DIC 435 PSR-S900/S700 Yamaha Home Keyboards Home Page (English only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation LBB0 704XXX.
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind.
ZALECENIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED PODJĘCIEM DALSZYCH CZYNNOŚCI * Przechowuj niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. OSTRZEŻENIE Zawsze przestrzegaj opisanych poniżej podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec poważnym zranieniom lub nawet śmierci na skutek porażenia prądem elektrycznym, zwarcia, urazów, pożaru lub innych zagrożeń.
Połączenia Zapisywanie danych Zapisywanie danych i tworzenie kopii zapasowych • Przed podłączeniem instrumentu do innych komponentów elektronicznych odłącz je od zasilania. Przed włączeniem lub wyłączeniem zasilania wszystkich komponentów ustaw wszystkie poziomy głośności na minimum. Upewnij się, że poziomy głośności wszystkich komponentów zostały ustawione na minimum, a następnie stopniowo zwiększaj głośność w trakcie gry na instrumencie, aby osiągnąć żądany poziom odsłuchu.
Dziękujemy za zakupienie instrumentu Yamaha PORTATONE! Należy dokładnie przeczytać niniejszy podręcznik użytkownika, aby w pełni wykorzystać zaawansowane i praktyczne funkcje instrumentu. Podręcznik ten powinien być przechowywany w zabezpieczonym miejscu i tak, aby dostęp do niego nie był utrudniony. Informacje dotyczące Podręcznika użytkownika i tabeli danych Niniejszy podręcznik zawiera następujące części. Podręcznik użytkownika Wprowadzenie (strona 12) .........................
Wyposażenie Przewodnik dotyczący internetowej rejestracji użytkowników produktów firmy Yamaha Dodatkowy dysk CD-ROM do systemu Windows Podręcznik użytkownika Dodatkowy dysk CD-ROM z Instrukcją instalacji w systemie Windows Pulpit pod nuty Zasilacz sieciowy prądu zmiennego PSR-S900: PA-300B lub odpowiednik* PSR-S700: PA-301 lub odpowiednik* * Może być niedołączony (w zależności od kraju). Należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Yamaha.
Spis treści Wprowadzenie Korzystanie z instrumentu PORTATONE ............ 12 Elementy sterujące na panelu ............................. 14 Gra na instrumencie ............................................. 16 Zasilanie ............................................................ 16 Włączanie zasilania ............................................ 17 Ustawienia ............................................................. 18 Pulpit na nuty .....................................................
Stosowanie, tworzenie i edytowanie stylów automatycznego akompaniamentu ..............................106 Podłączanie instrumentu PSR-S900/S700 bezpośrednio do Internetu ......................................171 Charakterystyka stylów .......................................... 106 Podłączanie instrumentu do Internetu .................. 171 Wybieranie trybu palcowania akordów ................. 106 Korzystanie ze specjalnej witryny internetowej ............................................................
Standard MIDI — informacje .................................. 201 Ustawienia MIDI ....................................................... 204 Dodatek Rozwiązywanie problemów ............................... 210 Dane techniczne ................................................. 215 Indeks ................................................................... 217 Tabela przycisków dostępnych na panelu ....... 220 Wprowadzenie Using Your Instrument with Other Devices Operacje podstawowe ........................
Indeks zastosowań Czynności przygotowawcze przed włączeniem zasilania • Instalacja pulpitu do nut...............................................................................................................................................................strona 18 • Podłączanie słuchawek ................................................................................................................................................................strona 18 • Włączanie/wyłączanie zasilania ...................
Natychmiastowe przywoływanie ustawień instrumentu • Przywoływanie optymalnej konfiguracji wyszukiwania muzyki ...........................Music Finder............................................................strony 55, 111 • Przywoływanie różnych ustawień dopasowanych do wybranego stylu .............One Touch Setting ..........................................................strona 51 • Zapisywanie i przywoływanie ustawień panelu....................................................Registration Memory........
Wprowadzenie Korzystanie z instrumentu PORTATONE DEMO Przeglądanie utworów demonstracyjnych (strona 24) Te utwory nie tylko prezentują możliwości instrumentu w zakresie tworzenia brzmień i stylów, ale także wprowadzają w tematykę różnych cech i funkcji urządzenia i pozwalają nabrać doświadczenia w korzystaniu z instrumentu PSR-S900/S700! Wyświetlacz LCD SONG Odtwarzanie uprzednio nagranych utworów (strona 36, 57, 141) Możliwość korzystania z szerokiej gamy wstępnie nagranych utworów, a także utworów dost
System USB do nagrywania dźwięku (PSR-S900) Wystarczy podłączyć gitarę lub mikrofon i nagrać własną muzykę oraz śpiew wraz z dźwiękami instrumentu. Wszystkie dźwięki zostaną zmiksowane do standardu stereo i będzie można zapisać je na urządzeniu pamięci USB.
Elementy sterujące na panelu Wprowadzenie LAN TO DEVICE USB TO HOST IN Zobacz strona 193 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 STANDBY/ON H [ F/K ] Przycisk (PLAY/PAUSE)..................................... Strona 36 1 Przełącznik [STANDBY/ON] ........................................... Strona 17 I [ G ] / [ H ] Przycisk (REW/FF) ...................................Strona 142 GŁOŚNOŚĆ STYL 2 Pokrętło [MASTER VOLUME] .........................................
MIDI FOOT PEDAL OUT 1 2 VIDEO OUT Wprowadzenie G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 Z Pokrętło [LCD CONTRAST] ........................................... Strona 19 STEROWANIE SEKWENCJAMI MULTI PAD [ Przyciski [A]–[J] .............................................................. Strona 26 q Przycisk [SELECT]........................................................Strona 134 \ Przycisk [BALANCE] ......................................................
Gra na instrumencie Wprowadzenie Zasilanie 1 Upewnij się, że przełącznik STANDBY/ON jest ustawiony w pozycji STANDBY (Wyłączone). OSTRZEŻENIE • (PSR-S900) Należy używać tylko określonego zasilacza (PA-300B/PA-300 lub odpowiednika zalecanego przez firmę Yamaha). • (PSR-S700) Należy używać określonego zasilacza (PA-301/PA-300B/PA-300 lub odpowiednika zalecanego przez firmę Yamaha).
Włączanie zasilania Przed włączeniem lub wyłączeniem instrumentu PSR-S900/S700 należy najpierw zmniejszyć głośność dowolnego podłączonego sprzętu audio. Naciśnij przełącznik [STANDBY/ON]. Na wyświetlaczu pojawi się ekran główny (Main). Wprowadzenie 1 PRZESTROGA Aby uniknąć prawdopodobnego uszkodzenia głośników lub innego podłączonego sprzętu elektronicznego, zawsze należy włączyć zasilanie instrumentu PSR-S900/S700 przed włączeniem zasilania wzmacnianych głośników lub miksera oraz wzmacniacza.
Ustawienia Pulpit na nuty Wprowadzenie Instrument PSR-S900/S700 jest wyposażony w pulpit na nuty, który można dołączyć do instrumentu, wkładając go w szczelinę w tylnej części panelu sterowania. Korzystanie ze słuchawek PRZESTROGA Podłącz parę słuchawek do złącza [PHONES]. Wewnętrzny system głośników stereo jest automatycznie wyłączany po podłączeniu słuchawek do złącza [PHONES]. Nie należy przez dłuższy czas korzystać ze słuchawek przy wysokim poziomie głośności. Może to doprowadzić do utraty słuchu.
Zmiana ustawień języka na wyświetlaczu Ta funkcja pozwala wybrać język komunikatów, nazw plików oraz wpisywanych znaków na wyświetlaczu. Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu. 2 Naciśnij przyciski [4π†]/[5π†], aby wybrać język.
Dostosowanie jasności obrazu wyświetlacza Wprowadzenie Można regulować jasność obrazu wyświetlacza. 20 1 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu. 2 Naciskaj przycisk [2π†], aby wyregulować jasność wyświetlacza.
Wprowadzanie nazwy użytkownika w oknie początkowym Wprowadzenie Nazwa użytkownika może się pojawiać w oknie po uruchomieniu (widocznym po włączeniu instrumentu). (Przykład z ekranu urządzenia PSR-S900) 1 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu. 2 Naciśnij przycisk [I] (OWNER NAME) i otwórz okno Owner Name. [FUNCTION] → [J] UTILITY →TAB[√][®] OWNER Aby się dowiedzieć, jak wpisywać znaki, zobacz strona 77.
Obsługa stacji dyskietek (FDD) i korzystanie z dyskietek Wprowadzenie Do tego instrumentu można podłączyć opcjonalną stację dyskietek UD-FD01. Dzięki temu można zapisywać na dyskietce oryginalne dane utworzone za pomocą instrumentu oraz ładować na do pamięci instrumentu dane z dyskietki. Podczas używania stacji dyskietek i korzystania z dyskietek należy zachować szczególną ostrożność. Należy przestrzegać ważnych zaleceń przedstawionych poniżej.
Obsługa urządzenia pamięci USB (pamięć flashUSB, dyskietka itp.) Instrument jest wyposażony w złącze [USB TO DEVICE]. Po podłączeniu do instrumentu urządzenia pamięci USB za pomocą standardowego przewodu USB można zapisywać dane na tym urządzeniu, a także odczytywać zapisane tam informacje. Podczas korzystania z urządzenia pamięci USB należy zachować ostrożność. Należy przestrzegać ważnych zaleceń przedstawionych poniżej.
Krótki przewodnik Odtwarzanie utworów demonstracyjnych Krótki przewodnik Utwory demonstracyjne nie są zwykłymi utworami — stanowią łatwe do zrozumienia wprowadzanie w świat funkcji, możliwości i operacji związanych z obsługą instrumentu. Utwory demonstracyjne wraz z próbkami brzmień i komunikatami o dostępnych funkcjach stanowią swoisty „podręcznik w pigułce”. 1 2 Wybierz odpowiedni język. 1 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu. 2 π†]/[5π π†], Naciskaj przyciski [4π aby wybrać odpowiedni język.
Prezentacja poszczególnych tematów utworów demonstracyjnych 1 Za pomocą przycisków [7π†]/[8π†] w oknie Demo otwórz menu poszczególnych utworów demonstracyjnych. Naciśnij przycisk [J] (Play Overview Demo), aby powrócić do poprzedniego okna. Krótki przewodnik 2 Za pomocą przycisków [A]–[H] wybierz określony utwór demonstracyjny. Gdy wybrany utwór demonstracyjny ma więcej. niż jeden ekran. Naciśnij przycisk [1π†]–[8π†] o numerze odpowiadającym numerowi ekranu.
Operacje wykonywane w podstawowych oknach wyświetlacza Krótki przewodnik Na początek należy się zapoznać z podstawowymi oknami zawartymi w Krótkim przewodniku. Najważniejsze są następujące trzy okna: Okno Main (Główne) ➤ Zobacz niżej. Okno File Selection (Wybór pliku) ➤ strona 27 Okno Function (Funkcja) ➤ strona 28 Operacje wykonywane w oknie Main W oknie Main (okno główne, które pojawia się po włączeniu instrumentu) są wyświetlane podstawowe ustawienia oraz ważne komunikaty dotyczące instrumentu.
Operacje wykonywane w oknie File Selection W oknie File Selection można wybrać funkcje Voice (Brzmienie) (strona 30)/Song (Utwór) (strona 36)/Style (Styl) (strona 46) itd. W poniższym przykładzie pokazano, jak otworzyć okno Song Selection (Wybór utworu) i jak z niego korzystać. 2 Krótki przewodnik 1 3, 5 3, 5 4 1 2 Naciśnij przycisk SONG [SELECT], aby otworzyć okno wyboru utworu. Za pomocą przycisków TAB [√][®] wybierz odpowiednią ścieżkę (PRESET/USER/USB) (Wstępnie zdefiniowane/Użytkownik/USB).
Operacje wykonywane w oknie Function Display W oknie Function można określić dowolne ustawienia szczegółowe. W poniższym przykładzie pokazano, jak otworzyć okno ustawień czułości klawiatury i wybrać ustawienia tego parametru. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. Krótki przewodnik Zostaną wyświetlone kategorie ustawień szczegółowych. 2 Naciśnij przycisk [D], aby wybrać kategorię CONTROLLER (Kontroler). Jeśli dana kategoria jest podzielona na podkategorie, w oknie zostaną wyświetlone zakładki.
4 Naciśnij przycisk [A], aby wybrać parametr 1 INITIAL TOUCH (1 Siła uderzenia). 4 Krótki przewodnik 5 5 Naciśnij przycisk [1π†]/[2π†], aby wybrać czułość klawiatury. Aby uzyskać szczegółowe informacje o ustawieniach czułości klawiatury, zobacz strona 33. W całym podręczniku strzałki używane w instrukcjach oznaczają przywołanie okien lub funkcji. Na przykład powyższe instrukcje mogą być przedstawione następująco: [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [√][®] KEYBOARD/PANEL → [A] 1 INITIAL TOUCH.
Gra przy użyciu brzmień Instrument oferuje szeroką gamę niezwykle realistycznych brzmień, w tym brzmienia fortepianu, gitary, instrumentów strunowych oraz dętych i innych. Przyciski VOICE (strona 30) Krótki przewodnik Przycisk [METRONOME] (strona 34) Odtwarzanie wstępnie zdefiniowanych brzmień Wstępnie zdefiniowane brzmienia instrumentów są pogrupowane w odpowiednich folderach. Przyciski brzmienia na panelu są przypisane do odpowiednich kategorii wstępnie zdefiniowanych brzmień.
2 3 Naciśnij jeden z przycisków VOICE, aby wybrać żądaną kategorię brzmień i otworzyć okno wyboru brzmienia. Naciśnij jeden z przycisków [A]–[J], aby wybrać odpowiednie brzmienie. Krótki przewodnik • Typ brzmienia oraz jego cechy są wyświetlane nad nazwą wstępnie zdefiniowanego brzmienia. Aby poznać szczegółową charakterystykę, zobacz strona 83. • Można wyświetlić informacje o wybranym brzmieniu, naciskając przycisk [7π] (INFORMATION).
Odtwarzanie utworów demonstracyjnych brzmienia Wysłuchaj utworów demonstracyjnych każdego brzmienia, aby zapoznać się z jego właściwościami oraz dopasowaniem do charakteru utworu. 1 2 W oknie wyboru brzmienia (strona 31, krok 3) naciśnij przycisk [8†] (DEMO), aby rozpocząć odtwarzanie utworu demonstracyjnego wybranego brzmienia. Aby zatrzymać odtwarzanie utworu demonstracyjnego, ponownie naciśnij przycisk [8†] (DEMO).
Ustawianie czułości klawiatury Można wybrać dowolne ustawienia dynamiki klawiszy (czyli brzmienia dźwięków w zależności od siły uderzania w klawisze). Wybrane ustawienia parametru Touch Sensitivity (Czułość klawiatury) będą uwzględniane w przypadku wszystkich brzmień. Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu: [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [√][®] KEYBOARD/ PANEL → [A] 1 INITIAL TOUCH 2 Za pomocą przycisków [1π†]/[2π†] wybierz stopień dynamiki. HARD 2........
• Aby uniknąć przypadkowego zastosowania modulacji, przed rozpoczęciem gry należy ustawić pokrętło MODULATION w pozycji MIN. • Efekty użycia pokrętła MODULATION nie będą stosowane do partii LEFT, gdy typ Chord Fingering (Palcowanie akordów) będzie miał wartość inną, niż FULL KEYBOARD lub AI FULL KEYBOARD i będą włączone opcje [ACMP] oraz [LEFT] w sekcji PART ON/OFF. Można określić, czy efekty działania pokrętła MODULATION będą stosowane do każdej partii klawiatury. 1 2 Otwórz okno.
Ustawianie czasu wyświetlania okienka 1 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] CONFIG 2 2 Wybierz przycisk [B] (2 POPUP DISPLAY TIME) (2 Czas wyświetlania okienka) i ustaw czas za pomocą przycisków [7π†]/[8π†]. ■ Wybieranie wartości metrum i inne ustawienia metronomu Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu: Krótki przewodnik 1 [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] CONFIG 1 → [B] 2 METORONOME 2 π†]–[7π π†].
Krótki przewodnik Ćwiczenia ze wstępnie zdefiniowanymi utworami (Preset Songs) Utwór W tym podręczniku określenie Utwór dotyczy danych wykonania. Odtwarzanie i słuchanie utworów przed rozpoczęciem ćwiczeń Instrument zawiera kilka wstępnie zdefiniowanych utworów. W tym rozdziale znajdują się podstawowe informacje dotyczące odtwarzania wstępnie zdefiniowanych utworów: 1 Naciśnij przycisk SONG [SELECT], aby otworzyć okno wyboru utworu.
5 Naciśnij przycisk SONG [ J ] (STOP), aby zatrzymać odtwarzanie. Odtwarzanie utworów zapisanych w ścieżce USER (strona 73) 3 Naciśnij przycisk SONG [SELECT], aby otworzyć okno wyboru utworu. Krótki przewodnik 1 2 Naciśnij przyciski TAB [√][®], aby wybrać zakładkę USER. Wybierz utwór za pomocą przycisków [A]–[J].
Zwiększanie głośności wybranej partii utworu W instrumencie jeden utwór może zawierać dane dla maksymalnie szesnastu kanałów MIDI. Możliwe jest wybranie do ćwiczeń jednego kanału i zwiększenie jego głośności. 1 2 Wybierz utwór. Metoda wybierania utworu jest taka sama jak opisana w rozdziale „Odtwarzanie i słuchanie utworów przed rozpoczęciem ćwiczeń” (strona 36, kroki 1–3). Naciśnij przycisk [MIXING CONSOLE], aby otworzyć okno MIXING CONSOLE.
Wyświetlanie zapisu nutowego (Score) Instrument pozwala korzystać z zapisu nutowego wybranego utworu. Warto zapoznać się z zapisem nutowym utworu przed rozpoczęciem ćwiczeń. • Instrument może wyświetlać zapis nutowy utworów dostępnych w sprzedaży lub utworów nagranych przez użytkownika. • Instrument wyświetla zapis nutowy na podstawie danych muzycznych utworu.
Wybierz dowolne ustawienia szczegółowych parametrów typu widoku. 1 π†] (SET UP), aby otworzyć okno ustawień szczegółowych. Naciśnij przycisk [8π 2 π†]–[6π π†]. Ustaw typ widoku za pomocą przycisków [1π Ta funkcja określa, który kanał MIDI w danych utworu jest używany dla partii lewej i prawej ręki. Ustawienie tej funkcji przyjmuje wartość (AUTO) (Automatyczny) po wybraniu innego utworu.
3 Naciśnij przycisk SONG [TR 1], aby wyciszyć partię prawej ręki. Wskazanie [TR 1] zniknie. Teraz można zagrać tę partię samodzielnie. 4 Naciśnij przycisk SONG [F/K] (PLAY/PAUSE), aby rozpocząć odtwarzanie. Ćwicz wyciszoną partię, korzystając z wyświetlanego zapisu nutowego. 5 Naciśnij przycisk SONG [ J ] (STOP), aby zatrzymać odtwarzanie. 6 Wyłącz przycisk [GUIDE]. Krótki przewodnik Ustawianie tempa Zobacz strona 34.
Ćwiczenie partii lewej ręki (TRACK 2) i wyświetlanie zapisu nutowego 1,2 3 Wykonaj kroki opisane w rozdziale „Ćwiczenie partii prawej ręki (TR 1)” (strona 40). Naciśnij przycisk [TR 2], aby wyciszyć partię lewej ręki. Wskazanie [TR 2 (L)] zniknie. Teraz można zagrać tę partię samodzielnie. Krótki przewodnik 4 Naciśnij przycisk SONG [F/K ] (PLAY/PAUSE), aby rozpocząć odtwarzanie i ćwiczenie gry wyciszonej partii. 5 Naciśnij przycisk SONG [ J ] (STOP), aby zatrzymać odtwarzanie.
Inne sposoby wybierania fragmentu A–B, który ma być powtarzany ● Wybieranie fragmentu do powtarzania, gdy utwór jest zatrzymany 1 2 3 4 Naciśnij przycisk [ H ] (Fast Forward), aby przewinąć do lokalizacji punktu A. Naciśnij przycisk [REPEAT], aby określić punkt A. Naciśnij przycisk [ H ] (Fast Forward), aby przewinąć do lokalizacji punktu B. Ponownie naciśnij przycisk [REPEAT], aby określić punkt B.
7 Zapisz nagrane wykonanie. 1 2 Naciśnij przycisk SONG [SELECT], aby otworzyć okno wyboru utworu. 3 4 5 †] (SAVE), aby otworzyć okno nadawania nazw plikom. Naciśnij przycisk [6† Za pomocą przycisków TAB [√][®] wybierz odpowiednią zakładkę (USER, USB itd.), na której chcesz zapisać dane. Wybierz zakładkę USER, aby zapisać dane w wewnętrznej pamięci instrumentu, lub zakładkę USB, aby zapisać dane w urządzeniu pamięci USB. Wprowadź nazwę pliku (strona 77). π] OK, aby zapisać plik.
Naciśnij przycisk [8π†], aby uruchomić funkcję [P.A.T.] (Performance Assistant). 4 Naciśnij przycisk SONG [ F/K ] (PLAY/PAUSE), aby rozpocząć odtwarzanie. 5 Zagraj na instrumencie. Krótki przewodnik 3 Instrument automatycznie dostosowuje partię graną na klawiaturze do utworu i akordów, bez względu na uderzane klawisze. Dostosowuje nawet dźwięki do sposobu gry. Można to sprawdzić, grając na trzy sposoby. ● Granie jednocześnie lewą i prawą ręką (sposób 1). Zagraj prawą ręką trzy dźwięki jednocześnie.
Granie akompaniamentu z użyciem funkcji automatycznego akompaniamentu (odtwarzanie stylu) Krótki przewodnik Funkcja Auto Accompaniment umożliwia odtworzenie automatycznego akompaniamentu, gdy lewą ręką są grane tylko akordy. Pozwala to uzyskać brzmienie całego zespołu lub orkiestry, nawet gdy gra tylko jedna osoba. Automatyczny akompaniament jest tworzony na podstawie kanw rytmicznych różnych stylów akompaniamentu.
Włączanie wyświetlania tempa nad nazwą stylu Można wybrać, czy nad nazwą stylu ma być wyświetlane tempo. 1 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu. [FUNCTION] →[J] UTILITY →TAB [√][®] CONFIG 2 2 Wybierz przycisk [B] (2 DISPLAY STYLE TEMPO) (Wyświetlanie tempa stylu) i za pomocą przycisków [5 π†]/[6π†] włącz/wyłącz wyświetlanie tempa. 2 Krótki przewodnik • ON: tempo jest wyświetlane nad nazwą stylu. W domyślnych ustawieniach instrumentu funkcja wyświetlania tempa stylu jest włączona.
6 Wybierz automatycznie odpowiednie zakończenie, naciskając przycisk [ENDING/rit.] (Zakończenie/ritardando) w momencie, gdy w zapisie nutowym (strona 46) pojawi się wskazanie zakończenia Ending. Styl zostanie automatycznie zatrzymany po zagraniu zakończenia. Krótki przewodnik • Informacje o różnych stylach Lista stylów znajduje się w zestawieniu Tabele danych w witrynie internetowej firmy Yamaha. (Zobacz strona 5).
Podczas odtwarzania stylu ● Main (Główna) Służy do odtwarzania głównej partii utworu. Funkcja Main (Główna) włącza powtarzanie kilkutaktowej frazy stylu akompaniamentu raz za razem. Dla każdego wstępnie zdefiniowanego stylu są dostępne cztery schematy. Naciśnij jeden z przycisków MAIN [A]–[D] podczas odtwarzania stylu. Krótki przewodnik ● Fill In Funkcja ta pozwala na wkomponowanie dynamicznych przejść lub przerywników rytmu akompaniamentu, aby nadać grze większy profesjonalizm.
Informacje o diodach kontrolnych sekcji (INTRO/MAIN/ENDING itd.) • Zielona Sekcja nie jest wybrana. • Czerwona Sekcja jest aktualnie wybrana. • Off Sekcja nie zawiera danych i nie może zostać odtworzona. Krótki przewodnik Podtrzymanie brzmienia partii lewej ręki (funkcja Left Hold) Ta funkcja umożliwia podtrzymanie brzmienia partii LEFT nawet po zwolnieniu klawiszy. Brzmienia, które w naturalny sposób nie wybrzmiewają (np. sekcja smyczków), są podtrzymywane w sposób ciągły, podczas gdy inne, np.
Dostosowywanie ustawień panelu do wybranego stylu akompaniamentu — funkcja One Touch Setting Funkcja One Touch Setting, zgodnie z nazwą, pozwala na przywołanie optymalnych ustawień instrumentu (brzmień, efektów itp.) aktualnie wybranego stylu przez naciśnięcie tylko jednego przycisku. Jeśli użytkownik wie, jakiego stylu akompaniamentu chce użyć, funkcja One Touch Setting automatycznie dobierze odpowiednie brzmienie. 1 Wybierz styl (strona 46). 2 Naciśnij jeden z przycisków ONE TOUCH SETTING [1]–[4].
Sekwencje Multi Pad Sekwencji Multi Pad można używać do odtwarzania krótkich sekwencji rytmicznych i melodycznych, co pozwala na wzbogacenie i urozmaicenie wykonania. Sekwencje Multi Pad są zgrupowane w czterofrazowych bankach. Instrument PSR-S900/S700 oferuje różnorodne banki sekwencji Multi Pad dopasowane do wielu gatunków muzycznych.
Korzystanie z funkcji Chord Match Wiele sekwencji Multi Pad to sekwencje melodyczne lub akordowe i jest możliwa automatyczna zmiana akordów tych sekwencji lewą ręką. Gdy jest włączona funkcja [ACMP] oraz odtwarzanie stylu, wystarczy zagrać akord lewą ręką i nacisnąć dowolną sekwencję Multi Pad, a funkcja Chord Match dostosuje strój klawiatury do aktualnie obowiązujących akordów. Ten sam efekt można uzyskać również wtedy, gdy odtwarzanie stylu jest zatrzymane (za pomocą funkcji Stop Accompaniment).
Stosowanie efektu harmonii do melodii sekcji prawej ręki (HARMONY/ECHO) Harmonia jest jednym z najważniejszych efektów dźwiękowych. Użycie tego efektu spowoduje dodanie do sekcji prawej ręki dźwięków harmonizujących, co umożliwi natychmiastowe uzyskanie pełnego profesjonalnego dźwięku. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące typów harmonii/echa, zobacz strona 89. Do włączania i wyłączania efektu można również używać opcjonalnego pedału (strona 194).
Przywoływanie optymalnego ustawienia każdego utworu (funkcja Music Finder) Jeśli chcesz zagrać jakiś utwór w wybranym gatunku muzycznym, ale nie masz pewności, jakie brzmienia i styl byłyby odpowiednie do muzyki, skorzystaj z wygodnej i pomocnej funkcji Music Finder. Wybierz odpowiedni gatunek muzyki z funkcji Music Finder zapisanych w muzycznej bazie danych, a instrument zostanie automatycznie skonfigurowany tak, aby można było zagrać w wybranym stylu muzycznym.
4 Zagraj na instrumencie. Wszystkie ustawienia panelu powinny zostać automatycznie dopasowane do wybranego gatunku muzyki w danym nagraniu. • Blokowanie tempa Funkcja Tempo Lock pozwala zachować wybrane wartości tempa podczas odtwarzania stylu nawet po zmianie nagrania rodzaju muzyki. Aby włączyć blokowanie tempa, naciśnij przycisk [I] (TEMPO LOCK) w oknie Music Finder.
Śpiewanie do odtwarzanego utworu (Karaoke) lub do własnego akompaniamentu Jeżeli wybrany utwór zawiera słowa, można je wyświetlić na ekranie podczas odtwarzania utworu. Gdy słowa będą wyświetlane na ekranie, można śpiewać. Ponieważ instrument PSR-S900 jest wyposażony w gniazdo MIC/LINE IN, można śpiewać do mikrofonu. Krótki przewodnik Podłączanie mikrofonu (tylko PSR-S900) 1 2 3 Upewnij się, że masz standardowy mikrofon dynamiczny.
Śpiewanie z wykorzystaniem funkcji wyświetlania słów Można śpiewać podczas odtwarzania utworów zawierających słowa piosenek. 1 Wybierz utwór (strona 36). 2 Naciśnij przycisk [LYRICS/TEXT] (PSR-S900) / [LYRICS] (PSR-S700), aby były wyświetlane słowa. Gdy pojawi się okno wyświetlania tekstu, naciśnij przycisk [1†] (LYRICS), aby wyświetlić słowa utworu. (PSR-S900) Krótki przewodnik 3 Naciśnij przycisk SONG [F/K ] (PLAY/PAUSE), aby rozpocząć odtwarzanie.
Wyświetlanie słów/tekstu na zewnętrznym odbiorniku TV (PSR-S900) Słowa utworów widoczne na wyświetlaczu mogą być również przesyłane przez złącze VIDEO OUT. 1 2 Podłącz odpowiedni kabel wideo do złącza [VIDEO OUT] instrumentu PSR-S900 oraz do złącza [VIDEO INPUT] na odbiorniku TV. Jeśli to konieczne, ustaw sygnał (NTSC lub PAL) zewnętrznego odbiornika/monitora TV tak, by go dostroić do sprzętu wideo. 1 2 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu.
Dodawanie efektu harmonii wokalnej do głosu użytkownika (PSR-S900) Można automatycznie dodawać do głosu harmonicznie brzmiące wokale. 1 Wybierz utwór, który zawiera dane o akordzie (strona 36). Jeśli utwór zawiera takie dane, w trakcie jego odtwarzania w oknie głównym pojawią się nazwy aktualnie granych akordów. W ten właśnie sposób można łatwo sprawdzić, czy dany utwór zawiera dane o akordach.
Regulowanie głośności mikrofonu i utworu (PSR-S900) Ta funkcja pozwala równoważyć poziom głośności mikrofonu i utworu. 1 2 3 Naciśnij przycisk [BALANCE], aby otworzyć okno równoważenia głośności. Wybierz ustawienia poziomu głośności mikrofonu za pomocą przycisku [4π†]. Dostosuj poziom głośności utworu za pomocą przycisku [1π†]. Naciśnij przycisk [EXIT], aby zamknąć okno równoważenia głośności.
Wyświetlanie zapisu nutowego na wyświetlaczu instrumentu oraz słów na ekranie odbiornika TV (PSR-S900) Ta funkcja jest wygodna i praktyczna podczas ćwiczeń wokalnych, gdyż umożliwia wyświetlanie zapisu nutowego na wyświetlaczu instrumentu (by można było grać) i jednoczesne wyświetlanie słów na monitorze TV (strona 59), aby inne osoby mogły śpiewać do granego akompaniamentu. 1 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu.
Nagrywanie wykonania użytkownika jako dźwięku (System USB do nagrywania dźwięku) (PSR-S900) Krótki przewodnik Konkretne wykonanie można nagrać w postaci danych dźwiękowych na urządzeniu pamięci USB. Na przykład, podłączywszy gitarę, mikrofon lub inne urządzenie do instrumentu, można nagrać wykonanie zespołowe gitary z dźwiękami z klawiatury lub nagrać własny śpiew z odtwarzanym podkładem. Dane wykonania są zapisywane jako plik WAV w normalnej jakości CD (44,1 kHz/16 bitów).
3 Naciśnij przycisk [USB]. 3 Krótki przewodnik 4 4 5 Naciśnij przycisk [E] (USB AUDIO RECORDER), aby wywołać okno nagrywania (Okno USB AUDIO RECORDER). Jeśli to konieczne, naciśnij przycisk [E] (PROPERTY) (Właściwość), aby otworzyć okno Property, a następnie sprawdź informacje dotyczące urządzenia pamięci USB. 5 6,7 W oknie PROPERTY są wyświetlane następujące informacje. • DRIVE NAME (Nazwa stacji) ...................... numer urządzenia pamięci USB (USB 1, USB 2 itp.). • ALL SIZE (Cały rozmiar) ...
Odtwarzanie nagranego wykonania Odtwórz nagrane wykonanie. 1 Otwórz okno USB AUDIO RECORDER. [USB] → [E] USB AUDIO RECORDER 2 π†]/[8π π†] (AUDITION) (Odsłuchanie), aby wyświetlić pliki audio (dane WAV) Naciśnij przycisk [7π zapisane na podłączonym urządzeniu pamięci USB. 3 Krótki przewodnik Nagrany plik został wybrany w krokach 1–7 (strona 63).
Operacje podstawowe Wybieranie języka komunikatów Można wybrać język wyświetlanych komunikatów. 1 2 3 [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] OWNER Wybierz język za pomocą przycisków [4π†]/[5π†] (LANGUAGE) (Język). Naciśnij przycisk [EXIT] (Zakończ), aby powrócić do poprzedniego okna. Operacje podstawowe Wybór dokonany w tym miejscu ma zastosowanie do innych komunikatów pojawiających się podczas wykonywania operacji. Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu.
Szybki dostęp do okien — funkcja Direct Access (Dostęp bezpośredni) Szybki dostęp do okien — funkcja Direct Access (Dostęp bezpośredni) Dzięki wygodnej funkcji Direct Access można bardzo szybko wywoływać dowolne okna przy użyciu jednego przycisku. 1 2 Naciśnij przycisk [DIRECT ACCESS]. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat informujący, który przycisk powinien być teraz użyty. Naciśnij przycisk przypisany do żądanego okna ustawień, aby natychmiast wywołać to okno.
Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) Wyświetlacz udostępnia dwa podstawowe okna — okno główne oraz okno wyboru. Poszczególne części tych okien oraz ich funkcje są opisane poniżej. Okno Main (Główne) W oknie głównym są wyświetlane bieżące ustawienia podstawowych parametrów instrumentu, takich jak wybrane brzmienie lub styl akompaniamentu. Umożliwia to szybkie sprawdzenie konfiguracji instrumentu.
Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) ! Nazwa brzmienia • RIGHT 1 (po prawej stronie wyświetlacza): Aktualnie wybrane brzmienie dla partii RIGHT 1 (strona 84). • RIGHT 2 (po prawej stronie wyświetlacza): Aktualnie wybrane brzmienie dla partii RIGHT 2 (strona 84). • LEFT (po prawej stronie wyświetlacza): Aktualnie wybrane brzmienie dla partii LEFT (strona 84). Gdy jest włączona funkcja Left Hold (Lewa podtrzymana), pojawia się wskazanie (strona 50).
Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) Konfiguracja okna wyboru pliku • Miejsce przechowywania danych (ścieżka) Baza nagrań Miejsce przechowywania danych wstępnie zdefiniowanych. User (Użytkownik) Miejsce zapisywania danych nagranych lub edytowanych. USB Miejsce zapisywania danych na urządzeniu pamięci USB (pamięci flash USB, dyskietce itp.). Operacje podstawowe W niniejszym podręczniku każde urządzenie pamięci USB, takie jak pamięć flash USB, dyskietka itp.
Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) Operacje podstawowe okna wyboru pliku (File Selection) Wybieranie pliku zapisanego na urządzeniu pamięci USB. 1 Plik na urządzeniu pamięci USB można też wybrać, naciskając przycisk [USB]. [USB] → [A] SONG/[B] STYLE/ [F] VOICE/[G] MULTI PAD → [A]–[J] 3 3 Operacje podstawowe 3 2 4 1 2 Za pomocą przycisków TAB [√][®] wybierz zakładkę, na której jest zapisany żądany plik.
Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) Operacje wykonywane na plikach/folderach w oknie wyboru pliku • • • • • • Zapisywanie plików ........................................................................................... strona 73 Kopiowanie plików/folderów (kopiowanie i wklejanie)....................................... strona 74 Przenoszenie plików (wycinanie i wklejanie) ..................................................... strona 75 Usuwanie plików/folderów ...............
Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) Zapisywanie plików Dzięki tej operacji można zapisać jako plik własne dane, czyli utworzone przez siebie utwory lub brzmienia. 1 Pojemność pamięci wewnętrznej (zakładki User) Pojemność pamięci wewnętrznej instrumentu wynosi około 1,4 MB (PSR-S900) lub około 560 KB (PSR-S700). Ta pojemność odnosi się do wszystkich typów plików, w tym brzmień, stylów i plików danych pamięci registracyjnej.
Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) Ograniczenia dotyczące utworów chronionych Operacje podstawowe Aby zapobiec nielegalnemu kopiowaniu lub przypadkowemu usunięciu, niektóre dostępne w sprzedaży utwory mogą być przeznaczone tylko do odczytu i chronione przed kopiowaniem. Takie pliki są oznaczone odpowiednimi wskazaniami w lewym górnym rogu nazwy pliku. Oznaczenia i odpowiednie zastrzeżenia są wyszczególnione poniżej. Prot.
Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) Przenoszenie plików (wycinanie i wklejanie) Dzięki tej operacji można wyciąć plik i wkleić go w inne miejsce (do innego folderu). 1 2 3 Otwórz okno zawierające plik, który chcesz przenieść. Naciśnij przycisk [2†] (CUT) (Wytnij), aby wyciąć plik. W dolnej części okna pojawi się okno operacji wycinania (CUT). Naciśnij jeden z przycisków [A]–[J] przypisany do odpowiedniego pliku.
Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) Zmiana nazw plików/folderów Dzięki tej operacji można zmienić nazwę pliku lub folderu. 1 2 Operacje podstawowe 3 Otwórz okno zawierające plik lub folder, którego nazwę chcesz zmienić. Naciśnij przycisk [1†] (NAME) (Nazwa). W dolnej części okna pojawi się okno operacji zmiany nazwy. Naciśnij jeden z przycisków [A]–[J] przypisany do odpowiedniego pliku lub folderu. 4 Naciśnij przycisk [7†] OK, aby potwierdzić wybór pliku lub folderu.
Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) Tworzenie nowego folderu Dzięki tej operacji można utworzyć nowe foldery. Utworzone foldery mogą być dowolnie nazywane i organizowane tak, by odnajdywanie danych użytkownika było łatwiejsze. 1 2 Nowego folderu nie można utworzyć na zakładce PRESET. Naciśnij przycisk [7†] (FOLDER), aby otworzyć okno nadawania nazwy nowemu folderowi. Foldery na zakładce USER Na zakładce USER struktura folderów może mieć maksymalnie cztery poziomy.
Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) 4 Naciśnij przycisk [8π] OK, aby zatwierdzić i przypisać nazwę pliku oraz powrócić do poprzedniego okna. • Usuwanie znaków Za pomocą pokrętła [DATA ENTRY] przenieś kursor w miejsce znaku, który ma być usunięty, a następnie naciśnij przycisk [7†] (DELETE). Aby usunąć wszystkie znaki w danym wierszu, naciśnij i przytrzymaj przycisk [7†] (DELETE).
Przywracanie ustawień wstępnie zdefiniowanych Przywracanie ustawień wstępnie zdefiniowanych Przywracanie wstępnie zdefiniowanych ustawień systemowych Operacja przywracania ustawień wstępnie zdefiniowanych nie dotyczy ustawień internetowych. Szczegóły przywracania ustawień internetowych — zobacz strona 182. Przytrzymując klawisz C6 (pierwszy klawisz na klawiaturze z prawej strony), naciśnij przycisk [POWER] (Zasilanie), aby włączyć zasilanie.
Przywracanie ustawień wstępnie zdefiniowanych Zapisywanie i przywoływanie ustawień użytkownika jako jednego pliku Ustawienia użytkownika w przypadku wymienionych niżej parametrów można zapisać w jednym pliku, a następnie dowolnie je przywoływać. 1 2 Operacje podstawowe 3 Wybierz wszystkie ustawienia instrumentu. Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu. [FUNCTION] →[J] UTILITY →TAB [√][®] SYSTEM RESET Za pomocą przycisków [F]–[I] otwórz odpowiednie okno zapisywania danych.
Zapasowe kopie danych Zapasowe kopie danych 4 W celu zapewnienia jak największego bezpieczeństwa danych firma Yamaha zaleca kopiowanie lub zapisywanie istotnych danych na urządzeniu pamięci USB. Kopie zapasowe mogą być potrzebne w razie uszkodzenia wewnętrznej pamięci instrumentu. Dane, które można zapisywać 1 Utwór*, styl, Multi Pad, bank pamięci registracyjnej oraz brzmienie W dolnej części wyświetlacza pojawi się okno kopiowania.
Zapasowe kopie danych 3 Wszystkie dane wymienione w pkt. 1 i 2 1 2 3 Włóż/podłącz urządzenie pamięci USB (urządzenie docelowe). Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] OWNER Naciśnij przycisk [D] (BACKUP) (Kopia zapasowa), aby zapisać dane na urządzeniu pamięci USB. Aby przywrócić dane, naciśnij przycisk [E] (RESTORE) (Przywróć) przedstawiony w kroku 3 powyżej.
Odtwarzanie, tworzenie i edytowanie brzmień Operacje zaawansowane Operacje zaawansowane Odnośniki do stron Krótkiego przewodnika Gra przy użyciu brzmień ..................................................................... strona 30 Brzmienia wstępnie zdefiniowane .................................................... strona 30 Korzystanie z pokrętła Pitch Bend ................................................... strona 33 Korzystanie z pokrętła Modulation ..................................................
Gra z użyciem różnych brzmień jednocześnie Gra z użyciem różnych brzmień jednocześnie Instrument PSR-S900/S700ma wiele wygodnych funkcji ułatwiających wykonywanie utworów, którymi nie dysponuje żaden instrument akustyczny. Można np. grać z użyciem kilku różnych brzmień nałożonych na siebie i granych jednocześnie lub też grać jedno brzmienie lewą ręką, a drugie (lub nawet dwa nałożone na siebie brzmienia!) — prawą ręką.
Gra z użyciem różnych brzmień jednocześnie Gra z użyciem dwóch brzmień jednocześnie (partie Right 1 i Right 2) Użycie innego brzmienia dla partii Right 1 i Right 2 pozwala grać z brzmieniami dwóch instrumentów jednocześnie. 1 2 3 Naciśnij przycisk PART ON/OFF [RIGHT 2], aby włączyć partię Right 2. Naciśnij jeden z przycisków VOICE, aby otworzyć okno wyboru brzmienia dla partii Right 2.
Gra z użyciem różnych brzmień jednocześnie Gra z użyciem różnych brzmień dla partii lewej i prawej ręki (partii Right 1 i Left) Możliwe jest granie z użyciem różnych brzmień dla partii lewej i prawej ręki (partie Left i Right 1). W przypadku wybranej partii nazwa aktualnie wybranego brzmienia jest wyróżniona (wyświetlona w inwersji) na głównym ekranie roboczym. 1 2 Odtwarzanie, tworzenie i edytowanie brzmień 3 4 Upewnij się, że przycisk PART ON/OFF [RIGHT 1] jest włączony.
Strojenie Strojenie Transpozycja Za pomocą funkcji transpozycji można zmieniać dostrojenie klawiatury w górę lub w dół (w krokach co pół tonu). • Transponowanie podczas gry Za pomocą przycisków TRANSPOSE [–]/[+] (Transpozycja) można dowolnie transponować brzmienie całego instrumentu. • Transponowanie przed rozpoczęciem gry Ustawienia transpozycji można też zmieniać w oknie MIXING CONSOLE (Konsola miksowania).
Strojenie 4 Odpowiednio zmień ustawienia następujących parametrów. • Ustalanie stroju poszczególnych klawiszy (TUNE) 1 Cent: W terminologii muzycznej „cent” to 1/100 półtonu. (Sto centów jest równe jednemu półtonowi). 2 Za pomocą przycisku [3π†] wybierz klawisz przeznaczony do strojenia. Ustaw dostrojenie w centach za pomocą przycisków [4π†]–[5π†]. • Określanie dźwięku podstawowego w każdej skali Natychmiastowe przywołanie żądanej skali Zapisz żądaną skalę w pamięci registracyjnej.
Wybieranie typu funkcji Harmony/Echo Wybieranie typu funkcji Harmony/Echo Instrument dysponuje szeroką gamą efektów Harmony/Echo. 1 2 3 4 Włącz przycisk [Harmony/Echo]. Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu. [FUNCTION] → [H] HARMONY/ECHO Za pomocą przycisków [1π†]–[3π†] wybierz typ efektu Harmony/Echo. Za pomocą przycisków [4π†]–[8π†] wybierz różne ustawienia efektu Harmony/Echo (strona 90). Ustawienia funkcji Harmony/Echo zależą od wybranego typu efektu.
Wybieranie typu funkcji Harmony/Echo ● Typ Multi Assign Efekt Multi Assign automatycznie dodaje dźwięki grane na klawiszach w strefie prawej ręki do jednocześnie granych oddzielnych partii (brzmień). Przy zastosowaniu efektu Multi Assign powinny być włączone obie partie klawiatury [RIGHT 1] i [RIGHT 2]. Brzmienia partii Right 1 i Right 2 są przypisywane do dźwięków naprzemiennie w takiej kolejności, w jakiej są grane.
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) W oknie MIXING CONSOLE można intuicyjnie sterować ustawieniami partii klawiatury i kanałami utworów lub stylów, w tym także poziomem głośności i barwą dźwięków. Dzięki tej funkcji można też zmieniać ustawienia głośności i pozycji stereo (panoramy) każdego brzmienia, aby osiągnąć optymalną równowagę i efekt stereo, jak również sterować stosowaniem efektów.
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) 6 Zapisz ustawienia MIXING CONSOLE. • Zapisywanie ustawień okna PANEL PART Zapisz te ustawienia w pamięci registracyjnej (strona 135). • Zapisywanie ustawień okna STYLE PART Zapisz te ustawienia jako dane stylu (Style data). 1 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu. [FUNCTION] → [F] DIGITAL REC MENU 2 Naciśnij przycisk [B], aby otworzyć okno kreatora dźwięków SOUND CREATOR. 3 Naciśnij przycisk [EXIT], aby zamknąć okno RECORD (Nagrywanie).
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) FILTER (Filtr) Funkcja zawartości harmonicznych pozwala zmieniać ustawienia HARMONIC CONTENT (Zawartość harmonicznych) efektu rezonansowego (strona 101) dla każdej partii. BRIGHTNESS (Jaskrawość brzmienia) Określa barwę dźwięku każdej z partii za pomocą regulowania częstotliwości odcięcia filtru (strona 101). TUNE (Strój) Funkcja Portamento pozwala tworzyć płynne zmiany wysokości między dwoma dźwiękami zagranymi kolejno na klawiaturze.
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) Song Auto Revoice Funkcja ta pozwala zastosować wysokiej jakości brzmienie instrumentu, aby w pełni wykorzystać możliwości danych utworów zgodnych ze standardem XG. Kiedy odtwarza się jakiekolwiek dostępne w sprzedaży utwory XG stworzone na innych instrumentach, dzięki funkcji Auto Revoice możliwe jest automatyczne przypisanie specjalnych brzmień instrumentu PSR-S900/S700 (np.
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) Effect Type (Typ efektu) ■ Wybieranie typu efektu 1–3 Sposób postępowania jest taki, jak w przypadku procedury podstawowej (strona 91). W kroku 2 wybierz zakładkę EFFECT. Naciśnij przycisk [F] (TYPE), aby otworzyć okno Effect Type. 5 Ustaw sekcję efektów za pomocą przycisków [1π†]/[2π†].
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) 7 8 Wybierz kategorię efektu (CATEGORY) za pomocą przycisków [5π†]/[6π†]. Wybierz typ efektu (TYPE) za pomocą przycisków [7π†]/[8π†]. Jeśli chcesz edytować parametry efektu, przejdź do następnej operacji. ■ Edytowanie i zapisywanie efektu Odtwarzanie, tworzenie i edytowanie brzmień 9 10 Ponowne wybieranie sekcji, kategorii i typu efektu Użyj przycisków [1π†]–[3π†].
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) 14 Wybierz miejsce docelowe zapisywanego efektu za pomocą przycisków [3π†]–[6π†]. Maksymalna liczba zapisywanych efektów zależy od sekcji efektów (kolumna BLOCK). 15 Odtwarzanie, tworzenie i edytowanie brzmień 14 15 Naciśnij przycisk [I] (SAVE), aby zapisać nowy efekt (strona 73). Aby przywołać zapisany efekt, skorzystaj z procedury opisanej w kroku 8.
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) Jeśli chcesz edytować parametry korektora, przejdź do następnej czynności. ■ Edytowanie i zapisywanie wybranego korektora 5 Naciśnij przycisk [F] (EDIT), aby otworzyć okno MASTER EQ EDIT (Edycja korektora głównego). Odtwarzanie, tworzenie i edytowanie brzmień 6 Wybierz wstępnie zdefiniowany typ korektora za pomocą przycisków [A]/[B]. 6 9 8 7 7 Wyreguluj w górę lub w dół poziom każdego z pięciu pasm za pomocą przycisków [3π†]–[7π†].
Tworzenie brzmienia — funkcja Voice Set Tworzenie brzmienia — funkcja Voice Set Instrument PSR-S900/S700 jest wyposażony w funkcję Voice Set (Zestaw brzmień), dzięki której można tworzyć własne brzmienia przez edytowanie parametrów brzmień już istniejących. Po wygenerowaniu nowego brzmienia można zapisać je jako brzmienie użytkownika (User Voice) w oknie USER/(USB) (Użytkownik/USB), aby móc je przywoływać w przyszłości.
Tworzenie brzmienia — funkcja Voice Set 6 7 Naciśnij przycisk [D] (COMPARE) (Porównaj), aby porównać edytowane brzmienie z oryginalnym brzmieniem. Naciśnij przycisk [I] (SAVE), aby zapisać edytowane brzmienie (strona 73). Edytowalne parametry w oknie VOICE SET Dostępność parametrów zależy od wybranego brzmienia. Poniżej wyszczególniono parametry, które można edytować i których ustawienia można zmieniać w oknach opisanych w kroku 3 procedury podstawowej (strona 99).
Tworzenie brzmienia — funkcja Voice Set SOUND (Dźwięk) ● FILTER (Filtr) Filtr jest urządzeniem zmieniającym barwę lub brzmienie dźwięku przez zablokowanie lub przepuszczenie wybranego zakresu częstotliwości. Poniższe parametry wpływają na ogólną barwę brzmienia przez wzmocnienie lub osłabienie określonego zakresu częstotliwości. Filtr może służyć nie tylko do „wyostrzania” lub „zmiękczania” brzmienia, lecz i do tworzenia czysto elektronicznych syntezatorowych efektów.
Tworzenie brzmienia — funkcja Voice Set ● VIBRATO SPEED Strój klawiatury Vibrato: Efekt dający drżący, wibrujący dźwięk, tworzony przez regularne modulowanie wysokości dźwięku w brzmieniu. DEPTH DELAY Czas DEPTH Określa stopień natężenia efektu Vibrato. Większe wartości oznaczają wyraźniejszy efekt. SPEED Określa szybkość efektu Vibrato. DELAY Parametr opóźnieni określa czas, jaki upływa między uderzeniem w klawisz a rozpoczęciem działania efektu Vibrato.
Tworzenie brzmienia — funkcja Voice Set Tworzenie brzmień organowych użytkownika Instrument PSR-S900/S700 dysponuje zestawem bogatych, dynamicznych brzmień organowych, które można wybierać za pomocą przycisku [ORGAN FLUTES]. Dzięki funkcji Voice Set i innym praktycznym programom narzędziowym umożliwia również tworzenie własnych brzmień organowych. Własne brzmienia można tworzyć w taki sam sposób, jak w rzeczywistych organach przez regulowanie stopażu w piszczałkach.
Tworzenie brzmienia — funkcja Voice Set 5 PRZESTROGA Jeśli zostanie wybrane inne brzmienie bez uprzedniego zapisania ustawień edytowanego brzmienia, ustawienia te zostaną utracone. Jeśli chcesz zachować te ustawienia, koniecznie zapisz je jako brzmienie użytkownika (User Voice), zanim wybierzesz inne brzmienie lub wyłączysz instrument. 6 Edytuj brzmienie za pomocą przycisków [A]–[D], [F]–[H] i [1π†]–[8π†]. Naciśnij przycisk [I] (SAVE), aby zapisać edytowane brzmienie organowe (strona 73).
Tworzenie brzmienia — funkcja Voice Set VOLUME/ATTACK (Głośność/Narastanie) Określa ogólny poziom głośności brzmień organowych. Poziom głośności wzrasta wraz z długością paska głośności. RESP (Reakcja) Wpływa na długość narastania i wyciszania dźwięku (strona 101), zwiększając i zmniejszając czas reakcji na początkowe narastanie i wyciszenie. Oparty jest na wskaźnikach stopażu (FOOTAGE). Im wyższa wartość parametru, tym wolniejsze tempo narastania i wyciszania.
Stosowanie, tworzenie i edytowanie stylów automatycznego akompaniamentu Odnośniki do stron Krótkiego przewodnika Granie utworu „Mary Had a Little Lamb” z automatycznym akompaniamentem ................................................................................... strona 46 Funkcje wzbogacające style akompaniamentu ............................... strona 48 Nauka gry i wyświetlania akordów do odtwarzania stylów ..............
Granie tylko kanałów podkładu rytmicznego stylu SINGLE FINGER (Jeden palec) Ten tryb ułatwia tworzenie pełnego akompaniamentu za pomocą akordów durowych, septymowych, molowych i molowych z septymą przez uderzanie minimalnej liczby klawiszy w strefie akordów. Na klawiaturze Ta metoda palcowania jest dostępna tylko przy odtwarzaniu stylu. Używane są uproszczone palcowania akordów, opisane po prawej stronie: C Akord durowy: zagraj tylko prymę akordu.
Granie tylko kanałów podkładu rytmicznego stylu 4 Naciśnij przycisk STYLE CONTROL [START/STOP], aby zatrzymać odtwarzanie podkładu rytmicznego. Włączanie i wyłączanie kanałów stylu Każdy styl zawiera osiem kanałów: RHY1 (podkład rytmiczny) — PHR2 (frazy ozdobne). Włączanie i wyłączanie kanałów podczas odtwarzania stylu pozwala dodawać ozdobniki i tym samym zmieniać nastrój akompaniamentu. 1 Naciśnij przycisk [CHANNEL ON/OFF] (Kanał włączony/wyłączony), aby otworzyć okno CHANNEL ON/OFF.
Ustawienia związane z odtwarzaniem stylu Ustawienia związane z odtwarzaniem stylu Instrument PSR-S900/S700 jest wyposażony w wiele funkcji odtwarzania stylu, które są dostępne w poniższym oknie. 1 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu. 2 Użyj przycisków [1π†]–[8π†] w przypadku każdego ustawienia. [FUNCTION] → [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING → TAB[√][®] STYLE SETTING • Zawieszanie akompaniamentu OFF ..................................Akord uderzony w strefie akordu nie będzie słyszalny.
Ustawienia punktu podziału • Style Change Behavior Są trzy typy, które opisano poniżej. Section Set Funkcja ta umożliwia określenie domyślnej sekcji, która jest automatycznie uaktywniana podczas wybierania różnych stylów (gdy odtwarzanie stylu jest zatrzymane). Gdy zostanie wybrana pozycja OFF, a odtwarzanie stylu jest zatrzymane, wybrana sekcja zostanie utrzymana nawet po wybraniu innego stylu. Gdy któraś z sekcji głównych MAIN A–D jest niezdefiniowana, automatycznie jest wybierana najbliższa sekcja.
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) (Konsola miksowania) Ustawianie punktu podziału (S) i punktu podziału (L) na tym samym klawiszu Punkt podziału (S+L) Brzmienia partii RIGHT 1 i 2 Strefa akordu + brzmienie partii LEFT Naciśnij przycisk [F] (S+L) i obróć pokrętło DATA ENTRY. Ustawianie punktu podziału (S) i punktu podziału (L) na różnych klawiszach Punkt podziału (S) Strefa akordu Wyznaczanie punktu podziału nazwą dźwięku Naciskaj przyciski [1π†]–[4π†].
Wygodna funkcja Music Finder 3 Stosowanie, tworzenie i edytowanie stylów automatycznego akompaniamentu Czyszczenie kryteriów wyszukiwania Aby wyczyścić kryteria wyszukiwania Music/Keyword/Style (Muzyka/Słowo kluczowe/Styl), naciśnij odpowiedni przycisk [F]/[G]/[H] (CLEAR) (Wyczyść). 4 Naciśnij przycisk [6π] (SEARCH 1) (Wyszukiwanie 1), aby otworzyć okno Search. W oknie wyszukiwania wpisz kryteria.
Wygodna funkcja Music Finder 5 Naciśnij przycisk [8π] (START SEARCH) (Rozpocznij wyszukiwanie), aby rozpocząć wyszukiwanie. Wyniki wyszukiwania pojawią się na ekranie Search 1. Aby anulować wyszukiwanie, naciśnij przycisk [8†] (CANCEL). Wyszukiwanie innych gatunków muzyki Aby wyszukać inne gatunki muzyki, naciśnij przycisk [6†] (SEARCH 2) w oknie Music Finder. Wynik wyszukiwania zostanie wyświetlony w oknie SEARCH 2.
Wygodna funkcja Music Finder Edytowanie nagrań Edytując wybrane nagranie, można utworzyć nowe nagranie. Nowo utworzone nagrania są automatycznie zapisywane w wewnętrznej pamięci instrumentu. PRZESTROGA Można też edytować jedno ze wstępnie zdefiniowanych nagrań. Aby przy tej operacji zachować oryginalne wstępnie zdefiniowane nagranie, należy zmienić nazwę i zapisać edytowane nagranie jako nowe (zobacz krok 5, strona 114). 1 2 3 W oknie Music Finder wybierz nagranie do edycji.
Wygodna funkcja Music Finder Zapisywanie nagrań Wszystkie nagrania obsługiwane przez funkcję Music Finder (wstępnie zdefiniowane i utworzone przez użytkownika) są zapisywane w jednym pliku. Poszczególne nagrania (konfiguracje panelu) nie mogą być traktowane jako osobne pliki. 1 2 3 Otwórz okno zapisywania. [MUSIC FINDER] →TAB[√][®]ALL → [7π†] (FILES) Za pomocą przycisków TAB [√][®] wybierz miejsce zapisania pliku (USER/USB) (Użytkownik/USB). Naciśnij przycisk [6†], aby zapisać plik (strona 73).
Wygodna funkcja Music Finder Przywoływanie nagrań zapisanych w pamięci USER/USB Aby otworzyć nagrania bazy Music Finder zapisane w pamięci USER/USB, postępuj zgodnie z podanymi niżej instrukcjami. 1 Otwórz okno [MUSIC FINDER]. [MUSIC FINDER] →TAB [√][®] ALL 2 Naciśnij przycisk [7π†] (FILES), aby otworzyć okno wyboru pliku bazy Music Finder. 3 Za pomocą przycisków TAB [√] [®] wybierz zakładkę USER/USB. 4 Za pomocą przycisków [A]–[J] wybierz plik bazy Music Finder.
Wygodna funkcja Music Finder Wyświetlanie informacji o nagraniach z bazy Music Finder (Music Finder Plus) Dostępna zawartość usługi Music Finder Plus może się zmieniać. Ta usługa udostępnia informacje dotyczące nagrań z bazy Music Finder, które mogą zainteresować użytkownika. Umożliwia również pobieranie utworów lub nagrań z bazy Music Finder przeznaczonych dla określonego instrumentu. Więcej informacji o tej usłudze można znaleźć w witrynie internetowej pod adresem: http://music.yamaha.
Kreator stylów Kreator stylów Można tworzyć własne style akompaniamentu przez ich samodzielne nagrywanie lub modyfikowanie danych stylu zapisanych w pamięci. Utworzone style można edytować. Budowa stylu Style są zbudowane z pięciu różnych sekcji, a każda sekcja zawiera osiem oddzielnych kanałów. Dzięki funkcji Style Creator (Kreator stylów) można tworzyć własne style akompaniamentu przez oddzielne nagrywanie kanałów lub przez importowanie schematów danych z innych istniejących stylów.
Kreator stylów Nagrywanie podczas gry (BASIC) (Podstawowe) Funkcja nagrywania podczas gry pozwala tworzyć nowe style przez nagrywanie po kolei poszczególnych kanałów. Właściwości nagrywania podczas gry • Nagrywanie w pętli Taki sposób nagrywania stylu polega na powtarzaniu kilkutaktowych schematów rytmicznych automatycznego akompaniamentu, które są nagrywane w pętli (powtarzających się cyklach).
Kreator stylów Określanie sekcji za pomocą przycisków na panelu Sekcje do nagrania można wybrać za pomocą znajdujących się na panelu przycisków sekcji ([INTRO]/[MAIN]/[ENDING] itd.). Naciśnięcie jednego z tych przycisków powoduje otwarcie okna SECTION (Sekcja). Ustawienia sekcji można zmieniać za pomocą przycisków [6π†]/[7π†], a wybrane sekcje będą zastosowane po naciśnięciu przycisku [8π]. 6 Za pomocą przycisków [3π†]/[4π†] wybierz sekcję (strona 118) do nagrania.
Kreator stylów 11 Naciśnij przycisk STYLE CONTROL [START/STOP] (Sterowanie stylem [Rozpocznij/Zatrzymaj]), aby rozpocząć nagrywanie. Zostanie uruchomione odtwarzanie wybranej sekcji. Ponieważ schemat akompaniamentu jest odtwarzany raz za razem (w pętli), można nagrywać po kolei pojedyncze dźwięki, odsłuchując uprzednio nagrane dźwięki podczas ich odtwarzania.
Kreator stylów Nagrywanie krok po kroku (EDIT) Stosowanie, tworzenie i edytowanie stylów automatycznego akompaniamentu Poniższe instrukcje mają zastosowanie po wybraniu zakładki EDIT w kroku 4 procedury opisanej w rozdziale „Nagrywanie podczas gry” (strona 119). W oknie EDIT możliwe jest nagranie pojedynczych dźwięków z dokładnym określeniem ich długości.
Kreator stylów Łączenie stylów (ASSEMBLY) Funkcja Style Assembly (Łączenie stylów) pozwala utworzyć nowy styl przez połączenie i zmiksowanie różnych schematów (kanałów) ze stylów zapisanych w wewnętrznej pamięci instrumentu. 1 2 Wybierz styl podstawowy, a następnie otwórz okno Style Assembly. Operacje są takie same jak opisane w krokach 1–4 w dziale „Nagrywanie podczas gry” (strona 119). W kroku 4 wybierz zakładkę ASSEMBLY (Łączenie). Wybierz sekcję (Intro, Main, Ending itd.
Kreator stylów Odtwarzanie stylu podczas nagrywania przez łączenie Podczas używania danego stylu do nagrywania przez łączenie można odtworzyć ten styl i wybrać metodę odtwarzania. Za pomocą przycisków [6π†]/[7π†] (PLAY TYPE) (Typ odtwarzania) w oknie Style Assembly wybierz metodę odtwarzania stylu. • SOLO Funkcja ta powoduje wyciszenie wszystkich kanałów poza tym, który został wybrany na zakładce ASSEMBLY.
Kreator stylów Zmiana ścieżki rytmicznej (GROOVE) Poniżej podano czynności, które można wykonać tylko po wybraniu zakładki GROOVE w kroku 4 opisanym w rozdziale „Podstawowe operacje w procesie edycji stylów” (strona 124). 1 Za pomocą przycisków [A]/[B] wybierz menu edycji (strona 126). 1 3 4 2 3 Stosowanie, tworzenie i edytowanie stylów automatycznego akompaniamentu 2 Edytuj dane za pomocą przycisków [1π†]–[8π†]. Aby uzyskać szczegółowe informacje o edytowalnych parametrach, zobacz strona 126.
Kreator stylów ■ GROOVE Stosowanie, tworzenie i edytowanie stylów automatycznego akompaniamentu Parametry tego menu pozwalają dodać do muzyki swingujący rytm lub zmienić nastrój rytmu przez drobne zmiany taktowania (zegara) stylu. Ustawienia Groove są stosowane do wszystkich kanałów wybranego stylu. ORIGINAL BEAT (Oryginalny rytm) Parametr ten określa wartości rytmiczne, do których ma być zastosowane taktowanie Groove.
Kreator stylów Edytowanie danych poszczególnych kanałów (CHANNEL) Poniżej omówiono czynności, które można wykonać tylko po wybraniu zakładki CHANNEL w kroku 4 opisanym w rozdziale „Podstawowe operacje w procesie edycji stylów” (strona 124). 1 Za pomocą przycisków [A]/[B] wybierz menu edycji (zobacz poniżej). 1 4 5 2 Stosowanie, tworzenie i edytowanie stylów automatycznego akompaniamentu 2 3 Za pomocą przycisków [1π†]/[2π†] (CHANNEL) wybierz kanał do edycji.
Kreator stylów Ustawienia formatu stylu (PARAMETER) Parametry specjalne plików z akompaniamentami (Style File Format) Edycja formatu Style File Format jest związana tylko z przetwarzaniem dźwięków. Edytowanie kanałów podkładu rytmicznego nie daje żadnego efektu.
Kreator stylów 2 Za pomocą przycisków [1π†]/[2π†] (CHANNEL) wybierz kanał do edycji. PRZESTROGA Nazwa wybranego kanału jest wyświetlana w lewym górnym rogu okna. 3 Edytuj dane za pomocą przycisków [3π†]–[8π†]. Aby uzyskać szczegółowe informacje o edytowalnych parametrach, zobacz niżej. 4 Niezapisany edytowany styl zostanie utracony w przypadku wybrania innego stylu lub wyłączenia zasilania. Naciśnij przycisk [I] (SAVE), aby otworzyć okno Style Selection i zapisać dane.
Kreator stylów ■ NTT (Tablica transpozycji dźwięków) Stosowanie, tworzenie i edytowanie stylów automatycznego akompaniamentu Poniżej przedstawiono parametry tabeli transpozycji dźwięków schematu źródłowego. BYPASS (Obejście) Przy ustawieniu parametru NTR na wartość ROOT FIXED zastosowanie tabeli transpozycji nie powoduje żadnej transpozycji dźwięków. Przy ustawieniu parametru NTR na wartość ROOT TRANS zastosowanie tabeli transpozycji powoduje przekształcenie tylko prymy.
Kreator stylów ■ NOTE LIMIT Określa zakres dźwięków (od najniższego do najwyższego) dla brzmień zarejestrowanych w kanałach stylu. Dzięki odpowiedniemu ustawieniu można zapewnić realistycznie brzmienie instrumentów akompaniujących, ponieważ nie będą wykraczały poza swój naturalny zakres dźwięków (np. wysokie dźwięki kontrabasu albo niskie fletu piccolo). Faktycznie generowane dźwięki są automatycznie dostosowywane do ustawień zakresu dźwięków. Przykład: najniższy dźwięk to C3, a najwyższy — D4.
Sekwencje Multi Pad Odnośniki do stron Krótkiego przewodnika Sekwencje Multi Pad.......................................................................... strona 52 Tworzenie sekwencji Multi Pad (Kreator sekwencji Multi Pad) Ta funkcja umożliwia tworzenie oryginalnych sekwencji Multi Pad, a także edytowanie istniejących sekwencji Multi Pad w celu tworzenia własnych.
Tworzenie sekwencji Multi Pad (Kreator sekwencji Multi Pad) 9 10 Odsłuchaj nowo nagraną sekwencję, naciskając odpowiedni przycisk MULTI PAD ( [1]–[4]). Aby ponownie nagrać daną sekwencję, ponownie wykonaj kroki 6–8. Włącz lub wyłącz powtarzanie każdej sekwencji Pad, używając przycisków [1π†] – [4π†]. Jeśli dla określonej sekwencji Pad jest włączony parametr Repeat (Powtórz), odtwarzanie tej sekwencji Pad będzie kontynuowane, dopóki nie zostanie naciśnięty przycisk MULTI PAD [STOP].
Edytowanie sekwencji Multi Pad (Kreator sekwencji Multi Pad) Edytowanie sekwencji Multi Pad (Kreator sekwencji Multi Pad) 1 Sekwencje Multi Pad 2 Naciśnij przycisk [SELECT] w sekcji MULTI PAD CONTROL, aby wywołać okno wyboru banku sekwencji Multi Pad, a następnie z dysku USER wybierz bank do edycji. Naciśnij przycisk [8†], aby wywołać okno [MULTI PAD EDIT] (Edycja sekwencji Multi Pad), a następnie wybierz sekwencję Pad do edycji, naciskając dowolny przycisk [A], [B], [F] i [G].
Rejestrowanie i wywoływanie niestandardowych ustawień panelu — pamięć registracyjna Funkcja pamięci registracyjnej umożliwia zapisywanie (rejestrowanie) w pamięci instrumentu wszystkich ustawień panelu za pomocą przycisku Registration Memory (Pamięć registracyjna). Ustawienia panelu użytkownika mogą być następnie wywoływane w dowolnym momencie przez naciśnięcie jednego przycisku. Ustawienia przypisane do wszystkich ośmiu przycisków pamięci registracyjnej powinny być zapisane jako jeden bank (jeden plik).
Przywoływanie zarejestrowanych ustawień panelu Zapisywanie zarejestrowanych ustawień panelu Funkcja pamięci registracyjnej umożliwia zapisanie wszystkich ośmiu zarejestrowanych ustawień panelu w jednym pliku banku pamięci registracyjnej. Bank 4 Bank 3 Bank 2 Bank 1 1 Zgodność danych pamięci registracyjnej Ogólnie dane pamięci registracyjnej (pliki banków) różnych modeli instrumentów PSR-S900/S700 są zgodne. Jednak dane mogą nie być w pełni zgodne, w zależności od danych technicznych każdego modelu.
Przywoływanie zarejestrowanych ustawień panelu Blokowanie parametrów Można zablokować poszczególne parametry (takie jak efekty, punkt podziału i inne), aby ich ustawienia mogły być wybierane tylko za pomocą panelu sterowania, a więc nie za pomocą funkcji Registration Memory, One Touch Setting, Music Finder, Song, przychodzących danych MIDI itd. 1 Otwórz okno blokowania parametrów.
Przywoływanie zarejestrowanych ustawień panelu Wyłączanie przywoływania określonych elementów (Funkcja Freeze) Funkcja pamięci registracyjnej umożliwia wywołanie wszystkich określonych przez użytkownika ustawień panelu przez naciśnięcie jednego przycisku. Zdarzają się jednak sytuacje, kiedy należy zachować niektóre elementy nawet w przypadku zmiany ustawień pamięci registracyjnej. Na przykład, gdy chcesz zmienić ustawienia brzmień lub efektów, zachowując taki sam styl akompaniamentu.
Przywoływanie zarejestrowanych ustawień panelu 4 Korzystając z przycisku [E], wybierz sposób działania funkcji Registration Sequence po zakończeniu sekwencji (SEQUENCE END). STOP...........................................Naciśnięcie przycisku TAB [®] lub pedału do przodu nie daje żadnego efektu. Sekwencja jest zatrzymywana. TOP .............................................Rozpoczęcie sekwencji od początku. NEXT BANK (Następny bank) ....
Odtwarzanie, tworzenie i edytowanie utworów Odnośniki do stron Krótkiego przewodnika Ćwiczenia z utworami wstępnie zdefiniowanymi Preset Songs ..... strona 36 Odtwarzanie i słuchanie utworów przed rozpoczęciem ćwiczeń .... strona 36 Wyświetlanie zapisu nutowego ........................................................ strona 39 Wyciszanie partii prawej lub lewej ręki przy wyświetlaniu zapisu nutowego ........................................................................................
Operacje i funkcje odtwarzania utworów Operacje i funkcje odtwarzania utworów W tym rozdziale przedstawiono szczegółowo operacje i funkcje związane z odtwarzaniem utworów, których nie uwzględniono w Krótkim przewodniku. ■ Uruchamianie/zatrzymywanie odtwarzania utworu Naciśnij przycisk SONG [ F / K ] (PLAY/PAUSE), aby rozpocząć odtwarzanie utworu, a następnie naciśnij przycisk SONG [ J ] (STOP), aby zatrzymać utwór.
Operacje i funkcje odtwarzania utworów ■ Powrót na początek/Pauza/Przewijanie do tyłu/Szybkie przewijanie do przodu Powrót na początek utworu Podczas odtwarzania utworu — lub gdy utwór jest zatrzymany — naciśnij przycisk SONG [ J ] (STOP). Pauza — zatrzymanie utworu Podczas odtwarzania utworu naciśnij przycisk SONG [ F/K ] (PLAY/PAUSE). Naciśnij ponownie przycisk SONG [ F/K ] (PLAY/PAUSE), aby rozpocząć odtwarzanie utworu od miejsca, w którym został zatrzymany.
Operacje i funkcje odtwarzania utworów ■ Dodanie następnego utworu do odtworzenia Podczas odtwarzania jednego utworu można wybrać utwór, który ma być odtworzony jako następny. Funkcja ta umożliwia szybkie i wygodne przechodzenie do następnego utworu, zwłaszcza podczas występów na scenie. Podczas odtwarzania jednego utworu w oknie Song Selection (Wybór utworu) należy wybrać utwór, który zostanie odtworzony jako następny. Nad nazwą wybranego utworu, po prawej stronie, pojawi się wskazanie NEXT (Następny).
Regulacja poziomu głośności oraz dopasowywanie brzmień itd. — funkcja MIXING CONSOLE Automatyczny odczyt danych utworu po podłączeniu urządzenia pamięci USB Instrument może automatycznie wywoływać pierwszy utwór (niezawarty w folderze) znajdujący się na urządzeniu pamięci USB, gdy tylko urządzenie to zostanie podłączone do złącza [USB TO DEVICE]. 1 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu.
Ćwiczenie utworów przy użyciu funkcji Guide Zmiana brzmień 1–4 5 6 7 8 Należy wykonać kroki takie same, jak opisane w rozdziale „Regulowanie poziomu głośności każdego kanału” (zobacz strona 144). Naciśnij przycisk [H], aby wybrać funkcję VOICE. Naciśnij jeden z przycisków [1π†]–[8π†], aby otworzyć okno wyboru brzmienia kanału. Za pomocą przycisków [A]–[J] wybierz brzmienie. Zmienione brzmienie można zapisać w danych utworu za pomocą operacji zapisu ustawień (strona 166).
Ćwiczenie utworów przy użyciu funkcji Guide Tryby dla partii wykonywanych na klawiaturze Tryb Follow lights Po wybraniu tego trybu odtwarzanie utworu jest wstrzymywane w oczekiwaniu na poprawnie zagrane dźwięki. Gdy zostaną zagrane poprawne dźwięki, odtwarzanie utworu jest kontynuowane. Tryb Follow Lights został opracowany do instrumentów z serii Yamaha Clavinova. Funkcja ta jest używana do ćwiczeń, gdy wbudowane lampki na klawiaturze instrumentu Clavinova wskazują dźwięki, które należy zagrać.
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI Własne wykonania można nagrywać i zapisywać je w zakładce User lub na urządzeniu pamięci USB.
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI 2 Wybierz żądane ustawienia panelu dla utworu, który ma być zagrany na klawiaturze. Poniżej podano przykładowe ustawienia, które warto wypróbować przy nagrywaniu utworów. • Nagrywanie partii RIGHT 2 i/lub LEFT Partie RIGHT 2 i LEFT są nagrywane na osobnych ścieżkach. Należy włączyć partie klawiatury [RIGHT 2] i/lub [LEFT]. Wybierz brzmienie każdej partii klawiatury (RIGHT 2, LEFT), otwierając okno wyboru brzmienia (strona 85, strona 86).
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI 5 Naciśnij przycisk SONG [ J ] (STOP), aby zatrzymać nagrywanie. Wstrzymywanie i wznawianie nagrywania Aby wstrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk SONG [ F/K ] (PLAY/PAUSE) podczas nagrywania. Aby wznowić nagrywanie, wykonaj poniższe operacje. • Gdy są nagrywane ścieżki [TR 1]/[TR 2], naciśnij przycisk SONG [ F/K ] (PLAY/PAUSE).
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI Ustawianie wszystkich kanałów 5–16 na nagrywanie równoczesne 2 Przytrzymując przycisk SONG [REC], naciśnij przyciski [1π†]–[8π†], aby wskazać kanały do nagrywania REC. Przytrzymując przycisk SONG [REC], naciśnij przycisk [2π], aby wskazać kanał 2 do nagrywania REC. Partie klawiatury powinny być zazwyczaj nagrywane na kanałach 1–4, sekwencje Multi Pad na kanałach 5–8, a style na kanałach 9–16.
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI 7 8 Aby nagrać następny kanał, powtórz kroki 2–6. Aby zapisać nowe dane, naciśnij przycisk SONG [SELECT]. Otworzy się okno wyboru utworów, w którym można zapisać nowe dane (strona 73). Informacje o kanałach utworów Poniżej przedstawiono kanały i przypisane im partie. Kanały 9 10 11 12 13 14 15 16 Partie klawiatury RHYTHM1 RHYTHM2 BASS CHORD1 CHORD2 PAD PHRASE1 PHRASE2 Partie stylów Partie sekwencji Multi Pad RIGHT1 RIGHT1 RIGHT1RI GHT1 M.Pad1 M.Pad2 M.
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI Nagrywanie krok po kroku Dzięki tej metodzie można nagrywać standardowe dane muzyczne, takie jak melodie i akordy. Podstawowe operacje w procesie nagrywania krok po kroku 1 Naciśnij jednocześnie przyciski SONG [REC] i SONG [ J ] (STOP). 2 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu. 3 Odtwarzanie, tworzenie i edytowanie utworów 4 Na wyświetlaczu pojawi się utwór bez nazwy, czyli nowy utwór do nagrania (New Song).
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI Nagrywanie melodii Poniżej podano instrukcje nagrywania krok po kroku za pomocą trzech przykładowych zapisów nutowych. Przykład 1 Poniższe objaśnienia dotyczą kroku 7 opisanego w rozdziale „Podstawowe operacje w procesie nagrywania krok po kroku”, strona 152. 3–5 1 Zapis nutowy wyświetlany na ekranie instrumentu jest tworzony na podstawie zapisanych danych MIDI, a zatem może różnić się od przedstawionych tutaj.
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI 6 Naciśnij przycisk [ 6π† ], aby wprowadzić pauzę o długości ćwierćnuty. Pauzy można wpisywać za pomocą przycisków [4π†]–[8π†]. (Naciśnij odpowiedni przycisk, aby wybrać wartość pauzy, a następnie naciśnij przycisk ponownie, aby wprowadzić pauzę o wybranej wartości). Zostanie wprowadzona pauza o wybranej długości. 7 Uderz klawisz C4. 8 Naciśnij przycisk SONG [ J ] [STOP], aby przenieść kursor na początek utworu.
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI Informacje o parametrach wybieranych za pomocą przycisków [G] [H] [I] w oknie Step Record Przycisk [G] ............ Pozwala określać dynamikę (głośność) wprowadzanych nut. Elementy Kbd.Vel fff ff f mf mp p pp ppp Dynamika nagrania Rzeczywista dynamika wykonania na klawiaturze 127 111 95 79 63 47 31 15 Informacje o dynamice Dynamika jest określana na podstawie siły, z jaką uderzane są klawisze podczas gry.
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI Przykład 2 Poniższe objaśnienia dotyczą kroku 7 opisanego w rozdziale „Podstawowe operacje w procesie nagrywania krok po kroku”, strona 152. 2–5 6–8 10–13 14–16 Zapis nutowy wyświetlany na ekranie instrumentu jest tworzony na podstawie zapisanych danych MIDI, a zatem może różnić się od przedstawionych tutaj. 9 1 * Liczby widoczne na arkuszu odpowiadają numerom poniższych kroków.
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Po zwolnieniu klawisza F3 naciśnij przycisk [H], aby wybrać parametr „Staccato”. Naciśnij przycisk [7π†], aby wybrać długość ósemki. Uderz po kolei klawisze E3, F3 i A3, zgodnie z przykładowym zapisem. Naciśnij przycisk [G], aby wybrać „ Naciśnij przycisk [H], aby wybrać parametr „Tenuto”. Naciśnij przycisk [I], aby wybrać parametr „dotted” (oznaczający nutę z kropką).
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI Przykład 3 Poniższe objaśnienia dotyczą kroku 7 opisanego w rozdziale „Podstawowe operacje w procesie nagrywania krok po kroku”, strona 152. Zapis nutowy wyświetlany na ekranie instrumentu jest tworzony na podstawie zapisanych danych MIDI, a zatem może różnić się od przedstawionych tutaj. 1–4 5 6 7 * Liczby widoczne na arkuszu odpowiadają numerom poniższych kroków.
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI 5 Przytrzymując klawisze C3 i E3, naciśnij przycisk [7π†]. 6 Przytrzymując klawisze C3, E3 i G3, naciśnij przycisk [7π†]. 7 Nie zwalniaj klawiszy C3 i E3 od razu. Przytrzymaj je przy wykonywaniu następnych czynności. Nie zwalniaj klawiszy C3, E3 i G3 od razu. Przytrzymaj je przy wykonywaniu następnych czynności. Przytrzymując klawisze C3, E3, G3 i C4, naciśnij przycisk [7π†], a następnie przycisk [5π†]. π†] możesz zwolnić klawisze.
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI Nagrywanie akordów Można nagrywać pojedyncze akordy i sekcje (Intro [Wstęp], Main [Część główna], Ending [Zakończenie] itd.) oraz dokładnie określać ich długość. W poniższych instrukcjach opisano, jak nagrywać sekwencje akordów za pomocą funkcji nagrywania krok po kroku. Poniższe objaśnienia dotyczą kroku 7 opisanego w rozdziale „Podstawowe operacje w procesie nagrywania krok po kroku”, strona 152.
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI 5 6 7 Naciśnij przycisk [6π†], aby wybrać długość ćwierćnuty. W strefie akordu na klawiaturze zagraj akordy F i G7. Naciśnij przycisk STYLE CONTROL [MAIN VARIATION B]. 7 9 C 8 8 9 10 11 12 13 W strefie akordu na klawiaturze zagraj akord c. Naciśnij przycisk SONG [ J ] [STOP], aby przenieść kursor na początek utworu. Naciśnij przycisk SONG [ F/K ] (PLAY/PAUSE), aby odsłuchać nowo wprowadzone dźwięki.
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI Edytowanie nagranego utworu Nagrane utwory można edytować bez względu na zastosowaną metodą nagrywania (Quick Recording, Multi Track Recording czy Step Recording). Podstawowe operacje edycji 1 2 3 Odtwarzanie, tworzenie i edytowanie utworów 4 Wybierz utwór do edycji. Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu. [FUNCTION] →[F] DIGITAL REC MENU Naciśnij przycisk [A], aby otworzyć okno SONG CREATOR (Kreator utworów), w którym można nagrywać i edytować utwory.
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI Ponowne nagrywanie określonego fragmentu utworu — funkcja Punch In/Out (REC MODE) Dzięki funkcji nagrywania PUNCH IN/OUT można ponownie nagrać tylko wybrany fragment już nagranego utworu. Metoda ta pozwala na wgranie nowych danych od punktu początkowego Punch In do punktu końcowego Punch Out. Dźwięki przed punktem Punch In oraz za punktem Punch Out nie są nagrywane ponownie, ale są odtwarzane, aby poprowadzić użytkownika do wybranego fragmentu.
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI Przykłady wgrywania z różnymi ustawieniami punktu początkowego i końcowego Instrument umożliwia korzystanie z funkcji Punch In/Out na kilka sposobów. Poniższy rysunek przedstawia sytuacje, w których ponownie jest nagrywany 8-taktowy fragment.
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI 4 Aby zapisać nowe dane, naciśnij przycisk [I] (SAVE). Otworzy się okno Song Selection, w którym można zapisać nowe dane (strona 73). ■ Menu QUANTIZE (Kwantyzacja) Funkcja kwantyzacji umożliwia wyrównanie wszystkich nut kanału do określonych wartości rytmicznych. Na przykład, gdy w trakcie nagrywania przedstawionej obok frazy nie wszystkie dźwięki zostaną zagrane dobrze, może to spowodować pewne niezgodności z rytmem.
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI ■ Miksowanie (scalanie) danych dwóch wybranych kanałów (menu MIX) Funkcja ta pozwala łączyć dane dwóch kanałów i zapisywać dane powstałe z połączenia w innym kanale. Umożliwia ona również kopiowanie danych z jednego kanału do drugiego. SOURCE 1 (ródło 1) Parametr ten określa kanały do scalenia (1–16). Wszystkie zdarzenia MIDI z wybranego kanału są kopiowane do kanału docelowego. SOURCE 2 (ródło 2) Parametr ten określa kanały do scalenia (1–16).
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI 5 Aby zapisać nowe dane, naciśnij przycisk [I] (SAVE). Otworzy się okno Song Selection, w którym można zapisać nowe dane (strona 73). PRZESTROGA Nagrane dane utworu zostaną utracone po wybraniu innego utworu lub po wyłączeniu instrumentu, jeśli wcześniej nie zostanie wykonana operacja zapisu (strona 73).
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI Dane wyświetlane w oknie Informacje o liczniku zegarowym Wskazuje jednostki rozdzielczości dźwięków. Wielkość kwantyzacji określa liczbę uderzeń na ćwierćnutę. W instrumencie PSR-S900/S700 jedna jednostka licznika zegarowego to 1/1920 część ćwierćnuty. 1 2 Przykład 3 001 : 1 : 1440 Zegar Metrum Numer taktu (BAR) 1 Wskazuje pozycję (umiejscowienie) określonego zdarzenia. Takie samo wskazanie jest wyświetlane w lewym dolnym rogu okna.
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI Wyświetlanie zdarzeń określonego typu (FILTER) W oknach edycji są wyświetlane różne typy zdarzeń. Czasem może być trudno wyodrębnić zdarzenia przeznaczone do edycji. W takich sytuacjach przydaje się funkcja filtru — FILTER. Można wybrać zdarzenia, które mają być wyświetlane w oknach edycji. 1 2 3 Naciśnij przycisk [H] (FILTER) w oknie edycji. Wybierz typ zdarzenia za pomocą przycisków [2π†]–[5π†].
Nagrywanie własnego wykonania w standardzie MIDI Edytowanie słów (LYRICS) Poniższe instrukcje dotyczą zakładki LYRICS przedstawionej w kroku 4 w rozdziale „Podstawowe operacje edycji”, strona 162. W oknie tym można edytować zapisane zdarzenia słów utworu. Należy wykonać operacje opisane w rozdziale „Edytowanie zdarzeń nut i akordów”, strona 167. Zdarzenia słów Name Funkcja ta umożliwia wpisanie nazwy utworu. Lyrics Funkcja ta umożliwia wpisywanie słów utworu.
Podłączanie instrumentu PSR-S900/S700 bezpośrednio do Internetu Dzięki bezpośredniemu połączeniu z Internetem w specjalnej witrynie internetowej można kupić i pobrać dane utworów oraz dane innego rodzaju. Ta część zawiera terminy związane z technologią komputerową oraz komunikacją internetową. Znaczenie nieznanych terminów można sprawdzić w Słowniku terminów internetowych (strona 183). Gdy instrument jest podłączony bezpośrednio do Internetu, można otworzyć specjalną witrynę internetową.
Korzystanie ze specjalnej witryny internetowej Korzystanie ze specjalnej witryny internetowej W specjalnej witrynie internetowej można m.in. odsłuchać utwory oraz kupić dane utworów. Aby uzyskać połączenie z tą witryną, naciśnij przycisk [INTERNET], gdy instrument jest podłączony do Internetu. Aby zamknąć okno witryny internetowej i powrócić do okna operacyjnego instrumentu, naciśnij przycisk [EXIT] (Zakończ).
Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej Otwieranie łączy do innych stron Jeśli na wyświetlanej stronie znajduje się łącze do innej strony internetowej, jest ono przedstawione w postaci przycisku lub tekstu w innym kolorze itp. Aby wybrać łącze, naciśnij przycisk [6†]/[7π†]/[8†]. Naciśnij przycisk [8π] (ENTER), aby przejść do miejsca docelowego łącza. Łącza można także wybierać za pomocą pokrętła [DATA ENTRY] i uruchamiać je za pomocą przycisku [ENTER].
Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej Odświeżanie strony internetowej/Anulowanie ładowania strony internetowej Aby odświeżyć stronę internetową (w celu upewnienia się, że jest wyświetlana aktualna wersja strony internetowej lub do jej ponownego załadowania), naciśnij przycisk [5π] (REFRESH) (Odśwież). Aby anulować ładowanie strony internetowej (jeśli otwieranie trwa zbyt długo), naciśnij przycisk [6π] (STOP).
Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej Wybór miejsca docelowego pobierania danych Miejsce docelowe pobierania danych zależy od nośnika pamięci zgodnie z informacjami poniższymi. • Gdy urządzenie pamięci USB jest podłączone do instrumentu podczas zakupu: Pobierane dane zostaną zapisane w folderze My Downloads (Moje pobrane materiały) na zakładce USB w oknie File Selection. Aby zamknąć ten folder i otworzyć następny folder wyższego poziomu, naciśnij przycisk [8π] (UP) w oknie File Selection.
Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej 3 †) wybierz pozycję na liście, jaką ma Za pomocą przycisku [1π†] (π/† zajmować nowo zapisywana zakładka. 3 4 5 4 Aby zapisać zakładkę, naciśnij przycisk [7π†] (EXECUTE) (Wykonaj). Aby anulować proces zapisywania, naciśnij przycisk [8π†] (CANCEL) (Anuluj). Aby powrócić do okna przeglądarki, naciśnij przycisk [8π†] (CLOSE) (Zamknij).
Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej Edytowanie zakładek W oknie Bookmark można zmieniać nazwy oraz reorganizować zakładki, a także usuwać z listy niepotrzebne zakładki. 1 2 3 4 5 6 7 1 π /† Umożliwia przesuwanie zaznaczonej zakładki na liście. 2 View Umożliwia otwarcie strony internetowej, do której odnosi się wybrana zakładka. 3 Add Służy do zapisywania zakładki (strona 175). 4 Move Pozwala zmieniać kolejność zakładek na liście.
Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej Informacje o oknie Internet Settings (Ustawienia internetowe) W oknie Internet Settings (Ustawienia internetowe) można wprowadzać ustawienia związane z połączeniem internetowym, w tym także preferencje dotyczące menu oraz okien. Okno Internet Settings zawiera cztery okienka: Browser (Przeglądarka), LAN (Sieć lokalna), Wireless LAN (Sieć bezprzewodowa), Others (Inne). Operacje podstawowe 1 2 3 † ] (SETTING), aby otworzyć okno Internet Settings.
Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej 6 Aby zastosować ustawienie, naciśnij przycisk [ 3π ] (ENTER). Aby anulować, naciśnij przycisk [3† ] (CANCEL). 7 Aby zastosować wszystkie zmiany ustawień wprowadzone w oknie Internet Settings, naciśnij przycisk [ 7π† ] (SAVE) (Zapisz). Aby anulować, naciśnij przycisk [ 8† ] (CANCEL). Przeglądarka 1 2 3 4 5 6 1 Encode Określa rodzaj kodu znaków używany przez przeglądarkę.
Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej Sieć bezprzewodowa LAN Ustawienia te są konieczne tylko podczas korzystania z adaptera USB w sieci bezprzewodowej LAN. W przypadku ustawienia sieci bezprzewodowej LAN trzeba pamiętać o wprowadzeniu zarówno ustawień sieci bezprzewodowej LAN na poprzedniej stronie, jak i przedstawionych poniżej ustawień sieci bezprzewodowej LAN. Ustawienia sieci bezprzewodowej LAN nie są potrzebne, gdy jest używany adapter Game do łączności bezprzewodowej.
Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej Zmiana strony głównej Strona główna specjalnej witryny internetowej jest automatycznie ustawiona jako strona główna przeglądarki internetowej instrumentu. Jako stronę główną można jednak ustawić dowolną wybraną stronę internetową. 1 2 3 Otwórz stronę internetową, którą chcesz ustawić jako nową stronę główną. Naciśnij przycisk [5† ] (SETTING), aby otworzyć okno Internet Settings. Naciśnij przycisk TAB [√][®], aby wybrać zakładkę BROWSER.
Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej Przywracanie domyślnych ustawień internetowych Ustawienia funkcji internetowych nie wracają do ustawień domyślnych w wyniku wykonania operacji przywrócenia domyślnych ustawień instrumentu. Domyślne ustawienia internetowe są przywracane oddzielnie (zobacz następne rozdziały).
Słownik terminów internetowych Słownik terminów internetowych Urządzenie umożliwiające łatwe połączenia bezprzewodowe między konsumenckimi urządzeniami elektronicznymi, drukarkami, konsolami do gier itp., wyposażonymi w porty sieci LAN. Adres IP Ciąg liczb przypisany każdemu komputerowi połączonemu z Internetem. Wskazuje on lokalizację danego komputera w sieci.
Korzystanie z mikrofonu (PSR-S900) Odnośniki do stron Krótkiego przewodnika Śpiewanie do odtwarzanego utworu (Karaoke) lub własne wykonanie ........................................................................ strona 57 Podłączanie mikrofonu ..................................................................... strona 57 Śpiewanie z wykorzystaniem funkcji wyświetlania słów............... strona 58 Praktyczne funkcje karaoke.............................................................
Edycja parametrów harmonii wokalnej 3 Naciśnij jeden z przycisków [A]–[J], aby wybrać typ efektu harmonii wokalnej do edycji. 3 3 4 4 5 Naciśnij przycisk [8†] (EDIT) (Edytuj), aby otworzyć okno VOCAL HARMONY EDIT (Edycja efektu harmonii wokalnej). Jeśli chcesz ponownie wybrać typ efektu harmonii wokalnej, użyj przycisków [1π†]/[2π†]. Możesz również ponownie wybrać typ efektu harmonii wokalnej, naciskając przycisk [8π†] (RETURN) (Powrót), aby powrócić do okna wyboru typu efektu harmonii wokalnej.
Edycja parametrów harmonii wokalnej Edytowalne parametry w oknie VOCAL HARMONY EDIT VOCODER TYPE Określa sposób, w jaki dźwięki harmonizujące są stosowane do dźwięków z mikrofonu, kiedy tryb Harmony (Harmonia) (strona 190) jest ustawiony w pozycji VOCODER. CHORDAL TYPE (Typ akordowy) Określa sposób, w jaki dźwięki harmonizujące są stosowane do dźwięków z mikrofonu, kiedy tryb Harmony (strona 190) jest ustawiony w pozycji CHORDAL.
Regulowanie dźwięków z mikrofonu i dźwięków harmonizujących HARMONY1/2/3 VOLUME (Natężenie dźwięku harmonizującego1/2/3) Określa wartości natężenia pierwszego (najniższego), drugiego i trzeciego (najwyższego) dźwięków harmonizujących. HARMONY 1/2/3 PAN (Panorama dźwięku harmonizującego1/2/3) Określa pozycję stereo (pan) pierwszego (najniższego), drugiego i trzeciego (najwyższego) dźwięków harmonizujących.
Regulowanie dźwięków z mikrofonu i dźwięków harmonizujących 3 Naciśnij przyciski TAB [√ ][®], aby wybrać zakładkę OVERALL SETTING (Ustawienie ogólne). 3 4 4 5 4 PRZESTROGA Zmiany ustawień wprowadzane na zakładce OVERALL SETTING są automatycznie zapisywane w pamięci instrumentu, gdy to okno jest zamykane. Zmiany zostaną jednak utracone, jeśli zasilanie instrumentu zostanie wyłączone bez uprzedniego zamknięcia tego okna.
Regulowanie dźwięków z mikrofonu i dźwięków harmonizujących ■ COMPRESSOR (Kompresor) Kompresor utrzymuje maksymalny poziom wyjściowy sygnału z mikrofonu poniżej określonej wartości. Efekt ten jest szczególnie użyteczny do wygładzania wokali, gdy te mają bardzo zróżnicowaną dynamikę. Dokonywana jest efektywna „kompresja” sygnału, dzięki której partie ciche zostają wzmocnione, a partie głośne — wyciszone. • SW (Przełączenie) Pozwala na włączenie i wyłączenie funkcji Compressor. • TH.
Regulowanie dźwięków z mikrofonu i dźwięków harmonizujących • MODE (Tryb) Wszystkie typy efektu harmonii wokalnej zaliczają się do jednego z trzech trybów, z których każdy wytwarza inny dźwięk harmonii. Efekt harmonii zależy od wybranego trybu funkcji Vocal Harmony, który decyduje o tym, jak efekt zostanie zastosowany do wokalu. Opis tych trybów znajduje się poniżej.
Ustawienia funkcji Talk Ustawienia funkcji Talk Ta funkcja umożliwia zaprogramowanie specjalnych ustawień pozwalających na dokonywanie zapowiedzi między utworami. Są to ustawienia inne, niż te, które odnoszą się do wykonywania utworu wokalnego. 1 Naciśnij przycisk [MIC SETTING/VOCAL HARMONY], aby otworzyć okno MIC SETTING/VOCAL HARMONY. 1 2 3 2 Naciśnij przycisk [I] (MIC SETTING), aby otworzyć okno ustawień mikrofonu MICROPHONE SETTING.
Ustawienia funkcji Talk Regulowane elementy (parametry) na zakładce TALK SETTING Określa poziom natężenia dźwięku mikrofonu. PAN Ustawia pozycję stereo (pan) dźwięku z mikrofonu. REVERB DEPTH Ustawia głębokość efektu pogłosu stosowanego do dźwięku mikrofonu. CHORUS DEPTH Ustawia głębokość efektu chorus stosowanego do dźwięku mikrofonu.
Podłączanie instrumentu do innych urządzeń Strona 200 Strona 199 Strona 198 Strona 198 Strona 194 9 8 7 LAN 1 Strona 193 TO DEVICE 2 USB TO HOST Strona 193 PRZESTROGA Przed podłączeniem instrumentu do innych urządzeń elektronicznych należy wyłączyć zasilanie instrumentu i pozostałych urządzeń. Przed włączeniem wszystkich urządzeń należy też pamiętać o ustawieniu minimalnego poziomu głośności (pozycja 0).
Podłączanie urządzeń audio i wideo Wyświetlanie zawartości wyświetlacza instrumentu na ekranie zewnętrznego odbiornika TV (3 gniazdo [VIDEO OUT]) (PSR-S900) Podłączenie instrumentu do zewnętrznego odbiornika TV umożliwia wyświetlanie na jego ekranie zawartości aktualnie otwartego okna lub słów utworu albo plików tekstowych, by kilka osób mogło śpiewać w tym samym czasie. Instrukcja podłączenia — zobacz strona 59. • System NTSC lub PAL musi być zgodny ze standardem używanym przez urządzenie wideo.
Stosowanie przełącznika nożnego Footswitch lub kontrolera nożnego Foot Controller (gniazdo [AUX PEDAL]) Przypisanie określonych funkcji do każdego pedału Funkcje domyślne przełącznika nożnego lub kontrolera nożnego można zmieniać — co umożliwia np. użycie przełącznika nożnego do uruchomienia lub zatrzymania odtwarzanego stylu lub wykorzystanie kontrolera nożnego do zmiany stroju klawiatury. 1 2 3 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu.
Stosowanie przełącznika nożnego Footswitch lub kontrolera nożnego Foot Controller (gniazdo [FOOT PEDAL]) Poniżej znajduje się lista dostępnych funkcji. Funkcje oznaczone jako „ ” mogą być przypisywane tylko kontrolerowi nożnemu i nie będą działać z przełącznikiem nożnym. * Podłączanie instrumentu do innych urządzeń Ustawienia funkcji pedałów 196 VOLUME* Umożliwia użycie kontrolera nożnego jako pedału kontroli poziomu głośności.
Stosowanie przełącznika nożnego Footswitch lub kontrolera nożnego Foot Controller (gniazdo [AUX PEDAL]) FILL UP Funkcja ta umożliwia zagranie frazy przejściowej (fill-in), po której natychmiast jest odtwarzana sekcja Main przypisana do najbliższego przycisku po prawej stronie. ENDING1–3 Działanie tej funkcji jest analogiczne do działania przycisków [ENDING/rit. I–III]. FADE IN/OUT Działanie tej funkcji jest analogiczne do działania przycisku [FADE IN/OUT].
Podłączenie zewnętrznych urządzeń MIDI (złącza [MIDI])/Podłączenie komputera lub urządzenia USB Podłączenie zewnętrznego urządzenia MIDI (6 oraz złączy [MIDI]) (Instrukcje te są podzielone na dwie części, odpowiadające dwóm rodzajom podłączeń: podłączenia do złącza [USB TO HOST] oraz podłączenia do złącza [MIDI]). Do podłączania zewnętrznych urządzeń MIDI należy używać wbudowanych złączy MIDI oraz standardowego przewodu MIDI.
Podłączenie komputera lub urządzenia USB • Połączenie za pośrednictwem złączy [MIDI] Są dwa sposoby podłączenia instrumentu do komputera za pośrednictwem złącza MIDI. Jeśli masz komputer z wbudowanym interfejsem MIDI, podłącz złącze MIDI OUT komputera do złącza [MIDI IN] instrumentu, a następnie złącze [MIDI OUT] instrumentu podłącz do złącza MIDI IN komputera.
Podłączanie komputera lub urządzenia USB Tworzenie kopii zapasowych danych na komputerze ■ Tworzenie kopii zapasowej danych instrumentu na komputerze Dane zapisane na urządzeniu pamięci USB można skopiować na dysk twardy komputera, a następnie utworzyć ich kopię zapasową i dowolnie je organizować. Wystarczy podłączyć urządzenie w poniższy sposób. Zapisywanie danych wewnętrznych na urządzeniu pamięci USB.
Standard MIDI — informacje Standard MIDI — informacje MIDI jest standardem umożliwiającym współpracę i przesyłanie danych między elektronicznymi lub cyfrowymi instrumentami muzycznymi i innymi urządzeniami. Aby poznać standard MIDI, warto dowiedzieć się, jak działają instrumenty akustyczne, takie jak gitara klasyczna czy fortepian akustyczny. Osoba grająca na fortepianie uderza w klawisze, poruszając młoteczkami, które z kolei uderzają w struny — i tak powstaje dźwięk.
Standard MIDI — informacje Oto typ danych, które są ostatecznie nagrywane i służą za podstawę do odtwarzania dźwięków. Załóżmy np. że na klawiaturze zagrano dźwięk „c” o długości jednej ćwierćnuty, wykorzystując do tego brzmienie fortepianu. Instrument elektroniczny — w przeciwieństwie do instrumentu akustycznego, który wzmacnia drgania strun — generuje z klawiatury informacje typu: „jakim brzmieniem”, „jaki klawisz”, „jak mocno”, „kiedy naciśnięty” oraz „kiedy zwolniony”.
Standard MIDI — informacje Przykład: Nagrywanie wykonania z automatycznym akompaniamentem (odtwarzanie stylu) instrumentu na sekwencerze zewnętrznym.
Ustawienia MIDI Formaty przypisania brzmienia W standardzie MIDI brzmienia są przypisywane numerom zwanym program numbers (numerami programu). Standard numerowania (kolejność przydziału brzmień) stanowi format przypisania brzmienia. Brzmienia nie mogą być odtwarzane, jeśli format parametrów brzmieniowych utworu nie jest zgodny ze standardem urządzenia MIDI. Instrument PSR-S900/S700 jest zgodny z następującymi formatami.
Ustawienia MIDI 4 Za pomocą przycisków TAB [√ ][®] wybierz odpowiednie okno ustawień.
Ustawienia MIDI Szablony wstępnie zdefiniowane MIDI Opis All Parts Przesyłane są wszystkie partie, w tym partie klawiatury (RIGHT 1 i 2 oraz LEFT), z wyjątkiem partii utworu. KBD & STYLE Zasadniczo taki sam jak szablon All Parts (Wszystkie partie), z wyjątkiem traktowania partii klawiatury. Partie prawej ręki są oznaczone jako UPPER (Górna) zamiast oznaczeń RIGHT 1 i 2, a partia lewej ręki — jako LOWER (Dolna).
Ustawienia MIDI ● RECEIVE TRANSPOSE Okno SYSTEM Ustawienia systemowe MIDI Poniższe instrukcje dotyczą okna SYSTEM, którego otwieranie opisano w kroku 4 w rozdziale „Operacje podstawowe”, strona 204. Parametr ten określa, czy ustawienia transpozycji instrumentu (strona 61) mają być stosowane do zdarzeń dźwięków odbieranych przez instrument za pośrednictwem MIDI.
Ustawienia MIDI ● Tx MONITOR • KEYBOARD Kropki przypisane do każdego kanału (1–16) migają, gdy przez kanały są przesyłane dane. Odbierane komunikaty o dźwiękach sterują klawiaturą instrumentu. • EXTRA PART 1–5 Gdy różne partie są przypisane do tego same kanału transmisyjnego Jeśli do tego samego kanału transmisyjnego jest przypisanych kilka różnych partii, przesyłane komunikaty MIDI są scalane w jednym kanale, co może powodować nieoczekiwane szumy i zakłócenia w podłączonym urządzeniu MIDI.
Ustawienia MIDI Okno BASS Sposób postępowania jest taki sam jak w przypadku okna BASS. Ustawianie podstawy basowej odtwarzanego stylu za pośrednictwem MIDI Poniższe instrukcje dotyczą okna BASS, którego otwieranie opisano w kroku 4 w rozdziale „Operacje podstawowe”, strona 204. Ustawienia te pozwalają na określenie podstawy basowej odtwarzanego stylu na podstawie komunikatów o dźwiękach odbieranych za pośrednictwem MIDI.
Dodatek Rozwiązywanie problemów Problemy ogólne Instrument nie uruchamia się. • Dobrze włóż wtyk żeński w gniazdo instrumentu, a męski — w odpowiednie gniazdo zasilania. – Niektóre brzmienia mają zapętlony dźwięk. Po włączeniu lub wyłączeniu zasilania słychać kliknięcie lub pyknięcie. – W zależności od brzmienia można zauważyć lekkie zniekształcenie lub wibracje dźwięku podczas grania w wyższych tonacjach. • Instrument jest podłączany do sieci elektrycznej. Jest to normalne.
Voice Brzmienie wybrane w oknie Voice Selection (Wybór brzmienia) nie wybrzmiewa. • Sprawdź, czy wybrana partia jest włączona (strona 84). • Aby wybrać brzmienie sekcji prawej ręki na klawiaturze, naciśnij przycisk PART SELECT [RIGHT 1]. Aby wybrać brzmienie nakładane sekcji prawej ręki na klawiaturze, naciśnij przycisk PART SELECT [RIGHT 2]. Aby wybrać brzmienie sekcji lewej ręki na klawiaturze, naciśnij przycisk PART SELECT [LEFT].
W przypadku wybrania stylu podczas odtwarzania innego stylu nowo wybrany styl jest odtwarzany w niewłaściwym tempie. • Można wybrać, czy odpowiednie tempo ma być wywoływane automatycznie, czy nie, używając parametru TEMPO funkcji STYLE CHANGE BEHAVIOR (Zachowanie podczas zmiany stylu). Rozpoczęcie odtwarzania utworu podczas odtwarzania stylu powoduje zatrzymanie odtwarzania stylu. Dzieje się tak, ponieważ odtwarzanie utworu ma pierwszeństwo.
Utwór wybrany jako ostatni przed wyłączeniem zasilania instrumentu po ponownym włączeniu instrumentu nie jest dostępny. • Jeśli utwór wybrany jako ostatni przed wyłączeniem zasilania instrumentu jest zapisany na urządzeniu pamięci USB, trzeba ponownie podłączyć to urządzenie, aby można było ponownie odtworzyć ten utwór.
Technologia Performance Assistant Technologia Performance Assistant nie działa w odpowiedni sposób. • Naciśnij przycisk SONG [ J ] (STOP), aby zatrzymać odtwarzanie utworu. Następnie wyłącz przyciski [ACMP] i PART ON/OFF [LEFT]. Na koniec ponownie uruchom odtwarzanie utworu. Wyjście wideo (PSR-S900) Zawartość wyświetlacza instrumentu nie jest przesyłana za pośrednictwem wyjścia wideo i nie jest wyświetlana na monitorze zewnętrznym.
Dane techniczne PSR-S900 ródło dźwięku PSR-S700 AWM Stereo Sampling Klawiatura 61 klawiszy (C1–C6 z funkcją Initial Touch) Kolorowy wyświetlacz LCD QVGA — 320 x 240 pikseli Wyświetlacz Zapis nutowy i słowa TAK Tekst TAK — Polifonia (maks.) 128 96 392 brzmienia + 480 brzmień XG 19 zestawów perkusyjnych i SFX + GM2 + brzmienia GS do odtwarzania utworów GS Wybór brzmień Brzmienie S.
PSR-S900 PSR-S700 Pamięć flash USB Urządzenie pamięci TAK Dyskietka (2HD, 2DD) Adapter zewnętrzny (przez złącze USB TO DEVICE) Dysk twardy Adapter zewnętrzny (przez złącze USB TO DEVICE) Pamięć flash (wewnętrzna) Karta pamięci (SmartMedia itp.) 1,4 MB Zakres tempa Tempo Metronom Pamięć registracyjna Przyciski 560 KB Adapter zewnętrzny (przez złącze USB TO DEVICE) 5–500, Tap Tempo Tak Dźwięk Dzwonek włączony/wyłączony 8 Regist.
Indeks Liczby 1–16 .................................................................. 152, 162 A Adapter Game do łączności bezprzewodowej .... 171, 183 AI ............................................................................... 107 AI FINGERED .............................................................. 107 AI FULL KEYBOARD ................................................... 107 Any Key ...................................................................... 146 ARABIC ..............................
K O Kanały utworów .......................................................... 151 Karaoke ........................................................................ 57 Karao-key (Klawisz karaoke) ....................................... 146 KEYBOARD/PANEL ............................................... 33, 61 KIRNBERGER ............................................................... 88 Komunikaty ..................................................................
S V SAVE ............................................................................ 73 SCALE TUNE ................................................................ 87 Section Set ................................................................. 110 Sekwencje Multi Pad .................................................... 13 Session ...................................................................... 106 Sieć bezprzewodowa LAN .......................................... 180 SINGLE FINGER .................
Tabela przycisków dostępnych na panelu Pozycję przycisku na panelu można potwierdzić za pomocą kontrolera na panelu (strona 14). Cyfry M [1π†]–[8π†] ....................................................................... b MAIN VARIATION (Odmiana zasadnicza) [A]/[B]/[C]/[D]......T [MASTER VOLUME] ......................................................2 [MEMORY].....................................................................o [METRONOME] .............................................................
Limited Warranty 90 DAYS LABOR 1 YEAR PARTS Yamaha Corporation of America, hereafter referred to as Yamaha, warrants to the original consumer of a product included in the categories listed below, that the product will be free of defects in materials and/or workmanship for the periods indicated.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat produktów, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Yamaha lub z autoryzowanym dystrybutorem wymienionym poniżej. For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
DIC 435 PSR-S900/S700 Yamaha Home Keyboards Home Page (English only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation LBB0 704XXX.