlæggende betjening og displayvisninger Elementer på MAIN-skærmbilledet MAIN-skærmbilledet viser samtlige grundlæggende indstillinger: melodi, stilart og lyd. Det indeholder desuden en række indikatorer, der viser, om forskellige funktioner er slået til eller fra. Transpose (transposition) (side 53) Taktnummer (side 36) OCTAVE (oktav) (side 54) Tempo (side 49, 51) Visning af registreringshukommelse / melodinummer Viser det aktuelt valgte element: REGIST.
Detaljerede indstillinger Detalj ger llin ti e inds ed er Spil med effekter Tilføjelse af harmoni Denne funktion tilføjer harmoni-, tremolo- eller ekko-effekter til hovedlyden. 1 Tryk på [HARMONY] (harmoni)-knappen for at aktivere harmonifunktionen. [HARMONY]-knappen lyser for at vise, at harmonifunktionen er aktiveret. Hvis du vil deaktivere harmonifunktionen, skal du trykke på [HARMONY]-knappen igen. 3 Brug drejeknappen til at vælge harmonitype.
Spil med effekter Ændring af rumklangstype Rumklang gør lydene mere fyldige med den stemningsfulde atmosfære fra en koncertsal. Når du vælger en stilart eller melodi, vælges den bedste rumklangstype til den pågældende lyd automatisk. Hvis du vil have en anden rumklangstype, skal du bruge den procedure, der er beskrevet nedenfor. 1 Tryk på [FUNCTION]-knappen for at åbne FUNCTION-skærmbilledet. 2 Tryk på CATEGORY [ 3 Brug drejeknappen til at vælge rumklangstype.
Spil med effekter Ændring af chorus-type Chorus-effekten skaber en tyk lyd, der lyder som flere instrumenter, der spiller samtidig. Når du vælger en stilart eller melodi, vælges den bedste chorus-type til den pågældende lyd automatisk. Hvis du vil have en anden chorus-type, skal du bruge den procedure, der er beskrevet nedenfor. 1 Tryk på [FUNCTION]-knappen for at åbne FUNCTION-skærmbilledet. 2 Tryk på CATEGORY [ 3 Brug drejeknappen til at vælge chorus- type.
Spil med effekter Efterklang via panelet Denne funktion giver keyboardets lyde en fast efterklang. Brug funktionen, hvis du vil give lydene en fast efterklang, uanset om der trædes på fodkontakten eller ej. Efterklangsfunktionen påvirker ikke den venstre lyd. Tryk på [SUSTAIN] (efterklang)-knappen for at aktivere efterklangsfunktionen. [SUSTAIN]-knappen lyser for at vise, at efterklangsfunktionen er aktiveret.
Spil med effekter Ændring af tonehøjde Pitch bend-hjulet kan bruges til trinløs ændring af tonehøjden på de toner, du spiller på tangenterne. Rul hjulet opad for at hæve tonehøjden eller nedad for at sænke tonehøjden. Hvis du bruger denne funktion sammen med en lyd som "042 Overdriven Guitar" (forvrænget guitar; side 17), kan du opnå en meget realistisk lyd af en streng, der bliver bøjet. Du kan ændre, hvor meget hjulet skal ændre tonehøjden, som beskrevet på side 71.
Detalj ger llin ti e inds ed er Brug af forskellige funktioner Spil med metronom Instrumentet har en indbygget metronom, hvor du kan indstille tempo og taktart. Spil på instrumentet, og vælg det tempo, der passer dig bedst. ■Tænd metronomen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Tryk på [METRONOME]-knappen for at starte metronomen. Stop metronomen ved at trykke på [METRONOME]-knappen igen.
Brug af forskellige funktioner ■Ændring af taktart ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● I dette eksempel indstiller vi taktarten 3/8. 1 Tryk på [METRONOME]-knappen, og hold den nede i længere end et sekund. Den aktuelt valgte taktart vises. 4 Brug drejeknappen til at vælge taktslagenes længde. Vælg den ønskede længde til hvert taktslag: 2, 4, 8 eller 16 (halvnode, fjerdedelsnode, ottendedelsnode eller sekstendedelsnode). I dette eksempel skal du vælge 8. Taktarten er nu indstillet til 3/8.
Brug af forskellige funktioner Brug af tastestart Du kan også indstille tempoet ved simpelthen at trykke på [TAP TEMPO] (tast tempo)-knappen i det ønskede tempo. Du skal trykke fire gange for taktarter i 4 (f.eks. 4/4) og tre gange for taktarter i 3 (f.eks. 3/4). Du kan ændre tempoet under afspilning af stilarter eller melodier ved at trykke to gange på knappen. Anslagsfølsomhed Keyboardets Touch Response (anslagsfølsomhed)funktion kan aktiveres ved at trykke på [TOUCH]knappen.
Brug af forskellige funktioner Equalizerindstillinger Instrumentet har fem forprogrammerede equalizerindstillinger. Indstilling 1 og 2 er bedst egnet til lytning via instrumentets indbyggede højttalere, indstilling 3 er til hovedtelefoner, og indstilling 4 og 5 er ideelle til lytning via eksterne højttalere eller tilslutning til en ekstern mixer. 1 Tryk på [FUNCTION]-knappen. Den aktuelt valgte funktion vises på displayet.
Brug af forskellige funktioner Styring af tonehøjde ◆ Store ændringer i tonehøjde (transponering) Instrumentets samlede tonehøjde kan flyttes op til en oktav op og ned i intervaller på en halv tone. 1 Tryk på en af TRANSPOSE [+]/[-]- knapperne. Displayet viser værdien for transponering over eller under den normale værdi. ◆ Små ændringer i tonehøjde (stemning) Instrumentets samlede stemning kan flyttes op til en halvtone op og ned i intervaller på 0,2 Hz.
Brug af forskellige funktioner Ændring af instrumentets tonehøjde i oktaver Du kan ændre tonehøjden for hoved- og dobbeltlyden i oktaver. 1 Tryk på UPPER OCTAVE (øvre oktav) [+]-knappen for at hæve tonehøjden én oktav. Den ændrede værdi vises på displayet. Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til MAIN-skærmbilledet. ● Ved UPPER OCTAVE +1 2 Tryk på UPPER OCTAVE [-]-knappen for at sænke tonehøjden én oktav. Den ændrede værdi (nu en oktav lavere) vises på displayet.
Detalj ger llin ti e inds ed er Stilartsfunktioner (autoakkompagnement) Stilartsfunktionens grundlæggende funktion (autoakkompagnement) er beskrevet på side 22 i kvikguiden. Her finder du oplysninger om, hvordan du kan spille med stilarterne på forskellige måder, justere lydstyrken for stilarterne, spille akkorder ved hjælp af stilarterne og meget mere. Akkompagnementsvariationer (stykker) Instrumentet har et bredt udvalg af stykker til hver stilart.
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement) 1 Vælg den ønskede stilart (se side 22). 2 Tryk på [ACMP]-knappen for at aktivere 5 Tryk på en af MAIN VARIATION [A]-[D]knapperne. Den valgte Main Variation-knap blinker. autoakkompagnementet. [ACMP]-knappen tændes, når ACMP er aktiveret. 3 Tryk på [AUTO FILL IN]-knappen for at aktivere Auto Fill In-funktionen. Standardindstillingen for Auto Fill In er "on" (til). 4 Tryk på [SYNC START]-knappen for at aktivere synkroniseret start.
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement) 8 Tryk på en af MAIN VARIATION [A]-[D]knapperne. ● Sync Stop Når denne funktion er valgt, afspilles stilarten i akkompagnementet kun, mens du spiller akkorder i området for akkompagnement på tangenterne. Hvis du slipper tangenterne, standser afspilningen af stilarten. Tryk på [SYNC STOP]-knappen for at aktivere funktionen. Når fill'et er slut, skifter instrumentet til det valgte hovedstykke (A-D). 9 Tryk på en af ENDING/rit. [I]-[III]knapperne.
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement) One Touch Setting Det kan være forvirrende at skulle vælge den ideelle lyd til en melodi eller stilart. One Touch Settingfunktionen (enkeltknapindstilling) vælger automatisk fire lyde, der passer perfekt til den valgte stilart. 1 Vælg den ønskede stilart (se side 22). 2 Tryk på en af ONE TOUCH SETTING [1][4]-knapperne. 3 Spil en akkord i området for akkompagnement, og start stilarten.
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement) Indstilling af splitpunktet Splitpunktet er som standard ved tangent nummer 54 (F#2), men du kan flytte det til en anden tangent ved hjælp af nedenstående procedure. 1 Tryk på [FUNCTION]-knappen. 3 Brug drejeknappen til at indstille splitpunktet til en tangent mellem 000 (C-2) og 127 (G8). Splitpunkt (54: F #2) Venstrelyd 2 Brug CATEGORY [ r f ]- og [ ]knapperne, til Split Point (splitpunkt) vises.
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement) Afspilning af stilart med akkorder, men uden rytme (Stop Accompaniment) Hvis autoakkompagnement er aktiveret (ACMP ON-knappen er tændt), og Sync Start start er deaktiveret, kan du spille akkorder i venstrehåndssektionen på klaviaturet, mens afspilningen af stilarten er afbrudt, og stadig høre akkorderne fra akkompagnementet. Denne funktion kaldes "Stop Accompaniment" (stop akkompagnement), og du kan bruge alle akkordspilsmetoder, instrumentet genkender (side 25).
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement) Introduktion til akkorder Når du spiller to eller flere toner sammen, opstår der en "akkord". Den mest almindelige akkordtype er den såkaldte "treklang", der består af tre toner: grundtonen samt det tredje og femte trin i den pågældende skala. En C-dur-treklang består f.eks. af tonerne C (grundtone), E (den tredje tone i C-durskalaen) og G (den femte tone i C-durskalaen).
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement) ■Genkendte almindelige akkorder ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Alle akkorder på oversigten har C som grundtone.
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement) Brugerdefineret stilart Instrumentet har 11 indbyggede stilartskategorier, men du kan også importere yderligere stilarter (med filtypenavnet ".sty"), som du har hentet fra internettet eller fået fra andre kilder, og indlæse dem i en brugerdefineret stilart og bruge dem på samme måde som de indbyggede stilarter. Yderligere oplysninger om indlæsning af stilartsfiler finder du under "Indlæsning af brugerfiler og stilartsfiler" på side 78.
Melodiindstillinger Lydstyrke for melodi 1 Tryk på [FUNCTION]-knappen. 2 Brug CATEGORY [ r ]- og [ ]knapperne, til Song Volume (lydstyrke for melodi) vises. f Detalj ger llin ti e inds ed er Lydstyrkeformelodi Kan indstilles til mellem 000 og 127 3 Brug drejeknappen til at indstille lydstyrken for melodien til mellem 000 og 127. BEMÆRK • Du kan indstille lydstyrken for melodien, når der er valgt en melodi. Ændring af tempo Du kan ændre tempoet efter ønske under afspilning af en melodi.
Melodiindstillinger A-B-gentagelsesfunktion Du kan angive et stykke af melodien og få det afspillet gentagne gange. "A" er startpunktet, og "B" er slutpunktet. A-B Repeat (A-B-gentagelse)-funktionen er også meget nyttig, når du øver dig med instrumentets nodevisningsfunktioner (side 30). A 1 Afspil melodien (side 27), og tryk på [A B]-knappen ved begyndelsen af det stykke, du vil have gentaget (punkt "A"). B 3 Det angivne stykke af melodien (A-B) afspilles nu gentagne gange.
Melodiindstillinger Afbrydelse af individuelle melodistemmer De forskellige "spor" i en melodi afspiller forskellige dele af melodien – melodistemme, percussion, akkompagnement etc. Du kan afbryde lyden fra de enkelte spor og selv spille den afbrudte stemme på tangenterne eller simpelthen afbryde alle andre spor end det, du gerne vil høre. Brug [REGIST/TRACK]-knappen til at vælge TR 1-8, TR 9-16 eller ACMP.
Detalj ger llin ti e inds ed er Lagring af dine foretrukne panelindstillinger Instrumentet har en registreringshukommelse, hvor du kan gemme dine foretrukne indstillinger, så du let kan hente dem, når du skal bruge dem. Du kan gemme op til 64 komplette opsætninger (8 grupper a 8 opsætninger). Du kan gemme op til 64 programmer (otte grupper a otte).
Lagring af dine foretrukne panelindstillinger Genindlæsning af en registreringshukommelse Tryk på [REGIST/TRACK]-knappen, til displayet viser "REGIST". 1 Tryk på REGIST BANK [+]/[-]-knapperne for at vælge den ønskede gruppe. Du kan også bruge drejeknappen til at vælge gruppenummer.
Lagring af dine foretrukne panelindstillinger Registration Clear – sletning af en specifik registreringshukommelse Husk, at grupper af data ikke kan slettes fra instrumentet på én gang. 1 Tryk på [REGIST/TRACK]-knappen et antal gange, indtil displayet viser "REGIST.". Elementerne skifter i rækkefølgen "REGIST." til "TR 1-8" til "ACMP.TR". Dette trin er ikke nødvendigt, hvis instrumentet er i stilartstilstand.
Funktionerne Instrumentets funktioner giver adgang til mange detaljerede og generelle instrumentparametre, der muliggør stemning, indstilling af splitpunkt og redigering af lyde og effekter. Valg og indstilling af funktioner Der er 49 funktionsparametre i alt. 1 Find den funktion, du vil indstille, på listen, der starter på side 71. 2 Tryk på [FUNCTION]-knappen. 3 Vælg en funktion. Tryk på CATEGORY r [ ]- og [ ]-knapperne, til navnet på den ønskede funktion vises på displayet.
Funktionerne ■ Liste over funktionsindstillinger Gruppe VOLUME OVERALL MAIN VOICE DUAL VOICE LEFT VOICE EFFECT HARMONY Funktion Tekst på displayet Style Volume Song Volume Tuning Pitch Bend Range Style Volume Song Volume Tuning Pitch Bend Range 000-127 000-127 415,3-466,2 01–12 Split Point Split Point 000-127 (C-2 - G8) Touch Sensitivity Touch Sensitivity Chord Fingering Chord Fingering 1 (Soft (lav)), 2 (Medium (mellem)), 3 (Hard (høj)) 1 (Multi Finger (multiakkordspil)), 2 (FullKeyboard
Funktionerne Gruppe Funktion Tekst på displayet Indstillingsmuligheder Beskrivelse PC MODE PC Mode PC Mode MIDI Local ON/OFF Local PC1/PC2/OFF (FRA) ON/OFF External Clock ON/OFF External Clock ON/OFF Keyboard Out Keyboard Out ON/OFF Style Out Style Out ON/OFF Song Out Song Out ON/OFF Initial Setup Initial Setup YES/NO Time Signature Numerator Time Signature Denominator Volume 00–60 2, 4, 8, 16 Indstiller længden af hvert taktslag på metronomen.
Detalj ger llin ti e inds ed er Brug af USB-Flash-hukommelsen USB-Flash-hukommelsen er et hukommelsesmedie, der bruges til lagring af data. Når der sættes en USB-Flash-hukommelse i instrumentets USB TO DEVICE-stik, kan de brugermelodier, du har indspillet på instrumentet, og de registrerede indstillinger gemmes på eller indlæses fra enheden. USB-Flash-hukommelsen kan også bruges til at overføre melodidata, der er hentet på internettet, til instrumentet.
Brug af USB-Flash-hukommelsen Brug af USB-Flash-hukommelsen 1 Sæt en USB-Flash-hukommelse i USB TO DEVICE-stikket. Sørg for, at den vender korrekt, når du isætter den. (Tving den ikke i, hvis den sidder forkert.) 2 Kontrollér, at "CONNECT" (tilslut) meddelelsen vises på MAINskærmbilledet.
Brug af USB-Flash-hukommelsen Formatering af USB-Flash-hukommelse En ny USB-Flash-hukommelse skal formateres, inden den kan bruges på instrumentet. FORSIGTIG • Hvis du formaterer en USB-Flash-hukommelse, der allerede indeholder data, slettes samtlige data. Pas på, at du ikke kommer til at slette vigtige data, når du bruger formateringsfunktionen.
Brug af USB-Flash-hukommelsen Lagring af data Der lagres tre typer data i én "brugerfil" under denne handling: brugermelodien, stilartsfilen og data i registreringshukommelsen. Når du gemmer en brugerfil, gemmes stilartsfilen og registreringshukommelsen også automatisk. 1 Kontrollér, at der er sat en korrekt formateret USB-Flash-hukommelse i instrumentets USB TO DEVICE-stik, og at "CONNECT"-meddelelsen vises på MAIN-skærmbilledet.
Brug af USB-Flash-hukommelsen Konvertering af brugermelodi til SMF-format og lagring Denne handling konverterer en brugermelodi (melodinummer 001-005) til SMF Format 0 og lagrer filen i USB-Flash-hukommelsen. ● Hvad er SMF (Standard MIDI File)? ● Sådan overskriver du en eksisterende fil SMF-formatet (Standard MIDI File) er et af de mest almindelige og kompatible sequencerformater og bruges til lagring af sequencer-data. Der findes to varianter: Format 0 og Format 1.
Brug af USB-Flash-hukommelsen Indlæsning af brugerfiler og stilartsfiler Brugerfiler og stilartsfiler på en USB-Flash-hukommelse kan indlæses i instrumentet. 4 Brug drejeknappen til at vælge den FORSIGTIG • Gem alle vigtige data på en USB-Flash-hukommelse, inden du indlæser nye data, der vil overskrive dem. 1 Sæt den USB-Flash-hukommelse, der indeholder den fil, du vil indlæse, i USB TO DEVICE-stikket, og kontrollér, at "CONNECT"-meddelelsen vises på MAIN-skærmbilledet.
Brug af USB-Flash-hukommelsen Sletning af data fra en USB-Flash-hukommelse Denne procedure sletter valgte brugerfiler og SMF-filer fra en USB-Flash-hukommelsesenhed. 1 Kontrollér, at den USB-Flash- hukommelse, der indeholder den eller de filer, du vil slette, er sat i instrumentets USB TO DEVICE-stik, og at "CONNECT"-meddelelsen vises på MAIN-skærmbilledet. r f 2 Tryk på FILE MENU [MENU]-knappen. 3 Brug CATEGORY [ ]- og [ ]knapperne til at finde menupunktet Delete (Sletning).
Detalj ger llin ti e inds ed er Forbindelser Stik q w q USB TO HOST-stik Dette stik muliggør direkte tilslutning til en pc. Se "Tilslutning til en computer" på side 82 for at få yderligere oplysninger. w USB TO DEVICE-stik Dette stik muliggør tilslutning til en USBlagerenhed. Se "Tilslutning af en USBlagerenhed" nedenfor.
Forbindelser Sikkerhedskopiering af instrumentdata til en computer Når du har gemt data på en USB-Flashhukommelsesenhed, kan du kopiere dataene til harddisken på din computer og derefter arkivere og organisere filerne, som du vil. Du skal blot tilslutte enheden som vist nedenfor.
Forbindelser Tilslutning til en computer Følgende funktioner bliver tilgængelige, når instrumentet tilsluttes en computer. ● Du kan overføre musikdata mellem instrumentet og computeren (side 83). ● Du kan overføre filer mellem instrumentet og computeren (side 85). Tilslutningsproceduren er som følger: 1 Installer USB-MIDI-driveren på computeren. USB-MIDI-driveren findes på den medfølgende cd-rom. Installationen af USB-MIDI-driveren er beskrevet på side 91-92.
Forbindelser Overførsel af musikdata til og fra en computer Hvis du slutter instrumentet til en computer, kan instrumentets musikdata bruges på computeren, og musikdata fra computeren kan afspilles på instrumentet. ● Når instrumentet er tilsluttet computeren, afsender/modtager det musikdata.
Forbindelser ■Pc-tilstand ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Hvis du vil overføre musikdata mellem computeren og instrumentet, skal der foretages en række MIDI-indstillinger. Med menupunktet PC Mode kan du foretage flere indstillinger på én gang. Der er følgende tilgængelige indstillinger: PC1, PC2 og OFF. Du behøver ikke foretage indstillinger her, når du overfører melodi- eller sikkerhedskopifiler mellem computeren og instrumentet.
Forbindelser Overførsel af data mellem en computer og instrumentet MIDI-melodier og stilartsfiler, der er lagret på computeren, kan overføres til instrumentet. Sikkerhedskopifiler kan også overføres fra instrument til computeren og tilbage igen. For at overføre melodier mellem computeren og instrumentet skal du installere Musicsoft Downloader og USB-MIDI-driveren, der findes på cd-rom'en med tilbehør, på computeren.
Forbindelser 5 En kopi af den valgte MIDI-melodifil vises under "List of files stored temporarily" (Liste over midlertidigt gemte filer) øverst i vinduet. Hukommelsesmediet vises nederst i vinduet for at angive destinationen for overførslen. Klik på "Instrument" og derefter på "Flash memory" (Flashhukommelse). "Flash memory" henviser til instrumentets indbyggede hukommelse. 7 Luk vinduet for at afslutte Musicsoft Downloader.
Forbindelser Du kan bruge Musicsoft Downloader til at overføre sikkerhedskopifiler, der indeholder sikkerhedskopidata (side 39), herunder de fem brugermelodier, der er gemt på instrumentet, til en computer. Hvis du klikker på "Electronic Musical Instruments" (Elektroniske musikinstrumenter) i vinduet i Musicsoft Downloader og herefter på "System Drive" (Systemdrev), vises der en fil med navnet "PSR-S500.BUP" i nederste højre hjørne af vinduet i Musicsoft Downloader. Dette er sikkerhedskopifilen.
Detalj ger llin ti e inds ed er Installationsvejledning til medfølgende cd-rom SÆRLIGE MEDDELELSER • • • • • • • Denne cd-rom er ophavsretligt beskyttet. Yamaha fremsætter ingen erklæringer eller garantier med hensyn til eventuelle problemer i forbindelse med forsøg på at kopiere cd-rom'en eller softwaren og kan ikke drages ansvarlig for resultatet af forsøg på at kopiere dataene. Ophavsretten til softwaren og brugervejledningen til denne tilhører udelukkende Yamaha Corporation.
Installationsvejledning til medfølgende cd-rom Cd-rom'ens indhold q e Mappenavn Navn på program/data w Indhold q MSD_ Musicsoft Downloader Dette program kan bruges til overførsel af data mellem computeren og instrumentets hukommelse. w DMN_FlashDemo Flash Demo Digital Music Notebook er et uddannelsesprogram, hvor du kan høre musik, mens du lærer. Demoprogrammet introducerer samtlige funktioner i Digital Music Notebook.
Installationsvejledning til medfølgende cd-rom Systemkrav Program/data Operativsystem Processor Hukommelse Harddisk Musicsoft Downloader Windows 98 – 2.
Installationsvejledning til medfølgende cd-rom Installation af driveren på Windows 98/Me Installation af driveren på Windows 2000 1 Start computeren. 2 Sæt den medfølgende cd-rom i cd-rom- 1 Start computeren, og brug kontoen drevet. Der vises automatisk et startvindue. 3 Først skal du sørge for, at instrumentet er slukket på [STANDBY/ON]-knappen. Slut derefter instrumentet til computeren ved hjælp af et USB-kabel mellem computerens og instrumentets USB-stik.
Installationsvejledning til medfølgende cd-rom Installation af driveren på Windows XP 1 Start computeren, og brug kontoen "Administrator" til at logge på Windows XP. 2 Vælg [Start] ➔ [Kontrolpanel]. Hvis kon- trolpanelet vises som "Vælg en kategori", skal du klikke på "Skift til klassisk visning" i vinduets øverste venstre hjørne. Alle kontrolpaneler og ikoner vises. 3 Gå til [System] ➔ [Hardware] ➔ [Indstillinger for driverkontrol], marker alternativknappen til venstre for "Ignorer", og klik på [OK].
Installationsvejledning til medfølgende cd-rom ■Fejlfinding Driveren kan ikke installeres. • Er USB-kablet tilsluttet korrekt? Kontrollér USB-kabelforbindelsen. Tag USBkablet ud af stikket, og sæt det i igen. • Er USB-funktionen aktiveret på computeren? Hvis guiden Tilføj hardware ikke vises, når du slutter instrumentet til computeren første gang, er USB-funktionen på computeren muligvis deaktiveret. Gør følgende.
Installationsvejledning til medfølgende cd-rom BEMÆRK • Hvis du vil slette filerne ved hjælp af Stifinder, skal du vælge "Mappeindstillinger" i menuen Funktioner (Vis) og vælge "Vis alle filer (og mapper)". • \WINDOWS\INF\OTHER\1039.INF • \WINDOWS\SYSTEM\Xgusb.drv • \WINDOWS\SYSTEM\Ymidusb.sys 4 5 6 Tag USB-kablet ud. Genstart computeren. Geninstaller driveren. 4.
Appendiks Fejlfinding Problem Mulig årsag og løsning Når instrumentet tændes eller slukkes, lyder der et kortvarigt smæld. Dette er normalt og betyder, at der er strøm på instrumentet. Der forekommer støj, når der bruges mobiltelefon. Hvis der bruges mobiltelefon tæt ved instrumentet, kan instrumentet frembringe interferens eller støj. Hold derfor telefonen lidt væk fra instrumentet. Kontrollér, at der ikke sidder et stik i PHONES/OUTPUT-stikket på bagpanelet.
Meddelelser Meddelelse på displayet Kommentar Access error! Angiver, at der opstod en fejl under læsning eller skrivning fra/til mediet eller Flash-hukommelsen. All Memory Clearing... Vises under sletning af samtlige data i Flash-hukommelsen. Sluk aldrig for strømmen under dataoverførsel. Are you sure? Bekræfter, om Song Clear eller Track Clear skal udføres eller ej. Backup Clearing... Vises under sletning af sikkerhedskopidata i Flash-hukommelsen.
Meddelelser Meddelelse på displayet Kommentar Saving... Vises, når der lagres data i hukommelsen. Sluk aldrig for strømmen under denne proces, da dataene ellers kan gå tabt. Send OK? Beder brugeren om at bekræfte, inden dataoverførslen udføres. Sending... Vises under overførsel af data. Since the media is in use now, this function is not available. Angiver, at filstyringsfunktionen er midlertidigt utilgængelig, fordi instrumentet er ved at få adgang til mediet.
Liste over lyde Liste over lyde ■ Maksimal polyfoni ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Instrumentet har en maksimal polyfoni på 32 toner. Det betyder, at det kan afspille op til 32 toner ad gangen, uanset hvilke funktioner der er i brug. Autoakkompagnement bruger nogle af de tilgængelige toner, så hvis du bruger autoakkompagnement, reduceres det antal toner, du kan spille på tangenterne ad gangen, tilsvarende. Det samme gælder splitfunktionen og melodifunktionerne.
Liste over lyde Lyd nr. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MIDIVælg gruppe programLydnavn MSB LSB ændringsnr. (0-127) (0-127) (1-128) 0 123 62 SoftBrass 0 114 62 FullHorns 0 118 58 SmoothTromb 0 115 62 HighBrass 0 113 64 OberBrass 0 122 62 TrumpetEns 0 119 62 MellowHorns 0 113 62 BigBandBrs 0 118 62 PopBrass 0 112 64 AnalogBrs 0 113 58 Trb.
Liste over lyde Lyd nr. 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 100 MIDIVælg gruppe programLydnavn MSB LSB ændringsnr.
Liste over lyde ● Liste over XGlite-lyde/alternative XGlite-lyde* Lyd nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 MIDIVælg gruppe programLydnavn MSB LSB ændringsnr.
Liste over lyde Lyd nr. 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 102 MIDIVælg gruppe programLydnavn MSB LSB ændringsnr.
Liste over lyde Lyd nr. 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 MIDIVælg gruppe programLydnavn MSB LSB ændringsnr.
Liste over trommesæt Liste over trommesæt • " " betyder, at trommelyden er den samme som "Standard Kit 1". • Hver percussionlyd bruger en tone. • MIDI Note# og Note er faktisk en oktav lavere end Note # og Note for tangenterne. I "128: Standard Kit 1" svarer "Seq Click H" (Note# 36/Note C1) f.eks. til (Note# 24/Note C0). • Key Off: Tangenter, der er mærket "O", holder op med at klinge, så snart de slippes. • Lyde med det samme alternative tonenummer (*1 ... 4) kan ikke afspilles samtidig.
Liste over trommesæt Voice No.
Liste over trommesæt Voice No.
Liste over stilarter Liste over stilarter Stilart nr. Navn på stilart Stilart nr. Navn på stilart Stilart nr.
Liste over musikdatabaser Liste over musikdatabaser Nr.
Liste over musikdatabaser Nr.
Liste over effekttyper Liste over effekttyper ● Harmonityper No.
Liste over effekttyper ● Chorus-typer No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Type CHORUS1 CHORUS2 CHORUS3 CHORUS4 CHORUS5 CHORUS6 CHORUS7 CHORUS8 GM CHORUS1 GM CHORUS2 GM CHORUS3 GM CHORUS4 FB CHORUS CELESTE1 CELESTE2 FLANGER1 FLANGER2 FLANGER3 FLANGER4 FLANGER5 GM FLANGER SYMPHONIC1 SYMPHONIC2 PHASER1 PHASER2 EP PHASER1 EP PHASER2 EP PHASER3 ENS DETUNE ROTARY SP5 NO EFFECT Description Conventional chorus program with rich, warm chorusing.
Liste over effekttyper No.
Liste over effekttyper No.
PSR-S500 Brugervejledning Mode Change Control Pitch Bend 0,32 1,11,84 6,38 7,10 64 71 72 73 74 91,93,94 96-97 100-101 o x o o o x o x x o x o o 0-24 semi *1 *1 *1 *1 *1 x x After Touch Key's Ch's o 9nH,v=1-127 x 9nH,v=0 Velocity Note ON Note OFF 0 - 127 : True voice ************** 3 x ************** Default Messages Altered Note Number 1 - 16 x Default Changed Basic Channel Function...
: True # o o Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY *1 Refer to #2 on page 116. :All Sound OFF x :Reset All Cntrlsx :Local ON/OFF x :All Notes OFF x Mes- :Active Sense o sages:Reset x Aux System : Clock Real Time: Commands Common o o o o(120,126,127) o(121) o(122) o(123-125) o x x x x o o 0 - 127 Mode 2 : OMNI ON ,MONO Mode 4 : OMNI OFF,MONO o 0 - 127 ************** : Song Pos. x : Song Sel.
MIDI-dataformat MIDI-dataformat BEMÆRK! 1 Normalt (når fabriksindstillingerne anvendes) fungerer instrumentet som et multitimbralt lydmodul med 16 kanaler, og de indgående data påvirker ikke lydene eller indstillingerne på panelet. MIDI-meddelelserne nedenfor påvirker dog panellydene, autoakkompagnementet og melodierne. • MIDI Master Tuning • Systemeksklusive meddelelser til ændring af rumklangs- og chorus-type. 2 Meddelelser til disse kontrolændringsnumre kan ikke afsendes fra selve instrumentet.
Specifikationer Specifikationer Klaviatur Melodier • 61 tangenter i standardstørrelse (C1-C6) med anslagsfølsomhed • 5 forprogrammerede melodier + 5 brugermelodier + USBhukommelse • Song Clear, Track Clear • Lydstyrke for melodi • Melodistyring: A-B REPEAT, PAUSE, REW, FF, START/STOP Display • 320 x 240 punkters baggrundsbelyst display Betjening Indspilning • STANDBY/ON • MASTER VOLUME: MIN-MAX • CONTRAST • Melodi Brugermelodi: Indspilningsspor: Panelkontroller f r • DEMO/SONG • SONG-PRESET, SON
Indeks +/YES- og -/NO-knap ................... 15, 41 >/■-knap ................................ 14, 28, 41 -knap .......................................... 14, 28 -knap ........................................ 14, 65 f-knap........................................ 14, 28 r-knap ....................................... 14, 28 E L ekstern melodi......................................29 ENDING/rit. I-III-knapper.............14, 55 EXECUTE-knap (FILE MENU) ...15, 75 EXIT-knap ...................................
Indeks P panel, efterklang .................................. 47 panorering for dobbeltlyd.................... 71 panorering for hovedlyd ...................... 71 panorering for venstre lyd ................... 71 Part Assign .......................................... 35 PAUSE ................................................ 28 pc ......................................................... 84 PHONES/OUTPUT-stik ............... 10, 15 Pitch Bend Range ................................ 71 PITCH BEND-hjul.......
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne.
Brugervejledning Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Brugervejledning U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2006 Yamaha Corporation 610POXXX.